Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
01:00Oh
01:30Oh
01:32Oh
01:34Oh
01:36Oh
01:46这是干捕捞上来的三月季啊
01:49活梦乱跳的
01:51哈哈哈哈
01:52虽说这鱼又小了一点
01:55但可治杂鱼酥啊
01:58你再看这一套
02:01哎呦
02:02春子满母腹啊
02:07春子满母腹
02:10可是他乡之人吧
02:12
02:13
02:14岭南这边啊
02:16把鱼子都称为鱼春子
02:19三月吃春子正当时啊
02:22可若成亲要买的话
02:25我可
02:27代为抛制
02:28去除春子
02:29起鱼肉
02:31如何呀
02:32等等等等
02:33我懂了
02:35我懂了
02:36我懂了
02:37七郎不是在生故业的气
02:39七郎是在为那儿新来的又像石鱼
02:43我懂了
02:44七郎不是在生故业的气
02:45七郎不是在生故业的气
02:47七郎是在为那儿新来的又像石鱼
02:49也分的
02:50七郎是在为那儿新来的又像石鱼
02:54而分的
02:55七郎向来福大命大
02:56又巧舌如黄
02:57就算他又像石鱼
02:59又能怎样
03:01你再多说一个字
03:03把你舌头耗下来
03:04让你舌头耗下来
03:05让我冷静
03:10我懂了
03:11七郎不是在生故业的气
03:12It's not like a doctor, but how can I do it?
03:15You can only say one word.
03:17I'll put your tongue in your mouth and put your tongue in your mouth.
03:21I'm so sorry.
03:42Oh
04:02God
04:04Come on.
04:14Come on.
04:21鄭公.
04:27嶺南紀三郎拜見鄭公.
04:31你怎麼進來的?
04:32你怎麼知道我姓鄭啊?
04:34狗呢?
04:35七郎切莫驚慌,
04:37在下不過雷宗方數並無惡意。
04:40此番前來只為答謝鄭公恩義。
04:45九娘十一娘。
04:47老祖宗。
04:49還不快快謝過恩公。
04:56多謝恩公送命之恩。
05:00這又是誰啊?
05:01為什麼謝我啊?
05:02鄭公可愛記得,
05:05今日於那漁翁之手救下的那樓魚。
05:08記得啊?
05:10那樓魚正是某的子孫。
05:13你是俞大爺?
05:18你是俞大爺?
05:26伙官雞郎,
05:27伶俐俊俊。
05:28談吐不足。
05:29必然是出身顯赫。
05:32本該有一番大作為。
05:34為何沦諾至此?
05:37說來話長。
05:39說來話長。
05:42名為百夫長。
05:44盛作一書生。
05:47我從小就想氣壁從榮。
05:51可就在那個時候,我阿爺蒙冤。
05:54我們全家被逐出正式。
05:56成為著庶人。
06:00我也就失去了從軍的機會。
06:04這也是我人生的一大漢世。
06:09宋無忌死後,我才有機會接近左相。
06:14左相也給了我重回正式的機會。
06:18我才來到這嶺南,過上這心驚肉跳。
06:22刀尖舔血的日子。
06:24就是希望世成之後,能夠重回正式。
06:28能夠重回軍機。
06:29皮戎莊,上戰場。
06:32效忠打盪。
06:34七郎,真乃善良忠義之事。
06:38現身此事,定是成怨而來。
06:42必有因果,一切皆會好起來的。
06:48借其三公子極言。
06:50但不知為何,近日總是
06:52茶不思飯不想,夜不能寐。
06:55茶不思飯不想,夜不能寐。
06:55雞三公子,你不是通曉方外之術嗎?
07:01能不能幫我預測一下未來?
07:03這…
07:06很為難。
07:09罢了,我與七郎一見如故。
07:13那便剃辱,虧是一番天機。
07:15怪仔怪仔。
07:27此節來勢洶洶,為何又如昙花一現?
07:31豁是日子臨近,不能近些。
07:32日子臨近。
07:34未是日子臨近?
07:37亦是日子臨近?
07:38亦是日子臨近。
07:38亦是日子臨近?
07:42亦是日子臨近的。
07:44亦是日子臨近。
07:44How do you do it?
07:51How do you do it?
08:07It is the day of the day of the night.
08:14明日,看来真是那右向使者,再见难逃啊。
08:25七郎,此虽乃剑雀允命,同归于尽之兆,但一切有违法,浮生若梦,七郎不必惶恐。
08:41你说不惶恐就不惶恐了, I am a man of a man.
08:48只是还有很多事未了, but I still have a lot of things.
08:53如果明日真的没了, I don't want to be a man.
08:58还有没有转进啊?
08:59七郎.
09:00谁?
09:01这孩子又不盖被子了.
09:04这孩子又不盖被子了.
09:11一念自在, 善哉善哉.
09:16七郎生死关头, 仍还念及他人.
09:20某必尽全力, 眼里六十日阳寿。
09:23到了大限之日, 七郎自会知晓。
09:26危难之时, 七郎只需一路向东。
09:29无论发生何事, 切莫回头, 此劫便破了。
09:34否则, 行为神仙难救。
09:42这个是太命。
09:55Thank you very much.
10:25Why are you asking me these crazy words?
10:28I've never been so clear about this.
10:31I've never heard of新鮮荔枝.
10:33I want to know there was a lot of new trees in the lake.
10:38How many trees are in the lake?
10:40How many trees are in the lake?
10:41How many trees are in the lake?
10:43How many trees are in the lake?
10:44How many trees are in the lake?
10:46How many trees are in the lake?
10:50I've never heard of them.
10:52I'm not just...
10:54I haven't seen the leaves yet.
10:57I've never heard of them, so I can't do it.
11:00I can't say many trees are going wrong.
11:02I got into my own hands.
11:04I can't even see you.
11:05There's a lot of trees.
11:07You've never heard of this tree.
11:08I can't believe that this tree is in the lake.
11:10I'll be all the bridge.
11:12My presence.
11:13I've never heard of this tree.
11:14I've never heard of it.
11:15According to this tree,
11:17I know that I'll find the pre- rokane.
11:19I'm only seeing a torn tree.
11:20I've never heard of them.
11:21It's just one of the waves.
11:23This is a dream!
11:29I am striving to find a beating,
11:34so I can wish.
11:47Are you not afraid toっ compromise?
11:51You are dead
11:52It's like the Christian
11:53It's like the temple
11:54It's like the temple
11:56Oh, it's like the temple
11:57Isn't there anything like the temple
11:59That the temple is low
12:02You know this
12:04You
12:05You're bound to be intelligent
12:07You are being intelligent
12:08You care is doing this
12:11You
12:11You see that the炉子
12:12Is setting up the spell
12:14You close your eyes
12:14You're blind
12:15You're saying the most beautiful
12:17Then you're going to be
12:18with the business
12:19Can you show this
12:20How many people
12:21You have the same you.
12:21You have the same you.
12:22Like the
12:37You have the same.
12:39I am the項 to do this way.
12:40I am the same.
12:41You have the same.
12:43You have the same.
12:44But
12:45the only thing is.
12:46I am not afraid of people.
12:47I have no evil.
12:48You can't have a wrong other than I am.
12:50I don't have a right to blame.
12:52I can't remember my sins.
12:54I'm not full of evil.
12:56I don't want to be the most famous
12:58in the book of the written book.
13:00I'm going to become a
13:05bitch!
13:07What would you say?
13:09I'm going to be the only one.
13:11What happened to me?
13:18What happened to me?
13:20He died.
13:21He died.
13:34He died.
13:41This is where my auntie is.
13:45She told us to go for dinner.
13:47Don't worry.
13:49My auntie.
13:51This is for you.
13:53You can't let my auntie know.
13:56Yes.
13:58Come on.
13:59My auntie.
14:00My auntie is here.
14:01Come on.
14:03My auntie.
14:04My auntie.
14:05My auntie.
14:06My auntie.
14:08My auntie.
14:10My auntie.
14:11My auntie.
14:12You gonna have to run for lunch?
14:13You're in a regular breakfast.
14:15You don't want to go.
14:17Good.
14:18You want to take on the table.
14:19I'm first-to-to-go.
14:20I'm going to wait for lunch.
14:22I'm waiting for lunch.
14:24What time for you?
14:26What time for you?
14:27Whatever you want.
14:28You go ahead and leave.
14:29Go ahead.
14:30You go ahead.
14:31For my auntie's house.
14:32You go around here.
14:33I'll hear my auntie.
14:34I'll hear my auntie's name.
14:36I'll have a friend.
14:37I'll invite you.
14:38Bye.
14:40There it be.
14:41I'll eat it.
14:42I'll eat it.
14:48I'll eat it.
14:51We'll eat it.
14:52I'll eat it.
14:54Negative.
14:56I'll eat it.
14:59We'll eat it.
15:09I'm going to go.
15:13I'm going to go.
15:21I'm going to go.
15:23I'm going to go.
15:25I'm going to go.
15:27Go to where?
15:29The old house.
15:31Go.
15:39책文字幕ortal
15:43右相常说
15:45为圣人尽忠
15:47为贵妃尽兴
15:49乃臣份内之事
15:51世事难做
15:53但只要用心
15:55就一定能成功
15:57岭南聚长安
15:59五千四百四十七里
16:01奴婢作为
16:03立之都市
16:05以忠心为马
16:07优心为粥 忠心为粥 诚心为粥 四心并用 将这新鲜荔枝带回了长安 奴婢别无他求 只要圣人开心 贵妃高兴 奴便心满意足了
16:27圣人 臣以为圣人若要论功行赏 便不好有所遗漏
16:41臣记得还有一位荔枝使 写就了一部《荔枝转运方略》 为了地铁子拿批文 求遍了三省六部 在坊间闹得是沸沸扬扬 此人也该有功吧
17:01左相知其一 而不知其二
17:05那个荔枝使 从未执掌过采买事宜 毫无经验
17:10至于他写的那个什么转运的套略 都是纸上谈兵 难以实现
17:17只因当时时间紧迫 不宜临阵换将
17:21所以才让于长氏 以都史之名 接手了此事
17:26如此说来 此次立之转运之事 乃是右相 运筹帷幄 于长氏 冲锋陷阵
17:37两人配合默契 才立此不适之功 成就了今日之盛宴
17:45如备之举 谋 佩服 佩服
17:50苓 今等贤劳 ов 官等贤劳 高将军 赏
17:55
17:57
17:59谢圣人赏赐
18:05守方没有 家也没有
18:14冲啥
18:15多戴个闺女
18:16能碰怎么样
18:17And they have survived.
18:22He is a lie.
18:25He is so good.
18:26He went to the police station.
18:28He came to the police station.
18:31Do you want to hit him now?
18:35The ape is a lie.
18:37He is telling me to kill the police station.
18:41There is no fear.
18:45This guy, I just heard you talk about who you are looking for.
18:51What is it?
18:52Is it李善德?
18:54I'm also looking for him.
18:55He's got me 20 bucks.
18:57I'm not looking for him.
18:58I'm looking for him a few days.
18:59Are you looking for him?
19:01Who are you?
19:02I'm his little sister.
19:04He's really looking for me to get money.
19:06It's 20 bucks.
19:15Get him!
19:18Yeah.
19:19Get him!
19:20Hang on!
19:21Nice!
19:25Let's go!
19:27Grass!
19:35Don't go!
19:39No murder!
19:42Let's go.
20:12You're so hurt.
20:16I'm sorry.
20:20I'm sorry.
20:29You're not hurt.
20:31I'm sorry.
20:36I'm sorry.
20:37I'm sorry.
20:39I'm sorry.
20:43She's not hurt.
20:45You're not hurt.
20:47You're not hurt.
20:51I'm sorry.
20:54Run.
20:55Run.
20:59Run.
21:03You're not hurt.
21:05You're not hurt.
21:07He will be my help.
21:09I'm not hurt.
21:12Oh!
21:14You're so scared!
21:17You're so scared!
21:21Oh, my God!
21:23I'll go back to you.
21:25I'll tell you about your friend.
21:28You're so scared.
21:31You're so scared.
21:35I'll never be able to do it.
21:42I can't wait for you.
21:52He's gone.
21:57He's gone.
22:09He's gone.
22:10Xie Lel!
22:13What are you doing?
22:14Xie Lel! Xie Lel!
22:19Xie Lel!
22:25Xie Lel!
22:31Xie Lel!
22:40Xie Lel!
22:42Xie Lel!
22:43Xie Lel!
22:44Xie Lel!
22:45Xie Lel!
22:46Xie Lel!
22:47Xie Lel!
22:48Xie Lel!
22:49Xie Lel!
22:50Xie Lel!
22:51Xie Lel!
22:53Xie Lel!
22:54Xie Lel!
22:55Xie Lel!
22:56Xie Lel!
22:57Xie Lel!
22:58Xie Lel!
22:59Xie Lel!
23:00Xie Lel!
23:01Xie Lel!
23:02Xie Lel!
23:03Xie Lel!
23:04Xie Lel!
23:05Xie Lel!
23:06Xie Lel!
23:07Xie Lel!
23:08Xie Lel!
23:09Xie Lel!
23:09Xie Lel!
23:10I remember that in the morning, and in the morning,
23:12I thought you were going to kill a fish.
23:28Go!
23:32The king!
23:40Oh, my son!
23:59You're dead!
24:03What are you doing?
24:07I'm sorry.
24:09I'm afraid I can't see you.
24:19I'm going to kill you.
24:21You're going to kill me.
24:34This is the first one.
24:36It's not love for you.
24:43I'm here.
25:09I'm here.
25:39骑兵生人,这荔枝无一枚可食,全部留置色相巨变,不可实用啊。
25:49骑兵生人,这差事你若办不成,可向圣人言明。
25:58骑兵生人宽容,不会怪罪于你,可是你却夸下海口,才落得今日下场。
26:08这样一来,不但不能仰我国威,盼儿受人口实,说我大唐言过其实,虚张声势。
26:18此事又想办得欠妥啊。
26:28还请,圣人恕罪,贵妃恕罪。
26:34这荔枝,方才运来的时候,确实是苛刻红艳。
26:42谁正想这里头已经腐坏了。
26:46是臣的错,臣疏忽了。
26:50臣被这外表所迷惑,诸下这大错。
26:54可是圣人,臣觉得这中间有蹊跷啊。
27:01来,林秦,多一个。
27:06来,林秦,多一个。
27:07来,林秦。
27:08来,林秦。
27:09来,林秦。
27:10来,林秦。
27:11来,林秦。
27:12来,林秦。
27:13来,林秦。
27:14来,林秦。
27:15来,林秦。
27:16让圣人和贵妃吃上最甜的李支。
27:27把这个呀,按这个地址送去。
27:30一定要赶到我们之前赶到这儿。
27:36兵安。
27:37我设计李支与林秦同主。
27:40可知李支外仙内服,贡品珍惜。
27:45I think I'll be with you.
27:48I'm going to do this in the future.
27:51I'm going to tell you that Mr. Rindan told me.
27:54This is an evidence.
27:56I am going to the next door.
27:59After this,
28:01I'll give up my word.
28:04I know.
28:05I know.
28:08I know.
28:09I know.
28:11In the name of the king,
28:13He grew up a round-eating
28:21on the road of vengeance.
28:25There arelv 곧 in liberating his judgement on his
28:32point of view.
28:37He'll be fighting the devil, but theverbs will educate the other ones are
28:41奴婢只是奉命行使,奉命行使,奉仁明察,谋自年初以来,一直忙于与吐蕃及回合的商贸往来,因射击外邦,孤谋势无巨细,谋势必攻亲,唯恐托付不孝,实在是无暇塌苦,所以便让这渔长使全权负责。
29:11这立志的转运,没想到你这狗奴竟然如此敷衍了失,臣忧愧圣恩,还请圣人致臣的失差之罪。
29:27圣人明察,这立志,本就是义父之物,乃悟心使然,又要千里迢迢走岭南运往长安,一尽聚于国之利。
29:43圣人,该在奴婢没有功劳,也有苦劳的份上,请圣人饶命啊。
29:56圣人容炳,臣妾有话要说,如今虞长使说,为了能让本宫吃上一枚岭南的鲜荔枝,竟尽了举国之力。
30:08那本宫岂不成了不顾黎鸣苍生,挥霍无度的妃子。
30:15这荔枝运成了,是你的功绩。
30:19败了,却因为本宫的口腹之余。
30:24于长使,可真是好算计。
30:27奴婢不敢,奴婢该死,贵妃逃避。
30:36看看,看看你们办的好事,一个大喜的日,让你们搅得无烟瘴气,兴致全无。
30:47圣人,臣有话要说,在臣看来,这也许是件喜事,臣要恭喜圣人,贺喜圣人。
31:06左相,贺气之有我。
31:09圣人,倘若荔枝全部运来,看似维护了我大唐的颜面。
31:16可是,圣人,却觉察不到,某些人的心里,已经向着腐烂的荔枝腐坏了。
31:28左相,想说什么,不妨明说。
31:32李芝虽然腐坏了,但是,这一趟转运,又像把该赚的钱都赚完了吧。
31:45左相,方才某已经说了,这李芝转运之时,有那狗奴全权负责。
31:56如此拙劣地挑拨,圣人恐怕是不会信。
32:02圣人,如此看来,今日之事,有可能是左相设下着圈套。
32:12他先对荔枝做好手脚,再将脏水泼于某的身上。
32:20怎么做相?
32:21你这是要霍乱朝纲啊。
32:24证据在此。
32:29圣人,臣这里有一本账簿。
32:32上面记录了高舟刺势何有光,这些年来贪腐的罪证。
32:38还记录了他输送右相的三千万贯。
32:44一条条,时间,地点,经手之人,可以派人一一核杀。
32:50请圣人,名剑。
32:52圣人,某向来一心未攻,从未有过结交外臣之举。
33:01那罪臣何有光以畏罪自杀。
33:04这是死无对证啊,圣人。
33:07所以左相才拿来借庭发挥。
33:10圣人,左相的话不能信。
33:13哈哈哈哈哈哈νο
33:15巧了,我这里有一封效忠信是何有光活着的时候写给右相的。
33:24成?
33:25圣人!

Recommended