Zum Player springen
Zum Hauptinhalt springen
Zur Fußzeile springen
Suche
Anmelden
Im Vollbildmodus anschauen
Gefällt mir
Kommentare
Lesezeichen
Teilen
Zur Wiedergabeliste hinzufügen
Melden
[ENG] EP.7 Hunter with a Scalpel (2025)
Daily Drama TV HD™
Folgen
vorgestern
Kategorie
📺
TV
Transkript
Vollständiges Videotranskript anzeigen
00:00
Untertitelung. BR 2018
00:30
Untertitelung. BR 2018
01:00
Untertitelung. BR 2018
01:02
Untertitelung. BR 2018
01:30
Untertitelung. BR 2018
01:32
Untertitelung. BR 2018
01:36
Untertitelung. BR 2018
01:38
Untertitelung. BR 2018
01:42
Ja, das ist ja so schön.
02:11
Okay.
02:41
Ah!
03:11
Ah!
03:41
Ah!
04:11
아!
04:13
아!
04:14
아!
04:15
생각났습니다!
04:17
보는 내내 누구 닮았는데 했었는데 말입니다.
04:20
이 눈매가 어쩐지 서 과장님이랑 닮은 거 같지 않습니까?
04:24
아이!
04:25
그냥!
04:26
아유!
04:27
아유!
04:28
아니 눈매고 나발이고 간에 이 얼굴의 중심이 이 코!
04:31
코가 완전 다르잖아!
04:33
강력히 형사라는 놈이 이렇게 눈썰미가 순진무고 해가지고 진짜!
04:37
일단 30대 여성으로 하고
04:39
용천시 거주자 중에서 비슷한 외모를 가진 사람들을 1차 추려보고
04:43
그럼 아이는 실종 아동을 1차로 잡는 거 맞죠?
04:47
팀장님!
04:49
아 예!
04:51
2003년도 사진이니까 그게 우선이겠죠.
04:54
몽타조 오늘 깔리지?
04:56
아 예!
04:57
지금 지원팀이 나가 있는데요.
04:58
벌써 구시가족은 완료했답니다.
04:59
신시가족도 오늘 중으로 끝날 거고요.
05:01
일단 몽타조 제보부터 받아보시죠.
05:03
또 합니까?
05:04
신시라는 놈이 걸려들지?
05:06
그럼 좋죠.
05:08
아 어제 조사에서 뭐 나온 거 없었습니까?
05:12
도대체가 피해자들 사이에 접점이 없습니다.
05:16
동선이 겹치는 것도 아니고 지인이 겹치는 것도 아니고
05:18
아!
05:19
첫 번째랑 세 번째 피해자는 금융기록상 동선이 겹치긴 합니다.
05:23
어딥니까?
05:24
그 민국이 형님 세탁소예요.
05:26
이 새끼야.
05:27
딱 한 번씩.
05:28
진짜 진짜.
05:29
야!
05:30
그거는 드라이 맞기로 간 거잖냐.
05:32
그렇게 따지면 용천바닥 사건이 죄다 민국이 형이에요 이게?
05:35
어?
05:36
자 자!
05:37
부탁 움직여!
05:38
어 그리고 몽타조랑 비슷한 사람 보면 죄다 신혼조회하고 알았지?
05:41
네.
05:42
팀장님은 저하고 민국이 형님네 잠깐 들리시죠.
05:45
혹시 또 좋은 정보가 있을 수도 있으니까.
06:00
회사에 전해 유빈이 형님.
06:01
그리고 이 정보가 올라오는 자동차업에 대해 사이를 따라오기 위한gin이 형.
06:16
야 윤세율!
06:17
이제.
06:18
거짓말 나 망가지잖아.
06:19
그 돈을 통해 줄을 돈이 없는 것 같냐.
06:28
Und dann kann ich den Bildern?
06:34
Ich habe den Bildern, den Bildern.
06:41
Ich habe die Bildern, ob ich die Bildern.
06:48
Ich habe den Bildern.
06:51
Ich habe den Bildern.
06:55
Du bist so schön, wenn du nicht sehen kannst.
06:57
Du bist so schön, wenn du nicht sehen kannst,
06:59
oder?
07:00
Du bist so schön, wie du nicht.
07:02
Du bist so schön, wenn du dich nicht verletzt hast.
07:25
Ich bin jetzt dein Haus, ich bin dein Vater.
07:38
Ich bin dein Vater.
07:40
Ich bin dein Vater.
07:55
Wenn du dich aufhörst, musst du dich aufhörst.
07:58
Wenn du dich aufhörst, musst du gehen.
08:25
So wie ein Mann ist, was du?
08:29
Was ich?
08:31
Du hast mich getrunken?
08:33
Du hast mich nicht mehr, aber ich muss mich nicht mehr,
08:38
sondern ich habe mich nicht mehr, und ich habe mich nicht mehr.
08:50
Hier, hier.
08:52
203동 802호 핑크브라우스 20,000원 2월 13일 날 직접 수급
09:02
그렇네 그래도 이런 동안 안 왔어요?
09:05
응 못 봤는데
09:07
혹시 뭐 세탁물 맡기고 찾을 적에 전화 통화 내용이 좀 이상했다던가
09:12
아니면 같이 온 사람이 좀 찜찜했다던가 그런 건 없었어요?
09:15
어 글쎄 두 번 더 혼자 온 거 같은데 별 말도 없었고
09:21
근데 대명 아파트면 신씨 가진데 거기서도 손님이 옵니까?
09:27
아 이게 저희 세탁소가 조금
09:31
형님 내가 영천에서는 최고라 사람들이 좀 몰려요
09:35
아이 뭐 그렇게까진 아니고
09:37
우리 혁근이 봐야지 형님이 세탁해주고 진짜 깜짝 놀랐잖아요
09:40
아까 보니까 다리를 조금 젖이던데
09:45
아 이거요? 아 이게 많이 티가 나나?
09:50
우리 형님이 예전에 교통사고를 좀 당하셨어요
09:53
형님 뭐 고맙습니다 시간 내주셔가지고
10:03
아이 아이 별말씀은 문제 생기면 언제든지 오세요
10:07
감사합니다 형님
10:08
근데 저긴 뭔가요?
10:10
아 저기 세탁실이에요
10:12
잠시 좀 봐도 되겠습니까?
10:14
예?
10:15
아 이거 뭐?
10:16
저기까지
10:18
아 아니야 아니야
10:19
문 열려있으니까
10:21
편하게 둘러보세요
10:23
네
10:28
아
10:31
죄송해요 형님
10:32
왜 아무것도 안 나요?
10:35
끝까지
10:36
용찬 중
10:43
용찬 중
10:45
Ich bin der Junge.
10:50
Junge.
10:52
Das war's für heute.
11:22
Ja, es gibt noch ein paar Schritte.
11:26
Es gibt noch einen Quartner.
11:31
Ich bin von der Karte.
11:33
Es gibt noch eine Frage.
11:37
Ich bin ein paar Fragen.
11:41
Ich bin ein paar Fragen.
11:51
Untertitelung des ZDF, 2020
12:21
ZDF, 2020
12:51
ZDF, 2020
13:21
Was?
13:22
Was?
13:25
Was?
13:27
Was?
13:31
Was?
13:36
Was?
13:41
Ich habe mich nur noch gegründet, weil ich hier nicht so gut.
13:46
Ich habe mich nur noch nicht in die Tat.
13:49
Ich habe auch hier eine Frage, weil man sich wieder anders auf die Chatzeugehnte.
13:52
Ich habe noch einen Zong, aber auch noch einen Schiff zu kaufen.
13:55
Ich habe mich noch einen Zong gemacht.
13:56
Ich habe einen Zong gemacht.
13:58
Ich habe mich an.
13:59
Herr, Herr, Herr, ich habe einen Krim, das eine Frage, zu schauen.
14:04
Ich habe mich noch nicht mit meiner Zuhause.
14:06
Die Mekke haben auch von einem Lacken-Siegel vorzum.
14:10
Daher hat auch ein Plastik genutzt.
14:15
Ich bin noch ein bisschen verletzter.
14:17
Ich bin dann überrascht, dass ich mich nicht mehr daran quatschne.
14:20
Das ist mir auch nicht so gut.
14:23
Dann?
14:25
Das ist der Unterschied?
14:30
Das ist ähnlich.
14:31
Das ist der Anstmachflügel, nicht?
14:35
Das waren sie an mir.
14:37
Und dann war es noch ein paar Wochen, es war.
14:39
Ich habe es mir.
14:40
Ich bin schon wieder etwas Gegen todas.
14:42
Ich bin echt.
14:44
Ich bin immer wieder hier, wo es ist.
14:46
Quasi sich dann wieder auf die Worte greut.
14:51
Ja, wo ich es?
14:53
Also hatte ich diesen, wo es umschlager.
14:59
Das ist nicht so schön.
15:01
Ich bin ganz sicher.
15:03
Ich bin ja, ich bin ja, ich bin ja, ich bin ja.
15:06
Ich bin ja auch nicht.
15:08
Ah, ich bin ja auch noch verletzt, ich bin ja.
15:11
Dann.
15:12
Herr Kauz, das ist ja, ich bin ja, ich habe mir das.
15:15
Ah, ich habe mir das geplant.
15:17
Das ist ja, ich habe mir 1, 2-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4.
15:24
Ich habe mir das geplant, dass ich es nicht hierhergegen wir.
15:29
Ich muss das.
15:31
Ich muss das.
15:33
Es wird das, was ich?
15:35
Ich muss das, was ich heute.
15:37
Wenn ich heute?
15:41
Ich muss das, was ich?
15:47
Dann, ich muss das.
15:49
Ich muss das.
15:50
Ich muss das.
15:59
Untertitelung des ZDF für funk, 2017
16:29
ZDF für funk, 2017
17:29
ZDF für funk, 2017
18:29
ZDF für funk, 2017
18:31
ZDF für funk, 2017
18:33
ZDF für funk, 2017
19:35
ZDF für funk, 2017
19:39
ZDF für funk, 2017
19:41
ZDF für funk, 2017
20:43
ZDF für funk, 2017
20:45
ZDF für funk, 2017
21:17
ZDF für funk, 2017
21:19
ZDF für funk, 2017
21:21
ZDF für funk, 2017
21:23
ZDF für funk, 2017
21:25
ZDF für funk, 2017
21:27
ZDF für funk, 2017
21:29
ZDF für funk, 2017
21:31
ZDF für funk, 2017
21:33
ZDF für funk, 2017
21:35
ZDF für funk, 2017
21:37
ZDF für funk, 2017
21:39
Untertitelung des ZDF, 2020
22:09
ZDF, 2020
22:39
ZDF, 2020
22:45
괜찮으신 거죠?
22:47
제가 도울 일이 있으면 언제든지 연락 주세요
22:49
Danke.
23:19
Okay?
23:20
Du bist so schön, du bist so schön.
23:50
Es ist so schön.
23:52
Ich hab mir das Gefühl, dass du dich nicht gemacht hast.
24:22
Ja.
24:52
과학 2007년,
25:16
장비는 아빠 건데 맘껏 써도 돼.
25:20
Ich habe alle gesehen, diese Mannschaft.
25:50
Ja, das war's.
25:52
Ja, das war's.
25:54
Ja, das war's.
25:56
Ja.
26:20
Was ist das?
26:50
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
27:20
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
27:50
Oh, oh, oh, oh, oh.
27:52
Oh, oh, oh, oh.
27:54
Oh, oh, oh.
28:00
Oh, oh, oh, oh.
28:02
Oh, oh, oh.
28:06
Oh, oh, oh.
28:10
Oh, oh, oh, oh.
28:40
Was it all in my life?
28:43
Zähkirko, büß어져버릴
28:46
그리운 기억의 조각들은
28:51
끝없이 찾아와
28:54
Make me cry
28:57
Mouranen 세상에 갇힌
29:01
수많은 시간의 흔적들은
29:05
영원히 내 곁에 make me cry
29:14
Woo
29:18
추다운 새벽은 깊어져가
29:25
Woo
29:27
Mouranen meroe 같이
29:30
끝없이 헤매는 나를 구해줘
29:35
비타� China
29:36
하 lux
29:38
미 когда
29:42
비타� credible
29:43
그리운 기억에
29:49
지저분이
30:01
itat
Empfohlen
33:04
|
Als nächstes auf Sendung
[ENG] EP.8 Hunter with a Scalpel (2025)
Top Drama
gestern
24:05
[ENG] EP.9 Ayashii Partner (2025)
Daily Drama TV HD™
gestern
30:21
[ENG] EP.6 Hunter with a Scalpel (2025)
New Drama
vor 3 Tagen
29:00
Fight For You, Episodio 12 FINAL + SAP Play
SAP Pride
9.6.2025
57:51
Sweet Tooth Good Dentist, Episodio 11 FINAL [Sub. Español] SAP Play
SAP Pride
7.6.2025
54:09
Theory Of Love, Episodio 12 FINAL [Sub Español] SAP Play
SAP Pride
23.5.2025
1:02:58
[ENG] EP.5 The First Night with the Duke (2025)
Daily Drama TV HD™
gestern
1:03:22
[ENG] EP.9 Spring of Youth (2025)
Daily Drama TV HD™
gestern
48:27
[ENG] EP.1 Whale Store xoxo (2025)
Daily Drama TV HD™
gestern
44:44
[ENG] EP.6 Revenged Love (2025)
Daily Drama TV HD™
vorgestern
59:45
[ENG] EP.4 Salon De Holmes (2025)
Daily Drama TV HD™
vorgestern
1:02:02
[ENG] EP.2 Head over Heels (2025)
Daily Drama TV HD™
vorgestern
58:53
[ENG] EP.4 Reset (2025)
Daily Drama TV HD™
vorgestern
57:59
[ENG] EP.5 9 Years of You (2025)
Daily Drama TV HD™
vorgestern
1:00:26
[ENG] EP.1 Head over Heels (2025)
Daily Drama TV HD™
vorgestern
59:51
[ENG] EP.3 Salon De Holmes (2025)
Daily Drama TV HD™
vorgestern
1:05:51
[ENG] EP.8 Good Boy (2025)
Daily Drama TV HD™
vor 3 Tagen
1:04:36
[ENG] EP.10 My Stubborn (2025)
Daily Drama TV HD™
vor 4 Tagen
1:09:08
[ENG] EP.10 Our Unwritten Seoul (2025)
Daily Drama TV HD™
vor 4 Tagen
48:43
[ENG] EP.6 S of Love in Shimane (2025)
Daily Drama TV HD™
vor 4 Tagen
45:14
[ENG] EP.10 Boys in Love (2025)
Daily Drama TV HD™
vor 4 Tagen
46:37
[ENG] EP.6 I Love a Lot of You (2025)
Daily Drama TV HD™
vor 4 Tagen
50:00
[ENG] EP.4 B-Friend (2025)
Daily Drama TV HD™
vor 4 Tagen
44:04
[ENG] EP.9 The Bangkok Boy (2025)
Daily Drama TV HD™
vor 4 Tagen
1:04:58
[ENG] EP.7 Good Boy (2025)
Daily Drama TV HD™
vor 4 Tagen