- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh
00:00:10Oh
00:00:26Oh
00:00:30啊
00:00:31啊
00:00:33啊
00:00:35我觉得
00:00:37这十年了
00:00:38同家床天堡侯父已经在数字了
00:00:41你为什么看见杀卷
00:00:43因为
00:00:44姐姐
00:00:45到现在还在来
00:00:48可怜她手里一辈子都活话了
00:00:50到现在
00:00:51我还不知道真相的
00:00:53贱人
00:00:54若不是你失职于他人
00:00:56这么多年
00:00:58怎么可心甘情愿
00:00:59All about money?
00:01:03No, if you were in possession of me!
00:01:07I hope I gave you a patient.
00:01:10Let me see you in the room!
00:01:12And how many...
00:01:13What a mess will you be doing?
00:01:19I have no longer enough to do that to this man.
00:01:22I have no trouble trying to horse you.
00:01:26I will keep you safe.
00:01:28You?
00:01:30I'll be back with you.
00:01:32I'll be back with you.
00:01:40It's time for you.
00:01:42Well.
00:01:44I can't wait for you.
00:01:46I can't wait for you.
00:01:48I can't wait for you.
00:01:50I can't wait for you.
00:01:52I can't wait for you.
00:01:54I can't wait for you.
00:01:56You can't wait for me.
00:01:58I'll be back with you guys.
00:02:00I can't wait for you.
00:02:02I'm ready.
00:02:04Go.
00:02:12You guys!
00:02:18How are you?
00:02:22You, husband, don't want to blame me, you?
00:02:28You...
00:02:33Officer, don't want to blame me.
00:02:35You keep saying anything.
00:02:36Really, nobody can blame me?
00:02:38He wants me.
00:02:41He is afraid we don't want to die.
00:02:43Don't do this for the help.
00:02:45Just do it.
00:02:46Good luck.
00:02:47You just do it if you take me out of her.
00:02:49I'm going to kill him.
00:02:51I'm going to kill him.
00:02:53And you won't be able to kill him.
00:03:02Why are you fighting?
00:03:03Why are you fighting me?
00:03:05It's because you're the one who欺负 me.
00:03:13What did you want me to do?
00:03:15You're the one who went to hell.
00:03:17You're the one who went to hell.
00:03:18I know he's the one who's concerned about me.
00:03:20I don't know what he's thinking.
00:03:22You don't know what he's doing.
00:03:24How did he make me feel?
00:03:26You're the one who's going to hurt me?
00:03:28You're the one who's wrong.
00:03:29Your wife, I'm wrong.
00:03:31I'm just a freak.
00:03:33I'm going to kill you.
00:03:34I'm going to kill you.
00:03:40You're the one who's wrong.
00:03:41What the hell is this?
00:03:43The evidence is not that you're wrong.
00:03:45I'm not even looking at you.
00:03:47How could it be?
00:03:48You're a witch.
00:03:50You're a witch.
00:03:52You're poor.
00:03:53You're a witch.
00:03:54You're not so beautiful.
00:03:57Let's get used to it.
00:03:59I should invite the princess to become a counsellor,
00:04:02if you're a queen.
00:04:03Just let me see you next time.
00:04:05Even my daughter.
00:04:09See,
00:04:10this being played for you,
00:04:11but unfortunately not only does this.
00:04:14这世上可没有被我顾不住的人
00:04:19好啊 那就被两点叫了 我与婆婆一口进宫
00:04:26你进宫做什么 还先不够丢人吗 你这不知廉恥的东西
00:04:30我也想让太后娘娘给我拼拼礼啊 事外是哪家婆婆
00:04:35当之外男的面 剩着儿媳妇的衣裳
00:04:38还有我这身上的红枕 果不你明知道我对花生过敏 还派人送了这么多花生 这不是故意让我难堪吗
00:04:47那今日就进宫 果以求在太后娘娘面前 准许我与世子和离
00:04:53不行 不打和离
00:04:59世子竟然不相信我 为什么还不同意和离呢
00:05:03你要是回到这家团图了 救我和佛生在在这 不出范围就与世子侮辱了
00:05:12夫人 一切都是误会
00:05:14我跟沐昕刚才是担心你 一时请你说死我了
00:05:20夫人 这合理的事可千万不能随意守出口
00:05:24你忘了我们到处的伤害是吗
00:05:26其实我们自己家关了门 怎么样都好 只是今天让摄政王看了笑话
00:05:34我也与摄政王讲了好多你的好话 希望他能扶持你席绝
00:05:39王爷说可以考虑的
00:05:42是真的吗 你真的答应帮我成绝
00:05:45本王源先是看在顾南的面子上同意的 but
00:05:49但细看下来 发现你行事冲动 不可大
00:05:53想着 想着席绝的事还是算了吧
00:05:58儿子 儿子 儿子 儿子 快转大医
00:06:03记着 你欠了我一次
00:06:14明明这生是我自毁了 怎么是我这么一次
00:06:18本想着 顾南的真结毁了 我就能点妻为妻
00:06:24这样不仅不损失我们侯府的财产 还能风风光光的迎娶一张进门
00:06:32侍子 夫人请侍子一见
00:06:34这好晚了 她就那么缺男人了
00:06:37不见 让错管
00:06:38夫人拿着一盆弗铃膏
00:06:40还让人压着长顺媳婦说是侍子不见
00:06:43她就直接去御史台了
00:06:45弗铃膏
00:06:46该不会顾南发现的吧
00:06:49你没安排人将剩下的弗铃膏收好
00:06:53还有长顺媳婦这个证人你还没处理啊
00:06:57现在是不能让顾南去史台
00:06:59不然你儿子成绝的这事
00:07:02就彻底没指望
00:07:03你跑去御史台做什么
00:07:15并非是儿媳想去御史台
00:07:18是有人想害儿媳啊
00:07:20这府中的下人口口声声说
00:07:22是侍子让她下的笔
00:07:25贱人
00:07:25这个奸婢竟然敢污蔑主子
00:07:30本侍子什么时候让你下毒
00:07:32还夫人了
00:07:34并非没有说谎
00:07:35并非没有说谎
00:07:36此游您叫桃花物
00:07:38施下之后
00:07:39故不及时与男人荒草
00:07:41必死无疑
00:07:42世子让奴婢竟然要下给夫人
00:07:45再想办法
00:07:47将摄政王引到夫人院子里
00:07:49难怪你口口声声质问我
00:07:53摄政王有没有侮辱我
00:07:55原来世子和婆婆是想以我的清白之身
00:07:59来换世子的爵位了
00:08:01世子 你还真是好算计
00:08:04为了爵位连你妻子的清白之身都不要了
00:08:07住口
00:08:07来人
00:08:09将这个污蔑主子的下人
00:08:11拉出去立刻杖毙
00:08:13慢着
00:08:14夫人
00:08:18你怎么能相信一个下人的污蔑之人
00:08:22而不相信自己的夫君呢
00:08:24我们可是要携手故意背景的
00:08:28既然长顺媳妇口口声声说是明知识的
00:08:32那不如直接去议事台
00:08:34团宁一个清白
00:08:35您觉得呢
00:08:36夫人
00:08:37正所谓清关难断假无事
00:08:40而且这件事情
00:08:42毕竟前进了社长王
00:08:44若是传扬出去
00:08:46对你的名声不合
00:08:48夫人
00:08:49今日的事
00:08:50确实让你受委屈了
00:08:53你有什么要求
00:08:54尽管提出来
00:08:55背负都可以答应我
00:08:56真的什么都可以答应你
00:08:59你
00:08:59是
00:09:02如意
00:09:04永和九年六月初五
00:09:07世子打点书月
00:09:08借走嫁妆银子五千两
00:09:10八月初八
00:09:11借走嫁妆银子一万两
00:09:12住口
00:09:13这都是什么乐器包的
00:09:15这都是什么东西
00:09:15正是我这些年
00:09:17用嫁妆贴补家用的账单
00:09:21现在可以一一还来了吗
00:09:23孤难啊孤难
00:09:25原来每次你给我银子
00:09:28都暗地里寄着账了
00:09:30还收拾了贱
00:09:32我这是看错
00:09:34不然呢
00:09:35若不是贱的
00:09:37世子岂不是成了
00:09:39靠妻子嫁妆养的废物
00:09:41靠妻子嫁妆养的废物
00:09:43好一个牙尖嘴利的商户人
00:09:45今天要是敢踏出后不一步
00:09:47我就让我儿子削你这个贱妇
00:09:49你以为我不敢走吗
00:09:50你敢
00:09:51你敢
00:09:52就算我今天不去
00:09:54御史台的人就不知道此事了吗
00:09:57你的天神仰花出火呢
00:10:02是此
00:10:04你觉得呢
00:10:06看着今天真让天神仰花去一室里头中了
00:10:11不行
00:10:12不然这样不好吧
00:10:14真让天神仰花去一室里头中了
00:10:16不行
00:10:17不然这样不好吧
00:10:20这毕竟是家事
00:10:22来人
00:10:23拿钱给夫人
00:10:25不行
00:10:26花了我的钱
00:10:27还想要你
00:10:28小龙金塔
00:10:29就把你的第一次脸皮给扒下来
00:10:41从今天起
00:10:42侯府的一个大半都是我最男的
00:10:45你们就搬屏天僻的那个小铅子
00:10:48对了
00:10:51对了
00:10:52记得天亮前
00:10:53可东西都收拾好
00:10:54这
00:10:55这
00:10:56这
00:10:57夕阳子里
00:10:58这固男姐姐太丰富了
00:10:59夕队这
00:11:00夕队这
00:11:01夕队这
00:11:02夕队这
00:11:03夕队这
00:11:04我说 würden去困操送ством喜 использ
00:11:19顾拿跟以前不一样了
00:11:21我们要留
00:11:22就留不下来
00:11:23哎呦
00:11:25那可怎么办呀
00:11:26Rue, do you want me to go to the hospital?
00:11:29I? I'm going to go to the hospital?
00:11:33In the past year, you gave me a cup of tea.
00:11:36In the past year, I can't help you.
00:11:40But, the wife,
00:11:42how do we do next to you?
00:11:47It's just the first step.
00:11:50Next,
00:11:52I'm going to move on to the hospital.
00:11:56I'm going to move on to the hospital.
00:11:59She is a big part of the hospital.
00:12:02Yes.
00:12:03Your wife, she's not good.
00:12:05The hospital is dead.
00:12:07What?
00:12:14What's the problem?
00:12:16What's wrong with the hospital?
00:12:19The hospital is not too worried.
00:12:26The hospital's hospital.
00:12:28The hospital is just no one.
00:12:29And the hospital's hospital is no one less.
00:12:33Is there any problems?
00:12:35What we need to do now?
00:12:36Do you think she's a hospital?
00:12:38I'm a nurse.
00:12:39Just a child.
00:12:40You're a son of a woman,
00:12:41she's a late father and she's a home.
00:12:42A woman is a good girl.
00:12:43I love you.
00:12:44You don't love her.
00:12:45She is a woman.
00:12:46She is a girl.
00:12:47I love her.
00:12:48I love her.
00:12:49I love her.
00:12:50She is a girl.
00:12:52She is a girl.
00:13:00I love her.
00:13:03I love her.
00:13:07She is a woman.
00:13:11In the end of the day,
00:13:12what do you mean?
00:13:14I think it's a good thing to do with you.
00:13:18I really don't have a question.
00:13:21When I was a young lady,
00:13:23she said that she was a bad girl.
00:13:25She was a bad girl.
00:13:27But now, she was a good girl.
00:13:30If she was so mad at you,
00:13:33she would be so proud of you.
00:13:35My wife was so proud of me,
00:13:36but it wasn't just a good girl.
00:13:38If she was a good girl,
00:13:40How did these things come together?
00:13:43You're welcome.
00:13:45Today's marriage is still in the future.
00:13:49Go.
00:13:51I'm going to go home.
00:14:10You don't think I'm cold, I'm cold.
00:14:17Your wife, you want me to find me some poor guys?
00:14:21I'm not a man.
00:14:23We can't help you, you can't help me, you can't help me.
00:14:28We do not help you, you can't help me.
00:14:30I don't know if you're a lawyer.
00:14:37The woman, they need a wife from the right side.
00:14:40This is what you're going to do.
00:14:42It's not possible for you.
00:14:43Don't you have a wife?
00:14:44The woman is in the right side.
00:14:46It's a wife.
00:14:48But as a wife,
00:14:50if she's a wife from the right side,
00:14:52it's not fair enough.
00:14:54Oh, she's a woman.
00:14:56She's a lady.
00:14:58I didn't say that you can't take this way from the house.
00:15:02That's what I was saying.
00:15:05Lady, I know you have a lot of trouble.
00:15:10According to the law, I was dating a wedding.
00:15:14The wedding is a good thing.
00:15:16But I love you.
00:15:18You are not a good thing.
00:15:20You can't get married with the wedding.
00:15:23So I'm going to take care of the wedding.
00:15:25The wedding is a good thing.
00:15:27?
00:15:29?
00:15:31?
00:15:33?
00:15:35?
00:15:37?
00:15:39?
00:15:53?
00:15:55?
00:15:56夫人说的对 得从车门进
00:15:59郎
00:16:00郡先生 我爱你
00:16:04我心中只爱你
00:16:06郡先生 日子还长着呢
00:16:08从哪儿进步时期
00:16:09郡先生一到 赫里开道路了
00:16:14郡先生
00:16:16卑职奉京兆府引之令
00:16:19请世子夫人去京兆府衙门走一趟
00:16:22好古男
00:16:24你究竟做了什么恶务的事情
00:16:27竟然让人告到了京兆府引衙门
00:16:30大人
00:16:31我顾男平日做事从不其人
00:16:34请问是何人还冤呢
00:16:36未经府引大人审案
00:16:38案情不方便透露
00:16:40还请世子夫人跟卑职走一趟
00:16:49世子
00:16:49那您觉得呢
00:16:51我怎么知道你做了什么模式
00:16:55既然府引大人传唤
00:16:57我们侯府应当配合
00:17:00你就随着牙医
00:17:01回到
00:17:02世子能否陪我一同过去
00:17:05我一个父道人家
00:17:07也没什么见识
00:17:09若是在公堂上说错了话
00:17:11我怕连累侯府和世子
00:17:13你这不是胡闹吗
00:17:15没看我举行婚礼呢吗
00:17:17我哪儿和我打理你
00:17:18去得去
00:17:20还真得跑一趟
00:17:24正好借这个机会毁了顾男的名神
00:17:27他名神毁了才能让我们捏饼搓远
00:17:31听大人说实
00:17:33既然这样
00:17:35既然这样
00:17:36那为夫就陪你走一趟
00:17:39天啊
00:17:40我
00:17:41好你不记得了
00:17:47往后的这次还差不去
00:17:49走这个机会
00:17:50原告姓申名谁
00:17:58为何要状告文昌侯世子夫人
00:18:01奇品大人
00:18:02小人名叫张强
00:18:04状告文昌侯世子夫人
00:18:06托欠小人两年房租不给
00:18:09小人屡次讨要未果
00:18:11还惨遭其殴打
00:18:12你看那大人
00:18:15你们看
00:18:17欠人家房租不还
00:18:19还殴打人
00:18:20太过分了
00:18:22谢氏子夫人仗势欺人
00:18:24恶女儿
00:18:25恶女儿
00:18:27恶女儿
00:18:27听住我意
00:18:29若是宪宇农则是共同恶福的
00:18:31真是能挣起我们的业务
00:18:34难
00:18:37刚刚侯府世子夫人
00:18:39竟然拖欠普通百姓房租
00:18:42侯府的脸面都要被你丢进了
00:18:45愣着干什么
00:18:47欠了多少
00:18:48赶紧还给人家
00:18:49世子说笑了
00:18:52我家庄里的房子住都住不过来
00:18:55我何时需要在外租房住了
00:18:58是啊
00:18:59听说世子夫人出身皇上顾家
00:19:02他怎么会在外租房还拖欠房租
00:19:06你是谁
00:19:07你是谁
00:19:08我状态的是文昌侯世子夫人
00:19:09我就是文昌侯世子夫人
00:19:11我就是文昌侯世子夫人
00:19:13我就是文昌侯世子夫人
00:19:13我就是文昌侯世子夫人
00:19:13我就是文昌侯世子夫人
00:19:14什么
00:19:14不可能啊
00:19:16不可能啊
00:19:17大人
00:19:18世子夫人就住在我的宅子里
00:19:20我见过她
00:19:21她不长这样啊
00:19:22她不长这样啊
00:19:23这到底怎么回事
00:19:24难道有其他人冒充谢世子夫人住在那里啊
00:19:28在那里啊
00:19:30促进
00:19:31本官可以作证
00:19:33这位便是世子夫人
00:19:35既然你说你在你的宅子里从来没有见过她
00:19:38想来此事是有些误的
00:19:40你等等
00:19:41大人
00:19:42小的认识她
00:19:44他就是住在小的宅子里的那个男人
00:19:46啊
00:19:47是她
00:19:48你胡说
00:19:50难道你在外养了万事
00:19:53还以我的名字租了房子吗
00:19:55啊
00:19:56大谈刁民
00:20:00本世子从未见过你
00:20:02我岂是你随意污蔑她
00:20:04大人
00:20:05小的没有污蔑她
00:20:07端午节的时候
00:20:08我有一次去宅子里讨租
00:20:09在院子里见过世子和夫人
00:20:11他们在院子里赏花
00:20:13当时有说有笑的
00:20:14记得小的还感慨了一句
00:20:16说世子和夫人感情很好啊
00:20:19世子
00:20:20他说的可是真的
00:20:22当然不是
00:20:23夫人
00:20:24您难道不相信我
00:20:26可是
00:20:27可是
00:20:28你是谁啊
00:20:29没有什么可是
00:20:34来人
00:20:35必逃
00:20:36婆婆
00:20:38您这是什么意思啊
00:20:40本郡中乃是皇室血脉
00:20:42我儿自然也是
00:20:44既然是皇室血脉
00:20:46那审案万没有让外人旁观的道理
00:20:49李福尹
00:20:51李福尹
00:20:52你说是不是
00:20:53郡主说得对
00:20:55来人
00:20:57闭他
00:20:58慢着
00:20:59顾南
00:21:00这是我们家室
00:21:01难道你要闹得人尽皆知吗
00:21:04等文艺官案
00:21:05这案子到底如何
00:21:07还不是我们说了说
00:21:09李福尹
00:21:10李福尹
00:21:11有人扰乱公堂该当何罪
00:21:13扰乱秒释公堂
00:21:15拉下去
00:21:16打他时差少爷帮
00:21:17今天
00:21:18就算打一百大板
00:21:19也不能关头
00:21:22这是小门小户出身
00:21:23没有半点规矩
00:21:25男人
00:21:26比我狠狠的打
00:21:32孩子
00:21:33我的孩子
00:21:35难道没有这一世
00:21:37把保护你
00:21:38是这一次
00:21:40难道能保护你
00:21:42可我 Wieder Protect the
00:21:55我的孩子
00:21:56我的孩子
00:21:57不要救我
00:21:58再救我
00:21:59救命
00:22:00救命
00:22:01救命
00:22:02救命
00:22:03救命
00:22:05救命
00:22:08救命
00:22:10Avi
00:22:11本王是皇族,应该有资格听这个案子吧。
00:22:16本王听说这里有热闹感,本王过来瞧瞧,本王可有资格。
00:22:30您自便。
00:22:31既是皇族,就应该为百姓做出表率。
00:22:35谢恒,你若没有做出什么亏心事,何必关门听什么呢?
00:22:40李福尹,你说呢?
00:22:43是是是。
00:22:44出什么事了?
00:22:46今日有人状告,文昌侯士气拖欠房所,
00:22:51但我从未租用过任何房子。
00:22:54经氏主阐述,这房子很可能是士气用来养坏事的。
00:23:00谢恒,可有此事。
00:23:02您莫定这夫人胡言乱语,我根本就没有养坏事啊。
00:23:06侯,是吗?
00:23:09侯,你没事吧?
00:23:13你怎么累了?
00:23:15累了。
00:23:17我不是怕夫人连累你,担心你吗?
00:23:20夫人。
00:23:21夫人,原来你在这儿。
00:23:23您跟世子在小的宅子里住了四年。
00:23:26却只给了两年房租啊,夫人。
00:23:27却只给了两年房租啊,夫人。
00:23:29你个贱民别胡说。
00:23:31我没有。
00:23:33夫人,夫人啊,你可不能抵赖啊,夫人。
00:23:35你给我住嘴。
00:23:37你要房租,你找下人去要。
00:23:39你找我做什么?
00:23:41这不是谢世子要起的那个平妻吗?
00:23:43我当什么身份?
00:23:45原来是世子忘不掉的老秦人啊。
00:23:47夫人,这自古以来哪有台外是做平妻的道理的?
00:23:51夫人,这自古以来哪有台外是做平妻的道理的?
00:23:53夫人,这就是说什么?
00:23:55住口!
00:23:56反世子的家世,请容你们胡言乱语!
00:23:59这话错了。
00:24:00房租受天下人共鸣,就应该为天下人做出表战。
00:24:04谢恒,你身为侯府世子,先是利用原配名义偷藏外事,
00:24:09突欠房租,竟然还要抬举宠妻做平妻。
00:24:12谢恒,这般做法,你可曾考虑过。
00:24:16皇族的颜面。
00:24:18这些年,我不难长家,从未出过错,
00:24:22还不时用嫁妆贴补家用。
00:24:24可我不明白你为什么要骗我。
00:24:26家你是真心喜欢我,
00:24:29为何要和我许下一辈子的事业?
00:24:32如今,只要离外事为正义,
00:24:35将我和侯府的颜面去由何谍?
00:24:39万万没想到,
00:24:41诺大的世子府,竟要靠夫人嫁妆补贴。
00:24:45全家联合起来欺骗四子府人,
00:24:48以外事为平妻,
00:24:49这堂堂四子府真不害臊!
00:24:51四子府真不害臊!
00:24:53四子府真不害臊!
00:24:55信恒,你可都听到了,
00:24:57今日侯府如此大阵仗许平妻,
00:24:59简直等同于宠庆灭妻啊!
00:25:03要是传到陛下耳朵里。
00:25:05下耳朵里。
00:25:11我今日,
00:25:13那的是妾,
00:25:15不是曲平妻。
00:25:17恩老,
00:25:19大点声我听不到。
00:25:21本世子,
00:25:23今日那的是妾,
00:25:25不是曲平妻。
00:25:27既然是妾,
00:25:31那为何要穿上大红嫁衣呢?
00:25:33既然是妾,
00:25:35那为何要穿上大红嫁衣呢?
00:25:37对啊,
00:25:39谁家妾会穿大红嫁衣呢?
00:25:41是啊,
00:25:42但我们是瞎子呢!
00:25:43对,
00:25:44对, 对,
00:25:45你不能随人的。
00:25:46吓!
00:25:47吓!
00:25:48吓!
00:25:49吓!
00:25:50吓!
00:25:51吓!
00:25:52吓!
00:25:53吓!
00:25:54吓!
00:25:55吓!
00:25:56吓!
00:25:57吓!
00:25:58吓!
00:25:59吓!
00:26:00吓!
00:26:01吓!
00:26:02吓!
00:26:03吓!
00:26:05吓!
00:26:06吓!
00:26:07吓!
00:26:08吓!
00:26:09吓!
00:26:10吓!
00:26:11吓!
00:26:12吓!
00:26:13吓!
00:26:14吓!
00:26:15吓!
00:26:16吓!
00:26:17吓!
00:26:18吓!
00:26:19你想要悄无身心,
00:26:20用死一个人的手段,
00:26:21多了,
00:26:22去,
00:26:23这个家恐怕你们是回复作人。
00:26:29这,
00:26:30你,
00:26:31这,
00:26:32你不是死来的,
00:26:34你怎么还活起?
00:26:35He's still alive.
00:26:37Where am I?
00:26:38He's the king of the royal man.
00:26:40He will be defeated.
00:26:41He will be defeated.
00:26:43He will be defeated.
00:26:45Don't be afraid.
00:26:46Don't hear a horse.
00:26:48It's a fool.
00:26:50Let him say it.
00:26:51The queen is not going to be the royal man.
00:26:54The queen is the king of the royal man.
00:26:55He is absolutely the king.
00:26:57You're a coward!
00:26:58You're the king of the royal man!
00:26:59The queen of the royal man!
00:27:03I'm so guilty!
00:27:05哈哈
00:27:11我家四子爷
00:27:15宅心人后
00:27:16小人不寻觅
00:27:18污蔑于他
00:27:18去死吧
00:27:20这个怎么办
00:27:21你可真感动
00:27:23大胆
00:27:24竟然敢在公堂上
00:27:26行凶杀人
00:27:27说
00:27:28受何人之时
00:27:29无人之时
00:27:30同为下人
00:27:32我看不出 asta
00:27:32看不出这个贱人
00:27:33污蔑主子
00:27:34既然这个小丝口口声声说是为你这个主子杀人
00:27:41如今他已死 但是藐视公堂之罪
00:27:44不能笑 李福尹 藐视公堂
00:27:48该当何罪
00:27:50本王在为你话呢
00:27:54重打五十大牌
00:27:56还不执行
00:27:57来人
00:27:59大弹
00:28:01你们谁敢动手
00:28:03谁敢动手
00:28:04你这次来 装装渐渐都护着我
00:28:08我不是 转程来护着她的吗
00:28:12莫非你们
00:28:18你身为皇族 竟然要取一个不懂规矩 无美苟合的宠妾进门
00:28:24后又揍容小丝 在行凶杀人
00:28:27揪起皇族脸面
00:28:28来人 拖下去 给我打
00:28:31你皇后考そ
00:28:32我没有欺账
00:28:32别打
00:28:33拖下去 willing
00:28:40记 Medicaid & zł
00:28:43记住你又牵绑繁 qu' Thailand now
00:28:46殿下出手将就,此次人情,固难今生难忘。
00:28:53只是感谢。
00:28:57对,只是感谢。
00:29:01可是本王要的,从来都不是感谢,而是。
00:29:16我还有事,我,先走了。
00:29:28你什么时候,才能明白,本王的真心有你?
00:29:38谢梦氏,来向夫人请安。
00:29:48不好意思,妾早就想向夫人请安了。
00:29:52偏偏世子缠着妾不放。
00:29:56世子缠人的工作,想必夫人也是知道的。
00:30:02哎呀,妾说错话了。
00:30:06夫人还没有伺候过世子,又怎么会知道的?
00:30:10你。
00:30:11不就是想敬茶吗?
00:30:16主义,去给孟姨娘拿个蒲团过来。
00:30:20你居然让我跪着敬茶?
00:30:25剑妾本应如此。
00:30:28怎么,不愿意?
00:30:31。
00:30:33Ade,你躲着我。
00:30:39世子缠着我。
00:30:42你躲着我了。
00:30:44发打,你躲着我。
00:30:47张子缠着我。
00:30:48现在 Cause一大后。
00:30:49张子缠着我?
00:30:50你躲着我了。
00:30:51你躲着我。
00:30:52干什么?
00:30:53对不起,都是妾的错。
00:30:54都是妾的错。
00:30:55若是夫人不满意的话。
00:30:56别说是躺上妾的手。
00:30:57Don't say it's a man.
00:30:59It's a man's face.
00:31:01It's a man's face.
00:31:03It's a man's face.
00:31:07You're okay?
00:31:13My mother, I didn't think you were so angry.
00:31:17It's not a mess.
00:31:19You're not a mess.
00:31:21You're not a mess.
00:31:23You're not a mess.
00:31:25It's not a mess.
00:31:27It's a mess.
00:31:29You're still in trouble.
00:31:31You're not a mess.
00:31:33You're not a mess.
00:31:35You're a mess.
00:31:37You're a mess.
00:31:39You're a mess.
00:31:41What is a mess?
00:31:43I'm not a mess.
00:31:45I'm not a mess.
00:31:47I'm a mess.
00:31:49I'm not a mess.
00:31:51You're a mess.
00:31:53You're a mess.
00:31:55What is this?
00:31:57This is the mother's mother's wife.
00:31:59This one is my mother's wife.
00:32:01It's my mother's wife.
00:32:03I have a mess.
00:32:05I'll have a mess.
00:32:07The mother's wife.
00:32:09You're a mess.
00:32:11The mother's wife.
00:32:13Oh
00:32:13She子娶个妾
00:32:16还要用夫人的钱
00:32:17这要是传出去
00:32:19怕是满城的人
00:32:20都要笑话
00:32:21she子是个没出息的人
00:32:23如果不想还钱的话
00:32:26我倒是有个办法
00:32:28不如将侯府的管家权
00:32:30全部交给孟一娘
00:32:33给我
00:32:34反正侯府这么大
00:32:39管起来也麻烦
00:32:40不如
00:32:42交给孟一娘
00:32:45夫人交心的是
00:32:47切刚进府
00:32:49林英卫
00:32:50夫君
00:32:51还有姐姐多分忧的
00:32:53每月三百两的进帐
00:32:55她至少一千两个花销
00:32:57这个帐
00:32:58我倒是很期待
00:33:00你该怎么管
00:33:01姑娘这是
00:33:12在盘账
00:33:14没错
00:33:15我们不会在侯府待太久
00:33:17想要合理
00:33:19就要先拿回
00:33:21掌在侯府大管事手里
00:33:24我们顾家的姿态
00:33:25是个夫人
00:33:27这么急叫我等前来
00:33:30可是有盒钥匙吗
00:33:32没什么
00:33:34就是清点一下
00:33:36这半年来的账物
00:33:37以免出现什么差错
00:33:41这话让您说的
00:33:44有我赵掌柜管着
00:33:46能出什么差错
00:33:47对了
00:33:49还有一件事
00:33:51从今天起
00:33:52每个月的账本
00:33:53都要向我一一汇报
00:33:55这个嘛
00:33:56我们之前呢
00:33:58都一直给
00:33:59世子大人汇报
00:34:00夫人这突然改了规矩
00:34:02不知
00:34:04可否给世子大人
00:34:06商议过呀
00:34:07笑话
00:34:08这是我顾家的作法
00:34:11当然由我顾家人
00:34:13做主了
00:34:13你这话是什么意思
00:34:16我等可都是世子
00:34:18亲自定下来的人
00:34:20夫人这么做
00:34:21是质疑我
00:34:22质疑世子了
00:34:24啊
00:34:25是
00:34:25你们也觉得
00:34:29我应该和世子商量吗
00:34:32夫人这样做事
00:34:34就不怕
00:34:35众叛清理吗
00:34:36我的对
00:34:37众叛清理
00:34:40真是笑话
00:34:42你们几个吃里扒外的东西
00:34:44要我跟你们一一说明吗
00:34:46来人
00:34:47给我往死里打
00:34:51作坊的油盐酱醋
00:35:00柴米油盐竞价
00:35:02虽然比市价低
00:35:03但却比批发价高两成
00:35:05我顾家本身就有两油铺子
00:35:07竞价只会更低两成才是
00:35:09这里外里多出来四成
00:35:11草长官
00:35:12你是喂狗了吗
00:35:13虎皮
00:35:15豹子皮
00:35:15狐狸皮等
00:35:16炮制的失误率一般不足一成
00:35:18顾家老公将多
00:35:20手艺也好
00:35:21这半年失误率
00:35:22最达到了三成
00:35:23宋掌柜
00:35:25这两车
00:35:26也上你喂狗了吗
00:35:27赵掌柜
00:35:28茶楼上好的水顶棉花
00:35:30一年产量不足三斤
00:35:32我们一个作坊
00:35:34进货就三斤半
00:35:35那么告诉你
00:35:36顾家进贡到宫里的棉符
00:35:38是什么
00:35:39这账策记录的不是账
00:35:41是要害我们顾家掉脑袋的宋命符
00:35:43夫人
00:35:45你竟然
00:35:46竟然什么
00:35:46你们是不是以为
00:35:48我一个深归夫人
00:35:50看不懂账母糊弄我
00:35:52我告诉你
00:35:54今天别说是打你们
00:35:55说是把你们送到衙门
00:35:57看你们能活着出来吗
00:35:59夫人
00:36:00小的再也不敢了
00:36:02你就饶命啊
00:36:04夫人
00:36:04你又发光了
00:36:05别再打了
00:36:07夫人
00:36:08饶命啊
00:36:10夫人
00:36:11饶命啊
00:36:12我知道了
00:36:12别打
00:36:14我们顾家用人的原则就是
00:36:17一次不中
00:36:18周深不诱
00:36:19来人
00:36:21把他们顾时的衣服发下来
00:36:22别人带衣服扔出去
00:36:34疼了
00:36:35这大白天的
00:36:36这是怎么下了吗
00:36:37蛮狼
00:36:38这不是帮我管家吗
00:36:42我一看那帐上的数字
00:36:44好像好像对
00:36:45你才刚进侯府几天
00:36:49这么张嘴闭嘴都是钱
00:36:52满嘴的同仇
00:36:54以前你可不是
00:36:56这不是说让我管家吗
00:36:59我一看那帐上
00:37:00只有三百两银子
00:37:02那么大的侯府
00:37:03这哪够啊
00:37:05哎呀
00:37:07狠狼
00:37:08你就跟我说说吧
00:37:10这到底是怎么回事
00:37:11还不是那顾南
00:37:15那个泼妇害的
00:37:16顾南
00:37:18要不是他逼我还他的嫁妆钱
00:37:21这账目何至于此
00:37:23多大意的钱
00:37:24还
00:37:25还嫁妆钱
00:37:26还嫁妆钱
00:37:27那
00:37:28狠狼
00:37:29你的意思是
00:37:31之前
00:37:32侯府的用度
00:37:34一直是花的不难的嫁妆
00:37:36这侯府上上下下这么多人
00:37:38人吃马脚的
00:37:40我这点风露哪够啊
00:37:42不好了侯爷
00:37:45夫人
00:37:46夫人她刚收回了侯府名下
00:37:48所有的骨家产业
00:37:49你说什么
00:37:50你在干什么狗子
00:38:01这些本来就是顾家的产业
00:38:03我只不过是清理了几个蛀虫
00:38:05正好你今天过来
00:38:07我要向你宣布一件事情
00:38:09从今往后
00:38:11我要接手顾家所有的产业
00:38:13由我成为最新的负责人
00:38:17这不可能
00:38:17自古以来
00:38:19哪有女人当长官
00:38:21我内宅子
00:38:22绝对不行
00:38:23你以为这是过家家吗
00:38:25哪条法规规定
00:38:27女人不能当长官
00:38:28既然没有
00:38:30你为什么不能呢
00:38:31你可是我门昌侯府的世子的故人
00:38:34岂能出来抛头你的嘴上
00:38:36这样子吗
00:38:38岂不是让全天下人都知道
00:38:40我谢恒
00:38:41连夫人都仰不起吗
00:38:42那不如我们打个赌吧
00:38:44什么赌
00:38:46如果能够拿到朝廷军队的产业
00:38:49军队贡议
00:38:50华庭
00:38:52虎儿
00:38:53你知道你在说什么
00:38:55今年可是暖
00:38:57别说你故事要或侯府不离关系
00:39:00就算没有
00:39:02那幅间也不会花大价钱来购买棉
00:39:05你就赌不赌吧
00:39:06你就赌不赌吧
00:39:07赌神了
00:39:08就赌
00:39:09故事总负责人的位置
00:39:11如果我赌赢了
00:39:13从今往后
00:39:14我的事情你不要插手
00:39:16但如果我输了
00:39:17说明我顾南没有这个本事
00:39:20愿不服输
00:39:21此话当真
00:39:22白纸黑字
00:39:23此话当真
00:39:24白纸黑字
00:39:27好
00:39:28我就不信你有这本事
00:39:29好
00:39:30我就不信你有这本事
00:39:32好
00:39:33好
00:39:34好
00:39:35好
00:39:36好
00:39:37好
00:39:38好
00:39:39好
00:39:40好
00:39:41好
00:39:42好
00:39:43好
00:39:44好
00:39:45好
00:39:46好
00:39:47好
00:39:48好
00:39:49好
00:39:50好
00:39:51好
00:39:52好
00:39:53好
00:39:54好
00:39:55找我
00:39:56一楼
00:39:57estry
00:39:58梯子
00:40:00刚得到的消息
00:40:01顾南送去内奸府的样一样
00:40:02全都被追回来了
00:40:03看啊
00:40:04我就说
00:40:05顾南这个闯祸
00:40:06真是不知道天高地后
00:40:08还听说
00:40:09顾家麻全部的积雪
00:40:10都去收购棉花了
00:40:13这回可就等着他们破产了
00:40:17他既线下赌约
00:40:18就得认毒浮
00:40:20Look at her after, she didn't get the money.
00:40:23She was so close to me.
00:40:25I'm so sorry.
00:40:27She's so close to me.
00:40:29She's so close to me.
00:40:31I'm so close to her.
00:40:33I'll see you later.
00:40:35I'm so close to her.
00:40:37She's a pleasure.
00:40:39I'll tell you,
00:40:41I'll take my money to my life.
00:40:43I'll take my money to my life.
00:40:45I'll take my money to my life.
00:40:47I'll take my money.
00:40:49It's hard to find out, but it's hard to find out.
00:40:51How many days are we?
00:40:53We still have to talk to each other, right?
00:40:56No, no.
00:40:57If it's our own company, we need to take care of our money.
00:41:03Right?
00:41:04Yes.
00:41:05Let's take care of our own company.
00:41:07Let's go!
00:41:08Okay.
00:41:09Let's go!
00:41:19What are you doing?
00:41:21Let's go!
00:41:22Let's go!
00:41:23Let's go!
00:41:24Let's go!
00:41:25Let's go!
00:41:26Let's go!
00:41:28Let's go!
00:41:29Let's go!
00:41:31Let's go!
00:41:33Let's go!
00:41:35Let's go!
00:41:37Let's go!
00:41:38Let's go!
00:41:39You're welcome!
00:41:40What are you doing?
00:41:41You're welcome!
00:41:50Look!
00:41:51You're welcome!
00:41:52You're welcome!
00:41:53You're prepared for the免疫!
00:41:55This is a kind of environment!
00:41:56Even the coldest coldest coldest,
00:41:58更别说束手边关的将士
00:42:01您这是要把我们大秦将士的命
00:42:03白白送给一族吧
00:42:05下官是职
00:42:06罪该万死
00:42:07秦童下令更换顾云少
00:42:16来时
00:42:18记得做个聪明人
00:42:21你们没事吧
00:42:22你们不能拿
00:42:25是我们顾家
00:42:27你们不能拿走
00:42:28Oh
00:42:58前任内府间间正采购的棉衣都是些残次品,根本无法为降属的预团。
00:43:04这段时间天气越来越冷,时间紧迫,内府间想跟顾佳商号购买一批棉衣,不知顾姑娘一下子。
00:43:13没问题,顾佳前段时间刚采购了大批棉花,一定会如实交付的。
00:43:21这是定情。
00:43:23太好了,顾佳你救了。
00:43:27妈,不行就先走了。
00:43:36嗯。
00:43:37赵掌辉,刘布。
00:43:42来人,将他的经脉全部挑断。
00:43:46刘放。
00:43:48病难。
00:43:49是。
00:43:50走。
00:43:51喂,喂。
00:43:52喂,喂。
00:43:53。
00:43:58多谢摄政王。
00:43:59明察秋毫,出手相救。
00:44:02。
00:44:03。
00:44:04。
00:44:05。
00:44:06。
00:44:07。
00:44:08。
00:44:09。
00:44:10。
00:44:11。
00:44:12。
00:44:14。
00:44:18。
00:44:19。
00:44:20。
00:44:21。
00:44:23。
00:44:24殿下
00:44:28别叫殿下
00:44:29松手
00:44:33木松
00:44:35不行
00:44:39我可是有父之父
00:44:41本王
00:44:45从不在意这些
00:44:54那你在意什么
00:44:56本王在意的
00:44:58这是
00:45:01你的心意
00:45:09是否
00:45:11真的对本王无疑
00:45:15看着我
00:45:17说实话
00:45:24你松开我
00:45:26我还有事
00:45:37还有脸回来
00:45:38怎么了
00:45:40还好意思问
00:45:41你作为谢府的侯夫人
00:45:44居然不顾夫君
00:45:46如此歹毒
00:45:47不配为总父
00:45:49婆婆
00:45:50我怎么听不懂呢
00:45:52明知古人
00:45:53要不是你
00:45:55赵掌柜也不会被流放
00:45:57我也不会被萧曲官职
00:45:59这回
00:46:00你满意了吗
00:46:01我还以为是什么事情呢
00:46:05可是
00:46:06这没有我何干
00:46:08你
00:46:09还不是都怪你
00:46:13谢唐婷
00:46:14我不水上过人
00:46:16你是世子夫人
00:46:17休想杀死不管
00:46:18那你想让我怎么管呢
00:46:21行为别致
00:46:22你必须拿出点营养来
00:46:25替他疏通打顶
00:46:26让他官复原始
00:46:28否则就修了你
00:46:30我顾南可不是任你们拿捏的出血包
00:46:35更不是你儿子升官发财的铺鲁石
00:46:39你这说的什么话
00:46:41要修了我
00:46:43做梦
00:46:44要合理的话
00:46:45我分时奉陪
00:46:47要合理的话
00:46:48我分时奉陪
00:46:49要合理的话
00:46:49我分时奉陪
00:47:02怎么回事
00:47:04What do you think about it?
00:47:21Ruey!
00:47:24Ruey!
00:47:30What do you think about it?
00:47:31You are the date-to-speech to settle for the process of having some sort of work.
00:47:37And now let's read it.
00:47:39What do you think about it?
00:47:41I'm a teacher.
00:47:45You are the character of my wife.
00:47:49You can't do anything for anything.
00:47:52Even though I've done something for my wife.
00:47:58Don't ask me!
00:47:59You know my wife goes well
00:48:02You did not know how you do it
00:48:04How do you?
00:48:06Don't let me
00:48:07DON'T LET ME
00:48:08You're in my pocket
00:48:11That is perfect for you
00:48:13You should go and speak
00:48:15Don't you want to hear anything?
00:48:20Don't let me
00:48:21Listen
00:48:22Don't let me
00:48:25Don't let me
00:48:26Don't let me
00:48:29I told you to leave me as a result.
00:48:35I don't know why you are so good.
00:48:39You can't.
00:48:42I'll kill the child.
00:48:45Do you leave me as a result?
00:48:50I'm so sorry for you.
00:48:52I'm your husband!
00:48:54You wouldn't give me a son.
00:48:56You're so beautiful!
00:48:58I will tell you, you are my people, you are my people!
00:49:09Why don't you take care of yourself?
00:49:11You are still going to take care of yourself.
00:49:16You are still going to take care of yourself.
00:49:28I'm not
00:49:30You're not
00:49:38I'm not
00:49:42I'm not
00:49:48I'm not
00:49:50It's you
00:49:52It's you
00:49:54You're so big
00:49:56She's
00:50:02You're not
00:50:04I'm not
00:50:06You're not
00:50:08You don't
00:50:10You're not
00:50:11You're not
00:50:13You're not
00:50:14You're not
00:50:15I'm not
00:50:16a
00:50:17Very
00:50:17You're not
00:50:19You're not
00:50:20Things
00:50:21Are you
00:50:22Not
00:50:23Whatever
00:50:25I understand, but I don't want to be able to do it.
00:50:30Okay.
00:50:31Then I'll try to fix it.
00:50:33Then I'll come back to you.
00:50:35No.
00:50:44I can't let him find my child.
00:50:55I'll try to fix it.
00:51:02I'll try to fix it.
00:51:03I'll try to fix it.
00:51:04I'll try to fix it.
00:51:05I'll try to fix it.
00:51:06I'll try to fix it.
00:51:07I'll try to fix it.
00:51:08This woman is so dumb.
00:51:10This woman has taken care of.
00:51:12He's been able to fix it.
00:51:14He's supposed to kill you.
00:51:16To put it around him.
00:51:18To help him.
00:51:21That girl will take care of him.
00:51:23别让他再受欺负
00:51:24谁会还会有这么多痛苦
00:51:32是什么
00:51:34陈静太后一杯
00:51:39这可是某人特意为臣所酿的
00:51:43太后您尝尝可还喜欢
00:51:51如何
00:52:00母后
00:52:07母后 可就叫太医
00:52:11母后
00:52:13怎么回事
00:52:17难道是顾南送的脚有问题
00:52:20可惜没能把另外一条腿也打死了
00:52:33这个疯女人潜着什么法无天了
00:52:37母亲不用跟她废话
00:52:39来人
00:52:40把这个奸女的腿也给我打住
00:52:41我也让她尝尝多腿的殿
00:52:51你们谁敢上我小信
00:52:53我就跟谁拼命
00:52:54你们自己做了亏心事
00:52:55你们自己做了亏心事
00:52:56还倒打一耙 你们侯府的人
00:52:58and just beating the people of the people who are the people of the town.
00:53:00Do you have the basic character of the people?
00:53:02What can I do?
00:53:05You don't have to be a person.
00:53:06You are so good.
00:53:08You are now being introduced to me to the other brother of the man.
00:53:12I am so proud of you.
00:53:13If you are a man who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man who is a man.
00:53:18You are so proud of the people of the world who are going to fight you.
00:53:22You are so proud of that.
00:53:26Don't talk about it.
00:53:27You're supposed to kill me.
00:53:28I'm going to kill you.
00:53:29Don't be afraid of me.
00:53:31I'm going to kill you.
00:53:34I'm going to talk to you.
00:53:36I'm going to kill you.
00:53:37There are people who are killing you.
00:53:39I'm going to see if you're a fool.
00:53:42You're a fool.
00:53:44Who gave you a fool?
00:53:45That's not the case.
00:53:46We have a small team.
00:53:50You're not going to kill me.
00:53:53You're a fool.
00:53:54Don't be a fool.
00:53:56I have a lot of money, and I have a lot of money.
00:53:59Who wants to go to the court court?
00:54:02Today, my mother is going to open up the court court.
00:54:06In this court court, I am the king.
00:54:09Come on!
00:54:11The queen of the queen and the queen of the queen of the queen.
00:54:14Don't ask me.
00:54:15Don't ask me.
00:54:16Don't ask me.
00:54:17Don't ask me.
00:54:18Don't ask me.
00:54:19Don't ask me.
00:54:20Don't ask me.
00:54:25Don't ask me.
00:54:26When I ever go to the court court court.
00:54:28Should your co- snapped to the court court?
00:54:32Before conditioning, I won't click har Beneath.
00:54:34Why you doing thisout?
00:54:36I won't ask for the court court court court of the queen.
00:54:39Will that the hai court forgive him?
00:54:42No.
00:54:43No danger.
00:54:45If you don't miss the chapters court court,
00:54:47you're what I should win.
00:54:48if only surahing it,
00:54:49This is a tough question.
00:54:51I'm sorry.
00:54:53I'm sorry.
00:54:54I am sorry.
00:54:57I'm sorry.
00:54:58I'm sorry.
00:54:59I have no connection with you.
00:55:01The boy is so close.
00:55:04This is a tough one.
00:55:05Please don't turn on the tongue.
00:55:08Come on to our face.
00:55:10I'm sorry.
00:55:11It's a bad thing.
00:55:13I don't have a problem with you.
00:55:15Let's go.
00:55:19Come on!
00:55:30Wait!
00:55:32Come on!
00:55:37Hold it!
00:55:49哀家顽疾有功,赏!
00:55:58快起来啊!
00:56:02这酒是你酿的?
00:56:06是!
00:56:08这酒啊,秦孝哀家喝的,
00:56:12没想到竟然一直哀家头疾的顽疾!
00:56:18这病啊,宫里多少太医都瞧不好,
00:56:23竟是被你给治好了!
00:56:26哀家被赏!
00:56:29就赏你这酒,
00:56:32往后作为御婴特侯,
00:56:37你顾家被提为京城皇上!
00:56:43多谢太后!
00:56:48说,你是不是在利用本王?
00:56:57利用你什么?
00:56:58那酒,是不是你故意留下的?
00:57:01你知道太后事情,
00:57:03你猜测本王,会献给太后?
00:57:07回答本王!
00:57:09痛!
00:57:10别动!
00:57:11痛!
00:57:12痛!
00:57:13别动!
00:57:14痛!
00:57:15痛!
00:57:16痛!
00:57:17痛!
00:57:18痛!
00:57:19痛!
00:57:20痛!
00:57:23痛!
00:57:25痛!
00:57:26痛!
00:57:27痛!
00:57:28痛!
00:57:29痛!
00:57:30Do you still have a pain?
00:57:47I'm going to go.
00:57:48I don't know.
00:58:18If you don't care about it, that's okay.
00:58:21You don't care about it.
00:58:23That's why you don't care about it.
00:58:25Now you don't care about it.
00:58:27That's okay.
00:58:29That's okay.
00:58:30Your wife, let me go.
00:58:33Let him go.
00:58:37If we don't care about it,
00:58:39we're going to get rid of the whole area.
00:58:43Don't worry about it.
00:58:45It's a good thing.
00:58:58I want to get freedom.
00:59:02Don't worry about it.
00:59:04传太后一旨
00:59:15皇太后懿旨,赏赐顾家黄金千两,锦断百匹,明珠一谢,特赐顾家百年第一皇商资格,此后宫礼用酒由顾家特供。
00:59:30臣妮皆知,谢太后。
00:59:34你不是被罚的。
00:59:36外联皇商,她真不是赚大了,恒恒刚跟她合离,竟是快大了。
00:59:47令宣太后懿旨,还有这一位?
00:59:51顾氏之女顾男,不得与谢恒合离,二人须夫妻和睦。
00:59:57臣谢过太后,臣一定遵旨。
01:00:03为什么?
01:00:05世子夫人,还请好自为之,特守妇道。
01:00:18岂有此理!
01:00:20那顾大,不守妇道!
01:00:22小小商户女,竟敢攀赴哀家的眼儿!
01:00:26岂有此理!
01:00:28岂有此理!
01:00:30岂有此理!
01:00:32岂有此理!
01:00:34岂有此理,他就是知道的。
01:00:35岂有此理!
01:00:37岂有此理,哪有此理!
01:00:39岂有Cent。
01:00:40岂有此理。
01:00:53小智妇女,灎父母 serumaza�Har ro sincer,⑤。
01:00:54为此理!
01:00:55可 males月妇象。
01:00:56鹿廟族。
01:00:57nai有此理!
01:00:58亚利。
01:00:59如今太后也不惜我
01:01:02倘若我再跟着萧衍
01:01:04只怕孩子难以平安
01:01:06萧衍也难逃其咎
01:01:08我不能害了他们
01:01:10你既然怀了本王的孩子
01:01:16一定不会让你离开后府的
01:01:18本王 也要立刻娶你
01:01:22不必了
01:01:24这孩子是我一个人
01:01:28跟你没有任何关系
01:01:30什么叫没关系
01:01:33她也是本王的孩子
01:01:35你凭什么说她是你的孩子
01:01:38你又有何凭证呢
01:01:40你是个女人
01:01:41你到底有没有良心
01:01:43你多次救我
01:01:46我确实很感激
01:01:48但只是感谢而已
01:01:51本王不谢
01:01:54本王不谢
01:01:56你还行不行
01:02:01師傅
01:02:21求母后恩准
01:02:23讓兒臣迎娶顧男
01:02:26我看你就是毀滅心跳
01:02:29你的尚護女
01:02:31I am so proud of you, and I am so proud of you.
01:02:34My father, my father, my father,
01:02:37I am so proud of you.
01:02:39I am so proud of you.
01:02:51You...
01:02:52You...
01:02:53You are so proud of me!
Recommended
1:13:11
|
Up next
1:13:11
1:58:51
1:54:19
1:59:55
1:40:15
1:51:28
1:43:44
1:55:32
1:09:53
1:59:03
1:00:01
1:03:03
1:26:34
1:16:00
47:20
1:59:23
1:59:43
1:16:30