Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00And he broke his feet, but he could have been able to do it.
00:09Vincent, what's going on with you?
00:11Have you noticed that I had to end the friendship to Vincent?
00:15No.
00:17What? Why?
00:20Are we now in Urlaub?
00:24Why did you say that you still have so much fear for the Wagner?
00:29Angst is now in the wrong word.
00:33I just want not to make you any Sorgen.
00:37I was surprised when I heard from the death of the Kuriers.
00:41Do you want to say that it was a Mithäftling?
00:45Yes.
00:48It was internal.
00:50What?
00:51Katja is not with you together.
00:54It feels like I was a whole year away from what I forgot all this.
01:01What's going on?
01:02It's going to be the Spy-App.
01:04I didn't leave you as promised.
01:06I didn't leave you as promised.
01:07And I heard your mother again.
01:11And you still have it on the phone?
01:14No, not anymore.
01:15But...
01:17That the Zoll the Kurier of your mother took place.
01:20That was my fault.
01:22I'm gonna be my spirit.
01:24From the first kiss in the morning
01:34Till the last one late at night
01:40Just one day without you
01:48I could throw my heart away
01:51Can't you hear I'm asking you to stay
01:56Through the rainbow-colored night
02:02Stay
02:06Why don't you stay
02:09Stay
02:14Why don't you stay
02:17Stay
02:22I gave Bernard the coordinates through and informed me
02:24And he informed me
02:30Henry, try to understand
02:33I didn't want you to die
02:34I wanted you not to go, but I...
02:36But what?
02:38Did you think I was going to do with my mother?
02:41No.
02:42Henry, I tried to tell you, you're going to do it, and you didn't want to do it.
02:47I didn't think you were going to do it.
02:50I was going to do it, Henry.
02:53I thought, if I'm going to be guilty, that your mother is in prison, then you'll never give me that.
02:58And only because the courier is going to hold you now?
03:00No, Henry, I was in a huge mille.
03:06You know what your mother, my family and me did it.
03:12It's going to be about Rache.
03:15No.
03:15No, of course not.
03:18Henry, do you really want to do it?
03:23It's about me, my family to save.
03:26And um Gerechtigkeit.
03:28Deine Mutter ist nun mal eine kriminelle, Henry.
03:31And if she's not in the black money, but in Larissas Fabric, then it's not better.
03:42Henry, the only way, the only way for my family to get back, is to leave your mother on to leave.
03:50That was at the beginning even your idea.
03:52You said that your mother is dangerous.
03:54But she has changed.
03:56She accepted our relationship.
03:58And we decided to leave the spyware.
04:00You told me that you have deleted the app on your Handy.
04:05Yeah, I know.
04:09And it's so bad that I've been told you, Henry.
04:15It's so hard for me, but I had no other choice.
04:18Henry.
04:27Henry.
04:32I love you.
04:33I'm sorry.
04:36I'm sorry.
04:43You're the only person who trusted me blind.
04:50And you looted me.
04:57Penny!
05:03I'm sorry.
05:15I'll let you know.
05:18I'll let you know.
05:19I've got enough money to waste.
05:21So much money to wash you in 10 days, is impossible.
05:23Maybe you should think about alternative solutions.
05:28A solution would be a credit.
05:30That's why I'm here at the bank.
05:32And?
05:33Nothing.
05:34Your income oversteigt the sum of half a million dollars
05:39by a number of times.
05:40That should be the bank as security.
05:43Yes, but my assets are in investments.
05:46And my houses are burdened,
05:48to finance other investments.
05:50Since you have already signed a loan
05:52for your österreichic casino,
05:55the bank doesn't have enough security
05:57for a free consumer credit.
05:59But for me, I'm quite sure,
06:01what does it mean if I don't hold the deal with the Syndicate.
06:05That gave me the boss quite clear to understand.
06:12You believe me,
06:14how I see myself on my own bed before?
06:16That can I imagine.
06:18And, honestly, this food here,
06:20I bring you first to come home,
06:23and then we will have something to eat.
06:25Katja, you don't really need to take care of me.
06:28That's I know.
06:30And if you have a real power,
06:32that's really not a problem.
06:33Yeah, what that means,
06:34I'm not able to do that.
06:35But I'm working on it.
06:37Versprochen.
06:38So, now I'm in my new sports car.
06:41Geek that?
06:43Yeah, very good.
06:45Then, let's go.
06:47Ah, yeah.
06:48Okay.
06:49Okay.
06:50Okay.
06:51Okay.
06:52Okay.
06:53Okay.
06:54Okay.
06:55Okay.
06:56Okay.
06:57I can go.
06:59ięcy my bacon salad.
07:00Okay.
07:01Okay.
07:02Again will be 사랑.
07:03Okay.
07:04Too much.
07:05Im dels Her camels inandy.
07:07Also, ich muss zugeben,
07:08ich war bissau sceptisch,
07:10was diese Blumen in 설áter angeht.
07:13Aber ich nehm alles zurück.
07:14Gesort ausgezeichnek' behaved.
07:16Rubinienblüten schmecken übrigens auch sehr gut in einem Omelette.
07:19Ach was.
07:21Aber man muss höllisch aufpassen.
07:23Die Samen und die Baumrinde, also eigentlich der ganze Baum ist abgesehen von den Blüten toxisch.
07:30Was, der ist giftig.
07:31Ja, aber keine Sorge, ich kenne mich ja aus.
07:34Gott sei Dank, das ist ja fast wie bei diesem Kugelfisch, den ich beim Besuch meiner Tochter in Japan mal gegessen habe.
07:40Das ist eine absolute Delikatesse, die einen allerdings tötet, wenn sie nicht richtig zubereitet wird.
07:48Also, so gefährlich ist es nicht, aber ganz schön mutig von Ihnen.
07:57Die Kiste mit den Wildnarzissenzwiebeln wird gleich geliefert.
08:01Oh, das geht aber zackig. Das ist ja wunderbar.
08:04Wenn Sie möchten, können wir die Pause nutzen und sie direkt einpflanzen.
08:07Wenn es Ihnen passt, von mir aus gern.
08:10So süß, diese Hommage in Ihrem Heiratseintrag.
08:14Ein Herz aus Wildnarzissen.
08:16Ja.
08:18Vorausgesetzt, Sie gehen diesmal alle auf.
08:20Und die Bühlmäuse pfuschen mir nicht wieder dazwischen.
08:23Sie haben ja diesmal eine Expertin dabei.
08:25Stimmt. Zum Glück.
08:29Ich muss sagen, das war erstaunlich köstlich.
08:32Oh, das freut mich zu hören.
08:34Magst du auch noch einen Espresso?
08:36Ah, gerne. Der hilft mir vielleicht auch die Sprünge.
08:39Bezüglich?
08:41Die wagen nur doch noch dran zu kriegen.
08:45Lexi, der Zug ist abgefahren.
08:46Wir haben nichts in der Hand, um Sie mit dem Schwarzgeld in Verbindung zu bringen.
08:50Weil der Kurier der einzige Zeuge, der Sie belasten könnte, tot ist.
08:55Das war ein Auftragsmord, Christoph.
08:58Der Streit mit dem Mithäftling, das war doch alles inszeniert.
09:02Oder auch nicht.
09:03Sie steckt dahinter und ich werde das beweisen.
09:05Sophia Wagner hat mit dem Tod des Kuriers nichts zu tun.
09:08Woher wirst du das so genau wissen?
09:10Ich hab sie gefragt.
09:12Vorhin, als ich dich am Fürstenhof abgeholt hab.
09:14Du hast sie direkt gefragt, ob sie einen Mord in Auftrag gegeben hat.
09:21Ja, bist du wahnsinnig.
09:22Sie weiß sowieso, dass du beim Kurier in der Urhaft warst und dich als Verteidigerin angeboten hast.
09:26Ja, und kurz danach war er tot.
09:30Jetzt weiß sie, dass wir ihr auf der Spur sind.
09:33Wer ist denn als nächstes dran?
09:34Sie hat ihn nicht töten lassen.
09:36Wie kannst du dieser Frau auch nur ein Wort glauben?
09:39Lexi, ich weiß, wozu diese Frau fähig ist.
09:45Aber diesmal lügt sie nicht.
09:56Nicht, dass das Herz eine Beule bekommt?
10:12Nein, das wollen wir natürlich auf keinen Fall.
10:17So.
10:19Ja, ist perfekt.
10:21Wer hätte das gedacht, dass wir das tatsächlich so schaffen?
10:27Na, das stand doch außer Frage.
10:29Naja, also nicht so ganz.
10:32Ohne ihre Hilfe hätte ich das auf keinen Fall so schnell und so gut hingekriegt.
10:39Aber, Gartenarbeit ist auch ganz schön anstrengend.
10:45Ja, da spart man sich das Fitnessstudio.
10:47Ja, da sagen sie was.
10:48Aber trotzdem bin ich froh, dass unser Garten daheim nicht mehr so viel Arbeit verlangt.
10:54Und, dass die Hildegard sich wirklich gern drum kümmert.
10:57Ja, man kommt ganz schön ins Schwitzen.
10:59Aber, es lohnt sich.
11:01Ja, hoffentlich.
11:03Ganz sicher.
11:05Die Zwiebeln sehen zwar diesmal ein bisschen anders aus.
11:08Echt?
11:08Ja, aber das ist gar nicht schlimm.
11:11Der Lieferant ist absolut zuverlässig.
11:13Gut.
11:14Und die Erde ist perfekt für Wildnarzissen.
11:17Ja?
11:18Humus reich und durchlässig.
11:22Zu ihrem goldenen Hochzeitstag, da wird das Herz in voller Pracht blühen.
11:27Ich sag Ihnen was, ich kann es kaum erwarten, die Hildegard damit zu überraschen.
11:33Die wird vielleicht Augen machen.
11:34Mhm.
11:51Hallo, Henry.
11:55Georgum.
11:55Darf ich fragen, ob alles in Ordnung ist?
12:02Ja, sicher.
12:04Alles bestens.
12:04Georg, warum kann ich Ihnen nie was vormachen?
12:16Ich kenne Sie?
12:17Ich kenne Sie von klein auf.
12:25Wir mögen nicht immer einer Meinung sein, wenn es um Ihre Mutter geht.
12:29Aber Sie wissen, dass ich Ihr Vertrauen nie missbrauchen würde.
12:33Das habe ich nie getan.
12:35Das habe ich nie getan.
12:43Das der Kurier meiner Mutter im Zoll herausgefischt wurde, das war kein Zufall.
12:49Wie kommen Sie denn darauf?
12:49Maxi hat dem Zoll den entscheidenden Tipp gegeben.
13:00Was erwarte ich denn?
13:02Dass er plötzlich auftaucht und alles vergeben und vergessen ist?
13:10Diese unglaubliche Enttäuschung und Fassungslosigkeit in Henrys Augen zu sehen,
13:16war es ein Riesenfehler, ihm die Wahrheit zu sagen?
13:20Was, wenn er mir wirklich nicht verzeihen kann?
13:26Ich dachte, jetzt gibt es endlich keine Geheimnisse mehr zwischen uns.
13:30Aber so kann man sich täuschen.
13:32Aber können Sie Ihre Beweggründe nicht auch nachvollziehen?
13:36Doch, natürlich.
13:37Maxi und Ihre Familie wollen zurück, was Mutter Ihnen weggenommen hat.
13:42Damals, am Anfang Ihrer Geschichte, Sie haben mir gesagt,
13:46Sie hätten noch nie für eine Frau solche Gefühle empfunden.
13:49Empfinden Sie noch immer so?
13:56Maxi
13:56ist die Liebe meines Lebens.
14:01Ich kann mir gut vorstellen, mit ihr alt zu werden.
14:07Deswegen tut es umso mehr weh, dass sie mich angelogen hat.
14:10Aber letztendlich hat sie es Ihnen gebeichtet.
14:12Sollte das nicht auch zählen?
14:13Ich wollte Henry nie wehtun.
14:25Aber er hat es nicht verdient, dass ich ihm weiter was vormache.
14:28Aber ihm alles zu beichten war richtig.
14:34Und ich werde mit den Konsequenzen leben müssen.
14:38Aber wenn Henry sich deswegen von mir trennt und ich ihn verliere,
14:45das halte ich nicht aus.
15:05Was ist mit meiner Mutter?
15:06Wir haben uns gerade wieder angenähert.
15:08Sie hat Maxi endlich akzeptiert und Maxi hintergeht sie.
15:10Und wenn sie davon erfährt, ist es mit der Akzeptanz schnell wieder vorbei.
15:16Am Ende werden Sie sich entscheiden müssen
15:18zwischen der Frau, die Sie lieben, und Ihrer Mutter.
15:21Wägen Sie gut ab, wer Ihnen wichtiger ist.
15:51Und ein Bourbon bitte auf den Eis.
16:21Schwierigkeiten?
16:41Danke.
16:51Ärger mit dem Zoll?
16:57Mit dem, was beim Zoll liegt.
17:02Finanziell ein beachtlicher Verlust,
17:04aber die Summe kannst du doch verschmarzen, oder?
17:10Die Sache ist komplizierter.
17:14Ich habe einen Geschäftspartner, der mich unter Druck setzt.
17:29Damit ich einen Deal einhalte,
17:31den ich momentan leider nicht einhalten kann.
17:36Und ich nehme an,
17:37es handelt sich um keine leeren Drohungen.
17:39Tja,
17:45im schlimmsten Fall
17:47steht mein Leben auf dem Spiel.
17:51Hallo, Marzut.
18:07Hallo, Herr Schwarzbach.
18:09Also, du darfst dich nicht wundern,
18:10ich habe dein Zimmer ein bisschen umstellen lassen,
18:12dass du mit dem Rollstuhl besser klarkommst.
18:13Aber das siehst du ja gleich.
18:14Okay, du denkst aber auch an alles. Vielen Dank.
18:16Ja, und für heute Abend habe ich dir gleich noch eine Massage gebucht,
18:19weil so ein langes Sitzen im Rollstuhl,
18:20das wird auf Dauer ganz schön anstrengend.
18:22Das kannst du laut sagen.
18:23Wenn du im Rollstuhl vorwärtskommst,
18:24das kostet ganz schön viel Kraft.
18:26Du wirst ja erst mal ordentlich Muskelkater.
18:28Aber das Gute ist,
18:29wenn ich aus dem Ding wieder rauskomme,
18:30dann habe ich einen Bizeps aus Stahl.
18:33Du bist wirklich sehr lieb,
18:34dass du dich um alles kümmerst. Danke.
18:36Ja, wenn du brav bist.
18:38Ach, du weißt doch.
18:39Ich bin Handsome.
18:41So.
18:42Das bekommt ihr schon hin.
18:45Eigentlich sind wir doch ein gutes Team.
18:47So.
18:49Das ist für Sie.
18:55Danke.
18:56Ich habe zu danken.
19:04Du gehst?
19:06Ja.
19:10Danke fürs Zuhören.
19:12Wir sehen uns.
19:17Hoffentlich.
19:19Wenn ich dir irgendwie helfen könnte.
19:23Ich würde es tun.
19:24Christoph?
19:49Du kannst mir helfen.
19:50Wir können beide bekommen, was wir wollen.
19:56Das Geld, das beschlagnahmt wurde,
19:58ist Schwarzgeld, das ich in meinem österreichischen Casino waschen sollte.
20:01Es gehörte deinem Geschäftspartner.
20:03Ich habe versprochen,
20:04dass ich es aus meiner eigenen Tasche zurückbezahle.
20:07Aber dazu müsstest du dieses Geld vorher auch erst mal waschen.
20:12Aber innerhalb der entscheidenden Frist ist es mir unmöglich.
20:16Auch wenn ich alle meine Kanäle nutze.
20:18Sei denn,
20:20es käme ein weiterer Ort dazu.
20:24Du willst einen Teil der Summe hier im Bräustüber waschen?
20:28Da bin ich raus.
20:35Christoph, bitte hilf mir.
20:38Und ich überschreibe dir und deiner Familie den Fürstenhof zurück.
20:45Du wärst bereit, auf das Hotel zu verzichten?
20:48Was bringt mir das Hotel, wenn...
20:50wenn ich tot bin?
20:52Ich bedauere die Situation, in der du bist.
21:03Ehrlich.
21:06Aber ich werde mich auf keinen Fall
21:08mit dem organisierten Verbrechen einlassen.
21:11Christoph, du bist...
21:12Es tut mir leid.
21:22Ich bedauere die Situation, in der du bist.
21:52Was soll denn diese Kiste bitte sein?
22:00Ah.
22:01Hey.
22:02Hey, Mardu.
22:03Na, wie geht's dir?
22:06Euch.
22:07Uns geht's ganz wunderbar.
22:10Sag mal, das ist ja besser nicht deine ganze Lieferung
22:12oder hast du im Restaurant eingeschleppt?
22:13Nein, keine Sorge, das war's für heute.
22:15Ich hab nur gestern vergessen,
22:17Schalotten zu bestellen
22:18und der Täubner hat sie heute nachgeliefert.
22:20Okay, das darf ich mal gelten.
22:21Das war nur ein bisschen komisch.
22:22Er hat gesagt, er hätte sie heute Mittag schon geliefert,
22:24aber es wäre niemand da gewesen, um sie entgegenzunehmen.
22:27Kriegst du jetzt Schwierigkeiten?
22:28Nein, ich hab gerade erst angefangen
22:30mit den Vorbereitungen für die Abendkarte.
22:32Bis dahin krieg ich meine französische Zwiebelsuppe locker hin.
22:35Das ist alles gut.
22:37Ähm, ist das jetzt mehr so eine Gentleman-Aktion
22:40oder so eine Helikopterfahrt-Aktion?
22:41Äh, irgendwie beides.
22:46Ich will einfach nicht,
22:47dass du sie so schwer trägst in deinem Zustand.
22:49Das kann ich gut verstehen,
22:50aber so ein paar kleine Zwiebeln
22:51krieg ich gerade noch getragen.
22:53Du, bin ich, bin ich sehr übervorsichtig.
22:58Vielleicht ein klitzekleines Bisschen,
23:00aber das liebe ich ja auch an dir.
23:01Ich hätte ja nochmal Glück gehabt.
23:04Warte, ich mach dir die Tür auf.
23:05Du bist ja schwanger.
23:06Du bist ja schwanger.
23:37Gestatten Sie?
23:48Ich vermute,
23:49Sie haben noch keine Lösung
23:50für Ihr Problem gefunden.
23:54Und jetzt?
23:57Ich werde mich den Folgen
23:59meiner Fehlentscheidungen stellen.
24:02Sie sitzen also hier und geben auf.
24:05Sie finden immer eine Lösung.
24:07Sie sagen doch immer,
24:09mein Schicksal bestimme ich selbst.
24:26Ich bestimme die Regeln.
24:29So kenne ich Sie.
24:39Ich habe mich zu sehr in die Ecke drängen lassen.
24:46Wer sich nur verteidigt,
24:47kann nicht gewinnen.
24:48Und?
24:49Was werden Sie jetzt tun?
24:56Ich werde den Boss des Syndikats
24:58nochmal kontaktieren.
25:01Und hochpokern.
25:05Und wenn mein Plan aufgeht,
25:08kann ich das Ruder rumreißen.
25:09bis!
25:17Was ist der Fall?
25:19No, no, no, no.
25:49Und im Gegensatz zu dir, wandse ich mich nicht hinter deinem Rücken an sie ran.
25:55Ich sag dir klipp und klar, ich liebe Katja.
25:58Wir gehören zusammen und ich werde um sie kämpfen.
26:09Dir geht's einfach nur darum, dass ich nicht mehr in Markus' Nähe bin.
26:13Wenn du mal deine Eifersucht in den Griff kriegen würdest, das wäre ein echter Neuanfang.
26:19Wovor läufst du denn weg?
26:27Von mir selbst, würde ich sagen.
26:31Du und Frau Seinfeld, ihr habt durchgetrennt, habe ich gehört.
26:34Katja, Katja, es ist von mir her.
26:38Es tut mir leid.
26:39Nee, ich habe ihr genügend Gründe geliefert.
26:44Aber hey, raus aus dem Kopf, rein in den Körper.
26:48Hat schon immer geholfen.
26:49Vielleicht bekomme ich so auch meine Eifersucht in den Griff.
26:52Nach Theos Tod habe ich auch ständig trainiert.
26:55Ich war stundenlang joggen, aber gebracht hat es nicht wirklich viel.
27:00In Wahrheit bin ich einfach von mir selbst weggelaufen.
27:02Erst in meiner Therapie, als ich mich dann mit meinen Problemen und auch mit meinem Verlust auseinandergesetzt habe,
27:11da konnte ich wieder mit mir selbst klarkommen.
27:13Ich wüsste nicht, was wir noch zu besprechen hätten.
27:23Ich habe mich beim letzten Mal klar ausgedrückt.
27:26Jetzt bin ich dran.
27:29Ich werde das Ultimatum nicht einhalten.
27:31Sie sollten mich besser nicht unterschätzen.
27:34Ich weiß ganz genau, wer Sie sind.
27:36Wirklich?
27:37Wer bin ich denn?
27:38Ein Geschäftsmann und ich bin eine Geschäftsfrau.
27:43Wir werden die Situation professionell und profitabel regeln.
27:47Wenn Sie glauben, hier die Regeln bestimmen zu können, überschätzen Sie sich gewaltig.
27:53Mir ist bewusst, was ich riskiere.
27:55Aber Sie müssen einsehen, wenn mir etwas zustoßen würde, dann hätten Sie zwar Ihre Macht bewiesen,
28:01aber finanziell wäre es für Sie ein totaler Verlust.
28:05Das Geld würden Sie nie wiedersehen.
28:07Und ich bin bereit, einen mehr als angemessenen Preis zu zahlen.
28:12Ich bezweifle ich.
28:14Aber, bitte schön, versuchen Sie mich zu beeindrucken.
28:19Drei Monate um die halbe Million zu waschen.
28:22Dafür zahle ich aus eigener Tasche einen Schadensersatz von 100.000.
28:26Ebenfalls sauber.
28:27Das plus die erlassene Kommission von 15%.
28:31175.000 Euro reiner Gewinn.
28:35Ich habe Ihnen schon einmal gesagt, dass es für mich Faktoren gibt, die wichtiger sind als Geld.
28:44Ihre Glaubwürdigkeit.
28:46Schwäche zu zeigen, würde Ihren Ruf schaden, ich weiß.
28:49Aber aus einem totalen Verlust einen äußerst rentablen Deal zu erzwingen, kann nur ein knallharte Geschäftsmann.
28:56Sie werden über das Angebot nachdenken und darauf eingehen.
29:00Denn etwas anderes kann ich Ihnen nicht anbieten.
29:02Ich weiß nicht, dass es für mich Faktoren gibt, dass es für mich Faktoren gibt, dass es für mich Faktoren gibt.
29:32Also wenn ich mir nicht sicher wäre, dass mein Geruchssinn wieder einwandfrei funktioniert, dann würde ich es auf meine Schwangerschaft schieben.
29:53Aber findest du nicht, dass die komisch riechen?
29:56Also ich habe das getan, was Sie gesagt haben.
30:01Das sind keine Schalotten, das sind Blumenzwiebeln.
30:05Wildnarzissen, wenn ich damit meine Zwiebelsuppe vorbereitet hätte.
30:09Die sind hochgiftig.
30:10Bauchschmerzen, Übelkeit, Erbrechen.
30:11Hier wäre der Teufel los gewesen.
30:15Der Träubner wird sich doch wohl keinen schlechten Scherz erlaubt haben.
30:20Holst du mir bitte zwei Kisten Schalotten vom Biomarkt?
30:22Ja, fort.
30:23Das ist so, das ist so.
30:51You have been incredibly hurt.
31:00Not only that you didn't have the app
31:04but also at the brunch.
31:07You knew why my mother was so fast and not even there said something.
31:12I know.
31:15Henry, I had that self come out.
31:22When you wished we were to be honest together.
31:28It broke my heart.
31:32Because I didn't have it.
31:38Henry, it's...
31:40It took me so...
31:42...unendlich leid.
31:45Bitte, ich...
31:46Ich will dich nicht verlieren.
31:47Ich kann dich nicht verlieren.
31:48Ich werde verrückt, wenn ich dran denke.
31:50Und ich werde verrückt,
31:52wenn ich die Frau verlasse, die ich unendlich liebe.
31:58Also...
32:01Ich liebe dich.
32:17Sie gibt uns den Fürstenhof zurück,
32:19wenn du im Bräustüber Geld für sie wäschst?
32:22Das hat sie dir angeboten? Im Ernst?
32:24Ich hab selbstverständlich abgelehnt.
32:27Aber das Angebot geht mir nicht aus dem Kopf.
32:33Sophia Wagner darfst du nicht vertrauen.
32:37Naja.
32:39Es geht ja auch nur um bescheidene Summen.
32:42Und das auch bloß für einen begrenzten Zeitraum.
32:46Na komm, das könnte eine Falle sein.
32:48Na, das glaub ich in dem Fall nicht.
32:50Hier steckt das Wasser wirklich bis zum Hals.
32:52Ja, ein Grund mehr, sich von ihr fernzuhalten.
32:55Sie würde keine Sekunde zögern, dich unter Wasser zu drücken,
32:58um sich selbst zu retten.
33:00Ja, Herr, das ist ja alles gut möglich,
33:02aber mein Bauchgefühl sagt mir zuschlagen.
33:05Wir würden dafür unser Hotel zurückbekommen.
33:07Ja, sagt sie.
33:09Na ja.
33:10Würde das Geld übers Bräustüberl auch erst waschen,
33:13nachdem sie uns das Hotel überschrieben hat?
33:16Ich bin schwer versucht, dir zu sagen,
33:19dass du das Angebot akzeptieren solltest.
33:21Hm.
33:22Tust du aber nicht, hm?
33:24So verlockend das auch klingen mag.
33:26Du würdest dich auf etwas einlassen,
33:28dessen Konsequenzen nicht einzuschätzen sind.
33:31Und wenn der Schuss nach hinten losgeht?
33:34Hm.
33:35Dann gute Nacht.
33:37Was wird dann mal los? Brauchst du noch irgendwas?
33:48Ach du, ich bin so entspannt und satt wie ein frisch gestilltes Baby.
33:50Vielen Dank.
33:51Die Massage war wunderbar.
33:53Vielen, vielen Dank dafür.
33:54Gerne.
33:55Und ich kann dich jetzt wirklich ein paar Stunden allein lassen?
33:58Ich brauche alles, was ich habe.
33:59Äh, ich habe alles, was ich brauche.
34:01Mit meinem Sportwagen da vorne komme ich auch schon viel besser klar.
34:02Aber wenn was ist, rufst du wirklich an, ja?
34:04Oder du sagst Hannu Bescheid.
34:05Der hat heute Dienst und ist innerhalb von einer Minute hier.
34:07Alles klar und jetzt zisch ab.
34:08Grüß den lieben Herrn Sonnenbichler von mir.
34:09Der fühlt sich bestimmt einsam ohne seine Frau und freut sich auf den Abend mit dir.
34:10Ja.
34:11Ja.
34:12Ja.
34:13Ja.
34:14Ja.
34:15Ja.
34:16Ja.
34:17Ja.
34:18Ja.
34:19Ja.
34:20Ja.
34:21Ja.
34:22Ja.
34:23Ja.
34:24Ja.
34:25Ja.
34:26Ja.
34:27Ja.
34:28Ja.
34:29Ja.
34:30Ja.
34:31Ja.
34:32Ja.
34:33Ja.
34:34Ja.
34:35Ja.
34:36Sómed in Abend mit dir.
34:37Ja.
34:38Ja, das richte ich ihm aus.
34:39Ich bin schon gespannt.
34:40Er hat glaube ich eine schöne Überraschung für Hildegard vorbereitet.
34:42Das ist verrückt, oder?
34:44Fast 50 Jahre verheiratet, entlieben sich immer noch.
34:47Ja.
34:48Wie am ersten Tag.
34:48Ach.
34:49Ja.
34:50Warte mal, ich mach dir da noch ein Kissen rein, hinten in meinem Nacken.
34:51Au ja, das ist gut.
34:52Na.
34:53Komm mal her.
34:54Ups.
34:55That's good.
34:57Come on.
34:59Oops.
35:01That's not enough.
35:03No problem.
35:05See you later.
35:07See you later.
35:09See you later.
35:11Hm.
35:19Kennst du dieses Gefühl,
35:21wenn man genau da ist,
35:23wo man hingehört?
35:25Hm.
35:35Ich hätte solche Angst, dich zu verlieren.
35:39Ich lass dich nie wieder los.
35:43Nie wieder.
35:57Jetzt hast du dich gerade erst wieder mit deiner Mutter versöhnt.
36:01Dass du mir jetzt verzeihst.
36:03Weißt, dass du sie meinetwegen anbelnest.
36:05Es gibt keine Spur, die zu ihr führt.
36:07Sie ist aus der Nummer vorhin raus.
36:11Aber sie hat trotzdem jede Menge Geld verloren.
36:13Ja.
36:15Das kann sie verkraften.
36:17Glaub mir.
36:23Henry.
36:25Meine Familie wird nicht aufhören zu versuchen,
36:29den Fürstenhof zurückzubekommen.
36:31Ja.
36:33Und wir werden gemeinsam einen Weg finden.
36:35Ohne, dass deine Mutter ins Gefängnis kommt.
36:39Hey.
36:41Ich respektiere, dass du deiner Familie gegenüber loyal bist.
36:51Aber bitte sei immer ehrlich zu mir.
36:57Okay?
36:59Das werde ich auch zu dir sein.
37:01Versprochen.
37:03Keine Lügen.
37:05Nie wieder.
37:07Keine Lügen.
37:09Keine Lügen.
37:10Keine Lügen.
37:11Nee wieder.
37:13Keine Lügen.
37:15Keine Lügen.
37:17Keine Lügen.
37:19Keine Lügen.
37:21Keine Lügen.
37:23Das Innerely.
37:25Ohne andere.
37:27Keine Lügen.
37:29Keine Lügen.
37:31Keine Lügen.
37:33THE END
38:03THE END
38:33THE END
39:03THE END
39:33THE END
39:35THE END
39:37THE END
39:39THE END
39:41THE END
39:43THE END
39:45THE END
39:47THE END
39:49THE END
39:51THE END
39:53THE END
39:55THE END
40:01THE END
40:03THE END
40:05THE END
40:07THE END
40:09THE END
40:11THE END
40:13THE END
40:23THE END
40:25THE END
40:27That's a great idea.
40:29Yeah, I think so.
40:31We need a new product.
40:33And why?
40:35Because our guests are in the Krankenhaus.
40:37What?
40:39I called him and he had everything in the hospital.
40:41Entschuldigung, I don't come with.
40:43What happened?
40:45I ordered Charlotte.
40:47And they were at the end of the day.
40:49Charlotte?
40:51Yes, but it were flowers.
40:53And I noticed that first, as they were knitted.
40:55Oh, Wildnarzissen.
40:57I have almost had my französische Zwiebelsuppe.
40:59Yeah, because the Geruch nimmt man erst wahr,
41:03if you cut off.
41:05Oh, God, don't.
41:07Now I didn't come with.
41:09I ordered Wildnarzissen-Zwiebeln.
41:11They were yesterday morning delivered.
41:13And I saw the store at the Westeingang
41:15and took them to the kitchen.
41:17But that was apparently your delivery
41:19and our was not yet there.
41:21So, a difference.
41:23We planted one of them.
41:27I have to forgive you.
41:29He has the best Bio-Gemüse in the region.
41:31Yeah.
41:33That's not true.
41:35That's not true.
41:37That's not true.
41:39Ah!
41:40Georg!
41:41Georg!
41:42Georg!
41:43Ist etwas passiert?
41:45War heute Nacht jemand in meinem Zimmer.
41:47Wie kommen Sie darauf?
41:49Der Apfel.
41:51Das war jemand vom Syndikat.
41:55Und der hat den da hingelegt?
41:57Das ist ein Einschüchterungsversuch.
41:59Aber den Apfel.
42:01Aber den Apfel.
42:03Eva hat gesündigt.
42:04Eva hat gesündigt.
42:05Eva hat gesündigt.
42:06Das ist ein Einschüchterungsversuch.
42:07Aber den Apfel.
42:08Eva hat gesündigt.
42:09Das ist ein Einschüchterungsversuch.
42:10Aber den Apfel.
42:12Und die Apfel.
42:13Eva hat gesündigt.
42:14Sie hat von der verbotenen Frucht gegessen.
42:15Und ihre Unsterblichkeit verloren.
42:16Frau Wagner, das ist ein Einschüchterungsversuch.
42:17Das war jemand vom Syndikat.
42:18Und der hat den da hingelegt?
42:19Das ist ein Einschüchterungsversuch.
42:21Aber den Apfel.
42:22Eva hat gesündigt.
42:23Sie hat von der verbotenen Frucht gegessen.
42:26Und ihre Unsterblichkeit verloren.
42:27Frau Wagner, das ist ein Einschüchterungsversuch.
42:41Frau Wagner, das Hotel ist überwacht.
42:44Es gibt ein Portier, Kameras.
42:46Trotzdem war jemand immer im Zimmer.
42:51Georg, das ist eine Botschaft.
42:57Ich bin nirgendwo sicher vor dem Syndikat.
43:00Der Boss lehnt also Ihr Angebot ab.
43:08Ich habe zu hoch gepokert.
43:11Und verloren.
43:15Und verloren.
43:16skull.
43:17Exactly.
43:18Sue von schlatschen und stretched nicht zur Verfügung.
43:21ном in der mujerkatze Cong кино.
43:22Das war eine Ahnung.
43:23Er stand mit Marcus Birch.
43:24Auf.
43:25helfen Sie zugest.
43:38potato wurde aus.
43:39Do you want to dig and dig and dig and dig?
43:51That's the wrong one.
43:57You're right, Fanny.
43:59No, not. If you're here...
44:03Oh, you mean it.
44:07Können wir vielleicht kurz miteinander reden?
44:15Oder kannst du mir vielleicht einfach wenigstens kurz zuhören?
44:21Du hattest recht mit dem, was du gesagt hast.
44:24Ich habe ein Problem mit meiner Eifersucht und ich brauche Hilfe.
44:28Okay.
44:29Ja, und deswegen suche ich mir jetzt einen Therapeuten.
44:32Dann hoffe ich, dass es hilft.
44:36Und ich wollte dir danken, dass du mir den Spiegel vorgehalten hast.
44:40Ich habe keine Ahnung, was da in mich gefahren ist,
44:42als ich meinen Vater vor lauter Eifersucht in Lebensgefahr gebracht habe.
44:48Aber ich hätte sofort auf dich hören müssen, dann wäre das nicht passiert.
44:54Freunde sagen einander die Wahrheit.
44:56Und ich wollte sie nicht hören.
44:58Und damit habe ich dich enttäuscht.
45:00Ja.
45:02Das tut mir leid, Fanny. Ich werde an mir arbeiten.
45:06Fanny, du bist mir wichtig.
45:10Gibt es eine Möglichkeit, dass wir wieder miteinander befreundet sein können?
45:14Das ist wie mit den Blumen. Ob sie blühen, zeigt sich mit der Zeit.
45:30Also, ich habe nachher ein paar Personal-Trainings, dann eine Ernährungsberatung, aber...
45:34Hast du meinen Geldbeutel gesehen?
45:36Ah.
45:38Ah, danke.
45:40Wenn du magst, können wir in der Pause zusammen an den See gehen.
45:44Ah, ich glaube, meine Mittagspause wird heute eher kurz.
45:48Bei mir sind einige Kollegen krank.
45:50Und was macht dich so glücklich?
45:54Nein, ähm, Henry hat gestern die ganze Nacht bei mir verbracht.
45:58Ah, verstehe. Aber tut er das in letzter Zeit nicht immer?
46:02Ja, aber wir haben uns ziemlich heftig gestritten und ich hatte kurz Angst, dass es vorbei ist.
46:08Wieso, was hat er gemacht?
46:10Nein, nicht er, ich. Ich habe einen Riesenfehler gemacht.
46:14Du?
46:15Ja.
46:16Was war los?
46:18Ist ja jetzt auch egal. Wichtig ist nur, dass Henry mir verziehen hat.
46:22Und ich bin echt froh, dass er mir eine zweite Chance gegeben hat.
46:26Okay, verstehe. Keine weiteren Fragen.
46:30Ich werde unsere Liebe jedenfalls nie wieder aufs Spiel setzen.
46:34Nie wieder.
46:41Morgen.
46:43Wollen wir zusammen frühstücken?
46:48Mutter?
46:56Was ist los?
47:02Hey.
47:11Das war's.
47:15Ich bin am Ende.
47:17Ist dir der Zoll auf die Schliche gekommen?
47:20Wenn's nur das wäre.
47:26Gefängnis wäre mir viel lieber als das, was jetzt auf mich zukommt.
47:28Mutter, wovon redest du?
47:33Das Geld, das beschlagnahmt wurde, das...
47:37Es war nicht meins.
47:39Ich sollte es nur waschen.
47:40Sind das diese Verpflichtungen, von denen du gesprochen hast?
47:57Das sind sehr, sehr gefährliche Geschäftspartner.
48:03Und weil ich den Deal jetzt innerhalb der vereinbarten Frist nicht einhalten kann, haben sie mir gedroht.
48:15Sie waren heute Nacht in meinem Zimmer und haben das in mein Bett gelegt.
48:18Was?
48:20Henry.
48:24Das ist ein Zeichen.
48:28Das ist mein Todesurteil.
48:33Das ist mein Todesurteil.
48:34Ich...
48:46Dass ich ihren Antrag abgelehnt habe.
48:49Jetzt können Sie den Mann heiraten, den Sie lieben.
48:52Vorausgesetzt, seine Ex-Frau macht er mit.
48:55Meine Mutter hat gerade eine Morddrohung bekommen.
48:57Bitte, Ross.
48:58Das Geld, das am Zoll abgefangen wurde.
49:00Das war nicht ihrs.
49:01Sie sollte es nur waschen.
49:02And now the customer is on the line of the deal.
49:06Would I ask you what you're doing here?
49:08Yes, of course.
49:10This will be a message for my wife.
49:12A flash post.
49:14A invitation for our golden birthday.
49:16I'm so good as dead.
49:20Maybe there's a chance.
49:24Go to the police and tell you.
49:26Should I let the syndicate off?
49:32For more information, please visit us at www.fema.org.