Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00And he broke his feet, but he could have been able to do it.
00:09Vincent, what's going on with you?
00:11Have you noticed that I had to end the friendship to Vincent?
00:15No.
00:17What? Why?
00:20Are we now in Urlaub?
00:24Why did you say that you still have so much fear for the Wagner?
00:29Angst is now in the wrong word.
00:33I just want not to make you any Sorgen.
00:37I was surprised when I heard from the death of the Kuriers.
00:41Do you want to say that it was a Mithäftling?
00:45Yes.
00:48It was internal.
00:50What?
00:51Katja is not with you together.
00:54It feels like I was a whole year away from what I forgot all this.
01:01What's going on?
01:02It's going to be the Spy-App.
01:04I didn't leave you as promised.
01:06I didn't leave you as promised.
01:07And I heard your mother again.
01:11And you still have it on the phone?
01:14No, not anymore.
01:15But...
01:17That the Zoll the Kurier of your mother took place.
01:20That was my fault.
01:22It's what's all right.
01:23Good.
01:24Wait.
01:25Wait.
01:26Good,ossa.
01:27From the first kiss in the morning
01:33Till the last one late at night
01:40Just one day without you
01:48I could throw my heart away
01:51Can't you hear I'm asking you to stay
01:55Through the rainbow-colored night
02:02Stay, why don't you stay
02:09Stay, why don't you stay
02:17Stay, stay
02:23Ich hab Werner die Koordinaten durchgegeben
02:25Und er hat den Zoll informiert
02:27Henry, bitte versuch mich zu verstehen
02:33Ich wollte dich nicht hintergehen, aber ich...
02:36Aber was?
02:38Hattest du Angst, dass ich dich bei meiner Mutter verpetze?
02:41Nein, Henry, ich hab versucht, dich zu überzeugen, weiterzumachen
02:44Und du wolltest nicht
02:45Ich hatte keine Angst, dass du mich verpetzt
02:48Ich hatte Angst, dich zu verlieren, Henry
02:51Ich dachte, wenn ich daran schuld bin, dass deine Mutter ins Gefängnis kommt, dann verzeihst du mir das nie
02:58Und nur weil der Kurier dicht hält, packst du jetzt aus?
03:02Nein, Henry, ich war in einer riesigen Zwickmühle
03:05Du weißt selbst, was deine Mutter meiner Familie und mir angetan hat
03:08Es geht dir also um Rache
03:13Nein
03:15Egal, um welchen Preis
03:16Nein, natürlich nicht, Henry
03:18Hörst du mir das wirklich zu?
03:23Mir ging es darum, meine Familie zu schützen
03:25Und um Gerechtigkeit
03:27Deine Mutter ist nun mal eine Kriminelle, Henry
03:30Und wenn sie jetzt ihr Schwarzgeld nicht im Fürstenhof weiterwäscht, sondern in Larisses Fabrik
03:35Dann ist das doch auch nicht besser
03:36Henry, der einzige Weg, den Fürstenhof für meine Familie zurückzubekommen, ist, deine Mutter aufliegen zu lassen
03:48Das war am Anfang dir sogar deine Idee
03:52Du hast selbst gesagt, deine Mutter ist gefährlich
03:54Aber sie hat sich geändert
03:55Sie hat unsere Beziehung akzeptiert
03:58Und wir haben beschlossen, die Spyware zu löschen
04:00Du hast mir gesagt, dass du die App auf deinem Handy gelöscht hast
04:04Ja, ich weiß
04:06Und es tut mir so leid, dass ich dich angelogen habe, Henry
04:12Es ist mir so unendlich schwergefallen, aber ich hatte keine andere Wahl
04:18Henry
04:24Ich bin der einzige Mensch, dem ich blind vertraut habe
04:46Und du hast mich angelogen
04:51Ich habe alles durchgerechnet
05:17Schwarzgeld habe ich genug
05:19Aber so viel Geld innerhalb von zehn Tagen zu waschen, ist völlig unmöglich
05:23Vielleicht sollten Sie umdenken
05:25Alternativlösungen suchen
05:28Ja, eine Lösung wäre ein Kredit
05:31Deswegen war ich heute bei der Bank
05:33Und?
05:34Nichts
05:34Ihr Vermögen übersteigt die Summe von einer halben Million doch um ein Vielfaches
05:40Das sollte der Bank doch als Sicherheit genügen
05:42Ja, aber meine Vermögenswerte sind in Investments gebunden
05:45Und meine Immobilien sind belastet, um wiederum andere Investments zu finanzieren
05:50Da Sie bereits ein Darlehen für Ihr österreichisches Casino beantragt haben
05:55Sie die Bank nicht genügend Sicherheit für einen freien Konsumentenkredit
05:59Dafür ist aber ziemlich sicher, was mir bevorsteht, wenn ich den Deal mit dem Syndikat nicht einhalte
06:04Das hat mir der Boss ziemlich klar zu verstehen gegeben
06:09Du glaubst überhaupt nicht, wie sehe ich mich auf mein eigenes Bett vorher
06:15Das kann ich mir vorstellen
06:17Und ehrlich gesagt, das Essen hier, das war auch unter aller Kanone
06:20Ich bring dich jetzt erstmal nach Hause
06:22Und dann besorgen wir dir, was Anständiges zu essen
06:25Katja, du brauchst dich wirklich nicht die ganze Zeit um mich zu kümmern
06:28Das weiß ich
06:29Aber bis du eine richtige Pflegekraft hast, ist das wirklich kein Problem
06:33Was das angeht, bin ich auch noch nicht weitergekommen
06:35Aber ich arbeite dran
06:37Versprochen
06:38So, jetzt offen meinen neuen Sportwagen
06:41Geht das?
06:43Ja, sehr gut
06:44Danke
06:44Na, dann mal los
06:47Ach, ja
07:03Also ich muss zugeben, ich war ein bisschen skeptisch, was diese Blumen da im Salat angeht
07:12Aber ich nehme alles zurück
07:14Es hat ausgezeichnet geschmeckt
07:15Danke
07:16Rubinienblüten schmecken übrigens auch sehr gut in einem Omelette
07:19Ach was
07:20Aber man muss höllisch aufpassen
07:22Die Samen und die Baumrinde
07:25Also eigentlich der ganze Baum ist abgesehen von den Blüten toxisch
07:29Was, der ist giftig
07:31Ja, ja, aber keine Sorge, ich kenne mich ja aus
07:33Ja, Gott sei Dank, das ist ja fast wie bei diesem Kugelfisch
07:37Den ich beim Besuch meiner Tochter in Japan mal gegessen habe
07:40Das ist eine absolute Delikatesse
07:43Die einen allerdings tötet, wenn sie nicht richtig zubereitet wird
07:47Also, so gefährlich ist es nicht, aber ganz schön mutig von Ihnen
07:52Die Kiste mit den Wildnarzissenzwiebeln wird gleich geliefert
08:00Oh, das geht aber zackig
08:02Das ist ja wunderbar
08:03Wenn Sie möchten, können wir die Pause nutzen und sie direkt einpflanzen
08:07Wenn es Ihnen passt, von mir aus gern
08:09Ja
08:09So süß, diese Hommage an Ihren Heiratsantrag
08:13Ein Herz aus Wildnarzissen
08:16Ja, vorausgesetzt, Sie gehen diesmal alle auf
08:20Und die Bühlmäuse pfuschen mir nicht wieder dazwischen
08:23Sie haben ja diesmal eine Expertin dabei
08:25Stimmt, zum Glück
08:27Ich muss sagen, das war erstaunlich köstlich
08:32Oh, das freut mich zu hören
08:33Magst du auch noch einen Espresso?
08:36Ah, gerne, der hilft mir vielleicht auch die Sprünge
08:38Bezüglich?
08:41Die wagen wir doch noch dran zu kriegen
08:43Lexi, der Zug ist abgefahren
08:46Wir haben nichts in der Hand, um Sie mit dem Schwarzgeld in Verbindung zu bringen
08:50Weil der Kurier der einzige Zeuge, der Sie belasten könnte, tot ist
08:54Das war ein Auftragsmord, Christoph
08:57Der Streit mit dem Mithäftling, das war doch alles inszeniert
09:01Oder auch nicht
09:02Sie steckt dahinter und ich werde das beweisen
09:05Sophia Wagner hat mit dem Tod des Kuriers nichts zu tun
09:08Woher wirst du das so genau wissen?
09:10Ich habe sie gefragt
09:11Vorhin, als ich dich am Fürstenhof abgeholt habe
09:14Du hast sie direkt gefragt, ob sie einen Mord in Auftrag gegeben hat
09:21Ja, bist du wahnsinnig
09:22Sie weiß sowieso, dass du beim Kurier in der Urhaft warst
09:25Und dich als Verteidigerin angeboten hast
09:26Ja, und kurz danach war er tot
09:28Jetzt weiß sie, dass wir ihr auf der Spur sind
09:32Wer ist denn als nächstes dran?
09:34Sie hat ihn nicht töten lassen
09:35Wie kannst du dieser Frau auch nur ein Wort glauben?
09:38Lexi
09:40Ich weiß, wozu diese Frau fähig ist
09:43Aber diesmal lügt sie nicht
09:46Nicht, dass das Herz eine Beule bekommt?
10:10Nein, das wollen wir natürlich auf keinen Fall
10:15So
10:18Ja, ist perfekt
10:21Wer hätte das gedacht, dass wir das tatsächlich so schaffen?
10:27Na, das stand doch außer Frage
10:29Na ja, also nicht so ganz
10:31Ohne ihre Hilfe hätte ich das auf keinen Fall so schnell und so gut hingekriegt
10:36Aber
10:39Gartenarbeit ist auch ganz schön anstrengend
10:45Ja, da spart man sich das Fitnessstudio
10:47Ja, da sagen sie was
10:48Aber trotzdem bin ich froh, dass unser Garten daheim nicht mehr so viel Arbeit verlangt
10:53Und
10:54Dass die Hildegard sich wirklich gern drum kümmert
10:57Ja, man kommt ganz schön ins Schwitzen
10:59Aber
11:00Es lohnt sich
11:01Ja, hoffentlich
11:02Ganz sicher
11:04Die Zwiebeln sehen zwar diesmal ein bisschen anders aus
11:07Echt?
11:08Ja, aber das ist gar nicht schlimm
11:10Nein
11:11Der Lieferant ist absolut zuverlässig
11:13Und die Erde ist perfekt für Wildnarzissen
11:17Ja?
11:18Humusreich und durchlässig
11:20Zu ihrem goldenen Hochzeitstag
11:24Da wird das Herz in voller Pracht blühen
11:26Ich sag Ihnen was
11:28Ich kann es kaum erwarten
11:30Die Hildegard damit zu überraschen
11:32Die wird vielleicht Augen machen
11:34Hallo Henry
11:52Georg
11:55Darf ich fragen, ob alles in Ordnung ist?
12:02Ja, sicher
12:02Alles bestens
12:04Georg, warum kann ich Ihnen nie was vormachen?
12:18Ich kenne Sie von klein auf
12:20Wir mögen nicht immer einer Meinung sein
12:27Wenn es um Ihre Mutter geht
12:29Aber Sie wissen, dass ich Ihr Vertrauen nie missbrauchen würde
12:33Das habe ich nie getan
12:35Das Dekorier meiner Mutter im Zoll herausgefischt wurde
12:46Das war kein Zufall
12:48Wie kommen Sie denn darauf?
12:50Maxi hat dem Zoll den entscheidenden Typ gegeben
12:52Was erwarte ich denn?
13:02Dass er plötzlich auftaucht
13:05Und alles vergeben und vergessen ist?
13:10Diese unglaubliche Enttäuschung und Fassungslosigkeit in Henrys Augen zu sehen
13:14War es ein Riesenfehler, ihm die Wahrheit zu sagen?
13:18Was, wenn er mir wirklich nicht verzeihen kann?
13:26Ich dachte, jetzt gibt es endlich keine Geheimnisse mehr zwischen uns
13:29Aber so kann man sich täuschen
13:31Aber können Sie Ihre Beweggründe nicht auch nachvollziehen?
13:35Doch, natürlich
13:36Maxi und Ihre Familie wollen zurück
13:38Was Mutter Ihnen weggenommen hat
13:40Damals
13:42Am Anfang Ihrer Geschichte
13:44Sie hat mir gesagt
13:45Sie hätten noch nie für eine Frau solche Gefühle empfunden
13:48Empfinden Sie noch immer so?
13:56Maxi
13:56Ist die Liebe meines Lebens
14:00Ich kann mir gut vorstellen, mit dir alt zu werden
14:03Deswegen tut es umso mehr weh, dass sie mich angelogen hat
14:10Aber letztendlich hat sie es Ihnen gebeichtet
14:12Sollte das nicht auch zählen?
14:22Ich wollte Henry nie wehtun
14:23Aber er hat es nicht verdient, dass ich ihm weiter was vormache
14:28Ihm alles zu beichten war richtig
14:32Und ich werde mit den Konsequenzen leben müssen
14:36Aber
14:39Wenn Henry sich deswegen von mir trennt
14:43Und ich ihn verliere
14:45Das halte ich nicht aus
14:51Was ist mit meiner Mutter?
15:06Wir haben uns gerade wieder angenähert
15:07Sie hat Maxi endlich akzeptiert
15:09Und Maxi hintergeht sie
15:10Und wenn sie davon erfährt
15:12Ist es mit der Akzeptanz schnell wieder vorbei
15:14Am Ende werden sie sich entscheiden müssen
15:18Zwischen der Frau, die sie lieben und ihrer Mutter
15:21Wägen Sie gut ab
15:33Wer Ihnen wichtiger ist
15:36Ich bin der Frau, die sie lieben und ihrer Mutter
15:39Ich bin der Frau, die sie lieben und ihrer Mutter
15:41Ich bin der Frau, die sie lieben und die sie lieben und ihrer Mutter
15:43Ich bin der Frau, die sie lieben und ihr lieben und ihrer Mutter
15:46I don't know.
16:16Einen Bourbon, bitte, ohne Eis.
16:38Schwierigkeiten?
16:41Danke.
16:46Ärger mit dem Zoll?
16:57Mit dem, was beim Zoll liegt.
17:02Finanziell ein beachtlicher Verlust, aber die Summe kannst du doch verschmarzen, oder?
17:07Ja.
17:10Die Sache ist komplizierter.
17:14Ich habe einen Geschäftspartner, der mich unter Druck setzt, damit ich einen Deal einhalte, den ich momentan leider nicht einhalten kann.
17:32Und ich nehme an, es handelt sich um keine leeren Drohungen.
17:39Tja, im schlimmsten Fall steht mein Leben auf dem Spiel.
17:50Hallo, Mathut. Hallo, Herr Schwarzbach.
18:05Hallo, Mathut. Hallo, Herr Schwarzbach.
18:07Also, du darfst dich nicht wundern, ich habe dein Zimmer ein bisschen umstellen lassen, dass du mit dem Rollstuhl besser klarkommst, aber das siehst du ja gleich.
18:13Okay, du denkst aber auch an alles. Vielen Dank.
18:15Ja, und für heute Abend habe ich dir gleich noch eine Massage gebucht, weil so ein langes Sitzen im Rollstuhl, das wird auf Dauer ganz schön anstrengend.
18:21Das kannst du laut sagen.
18:23Mit dem Rollstuhl vorwärts kommen, das kostet ganz schön viel Kraft. Du wirst erst mal ordentlich Muskelkater.
18:27Aber das Gute ist, wenn ich aus dem Ding wieder rauskomme, dann habe ich einen Bizeps aus Stahl.
18:32Wirklich sehr lieb, dass du dich um alles kümmerst, danke.
18:35Ja, wenn du brav bist.
18:37Ach, du weißt doch, ich bin Handsome.
18:40So.
18:41Das bekommen wir schon hin.
18:43Eigentlich sind wir doch ein gutes Team.
18:46So, das ist für Sie.
18:54Danke.
18:55Ich habe zu danken.
19:04Du gehst?
19:06Ja.
19:10Danke fürs Zuhören.
19:13Wir sehen uns.
19:16Hoffentlich.
19:17Hoffentlich.
19:18Wenn ich dir irgendwie helfen könnte.
19:21Ich würde es tun.
19:43Christoph?
19:44Christoph?
19:49Du kannst mir helfen.
19:52Wir können beide bekommen, was wir wollen.
19:55Das Geld, das beschlagnahmt wurde, ist Schwarzgeld, das ich in meinem österreichischen Casino waschen sollte.
20:01Es gehörte deinem Geschäftspartner.
20:03Ich habe versprochen, dass ich es aus meiner eigenen Tasche zurückbezahle.
20:06Aber dazu müsstest du dieses Geld vorher auch erst mal waschen.
20:12Aber innerhalb der entscheidenden Frist ist es mir unmöglich.
20:16Auch wenn ich alle meine Kanäle nutze.
20:18Sei denn, es käme ein weiterer Ort dazu.
20:23Na, du willst einen Teil der Summe hier im Bräustübel waschen?
20:31Da bin ich raus.
20:34Christoph, bitte hilf mir!
20:37Und ich überschreibe dir und deiner Familie den Fürstenhof zurück.
20:40Du wärst bereit, auf das Hotel zu verzichten?
20:44Was bringt mir das Hotel, wenn ich tot bin?
20:49Ich bedauere die Situation, in der du bist. Ehrlich.
21:06Aber ich werde mich auf keinen Fall mit dem organisierten Verbrechen einlassen.
21:10Christoph, das müsstest...
21:11Es tut mir leid.
21:19Es tut mir hier.
21:20Oder unslying dann mache ich mich auf Connor.
21:21Ich führe dich da mit dem Ohr und von Gott.
21:25ative, wie lief ich nicht das mal für meine Ruhe sein in der KTNIP.
21:38Ich bin genug, bin ich vale��, aber ich bin ziemlich Angst für mich
21:47die grinstehquency sie zurückge funktionieren.
21:48What should this place be?
21:59Ah.
22:00Hey.
22:01Hey.
22:02How are you?
22:03How are you doing?
22:05For you.
22:06For us.
22:07It's very nice.
22:08That's not your entire delivery of the restaurant.
22:13No, that's all for today.
22:15I just ordered it yesterday.
22:19Okay.
22:20It's a bit strange.
22:22He said he had already delivered them.
22:24But no one was there, to take them away.
22:26Do you have any difficulties?
22:28I started with the preparation for the evening.
22:31I'll get my französische Zwiebelsuppe.
22:34It's all good.
22:36Is this more a Gentleman-Action or a Helicopter-Fahrt-Action?
22:42Ah.
22:43Ah.
22:44Irgendwie beides.
22:45Will einfach nicht, dass du so schwer trägst in deinem Zustand.
22:48Das kann ich gut verstehen, aber so ein paar kleine Zwiebeln krieg ich gerade noch getragen.
22:53Du, bin ich, bin ich sehr übervorsichtig.
22:57Vielleicht ein klitzekleines Bisschen, aber das liebe ich ja auch an dir.
23:01Ich hätte ja nochmal Glück gehabt.
23:03Warte, ich mach dir die Tür aus.
23:05Du bist ja schwanger.
23:07Ich werde nie zitate, ich mache dich richtig.
23:09Ich gebe dir die nell Kirche dazu.
23:12Ich werde dich zu Dude換en-Aktionern nicht gerne beendet irkenne,
23:16aber ich kann nicht werden, Mögen die ganze Zeit machen reagieren.
23:17Ich habe Арte Rotation gemacht.
23:18Jetzt hätte verlassen von libiddeln.
23:19Schlimm
23:34Are you going to have any solution for your problem?
23:52And now?
23:57I'm going to show you the following my decisions.
24:02Also, Sie sitzen also hier und geben auf. Sie finden immer eine Lösung.
24:07Sie sagen doch immer, mein Schicksal bestimme ich selbst.
24:26Ich bestimme die Regeln.
24:28So kenne ich sie.
24:32Ich habe mich zu sehr in die Ecke drängen lassen.
24:42Wer sich nur verteidigt, kann nicht gewinnen.
24:48Und?
24:52Was werden Sie jetzt tun?
24:56Ich werde den Boss des Syndikats noch mal kontaktieren.
25:00Und hoch pokern.
25:02Und wenn mein Plan aufgeht, kann ich das Ruder rumreißen.
25:12Ich bin dann dabei, ich bin dann dauerrnach.
25:22Schauen wir mal.
25:24And the opposite to you
25:53I don't want to go into your neck.
25:55I tell you clear and clear, I love Katja.
25:58We belong together and I will fight for her.
26:09It's just about me not to be in Marcus' Nähe.
26:12If you would get your Eifersucht in the hand,
26:15that would be a real start.
26:23Wovor läufst du denn weg?
26:27Von mir selbst, würde ich sagen.
26:31Du und Frau Seinfeld, ihr habt durchgetrennt, habe ich gehört.
26:34Katja.
26:36Katja, das ist von mir, ja.
26:38Es tut mir leid.
26:42Ich habe ihr genügend Gründe geliefert.
26:44Aber hey, raus aus dem Kopf, rein in den Körper.
26:48Hat schon immer geholfen.
26:49Vielleicht bekomme ich so auch meine Eifersucht in den Griff.
26:52Nach Theos Tod habe ich auch ständig trainiert.
26:55Ich war stundenlang joggen, aber
26:58gebracht hat es nicht wirklich viel.
27:00In Wahrheit bin ich einfach von mir selbst weggelaufen.
27:04Erst in meiner Therapie, als ich mich dann mit meinen Problemen
27:08und auch mit meinem Verlust auseinandergesetzt habe,
27:11da konnte ich wieder mit mir selbst klarkommen.
27:14Ich wüsste nicht, was wir noch zu besprechen hätten.
27:23Ich habe mich beim letzten Mal klar ausgedrückt.
27:26Jetzt bin ich dran.
27:28Ich werde das Ultimatum nicht einhalten.
27:31Sie sollten mich besser nicht unterschätzen.
27:34Ich weiß ganz genau, wer Sie sind.
27:36Wirklich?
27:37Wer bin ich denn?
27:39Ein Geschäftsmann.
27:40Und ich bin eine Geschäftsfrau.
27:42Wir werden die Situation professionell und profitabel regeln.
27:46Wenn Sie glauben, hier die Regeln bestimmen zu können, überschätzen Sie sich gewaltig.
27:53Mir ist bewusst, was ich riskiere.
27:55Aber Sie müssen einsehen, wenn mir etwas zustoßen würde,
27:59dann hätten Sie zwar Ihre Macht bewiesen,
28:01aber finanziell wäre es für Sie ein totaler Verlust.
28:05Das Geld würden Sie nie wiedersehen.
28:08Und ich bin bereit, einen mehr als angemessenen Preis zu zahlen.
28:12Ich bezweifle ich.
28:14Aber bitte schön, versuchen Sie mich zu beeindrucken.
28:19Drei Monate um die halbe Million zu waschen.
28:22Dafür zahle ich aus eigener Tasche einen Schadensersatz von 100.000.
28:26Ebenfalls sauber.
28:27Das plus die erlassene Kommission von 15%.
28:31175.000 Euro reiner Gewinn.
28:35Ich habe Ihnen schon einmal gesagt,
28:40dass es für mich Faktoren gibt, die wichtiger sind als Geld.
28:44Ihre Glaubwürdigkeit.
28:46Schwäche zu zeigen, würde Ihren Ruf schaden, ich weiß.
28:49Aber aus einem totalen Verlust einen äußerst rentablen Deal zu erzwingen,
28:54kann nur ein knallharte Geschäftsmann.
28:57Sie werden über das Angebot nachdenken und darauf eingehen.
29:00Denn etwas anderes kann ich Ihnen nicht anbieten.
29:03Sie schon 9,883-Gesprachung.
29:06Es ist eine Werbe und verstehen, dass er nicht anbieten wird.
29:08Mit sein Spiel ist ein
29:29Ah, Emilia, would you like to buy some of them?
29:34Yes, of course.
29:45If I'm not sure if my Geruchssinn works out,
29:49I'd have to leave my childhood.
29:53But do you think that they smell weird?
29:56I've done what they said.
29:59That's not a lot, that's not a lot of blumenswiebeln.
30:05If I had to prepare them for this,
30:08they're very gifted.
30:10Bauchschmerzen, I'm breaking, I'm going to be a problem.
30:12This was the Teufel was.
30:14The Teutner would have no bad Scherz.
30:20Hulst you two Kisten from the Biomarkt?
30:23Yes, sure.
30:24Oh, my God.
30:54Du hast mich unglaublich verletzt.
31:02Nicht nur, dass du die App nicht gelöscht hast.
31:05Auch beim Geburtstagsbrunch.
31:08Du wusstest, warum meine Mutter so schnell weg musste und nicht mal da hast du mir was gesagt.
31:14Ich weiß.
31:19Henry, ich hab das selbst kaum ausgehalten.
31:21Als du dir im Wunschbrunnen gewünscht hast, dass wir immer ehrlich zueinander sind.
31:29Das hat mir das Herz gebrochen.
31:33Weil ich's nicht war.
31:39Henry, es tut mir so unendlich leid.
31:43Ich, bitte, ich, ich will dich nicht verlieren.
31:48Ich kann dich nicht verlieren.
31:49Ich werde verrückt, wenn ich dran denke.
31:51Und ich werde verrückt, wenn ich die Frau verlasse, die ich unendlich liebe.
31:59Also.
32:00Sie gibt uns den Fürstenhof zurück, wenn du im Bräustüber Geld für sie wäschst?
32:23Das hat sie dir angeboten? Im Ernst?
32:25Ich hab selbstverständlich abgelehnt.
32:29Aber das Angebot geht mir nicht aus dem Kopf.
32:34Sophia Wagner darfst du nicht vertrauen.
32:36Na ja.
32:39Es geht ja auch nur um bescheidene Summen.
32:42Und das auch bloß für einen begrenzten Zeitraum.
32:46Ach komm, das könnte eine Falle sein.
32:49Na, das glaub ich in dem Fall nicht.
32:50Hier steckt das Wasser wirklich bis zum Hals.
32:52Ja, ein Grund mehr, sich von ihr fernzuhalten.
32:55Sie würde keine Sekunde zögern, dich unter Wasser zu drücken, um sich selbst zu retten.
33:00Ja, das ist ja alles gut möglich, aber mein Bauchgefühl sagt mir zuschlagen.
33:04Wir würden dafür unser Hotel zurückbekommen.
33:07Ja, sagt sie.
33:09Na ja, ich würde das Geld übers Bräustüberl auch erst waschen, nachdem sie uns das Hotel überschrieben hat.
33:16Ich bin schwer versucht, dir zu sagen, dass du das Angebot akzeptieren solltest.
33:22Tust du aber nicht, hm?
33:24So verlockend das auch klingen mag.
33:27Du würdest dich auf etwas einlassen, dessen Konsequenzen nicht einzuschätzen sind.
33:31Und wenn der Schuss nach hinten losgeht, dann gute Nacht.
33:37Was wird dann mal los? Brauchst du noch irgendwas?
33:59Ach du, ich bin so entspannt und satt wie ein frisch gestilltes Baby. Vielen Dank.
34:04Die Massage war wunderbar. Vielen, vielen Dank dafür.
34:08Gerne. Und ich kann dich jetzt wirklich ein paar Stunden allein lassen?
34:12Ich brauche alles, was ich habe.
34:14Äh, ich habe alles, was ich brauche.
34:18Mit meinem Sportwagen da vorne komme ich auch schon viel besser klar.
34:21Aber wenn was ist, rufst du wirklich an, ja?
34:25Oder du sagst Hanno Bescheid. Der hat heute Dienst und ist innerhalb von einer Minute hier.
34:28Alles klar. Und jetzt zisch ab.
34:30Grüß den lieben Herrn Sonnenbichler von mir.
34:34Er fühlt sich bestimmt einsam ohne seine Frau und freut sich auf den Abend mit dir.
34:37Ja, das richte ich ihm aus.
34:39Ich bin schon gespannt. Der hat, glaube ich, echt eine schöne Überraschung für Hildegard vorbereitet.
34:42Das ist verrückt, oder?
34:44Fast 50 Jahre verheiratet und lieben sich immer noch.
34:47Ja, wie am ersten Tag.
34:50Warte mal, ich mache dir da noch ein Kissen rein hinten am Nacken.
34:55Au ja, das ist gut.
34:57Komm mal her.
35:00Ups.
35:02Keine Absicht.
35:04Kein Problem.
35:05Dann bis später.
35:07Also dann, tschüss.
35:08Tschüss.
35:17Kennst du dieses Gefühl, wenn man genau da ist, wo man hingehört?
35:26Mhm.
35:36Ich hätte solche Angst, dich zu verlieren.
35:40Ich lasse dich nie wieder los.
35:44Nie wieder.
35:46Jetzt hast du dich gerade erst wieder mit deiner Mutter versöhnt.
36:02Dass du mir jetzt verzeihst.
36:04Weißt, dass du sie meinetwegen anbieten musst.
36:06Es gibt keine Spur, die zu ihr führt.
36:09Sie ist aus der Nummer vorhin raus.
36:12Aber sie hat trotzdem jede Menge Geld verloren.
36:15Ja.
36:16Das kann sie verkraften.
36:18Glaubt mir.
36:24Aber Henry.
36:27Meine Familie wird nicht aufhören zu versuchen, den Fürstenhof zurückzubekommen.
36:31Ja.
36:31Und wir werden gemeinsam einen Weg finden.
36:36Ohne dass deine Mutter ins Gefängnis kommt.
36:38Ich respektiere, dass du deiner Familie gegenüber loyal bist.
36:55Aber bitte sei immer ehrlich zu mir.
36:59Okay?
36:59Das werde ich auch zu dir sein.
37:05Versprochen.
37:07Keine Lügen.
37:10Nie wieder.
37:10Ja.
37:18Ja.
37:19ORGAN PLAYS
37:49ORGAN PLAYS
38:19ORGAN PLAYS
38:50Morgen, Lexi.
38:53Wann bist du denn gestern nach Hause gekommen?
38:55Ich war todmüde. Ich hab dich nicht mehr gehört.
38:57Ach, spät. Ich war noch lange im Bräustüberl.
39:00Ich hab noch ein paar Sachen durchgerechnet.
39:02Ach ja, und ich hab mit Werner telefoniert.
39:05Der hat Spaß in Brüssel.
39:07Lässt ganz liebe Grüße ausrichten.
39:09Auch von Valentina.
39:10Was musstest du denn durchrechnen?
39:13Die Buchhaltung hast du doch schon vor ein paar Tagen gemacht.
39:16Äh, du, ich hab überlegt,
39:18ob es sich rentiert,
39:19wenn ich auch bei Burgerbräu
39:21ein neues Bier ins Sortiment nehme.
39:23Der Braumeister hat ein paar ganz spannende Ideen,
39:26als wir das Bier für die Wagner kreiert haben.
39:28Danke.
39:29Okay.
39:32Und?
39:33Wie war dein Tag gestern noch?
39:36Arbeit.
39:37Sonst nicht viel.
39:40Kein unüberlegter Aktionismus?
39:44Sag mal.
39:44Ich bin nach wie vor davon überzeugt,
39:51dass die Wagner etwas mit dem Tod dieses Kuriers zu tun hat.
39:55Das Timing ist zu perfekt.
40:01Aber du glaubst ihr.
40:03Und ich glaube deinem Instinkt.
40:06Also werde ich nichts tun.
40:11Vorerst.
40:12Gut.
40:14Aber irgendwann
40:15wird sie für das alles bezahlen.
40:23Und die Katja versucht jetzt sogar
40:26einen Wein aus unserem Hochzeitsjahr aufzutreiben.
40:28Das ist ja eine super Idee.
40:30Ja, finde ich auch.
40:31Wir brauchen einen neuen Gemüselieferanten.
40:33Und zwar sofort.
40:34Und warum?
40:35Weil der Tolkner fast dafür gesorgt hätte,
40:36dass unsere Gäste im Krankenhaus landen.
40:38Wie bitte?
40:39Was?
40:39Ich hab ihn angerufen
40:40und er hat alles abgestritten.
40:43Entschuldigung,
40:43ich komm jetzt da nicht mit.
40:44Was ist denn überhaupt passiert?
40:47Ich hab Charlotten bestellt.
40:48Und die sind angeblich am Mittag geliefert worden.
40:50Charlotten.
40:51Ja, aber es waren Blumenzwiebeln.
40:53Und ich hab das erst bemerkt,
40:54als sie geschnitten waren.
40:56Oh, Wildnarzissen.
40:57Ich hab damit fast meine französische Zwiebelsuppe angesetzt.
41:01Ja, weil den Geruch nimmt man erst wahr,
41:03wenn man die Zwiebel aufschneidet.
41:04Oh Gott, bitte nicht.
41:07Jetzt komm ich nicht mehr mit.
41:08Naja, ich hatte Wildnarzissen-Zwiebeln bestellt.
41:11Die wurden gestern Mittag geliefert.
41:13Ja, und ich hab die Kiste am Westeingang gesehen
41:15und hab sie mir zum Gestüt genommen.
41:18Aber das war anscheinend Ihre Lieferung
41:20und unsere war noch gar nicht da.
41:22Also eine Verwechslung.
41:24Wir haben Charlotten eingepflanzt.
41:27Ich muss mich beim Täubner entschuldigen.
41:28Er hat das beste Bio-Gemüse in der Region.
41:31Ja, das darf nicht wahr sein.
41:33Die ganze Arbeit umsonst.
41:51Ah, Georg, Georg!
41:59Ist etwas passiert?
42:02War heute Nacht jemand in meinem Zimmer.
42:06Wie kommen Sie darauf?
42:09Der Apfel.
42:15Das war jemand vom Syndikat.
42:18Und der hat den da hingelegt?
42:20Das ist ein Einschüchterungsversuch.
42:26Aber mit dem Apfel.
42:31Eva hat gesündigt.
42:34Sie hat von der verbotenen Frucht gegessen.
42:39Und ihre Unsterblichkeit verloren.
42:41Frau Wagner, das Hotel ist überwacht.
42:44Es gibt ein Portier, Kameras.
42:46Trotzdem war jemand immer im Zimmer.
42:50Georg, das ist eine Botschaft.
42:57Ich bin nirgendwo sicher vor dem Syndikat.
43:01Der Boss lehnt also ihr Angebot ab.
43:04Ich habe zu hoch gepokert.
43:15Und verloren.
43:16Und da war ich.
43:31Do you find your place in the house?
43:36Do you find your place in the house?
43:38You're wrong.
43:43You got it, Fanny.
43:45No, not.
43:47If you're here, we'll get a chance to get a chance to get a chance.
43:50And if you're here to get a chance,
43:52you can't get a chance to get a chance to get a chance to get a chance to get a chance.
43:57You have a right, Fanny.
43:59No, not, if you're here, you mean the Blumen.
44:09Can we talk about it?
44:15Or can you just listen to me?
44:20You said it was you said.
44:23I had a problem with my Eifersucht and I need help.
44:27Okay.
44:29So I'm looking for a Therapeuten.
44:32I hope it helps.
44:36I want to thank you for holding me the mirror.
44:39I didn't know what I was talking about,
44:42as I brought my father to my Eifersucht in danger.
44:48But I had to listen to you immediately, then it wouldn't happen.
44:51I'm sorry.
44:53Friends say each other the truth.
44:56And I didn't want to hear them.
44:59And so I'm surprised.
45:01Yes.
45:03That's all, Fanny.
45:05I'll work on you.
45:09Fanny, you're important.
45:11Is there a way to be friends with each other?
45:15Yes.
45:16That's like with the flowers.
45:18If they bloom, it shows up with the time.
45:21I have a few personal trainings, then a training for the training.
45:22But have you seen my Geld bottle?
45:24Ah, thank you.
45:26Uh!
45:27If you like, we can go to the sea.
45:28Ah, I think that's all right.
45:30Ah, I think that's all right.
45:31I have after a few personal trainings, then a training, but...
45:35Have you seen my Geld bottle?
45:38Ah!
45:40Ah, thank you!
45:42If you like, we can go in the pause together on the sea.
45:45Ah, I think that my break is pretty short.
45:49But some colleagues are sick.
45:52And what makes you so happy?
45:55No, Henry has spent yesterday the whole night with me.
45:59Ah, I understand.
46:01But did he that in the last time not?
46:03Yes, but we had to fight for ourselves and I was afraid that it was over.
46:08Why, what did he do?
46:10No, not he, I.
46:12I made a huge mistake.
46:14You?
46:15Yes.
46:16What was was?
46:18It's all right.
46:19It's all right.
46:20It's just that Henry gave me a chance.
46:22And I'm really happy that he gave me a chance.
46:26Okay, I understand.
46:27I understand.
46:28I don't know any questions.
46:29I'll never do that again.
46:30I'll never do that again.
46:31I'll never do that again.
46:32Nie wieder.
46:33Good morning.
46:34Wollen wir zusammen frühstücken?
46:35Mutter?
46:36Was ist los?
46:37Hey.
46:38Hey.
46:39Hey.
46:40Hey.
46:41Hey.
46:42Das war's.
46:43Das war's.
46:44Das war's.
46:45Das war's.
46:46Das war's.
46:47Ich bin am Ende.
46:48Das war's.
46:49Das war's.
46:50Ich bin am Ende.
46:51Das war's.
46:55Das war's.
46:56Ich bin am Ende.
47:04Ist ja der Zoll auf die Schlicht hier gekommen?
47:10That's it.
47:15I'm at the end.
47:19Is the Zoll on the street coming?
47:22If it's just that would be...
47:25The prison would be much better than that, what now comes to me.
47:29But what do you talk about?
47:31That...
47:33That's what happened to me.
47:35That was not mine.
47:38I just had to wash it.
47:54Is this the...
47:56...of which you talked about?
47:58That's...
48:00That's a very dangerous business partner.
48:06And because I can't hold the deal in the agreement, they can't hold it.
48:16They were today in my room and put it in my bed.
48:21What?
48:23Henry...
48:24That's...
48:27That's a sign.
48:32That's my murder.
48:33That I had to do with a divorce.
48:35My mother...
48:38I had to marry him.
48:39Jeca, my mother.
48:41And they want to like that.
48:43I've made a murder test for her.
48:45My mother...
48:46That I had to do with her.
48:47I can marry him.
48:48My mother...
48:49My mother...
48:50She can marry him.
48:51She'll marry him.
48:52My wife...
48:53She's now doing that.
48:54My mother has just got a Morto.
48:56Please, Ross?
48:57That money, that was started at the time.
49:00It was not yours.
49:01She should just wash it.
49:03And now the employee is on the agreement of the deal.
49:06Do I ask you what you're doing here?
49:08Yes, of course.
49:10This will be a message for my wife.
49:12A flash post.
49:13A invitation to the feast of our golden birthday.
49:16I'm so good as dead.
49:20There's a chance.
49:22Go to the police and tell you.
49:26Should I leave the syndicate on?