Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
My Hero Academia: Vigilantes Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
Follow
2 days ago
Category
🗞
News
Transcript
Display full video transcript
00:00
Now, the staff is checking the situation.
00:05
Please be quiet in that place.
00:08
Isaac, where are you now?
00:11
What? You've been dealing with Vilan?
00:14
That's why we can't come to this event.
00:18
What's the situation?
00:20
Vilan is completed.
00:22
No support, but now it's Vilan's 5th place.
00:26
The event will be stopped.
00:56
What will your vision be?
00:58
What will your vision be?
01:00
What am I doing?
01:01
What are you seeing?
01:02
You're the one that you dream.
01:03
Before we die, you can't sit down.
01:04
What's theçu of clay for this evil toy?
01:06
Why am I feeling bad today?
01:08
I'll be coming back.
01:09
We've got you today.
01:10
What's the fate of the vilan?
01:11
I've got you today.
01:12
I think I can't find you.
01:13
Maybe I want you to be in the world.
01:14
I want you to be in the world.
01:15
What? You're going to be in the world.
01:16
You're going to be watching.
01:17
I'll be watching.
01:19
Yeah, yeah, got all right
01:21
What on, my way,俺たちのヒーロー
01:24
まとまれない希望希望
01:27
Good on,その手に何を握ろう
01:30
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, it's all right
01:32
Yeah, it's all right
01:34
What on, my way,俺たちのヒーロー
01:37
まとまれない希望希望
01:40
二度ほどにも会うその日を願うから
01:44
今, get, get, got all right
01:46
Get, get, get all right
01:51
Get, get, get all right
01:54
Get, get, get all right
01:57
Get, get, got all right
01:59
なるほど,現在の停電はヴィランの個性の影響ということですね
02:13
マルカネの非常用電源は防災用だし
02:16
周辺一帯の変圧器がすべて破損
02:19
復旧には時間がかかるみたい
02:21
どうする?
02:23
私たちが動けば避難誘導の扱いになるから
02:26
イベントは中止になるけど
02:28
Hey,誠!
02:30
マルハタで事件発生って聞いて急いで来たんだけど
02:33
ボスお使いお願いします!
02:36
いいけど、言う、人使い荒いよね
02:40
イベントは即行!
02:42
ボスが非常用の発電機を調達するまでの間
02:45
客席はMCで繋ぎます
02:47
では、マイクさん
02:48
それ、できない
02:50
この場合、私たちは現場の状況が収まるまで待機の建前だからね
02:55
どうしよう、私がステージに立つと裏方の仕切りができないし
03:00
いや、やはり中止ですか?
03:05
あれ、コウイチオ?
03:07
俺は良いものを持ってきた男!
03:10
ザ・クロウだ!
03:13
っててて…
03:15
いいもの?
03:16
コップ!
03:17
はい、これ、いつものやつ!
03:19
家から取ってきた!
03:20
この子、いつも道路でライブとかしてるし
03:23
ビラン事件の時は街の人の誘導とかしてくれてるんすよ!
03:27
こういうの得意だよね!
03:29
そんなもん急に言われても…
03:31
無茶振りかよ…
03:34
私、こういうの得意かも…
03:38
状況説明と安全のためのアナウンスは逐次インカムで支持するから
03:43
それじゃ、ポップちゃん、最長30分をメドに場をつないでちょうだい
03:48
ここから先はあなたの一人部隊、頼んだわよ!
03:52
しっかりね!
03:55
任せたぜ!
03:57
お願い…
03:58
うん…
04:04
イエーイ!
04:06
イエーイ!
04:08
バカ…
04:10
バカ…
04:12
バカ…
04:14
バカ…
04:17
バカ…
04:22
This is the NARUHATA National Hospital.
04:25
Oh, sorry. I'm moving now.
04:39
There's no problem.
04:42
I'll tell you.
04:43
You've been waiting for your daughter.
04:45
That's right. I understand.
04:49
I'll be back with my family.
04:52
Hi.
04:56
Hello.
04:57
Everyone, bye.
04:59
I'm calling for the event staff.
05:02
We're now on the vacation.
05:04
I'm still here on the vacation.
05:07
I'm working to return with our power.
05:10
I'm still waiting until we get, so wait.
05:14
I've been to the NARUHATA National Performance Fleeidol Top Step.
05:19
普段は駅前の交差点とか近所の公園とかで歌わせてもらっているのでこのあたりの人は見たことあるかもしれませんね
05:28
いつも見てるぜー!
05:29
ありがとう!でもいつもは勝手に歌って勝手に帰っちゃってるから私お客さんとこんな風にちゃんと向き合うのってひょっとしたら初めてかも
05:39
なので今すっごくドキドキしててお手洗いに行きたくなってきました
05:45
これはあくまで気持ち的な話というかちゃんと直前に言ってるので飛んでも跳ねても大丈夫
05:53
あの子なんか変なこと口走ってない?
05:58
いつもはアイドルはトイレに行かない派なんだけどね
06:01
本当に大丈夫なんですけど一応念のためいつも私の応援に来てくれてるみんな
06:07
今日は応援グッズの光るやつ持ってきてくれてると思うんですけど
06:11
それもって客席の端っこに並んでもらえますか?
06:18
OK ありがとう!
06:20
皆さんもお手洗いに行きたかったりひょっとしてご気分が悪くなったりした場合はあの光のところまで移動していただけたらスタッフが対応します!
06:29
ああなるほどうまくつないだわね
06:31
とりあえずお伝えすることは以上です!
06:34
それではこれから本番が始まるまでお急ぎの方は音入れタイム!
06:39
それ以外の方は…
06:41
あたしの歌聴いてくださーい!
06:47
あたしの心 トキメキのリズム
06:53
止まらない急と あたしの手を取って
07:00
You are my destiny アユイステイユーレイ
07:03
あたしはちゃんとわかってるから
07:06
You don't remember me I can't forget that day
07:09
あなたはずっと あたしの中のヒーロー
07:14
キテルだけで モリモリ勇気舞い得って
07:19
あたしの心 トキメキのリズム
07:24
あたしの心 トキメキのリズム
07:26
あたしの心 トキメキのリズム
07:28
なんだあの子結局いいとこ持っていくじゃん
07:31
相変わらず下手くそだし
07:33
なのにかわいくて…
07:35
ズルい だよね
07:38
Just listen to me
07:41
There's a lot of勇気 in the world
08:08
He was injected into the body of the arm and the body of the arm.
08:10
He was injected into the body of the arm.
08:19
This is a crime.
08:21
If you have the ability to move the body and the structure of the body,
08:26
you can be able to convince the bag of the arm.
08:32
What are you doing?
08:38
増強剤の追加投入で強行突破を図るか?
08:47
だがそうすることによって貴様はかえって逃げられなくなる
08:52
蜂使い
08:54
貴様の人格は寄生蜂の軍隊と宿主の脳の複合的な活動によって形成される
09:01
そのためトリガーによって精神の抑制が弱まれば蜂の帯びた任務よりも宿主のオグロタマオの感情が優先されることになる
09:12
ライブ?お前がそんなものに出てどうするんだ?
09:17
今はそんな時期じゃないだろ?一体何を考えてるんだ?
09:21
お父さんは私のこと全くわかってない!
09:23
タマオ!お父さんの…
09:25
お父さんはいつだってそう!
09:27
お前のことは母さんに任せてあるだろ!
09:30
ゴチャゴチャ…
09:32
ゴチャゴチャぐるせえよ!
09:34
無駄らん付き合いは控えさせろ!
09:37
お父さんに謝りなさい!
09:49
嫌だよね…
09:51
そういうおっさん…
09:53
ムカつくんだよクサセジェ!
09:58
そうだタマオ…
10:00
それでいい…
10:02
久々の親子の会話だな…
10:04
思えば俺はお前に対してまともに向き合ってこなかった…
10:09
言い訳はしない…
10:11
ずっと反省して…
10:21
胸で当たれば心臓が止まる!
10:25
あの世で反省してろ!
10:27
クソオヤジ!
10:28
あの世で反省してろ!
10:30
あの世で反省してろ!
10:32
そんな手札もあったのか…
10:34
くしくも同じ獲物を選んだ…
10:36
工夫とセンスがある…
10:38
さすがは俺の…
10:40
娘だ…
10:42
あの世で反省してろ!
10:44
あの世で反省してろ!
10:46
あの世で反省してろ!
10:48
お前に来てが行っちゃったじゃんか…
10:54
さっさとくたばれ…
10:56
クソオヤジ!
10:57
クソオヤジ!
11:05
注文だ…
11:07
いつもの痛み止めを…
11:09
いつもの量…
11:11
ふぅ…
11:13
ふぅ…
11:15
もう使い切っちまったのか…
11:17
あんなもん毎日使ってたら…
11:20
頭パーになるぜ…
11:22
人のお楽しみに指図するな…
11:25
そりゃそうだ…
11:27
しっく…
11:28
それと…
11:29
ここに書いてある物を用意してくれ…
11:33
なんだこりゃ…
11:35
毒ガスかなんかの材料か?
11:37
虫寄せ用の薬剤だ…
11:40
害虫駆除に使う…
11:42
はぁ… なるほどね…
11:44
よくわからんが…
11:46
最後にもう一つ…
11:48
何でもどうぞ…
11:49
スタンガンに…
11:51
えぇ?
11:56
あんた何言ってるんだ?
11:58
電源オッケーです!
12:00
パプちゃん…
12:02
皆さん大変長らくお待たせしました!
12:04
マルカネ&CC共同企画…
12:05
鳴るはたフェスティバル…
12:06
これより再開します!
12:08
夜の部最初の曲は…
12:09
鳴るフェス特別ユニット…
12:11
フェザーハッツによる…
12:12
マルカネ百貨店の歌…
12:13
リミックス!
12:14
フェザーハッツによる…
12:16
マルカネ&CC共同企画…
12:17
鳴るはたフェスティバル…
12:19
これより再開します!
12:22
夜の部最初の曲は…
12:24
鳴るフェス特別ユニット…
12:25
フェザーハッツによる…
12:27
マルカネ百貨店の歌…
12:29
リミックス!
12:31
マルカネやっとるかねぇ…
12:41
ホイححححححح…
12:42
私やかねぇ…
12:43
ホイحححح…
12:44
みんなでマルンと…
12:47
喚らえで…
12:50
アーイ…
12:52
アーイ…
12:53
アーイ…
12:54
アーイ…
12:56
アーイ…
12:57
アーイ…
12:58
アーイ…
12:59
アーイ…
13:00
アーイ…
13:00
Fire! Fire! Fire!
13:02
Dishikaru kane, dhiku kane!
13:04
Kane, kane, kane, kane
13:06
Mane, homi!
13:07
Soushogyo, 100 kane!
13:08
100 kane, leki shi jane no!
13:11
Arpioze!
13:12
Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! Fire! Fire!
13:19
Maaru kane wa souliou 100 kane!
13:22
Ima no wakai hito takara yenki wo mo rahte
13:24
Anata na 100 kane no ippo me o kumidaštai to kangaete oります
13:30
Okay!
13:31
Come on!
13:32
Check.
13:33
Check.
13:34
Check.
13:35
Check.
13:36
Make up the table and hold the table and the same thing.
13:40
We can be destroyed, and we will not break it.
13:43
Let's go.
13:45
Let's go.
13:46
Let's go.
13:47
Let's go.
13:48
Let's go.
13:50
Let's go.
13:51
Let's go.
13:54
Let's go.
13:57
One fight!
13:58
One!
13:59
One!
14:00
One!
14:01
One!
14:02
One!
14:03
One!
14:04
One!
14:05
One!
14:06
One!
14:07
One!
14:08
One!
14:09
One!
14:10
One!
14:11
One!
14:16
One!
14:17
Oh!
14:18
Oh!
14:19
Oh!
14:20
How do we get to get into trouble and get to the event again?
14:22
It's a lot of stuff.
14:24
But it's so much so...
14:26
I'm going to destroy you.
14:29
Well...
14:30
That's right.
14:34
You're so stupid.
14:35
That's why...
14:36
Why are you living here?
14:37
You're a妖怪!
14:39
You're not going to die.
14:42
You should be in that light.
14:45
You're in this place.
14:48
But...
14:49
Whatever...
14:50
Whatever...
14:51
Whatever...
14:52
Whatever...
14:53
Whatever...
14:54
...
14:55
...
14:56
...
14:57
...
14:58
...
14:59
...
15:00
...
15:01
...
15:02
...
15:03
...
15:04
...
15:05
...
15:06
...
15:07
...
15:08
...
15:09
...
15:10
...
15:11
...
15:12
...
15:13
...
15:14
...
15:15
...
15:16
...
15:17
...
15:18
...
15:19
...
15:20
...
15:51
...
15:52
...
15:53
...
15:54
...
15:55
...
15:56
...
15:57
...
16:00
...
16:02
...
16:33
...
16:34
...
16:35
...
16:36
...
17:37
...
17:38
...
17:39
...
17:40
...
17:41
...
17:42
...
20:43
...
20:44
...
20:45
...
20:46
...
20:47
...
20:49
...
20:50
...
20:51
...
20:52
...
20:53
...
20:55
...
20:56
...
20:57
...
20:58
...
20:59
...
21:00
...
Recommended
23:40
|
Up next
My Hero Academia: Vigilantes Episode 12 English Dub.mp4
Airing Animes
2 days ago
28:57
Mobile Suit Gundam: GQuuuuuuX Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
23:43
Sword of the Demon Hunter: Kijin Gentosho Episode 13 English Sub.mp4
Airing Animes
2 days ago
23:43
Sword Of The Demon Hunter- Kijin Gentosho Episode 13 English Sub 鬼人幻燈抄
Microdosis
2 days ago
24:01
Aharen-san wa Hakarenai Season 2 Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
2 days ago
23:40
My Hero Academia Vigilantes Episode 12 English Sub
BeeAnime
yesterday
23:40
My Hero Academia Vigilantes Episode 12
AnìTv
yesterday
53:17
Leap Day (2025) Episode 12 English Sub
Microdosis
yesterday
23:43
Sword of the Demon Hunter Episode 13 English Sub
BeeAnime
yesterday
24:01
Aharen Is Indecipherabl Season 2 Episode 12 English Sub
BeeAnime
yesterday
23:00
Apocalypse Hotel Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
28:57
Mobile Suit Gundam: GQuuuuuuX Episode 12 English Dub.mp4
Airing Animes
yesterday
23:40
The Shiunji Family Children Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
23:50
The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei: He Just Solves All the Mysteries Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
23:40
#Compass2.0: Animation Project Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
2 days ago
23:40
Summer Pockets Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
2 days ago
23:40
Zatsu Tabi: That's Journey Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
2 days ago
12:03
Yandere Dark Elf: She Chased Me All the Way From Another World! Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
3 days ago
24:01
Maebashi Witches Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
3 days ago
23:58
Go! Go! Loser Ranger! Season 2 Episode 23 English Sub.mp4
Airing Animes
3 days ago
23:40
The Gorilla God's Go-To Girl Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
3 days ago
23:40
Shirohiyo - Reincarnated as a Neglected Noble: Raising My Baby Brother With Memories From My Past Life Episode 11 English Sub.mp4
Airing Animes
3 days ago
24:12
Witch Watch Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
3 days ago
23:40
To Be Hero X Episode 12 English Sub.mp4
Airing Animes
3 days ago
23:46
From Old Country Bumpkin to Master Swordsman Episode 12 English Dub.mp4
Airing Animes
4 days ago