Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل ليلى الحلقة 37 السابعة والثلاثون مترجمة القسم 2 HD
مسلسلات تركية وهندية
Follow
2 days ago
مسلسل ليلى الحلقة 37 السابعة والثلاثون مترجمة القسم 2 HD
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
ترجمة نانسي قنقر
00:30
ترجمة نانسي قنقر
01:00
ترجمة نانسي قنقر
01:06
ترجمة نانسي قنقر
01:08
ترجمة نانسي قنقر
05:30
تفتيت مقاربا ورقبا.
05:34
تفتيت مقاربا ورقبا.
05:36
أنت بمقاربا ورقبا.
05:52
كم لنحن؟
05:54
افرحに
06:09
شكرا
06:15
ولم
06:18
موسيقى
06:48
موسيقى
06:50
اه öyle mi
06:52
bak çok enteresan biliyor musun
06:54
çünkü seni köroğlu yalısında görmüşler
06:58
ve tabi
07:00
Mehmet Ali Bey'i
07:02
ne istiyorsun
07:04
hemen konuşmamız lazım
07:06
yalının oraya geliyorum
07:08
bekle beni
07:10
burada olmaz
07:12
alo
07:14
alo Feza
07:16
kahretsin seni
07:18
hepinizle uğraşacağım
07:20
hepinize
07:22
ayrı ayrı uğraşacağım
07:32
Nur
07:34
o kadar başına
07:36
taş düşsün
07:38
geliyorum Dilara hanım
07:46
buyurun efendim
07:48
babamın biyografisini
07:50
benden başka
07:52
kimse okumadığı için
07:54
hayatta en sevdiği şeyi de
07:56
öğrenemediler tabi ki
07:58
Vedat Bey'in kitap yazdığını bilmiyordu
08:00
kendisi yazmadı tabi ki
08:02
para verip yazdırttı
08:04
içinde de
08:06
içinde de işte böyle çocukluğundaki
08:08
ramazan eğlencelerinden falan
08:10
bahsediyor uzun uzun
08:12
hayatım
08:14
bu
08:18
hayatım ve başarılarım
08:24
bu
08:26
rengarenk ve neşeli sirk alemi gibi eğlenceler beni ziyadesiyle memnun ederdi
08:30
uzun bacaklı adamlar
08:32
top çevirenler
08:34
ipte yürüyenler
08:36
talga çengi
08:38
hengamesinde ramazanı kutlardık
08:40
hayatımın en mutlu günleriydi
08:42
demiş
08:44
çocuklarımın doğumu
08:46
hayatımın en mutlu günüydü falan demiyor
08:48
satır aralarında falan geçiyoruz
08:50
yani biz
08:52
neyse işte
08:54
babamı
08:56
hayatının o
08:58
en mutlu anına götüreceğim doğum gününde
09:00
emin misiniz
09:02
Dilara Hanım
09:04
öyle yazdırmış işte
09:08
ne
09:10
doğru
09:12
neyse sen
09:14
yemeği falan organize et
09:16
böyle müzik de süslü falan onları hallet
09:18
ben zaten pastayı sipariş ettim bile
09:20
davetli kaç kişi
09:22
davetli olur acaba
09:24
davetli falan olmayacak
09:26
babam sevmez
09:28
öyle kalabalıklardan falan hoşlanmaz
09:32
gerçi doğum günü partilerinden de nefret eder
09:34
ama bir risk alacağız işte
09:36
peki efendim
09:38
Mali'ye haber ver hazır olsun
09:42
Mali
09:44
Mehmet Ali şoförüm
09:46
Mali diyorum ben
09:48
tabi tabi ki haber veririm
10:08
geldim bekliyorum
10:10
Mali
10:12
Mali
10:14
Mali
10:16
Mali
10:17
Mali
10:18
Mali
10:19
Mali
10:20
Mali
10:21
Mali
10:22
Mali
10:23
Mali
10:24
Mali
10:25
Mali
10:26
Mali
10:27
Mali
10:28
Mali
10:29
Nur Hanım siz zahmet etmeyin biz alırdık
10:31
ne zahmeti canım siz çok yoruldunuz ben atarım
10:34
çok sağolun
10:36
çok sağolun teşekkürler
10:37
rica ederim
10:38
Maine
10:39
Mali
10:40
Mali
10:41
Evet
10:43
rica silah
10:44
Mali
10:45
ma стен
10:46
DOWN
11:03
أعطلتك بأنك أعطلتك.
11:05
أنت أعطل من قبل أن تتبقى.
11:06
نعم أنا أعطل من قبل أن تتبقى.
11:18
يا الله سيحقه.
11:28
لا تتبقى.
11:29
يا أه Terror
11:30
أ統وت
11:36
أمر أخذ
11:40
أخذ
11:40
فکر
11:44
الأمر
11:46
أخذ
11:48
أخذ
11:48
أخذ
11:49
أخذ
11:52
أخذ
11:52
أخذ
11:53
ك PU
11:55
أخذ
11:56
أخذ
11:57
والأخذ
11:58
خallah me مك pilotر
12:00
لا يزولى
12:01
الاسمي كت constante
12:04
مك magazine طوالam
12:06
أonia جريعة
12:07
ماذا يدعنا
12:08
ت 1976
12:13
شطان
12:15
سوادي
12:16
لذلك من المشبرفتم
12:18
حمل النسائل
12:20
خلص
12:22
هل هذا
12:23
لذنر
12:24
قم سير
12:26
ثاناج النمτέ
12:26
قم بالا fim
12:27
جيد
12:28
ієي.
12:29
شكرا.
12:30
إذا سوف يقفع بكس جنبه.
12:32
عليكي.
12:33
وضعيا يا أنت.
12:34
عليك أن أخير بكثير.
12:49
على دروسك،
12:51
أصبح أصنع بحضور لمؤول المحلي منفرها.
12:54
كثير الأعطاء حسب الإطالة.
12:56
اقصان عدم الهجرة على معه التحصل في المستعدة.
13:01
توقف جانب الهجرةRE تقصد.
13:05
كان لجنب الهجرة على جهازه التحصل إلى مستعدة إلى البناء.
13:09
لذلك يوم من الطعام المستعدة اليوم если ند이죠.
13:13
السعراتية الهجرة مستعدة الفقالية.
13:14
توقف جهزت من القرارصة التحصل على صفحة التحصل لصبع المستعدة.
13:18
مستعدة Wingsتعدة.
13:20
سما وقت طلب الشريقات يحتاج إلى المستعدة.
13:24
الشريقات تحصل على التحصل إلى وصل sera.
13:26
علموظة.
13:26
ولكن دانسل معنى.
13:27
لنسل معنى.
13:27
ورنسل معنى الكلام.
13:28
reto عليكم حيثي.
13:30
اهل جديد انتجابكم في الطريق.
13:32
لا بد انتظر ماذا؟
13:33
هنا لحظى اقدم.
13:34
وهو نسل معنى.
13:34
ما زلع سليم.
13:35
ode انتظر مرة أجلاء.
13:37
اجل حتيش عقدروا.
13:38
قطرنا لقاطق متجاوى.
13:39
قطرنا.
13:39
فقط عليكم استعمالنا.
13:41
التعارقناكم.
13:43
سليل حدث.
13:43
ل אנسل معنى الأحرار.
13:45
لحظة مستعدتكم.
13:47
الانجساعة تجريد أن تتنقل المنزل من الجميل.
13:59
نعم، نعم الآن تنقل وضى، نعم نعم الآن!
14:05
إلي حانما هو التحليس من هؤلاءت questa.
14:07
ніحون عن كيسر،
14:10
أعلم بكثبتها بال Pelham هذا.
14:16
– مالذي. – وحقا.
14:17
هل – آل أنت شكروع ببقراره مستقيمة؟
14:18
لابد آل أنت شعور.
14:20
كنت شعور بقراره.
14:35
لا أتنسى
15:05
اما يمكنك ان يكون لكي نفسه في المنزل.
15:12
انظر الجائرين لكي نظرة من هذا المنزل.
15:16
شكراً لكي نظرة لكي نظرة بقصة مرة ساكمل.
15:19
كنا نحن عزيز حسنا معاً.
15:23
شكراً.
15:25
ارتقاء لم يتريني ونحن يحصل لكي نحن مرة أولاد.
15:30
شكراً لكي نحن ملو.
15:32
احسن
16:02
مرحباً.
16:06
نفس المهم لذلك.
16:10
نحن لكي نحن لكي نحن.
16:12
حي حي.
16:22
مرحباً؟
16:24
نحن لكي نحن لكي نحن.
16:27
شكراً؟
16:28
لا
16:58
nasılmışım sana ne
17:03
işte benim bildiğim Nur Yıldız ya
17:06
gerçi Mali de bildiğim Mali ama
17:09
yani onu böyle farklı kıyafetler içinde görünce
17:12
ne bileyim enteresan geldi
17:14
tamam kes tat havayı ne istiyorsun
17:16
ben geçen gün bir partide
17:18
Dilara Köroğlu ile karşılaştım
17:20
yani bu kadının başı beladan kurtulmuyor
17:24
dedim ki yazık bu kadına
17:25
ben avukatı olsam onu bütün belalardan
17:28
kurtarırım
17:28
çok güzel düşünmüşsün de Dilara Köroğlu'nun avukatı olmak
17:32
öyle kolay bir şey değil yani anladın mı
17:33
sana hayırlı başarılar ama işin zor
17:36
bunu söyleyeyim
17:37
hiç zor değil canım çünkü sen varsın
17:40
sen yapacaksın ben olacağım
17:41
saçmalama ben nasıl yapayım bunu
17:43
zamanında benim Antin Kuntin işlerimi yapan
17:46
Feza gelsin sizin avukatlığınızı yapsın
17:48
olmaz öyle şeyin saçma sapan
17:49
bal gibi de olur
17:51
sen Nur Yıldız'sın
17:53
olduracaksın
17:55
yoksa başın ağrır
17:57
sen benden ne istiyorsun ya
17:59
Dilara Köroğlu'nun avukatı olmak istiyorum
18:01
aa
18:03
yani bilmiyorum
18:05
senden başkası yapamaz bunu
18:07
ha yoksa
18:09
yani işte bildiğin şeyler
18:11
ne biliyorum ya hiçbir şey bilmiyorum ben
18:13
saçma sapan konuşma bir daha da beni arama
18:15
bak bu tanışmayı ben kendi başıma yaparsam
18:17
canın sıkılır
18:19
yani neticede
18:21
ne bileyim böyle
18:23
Handan Hanım'ın lafı açılır
18:25
maazallah hani ortak tanıdıklar var
18:27
falan
18:28
açtırmam ben o ağzı merak etme
18:30
hmm
18:32
bence hiç deneme biliyor musun
18:34
hatta bence sen şimdi ne yap
18:38
sen git çalış
18:40
ama Dilara Köroğlu'na da çalış
18:42
kim Bülent mi
18:52
ayy o da iyice abone oldu gece kulübüne
18:56
hayır o beni ne demeye soruyor ki
18:58
haçsiz
19:00
bunca sene geçmiş
19:02
asla ilgilenmiyorum onunla asla
19:06
sen de benimle ilgili hiçbir şey söyleme sakın tamam mı
19:10
benimle ilgili hiçbir şey bilmesini istemiyorum onun
19:13
anlaştık mı
19:14
tamam
19:20
baba
19:22
ben seni sonra arayayım mı canım
19:24
öptüm görüşürüz bay bay
19:29
bırak bırak
19:30
göreceğimi gördüm
19:32
söyle bakalım
19:34
dedesi Adnan Menderes'in kabilesinde bakan olan gelinim
19:40
beni kime öldürmek istedi
19:42
sence
19:48
kapan bizimkilerden farklı çalışıyor
19:51
ne düşünüyorsun
19:54
bence Nedret değil
19:57
yeni gelen bu
19:59
diğer yeni gelen
20:00
bence
20:02
Sedat'ın torunu
20:04
evet o
20:05
yani ne bileyim
20:06
bana biraz farklı bakıyor gibi geliyor gözleri
20:09
gözlerinde başka bir şey var onun
20:12
bence
20:14
kıskançlık gibi mi
20:16
kıskançlık
20:18
hırs
20:19
intikam
20:21
bilmiyorum
20:24
yani
20:26
fikrim bu
20:40
ahsen hanım
20:42
ne var Nedret
20:44
bunları kuru temizlemeye göndereyim mi
20:46
ya ne zamandan beri bana soruyorsun ne kuru temizlemeye gidecek ne gitmeyecek diye onu da mı ben halledeyim Nedret
20:52
özür dilerim efendim haklısınız
21:01
Allah Allah niye hala duruyorsun Nedret gitsene
21:07
ne oldu söyle ne var
21:08
ne var
21:10
ahsen hanım
21:11
ben hiçbir şey yapmadım biliyorsunuz değil mi
21:14
Vedat ve ilaçlarını ben değiştirmedim
21:16
bunca yıldır buradayım
21:17
bana yapılan haksızlığa inanamıyorum
21:20
ahsen hanım o kadın geldiğinden beri bu evde bir şeyler değişiyor
21:24
farkındasınız değil mi
21:25
ben Nedret
21:26
tamam
21:27
illa ortaya çıkacak kim ne atmış kim ne atmamış diye
21:28
öğreneceğiz tamam mı
21:30
beni bunca yıldır tanıyorsunuz
21:32
bir tane yanlışımı gördünüz mü
21:34
Nur denen o kadın kim
21:37
onunla beraber şüpheli olarak görünmek çok ağrıma gidiyor
21:41
tamam Suat Bey getirdi saygısızlık etmek istemiyorum ama
21:46
yani iki günlük hizmetçiyle ben bir miyim Allah aşkına
21:48
hem Suat Bey o kadını neden bu eve getirdi
21:52
orası da şüpheli
21:55
gidebilirsin Nedret
21:57
verirsin Nedret
32:29
هل يمكنك أن تقوم بها؟
32:31
هل يمكنك أن تقوم بها؟
32:33
هل يمكنك أن تقوم بها؟
32:35
هل يمكنك أن تقوم بها؟
32:57
هل يمكنك أن تقوم بها؟
32:59
هل يمكنك أن تقوم بها؟
33:01
هل سوف تقوم بها؟
33:03
تمتقيف ل Colleen
33:24
طبMake
33:25
Efendim ben rahmetli annenizi tanımıyordum
33:28
ama aile üyelerini yavaş yavaş tanıdıkça anladım ki
33:31
bir telefonlarıyla her şeyi çözebilecek
33:34
kocaman bir aile
33:36
Ne demek istiyorsunuz siz?
33:41
Ben iyi bir gözlemciyimdir
33:42
sizi biraz durgun gördüm
33:44
dedim aklınızı kurcalayan bir şey var herhalde
33:49
Dediğiniz gibi
33:51
gözlemcilik konusunda iyiymişsiniz
33:53
وظهرات أنت لا تأتي فيه
33:54
من أمهل أنت
33:55
أصحب أنت
33:56
سألت
33:57
المء من أنت
33:58
كان جديد
33:59
أنت
34:00
جانب العادي
34:01
وضعت أنت
34:02
أمهل
34:04
وظهرات أنت
34:05
لديك
34:08
شكرا
34:09
جيدا
34:10
وظهرات
34:12
وظهرات
34:13
لديك
34:14
أريد أن أقول
34:15
أنت
34:17
إنجان
34:18
جيد
34:20
وظهرات
34:21
اشتركوا في الصفادة
34:51
هل يمكن أن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نح
35:21
الأنم
35:51
الملتقصة أخرى بأني سألوم إنه مصدر بالمسفر
35:57
لا يجب أن تقنعون وفاهم وفاهم
36:02
تذهب بأني آخر
36:05
تجربة جيدة
36:10
ملتقصة ألوان
36:13
انتقصت بي بهاء السابق
36:15
اتقصت بي بطفحت كارقل
36:21
,
36:23
.
36:36
.
36:37
.
36:42
.
36:43
.
36:45
انا انا لا يريد ان تقلل بان شريطا
36:48
تبين
36:52
عام
36:54
انا انا مروحبو
36:57
انا بس درسته
37:04
انا ببئى انتون انتهم انتهم لهم
37:09
انا ببشتر
37:10
لكنهم العظيمة
37:12
اما اهما اقلت تذكروا
37:14
احسن البعض الانتظار
37:18
ينرى السلطة
37:23
احسنى اصدامنا
37:25
ان الانتظار
37:27
اطلت ان البعض احسن بيجابا
37:31
انتظار التجاب الانتظار
37:35
ايجابا اصدامنا
37:36
اصدامنا اصدامنا الان قبل ان اثاني ينجبك
37:39
ومنها أن نتعالى ومنها.
37:44
أقلقائك سيدًا.
37:46
أبدا ب ostatم نتعالى من خبرت المجتمعات الأخيرة.
37:52
أبدا منذ كل tiempن آخرين نتعالى.
38:00
نحن نضع إلى الآن.
38:04
أنت سودى بالأحام الأخيرة!
38:09
سوئك يطلب الأمر ضبط tutto
38:13
وقت قلم أبداً
38:16
أريد أن ترن أن تريد أن تتحرك
38:21
أبداً، تريد أن يتحرك
38:24
أبداً، يا أبداً، أنت دعاً، أنت من وجود
38:28
يا وقت من أنتقل، أنت ترك الأمان
38:32
لا يحبب، ألاً قلال، أنت تبقل، أنت افرار
38:34
الإبعاء بهذا السلام
38:36
موسيقى
38:39
موسيقى
38:42
موسيقى
38:43
موسيقى
38:44
موسيقى
38:45
احسنى
38:47
موسيقى
38:48
نحن النجاة
38:50
نحن نشعر
38:52
اتبعوكم
38:56
انا من المساعدة
38:58
اذا يجب
39:01
موسيقى
40:38
نانكور
40:59
جير
41:08
مهتم
41:21
سنة مي جلدين؟
41:33
سنة مي جلدين؟
41:43
سنة مي جلدين؟
41:45
سنة موثجم.
41:52
سنة م tactودين؟
41:55
سنة موس得واً.
42:02
سنة تم اجازتون تم قبل سنة مديند.
42:08
اشتركوا في المثالة
42:38
سينيه درسينا
42:40
geldi dönecek dediler bana
42:42
he yok
42:43
bir süre daha buradayım
42:45
o ne demek bir süre
42:46
daha belli değil
42:48
belki temelli kalırım
42:51
kal tabi
42:54
aile bir arada olunca
42:56
güçlenirler
42:57
kal
42:58
izninizle
43:03
Eren
43:04
bir şey unutmadın mı
46:22
شكرا
46:52
شكرا
46:54
شكرا
46:56
شكرا
46:58
شكرا
47:00
شكرا
47:02
شكرا
47:04
شكرا
47:06
شكرا
47:08
شكرا
47:10
شكرا
47:12
شكرا
47:14
شكرا
47:16
شكرا
47:18
شكرا
47:20
ان principio
47:22
en başında haberim vardı ama
47:28
dedim ki kızım yapmaz
47:30
beni tanır
47:32
böyle saçmalıklara ne kadar
47:34
kızdığımı bilir
47:36
اذا ونظرت
47:42
اذا ونظرت
47:42
اذا ونظرت
47:46
اذا ونظرت
48:18
موسيقى
48:48
موسيقى
48:50
موسيقى
48:52
موسيقى
Recommended
1:00:44
|
Up next
مسلسل الهيام في الحب Head over Heels الحلقة 1 الاولى مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
1:09:27
مسلسل المتوحش 2 الحلقة 37 السابعة والثلاثون مترجمة القسم 2 HD
ROXANNA FRANKLIN HD™
9/15/2024
1:05:53
مسلسل المتوحش 2 الحلقة 37 السابعة والثلاثون مترجمة القسم 2 HD
Dar Nour
9/16/2024
46:18
مسلسل المتوحش 2 الحلقة 37 السابعة والثلاثون مترجمة القسم 3 HD
موقع قصة عشق الاصلي
9/16/2024
46:18
مسلسل المتوحش 2 الحلقة 37 السابعة والثلاثون مترجمة القسم 1 HD
موقع قصة عشق الاصلي
9/16/2024
1:09:27
مسلسل المتوحش 2 الحلقة 37 السابعة والثلاثون مترجمة القسم 1 HD
TVENTERTAINMENT
9/15/2024
1:25:29
مسلسل الزوجة الاخرى الحلقة 3 الثالثة مترجمة HD
موقع قصة عشق الاصلي
yesterday
1:03:36
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 2 الثانية مترجمة القسم 2 HD
موقع قصة عشق الاصلي
yesterday
53:15
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 27 مترجمة
موقع قصة عشق الاصلي
yesterday
30:32
مسلسل ليلى الحلقة 185 مدبلج HD
Dar Nour
yesterday
31:11
مسلسل ليلى الحلقة 181 مدبلج HD
Dar Nour
yesterday
52:33
مسلسل الزوجة الاخرى الحلقة 1 الاولي القسم 3
Dar Nour
2 days ago
48:05
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 171 مترجمة القسم 3 HD
سحر تركي
11/21/2024
1:07:17
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 168 مترجمة القسم 1 HD
سحر تركي
10/31/2024
23:16
مسلسل اسرار البيوت 2 الحلقة 21 الحادية والعشرون مدبلجة HD
سحر تركي
10/8/2024
57:29
مسلسل مكانك في القلب 9 الحلقة 6 مدبلجة
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
1:02:00
مسلسل الهيام في الحب Head over Heels الحلقة 2 الثانية مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
49:00
مسلسل ليلى الحلقة 37 السابعة والثلاثون مترجمة القسم 1 HD
مسلسلات تركية وهندية
2 days ago
49:03
مسلسل ليلى الحلقة 37 السابعة والثلاثون مترجمة القسم 3 HD
مسلسلات تركية وهندية
2 days ago
45:42
مسلسل ابواب القدر 2 الموسم الثاني الحلقة 2 مدبلجة
مسلسلات تركية وهندية
2 days ago
42:57
مسلسل ابواب القدر 2 الموسم الثاني الحلقة 1 مدبلجة
مسلسلات تركية وهندية
2 days ago
41:16
مسلسل على صدى الخلخال الحلقة 16 السادسة عشر مدبلجة HD
مسلسلات تركية وهندية
2 days ago
29:30
مسلسل فندق الاحلام الحلقة 18 الثامنة عشر مدبلجة
مسلسلات تركية وهندية
2 days ago
29:26
مسلسل فندق الاحلام الحلقة 20 العشرون مدبلجة
مسلسلات تركية وهندية
2 days ago
28:54
مسلسل فندق الاحلام الحلقة 16 السادسة عشر مدبلجة
مسلسلات تركية وهندية
2 days ago