Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/22/2025
Never Too Late to Revenge ReelShort
Transcript
00:00Oh, I'm pregnant. I'm going to get to my father.
00:04Dear dear dear, thank you for your father.
00:08What are you doing?
00:09I don't know.
00:10He's still a good guy.
00:12He's still a good guy.
00:14Dear dear dear, you said you don't want me to get to my father?
00:19I'm going to get to you.
00:21I'm going to get to you.
00:23I'm going to get to you.
00:25I'm going to get to you.
00:27Oh, that's the only way.
00:30You're okay.
00:31And I'm over here.
00:33After all this company, you still have your husband's wife.
00:36You'll be comfortable.
00:38If we're a kid, we're going to make a kid so we can live with our daughter.
00:42And we'll let him into the family.
00:43He's not going to be in the family.
00:46That was the Cristina.
00:49Back to that time, we were the family.
00:52He wanted to give us his house.
00:54He had a granddafoon.
00:56而一無所謂的陳峰自が
00:58像一條狗一樣
01:00被放定情輪
01:02最後
01:05親那種馬
01:06就是那種和我自主的平凡身速感亂
01:11還侯我算起我的家業
01:26Thank you so much for having me.
01:28You are my son.
01:30My son?
01:31My son?
01:32Yes!
01:33First time to be your father.
01:34Calm down.
01:51You are your son?
01:56Can you please?
01:58No, I don't know.
01:59My son will be king.
02:01Well now you will catch you!
02:03Then I'll take you.
02:05I will take you.
02:06I'll take you down the hook.
02:08For now, my son will be the only one.
02:09You will be the only one.
02:11I won't.
02:14I'll take you down the hook.
02:16I'll take you down the hook.
02:17I'll take you down the hook.
02:20I will!
02:21You won't bring me down the hook?
02:25What happened to me?
02:31The doctor said,
02:33I will call him a doctor of the doctor.
02:35I will call him a doctor of the doctor.
02:37I will call him a doctor.
02:39I will call him a doctor.
02:41Your doctor is here.
02:43She has a little bit of light.
02:45You're not sure.
02:47He will call her a good friend.
02:49How are you?
02:51I don't know how he is.
02:53It's time for us to fight for a while.
02:56This year, I've seen a lot of times.
02:58I've seen a lot of times.
03:00I've seen a lot of times.
03:03My father.
03:04If you're going to play a game,
03:06I'm going to be angry.
03:11What are you doing?
03:12I'm going to play a game.
03:14I'm going to play a game.
03:19I'm going to play a game.
03:21My father.
03:23You're going to play a game.
03:27You're going to play a game.
03:29You're going to play a game.
03:31After every day,
03:32I love her family.
03:34I want you to see a family.
03:36So, you should haveoke me for the first time.
03:38Talk to me here.
03:40Right.
03:41You've been so proud of me.
03:43I've been disked you around.
03:45I've always wanted to support you.
03:46If you're not,
03:47I'm just going to come to my office.
03:49Oh
04:19我希望爸爸去重新
04:21然后送你
04:22带我和妈妈一起去月号圆
04:24
04:25浩浩
04:26老公
04:26浩浩不是这个意思
04:28他也是怕当你工作
04:30他上前来说
04:31爸爸工作忙
04:32让我平时没事
04:33不要赶紧你
04:34是啊
04:35风哥
04:36浩浩这孩子
04:37就是懂事
04:38也只有风哥
04:40像你这么优秀的人
04:41才能生出浩浩这样子
04:44怪孩子
04:45他就贴浩浩
04:46我公司还有事
04:47先走了
04:48老公你慢点
04:51咱们慢走
04:54好好
04:59待会妈妈呢
05:01跟叔叔有事要做
05:02你先自己吧
05:04
05:04吃吧
05:05Icho
05:06PROFYOU
05:07我一起吃
05:08要自己тер弓
05:09和我们都是这样的
05:10
05:11人家
05:11我已经不能招iem
05:12我们也来一下
05:14随便
05:15
05:16kann
05:16这个
05:17我长得
05:18没有
05:18
05:18I'm so sick.
05:20Today,
05:2240 million dollars per month.
05:24170 million dollars per month.
05:35KUNK.
05:44KUNK.
05:45I just came back to you
05:47and I brought you a green tea tree
05:49It's very healthy
05:51I'll take care of you
05:53and I'll try it for you
05:57Father, let's go
06:11That...
06:13峰哥 我最近想措业 但是还缺了一笔启动资金 您懂不懂才帮帮我
06:23好啊 没问题
06:27哈哈
06:29好啊 跌倒吧 启动吧
06:43陈浩 过两天刚好成绩是不是要出来了
06:51啊 对 就是明天
06:54那明天可是咱们 陈浩 大日子 我不能睡醒 我明天也来
07:00陈浩 有睡醒没有
07:03啊 放心吧 叔叔
07:06还打游戏呢
07:11看你平时信心满满的
07:14你看看 你都好了多少啊
07:16你连三本也都笑了
07:18那咋的呀 反正咱俩有钱
07:22要不然我爸宣布我买瓶也不行
07:29你爸再疼你 那也不是任由你胡来
07:32你爸还打算提前退休
07:35把公司交给你接手
07:37你这么不真气
07:38你让你爸怎么放心把公司交给你
07:40是啊 陈浩
07:42你妈说得对
07:44虽然峰哥是你爸
07:45他肯定不会不管你
07:47但你还是得上进啊
07:50不然就算你以后接手了公司
07:52怎么让公司里的那些管理层老流条
07:56服从你啊
07:57没事
08:00我都已经给陈浩计划好了
08:02暑假先跟我去公司熟悉一下
08:04然后再出国深造所
08:06等他回来就接手公司
08:08还是我爸的网
08:10网还没洗
08:12我先去把网洗了
08:13老公 我去帮小宋啊
08:17爸 那我先回房间了
08:19快点
08:20从那天起
08:21他们似乎觉得我蠢的不会怀疑
08:22所以也越来越大胆
08:25从那天起
08:27他们似乎觉得我蠢的不会怀疑
08:29所以也越来越大胆
08:31所以也越来越大胆
08:33所以也越来越大胆
08:43陈峰还在白板呢
08:44别让他听见了
08:46要是让他知道
08:47咱们最过快一快的
08:49那个傻子
08:50不会知道的
08:51没想到计划能这么顺利
08:53等那个傻子把公司给了陈浩以后
08:56我要当着他的面
08:57睡眠
08:58是啊
08:59他们笑我蠢
09:00却不知道
09:01我笑他们天真
09:03自从陈浩出国后
09:04宋凯几乎不再来我家
09:06而沈若雪出门
09:07却越来越平衡
09:08每次都要精心打扮一小时
09:10高高
09:11我又有几枚去做土饭
09:12先走了
09:13拜拜
09:14拜拜
09:15我能都在等
09:16最终时刻的到来
09:17
09:18
09:20
09:21
09:22
09:23
09:24
09:25
09:26
09:27
09:28
09:29
09:30
09:31
09:32
09:33
09:34
09:35
09:36
09:37
09:38
09:39
09:40
09:41
09:42
09:43啊啊
09:44
09:46
09:47你可想死妈妈了
09:48不然我看看
09:50你是不是瘦了
09:51
09:52真的啊
09:53
09:54见到儿子了
09:55应该高兴才对吧
09:57
09:58我回来了
09:59你准备什么时候把公司交给我打理
10:01走吧
10:02我已经准备好了记者发布会
10:04马上我就会当着所有人的面
10:06把一切都交给你
10:08你说陈总这次弄这么大排场
10:10是有什么惊天大事
10:12谁知道呢
10:13陈总这么神通广大
10:15可能又签下了什么重大项目吧
10:18快看
10:19陈总来了
10:20
10:21那不是陈总的儿子吗
10:23感谢各位宾客和记者朋友们的道理
10:29我宣布
10:30即日起
10:31我将辞去城市集团的所有职务
10:34我名下的所有财产
10:36和公司的股份
10:38将全部转给秦浩
10:40并由他继任
10:41陈市集团总裁之位
10:43陈总还这么年轻
10:56就把全部财产给了他儿子
10:58羡慕了吧
11:00这就叫做父子秦深
11:02谁让你没有像陈总这样的好爸爸呢
11:04怎么回事
11:05那不是陈总的太太吗
11:06怎么签着一个陌生男人的事
11:08卧槽
11:09我见过那个男的
11:10他就是陈总当年资助的贫困大学生
11:12今天我要向大家宣布一件事
11:14陈浩
11:15其实是我的亲儿子
11:17谢谢你啊
11:18替我养了这么多年的
11:20不过他也带你叫我这么多年的爸
11:22所以
11:23咱俩
11:24算是成平
11:25
11:26
11:27不过他也带你叫我这么多年的爸
11:28所以
11:29咱俩
11:30算是成平
11:31
11:32不过他也带你叫我这么多年的爸
11:34所以
11:35咱俩
11:36算是成平
11:37算是成平了
11:38不过今天
11:39你得把我的儿子还给我
11:45你得把我的儿子还给我
11:51除了陈总的资助哪有他的敬分
11:53陈总那样棒
11:54他竟然还要面筹报
11:55不仅使陈总大流氓
11:57还要陈总接他养儿子
11:58陈总刚今晚股权转让行义
12:00他就开始认赖了下来
12:02这不纯诚的虚谋已久吗
12:03这人太爱了
12:05我看他就冲着陈总
12:06I don't think she's going to be in charge of the money.
12:08She's not afraid to be in charge of the money.
12:10Nice.
12:11I'm not sure that every woman is going to be in charge of the money.
12:15Mr. Fung, you've always been in charge of the money.
12:18But I've never been in charge of the money.
12:20I love you.
12:22I love you.
12:24I want you to be in charge of the money.
12:26You're not in charge of the money.
12:28So, you lose.
12:31Mr. Fung, you've been in charge of the money.
12:46Mr. Fung, you've earned me 20 years to last.
12:50Mr. Fung, I've never been able to be in charge of the money.
12:53Mr. Fung, I'm now in charge of the money.
12:58Mr. Fung, you've already been an Italian man.
13:00陈总
13:02现在大街上随便找一个乞丐就很麻烦了
13:07会发现把离婚协议夫签了
13:10跟小雪离婚现在也可以不上去
13:14
13:15我看在你操心掏肺的养我这么多年的份子
13:19我以后保证每个月给你五百块钱的养老费
13:24什么都这样子
13:25这陈浩纯白人狼啊
13:27枉费陈总把他当亲儿子宠了这么多年
13:29甚至刚把一万家产传给了
13:31他转头就跟别人当爹了
13:33一个月五百块赡养费
13:35亏他有脸说得出来
13:36就是
13:37果然他们是一家人
13:38他们三个就是畜生
13:40简直是机缘太甚
13:41陈总
13:42你千万别答应啊
13:43我帮你曝光他们
13:44
13:45别答应
13:46我帮你打官司
13:47告诉你三个王宝贷
13:48吵什么吵啊
13:50一群独狗
13:51我们的家势
13:52我们得找你们狗家啊
13:54陈总
13:55乖乖的
13:56把字签了
13:57我留你一条活路
13:58
13:59
14:16去吧
14:17别人这么吵
14:18是真的
14:20他真的先来做
14:25你干嘛
14:27我以为你有什么后手
14:29那你吓我一跳
14:30陈总
14:31我承认
14:33你在商业界很利益
14:35可是那又怎样呢
14:37你的儿子
14:38老婆
14:39你的人生
14:40你的房子
14:41你的一切
14:42现在全部都是我的
14:43还有那价值十几亿的豪宅
14:45现在都是我们一家三口
14:48这人你
14:50就拿着五百块的生活费
14:52在银沟里当老鼠去
14:54吃炸
14:55吃炸
14:56吃炸
14:57吃炸
14:58吃炸
14:59吃炸
15:00吃炸
15:01吃炸
15:02你们为我投赔的这么大
15:03你们为我投赔的这么大
15:04I have a big gift to bring you back to me.
15:08Come on.
15:14I have a big gift to bring you back to me.
15:18Come on.
15:23You still want to know what's going on?
15:25I'm going to warn you.
15:27You are already all over.
15:29Don't forget to go ahead.
15:31Don't worry.
15:32This is a gift to bring you back to me.
15:35He is a gift to bring you back to me.
15:37But he doesn't trust me.
15:38But in my heart, he is always my son.
15:42You are always my son.
15:45This gift to bring you back to me.
15:48I hope you will be forever.
15:51What are you doing?
15:53No.
15:54I am so sorry.
15:55What makes me tell you.
15:56What do you want?
15:57You are so stupid.
15:58Look at this costume.
15:59There is no merit.
16:00It's a gift.
16:01It's a gift.
16:02It's all worth it.
16:03It's a gift.
16:04It's a gift.
16:05It's a gift.
16:06It's a gift for my son.
16:08陈总真是被刺激疯了脑子不正常了
16:12就这么把陈的宝送出去
16:14他就不至于家庭那样了
16:15太惨了
16:19疼爱了这么多年的老婆孩子
16:22竟然带着自己的全部财陈
16:23跟别人一家团聚
16:25这患度谁都接受不了
16:26但这也太丢男人脸
16:28太舔狗了
16:29活该最后一无所有
16:30陈锋啊陈锋
16:32你可真是太让我
16:34惊喜
16:35以前你资助我的时候
16:37我以为你只是人比较傻的
16:39但现在你让我有点光明平坎
16:43你是不仅人傻
16:45你还是甜狗绿帽中的王者呀
16:48佩服啊
16:51佩服啊
16:55得亏你不是我的心吧
16:57不然我就丢死人了
16:58从今往后我也不叫陈昊
17:01我要改名我叫宋昊
17:03从此以后也没有陈世纪
17:06我要带你宋氏集团继续前行
17:09陈锋啊陈锋
17:10跟你这种恶心的垃圾结果回来
17:13是我沈若雪这辈子最大的尺
17:16麻烦你以后不要出现在我们一家三口里
17:18我们走
17:20陈总
17:25陈总请问您对目前出关警局的遭遇有什么感想
17:27陈总目前灵魂事件已经上热搜了
17:29请问这是炒作吗
17:30这十年来陈总你纵横商界叱咤封赢
17:33难道会这么轻易地把这一切拱手让人吗
17:36这是否是您设的局
17:37反击吧陈总 我来给你当律师
17:39谢谢
17:40不用
17:41这是否是您设的局
17:44反击吧陈总 我来给你当律师
17:47谢谢
17:48不用
17:49绝对是炒作
17:54不可能有这样的绝世言者
17:55还不中仇吧陈总
17:56也太惨了
17:57要换做当场就跟他那边换伞
17:59舔狗不得好
18:00看来刘亮眼睛就不要了
18:02陈总
18:04你的垃圾都在这
18:05以后我跟你没有任何关系
18:07听见没
18:08垃圾
18:09才是小雪星山
18:11不然像你这样的乞丐
18:13拿着你这些破烂
18:14连富人区半步你都进不去
18:17还有 我警告你
18:20以后别想再骚扰我的妻子
18:23跟我的孩子
18:24否则
18:28把你腿打断
18:30你说你做男人做得真失败
18:33这是你的赡养费
18:35快别说我没养你啊
18:36
18:37
18:38
18:39
18:40
18:41
18:42
18:43
18:44
18:45
18:46
18:47
18:48
18:49
18:50
18:51
18:52
18:53
18:54
18:55
18:56
18:57你干什么呀
18:58我已生无分了
18:59你们何必跑了
19:00你们何必跑了
19:01
19:11我要问我
19:15那先把你赶紧上去
19:18我都能赶紧下来
19:19我就能赶紧下来
19:21你们何必他
19:22I know, but all of her assets and all of the companies are in our hands.
19:29I don't know if she has any kind of fun.
19:31Don't worry about it.
19:34She's done for a while.
19:40No, I'm still afraid.
19:42She was so angry with her.
19:45She has been in the city of the city.
19:48We will go see her.
19:50If there is a place for her, we will die.
20:03This is a place where she lives.
20:05We can't find a place.
20:07We can't find a place like this.
20:09What do you think?
20:10This is a place where she lives.
20:11We can't find a place.
20:13Now I can't even live in my life.
20:16It's true that I've had a lot of trouble.
20:18Trinfo, you said that you were a slave.
20:22You know what I'm talking about?
20:24There's a lot of air in the air.
20:27I'm going to go to the bathroom.
20:29You said you're going to stay in the bathroom?
20:31I'm not going to go to the bathroom.
20:33Oh my god, it's so good to eat the辣醬.
20:43I think I'll give you 500 yen for your money.
20:47I'll give you 200 yen for your money.
20:50I'll give you 250 yen for your money.
20:54Otherwise, you don't know how much money is now.
20:59I think my son is saying very well.
21:02But I'll give you 200 yen for your money.
21:07I'll give you 500 yen for your money.
21:11I'll give you 500 yen for your money.
21:13But don't worry about it.
21:14I'll give you a lot of money.
21:17I'll give you a lot of money.
21:19I'll give you 3 days later.
21:21I'm going to get to the business store for your money.
21:25I'll give you the money.
21:28I'll give you 200 yen for some money.
21:31I'll give you 200 yen as a 600 yen for your money.
21:33How fun?
21:34But later, you'll get to get to that.
21:38田逢
21:39听见吗
21:40我儿子的女朋友可是苏潇潇
21:43就是那个本事通天雷厉风行嗤炸商旧苏潇潇
21:49以她现在的资产或影响力
21:51比我们宋氏集团有的
22:02儿子你可真有本事啊
22:03连这样的女人都搞得到手
22:05那是
22:06You don't want to see who this is who you are.
22:09Even though you are so many years old,
22:12but it's still my son with me.
22:15I know I'm going to find a good girl.
22:19We had a good day since we started.
22:22The婚礼金帖 has changed from all over the world.
22:25Until I get married that day,
22:27the song is going to be on the track.
22:30And you, my dear friend,
22:33you will only be here,
22:36and you will not be able to die.
22:40What?
22:43You are laughing at me.
22:46You are really going to kill yourself.
22:49Okay, let's go.
23:03I'm going to make you happy.
23:05This is your best day.
23:08It's just been a long time.
23:10You are all the best.
23:11I'm finally ready to get married.
23:13I got married to my friends.
23:15I finally got married to my mom.
23:17I got married to the person,
23:18my son.
23:19I got married to my mom.
23:20I got married to my mom.
23:22How much is it?
23:23How much fun?
23:24How much?
23:26How much?
23:27How much?
23:28I got married to my dad.
23:30We're going to do a full-time broadcast.
23:32If you like the show,
23:33don't forget to like,
23:34双击加关注哦!
23:35Please!
23:36This婚礼 is quite豪华.
23:38It's more than that.
23:40It's more than that.
23:40Listen to me,
23:41it's the song集团.
23:42I want to thank you so much.
23:43I'm going to thank you so much.
23:45I'm not going to thank you so much.
23:47It's not going to thank you so much.
23:49It's not going to thank you so much.
23:51I don't understand.
23:52I don't understand.
23:53How can you see that
23:54I don't know.
23:56I'm not going to thank you so much.
23:57I'm not going to thank you so much.
23:58What it is,
23:59is the famous holy life?
24:00You can see that,
24:02that's not...
24:03That's not Charmph?
24:04He didn't come here?
24:06Charmph,
24:07you're out of here.
24:09You're out of here.
24:12Today is my daughter's day.
24:15Here people are all of us.
24:17You have to come here.
24:19Who do you want this?
24:21Who do you,
24:22don't want this man to pass.
24:23Don't let this man let me take it away.
24:24Who says I'm a bully?
24:26I'm a few-terior men
24:27光明震大地进来
24:57What are you doing?
24:59I'm going to eat this thing.
25:01I'm going to eat this thing.
25:03I'm going to eat this thing.
25:05But you have to be like a wolf.
25:09You're not a monster.
25:11You're not a monster.
25:13I'm going to be a woman.
25:17I'm going to be a woman.
25:19What can't you do?
25:21What's going on?
25:23This is a mess.
25:25I'm going to be a man.
25:27It's so true.
25:29Where are you from?
25:31You're going to be a man.
25:33There are so many people who are watching this.
25:35I'm not going to be a man.
25:37He's also going to give you a man.
25:39It's not possible.
25:41What do you think?
25:43He's going to be a man.
25:45He's going to prepare for the first thing.
25:47What?
25:51He's going to prepare for the first thing.
25:53He's going to marry me for the first thing.
25:55He's the one who gives him the worst thing.
25:57I hear you.
25:58Most of you like me.
25:59Even though the quest, he doesn't have a king to live with us.
26:01What do you mean?
26:03Is he going to be a king帅?
26:05He's going to be a king for the first thing.
26:07He is a king for the first thing.
26:09He's going to be a king for the first one.
26:10What is this?
26:11What do you have to deal with?
26:13He is going to kill me?
26:16What is he doing?
26:17This is the killer he is taking.
26:19How could he know with his head of his head?
26:23I'm right.
26:24I'm right.
26:25You're the same as he is thinking about,
26:28He might be the most important thing.
26:30What?
26:31You're going to kill me.
26:31Come here!
26:32You're going to take me into this.
26:34You'll be at me.
26:36I'm going to kill you.
26:37I'm going to kill you.
26:40I'm not sure how to say that I am.
26:42I can't see how to tell my father.
26:46This is Su Su Su Su?
26:47How beautiful.
26:48It's just a lady.
26:49I'm not sure when Su Su Su is called my father.
26:52Su Su Su is the father.
26:53Su Su Su,
26:54Su Su Su is how many are you?
26:55You're not sure what you are.
26:56Yes, Su Su Su.
26:57Su Su Su is a lot of money.
26:59No, Su Su Su is a lot of money.
27:00No, Su Su Su is just a lot of money.
27:03He's not a penny.
27:05You are sure you've done it.
27:06Yes, Su Su Su.
27:08Su Su Su.
27:09Su Su Su is the same as a little girl.
27:11She was the two of you before.
27:12She didn't even care about the President.
27:13She was the owner of the President.
27:15She was the one of them.
27:16You don't have to look at me at my own smile.
27:17She was the one of them.
27:19She is like Su Su Su.
27:21She is a man.
27:22She was the one of them.
27:23She was the one of them also.
27:24She had a wonderful friend.
27:25She was the one of them.
27:26I'm saying the one.
27:27Mary,
27:29Miss Su Su is the one of them.
27:31After her,
27:33Su Su Su is the one.
27:34Then the one will be taking on a PR.
27:36Let me again.
27:38或許
27:41或許
27:43或許
27:44或許
27:46或許
27:47或許
27:48或許
27:49或許
27:50或許
27:51或許
27:54或許
27:55或許
27:57或許
27:58或許
27:59家人們驚天大反轉
28:01陳峰竟然真是蘇小小的親生父親
28:05陳總厲害天氣死這一家白眼狼
28:06還是陳總藏不生啊
28:08I realized...
28:15You'd like to cry when you're nervous.
28:20You're a 오빠 who's who are you?
28:23What are you doing?
28:24If you have a drone, you're a loser.
28:27And you need to believe in a whizzer.
28:29I saw you like any other people.
28:31I'm looking at you.
28:33You're a monster.
28:34You're a loser.
28:35You're a loser.
28:36You are a woman who is living in a family
28:38who lives in the house
28:40and is still living in the house
28:42What?
28:44You are for my 500 bucks
28:46for a lifetime
28:48and for a long time
28:50I'm not gonna be able to live in this world
28:52You have a big deal
28:54You have a big deal
28:56You have a big deal
28:58You have a big deal
29:00You have a big deal
29:02You don't have to be with me
29:04There are only inner fears,
29:05baby.
29:06What about you?
29:07She's a Cheon girl.
29:08She's a good son.
29:09She's a nigga girl.
29:11She's so old.
29:13She's a kid.
29:15She's some one girl across my My friend.
29:17She's a girl.
29:17She's one girl.
29:18She's a girl.
29:18Is she's gonna be so old girl?
29:20She's a girl.
29:20You're not perfect.
29:23You can't be able to.
29:23I'm sorry.
29:25You're supposed to use my own family.
29:27I'm gonna go in my house.
29:28I'm gonna go in my house.
29:29And be a brother.
29:31You'll be right?
29:32I will give you my husband for a bad deal.
29:34All my friends, I will give you my husband for a good time.
29:36I am just going to let you get your husband to his wife.
29:40Give me your husband, a little voice!
29:43Hi, I know you are like my husband.
29:45And you are so angry with me.
29:47If you are angry with the guy, you're so angry with me.
29:49If you are a friend with my husband and his wife,
29:52I will give you all your husband to my husband.
29:54I can also have a chance to give you the opportunity for today's wedding.
29:57I will be going to help you.
29:59It's like I'm a fake man.
30:06Mr. O'Bai, you're so crazy fine.
30:09What's your mother?
30:11You should have been a good night for me.
30:12Lord, you're you with her.
30:14You can only take you back.
30:15I am ended with you the last one.
30:17Why should I help you?
30:19Mr. O'Bai, I was gonna thank you for your nieces season.
30:23My son is not because of anything.
30:26What I want to do is your wife.
30:31You know what I want to do?
30:33Why do you don't want to leave me?
30:35I don't understand.
30:36You want to see my姿勢.
30:39You want me to see my姿勢.
30:41I will see you this guy.
30:43You're a fool.
30:44You're a fool.
30:45You're a fool.
30:46You're a fool.
30:47You're a fool.
30:48You're still thinking about yourself.
30:50How to do you know your society?
30:52Right?
30:53Right?
30:54You're gonna go back in the face of your face?
30:56You don't want to tell me what you need.
30:58What's the purpose of the deadling?
31:00We are lying.
31:01We have also killed him by the whole time.
31:03And now he even500 pounds.
31:05What?
31:06I believe you're a fool.
31:09You're a fool.
31:11You're right.
31:12See you.
31:13I'm not so good.
31:17I'm going to go back.
31:18You're nothing better.
31:20I don't want to.
31:22We can't get out.
31:23What's wrong?
31:24We need to find other ways to solve it.
31:26We can't do this.
31:28We need you guys to do what's going on.
31:30We need to pay more money.
31:31We need money to solve it.
31:33We need to solve it.
31:34I'm not going to pay more money.
31:36I've already paid more money.
31:38But no one wants to sell it for us.
31:40We need to sell it.
31:41We need to sell it.
31:45You're going to get it.
31:49We need to pay more money.
31:51We need to sell it.
31:52We need to pay more money.
31:53We need to lend an housing tax that we gave an invoice.
31:55This bill is $10 billion.
31:57This bill is $100 billion.
31:59This bill is $100 billion.
32:02Let's pay for that bill.
32:03This bill is $100 billion.
32:06You've got to pay for it.
32:07You've got to buy it for that.
32:11Mr. Ksi, you have to buy money?
32:13We have to pay for money!
32:15We have to pay for it.
32:16Now, the company's company...
32:18亏空公司
32:21禿场了
32:26老公 老公
32:31PHA
32:32没什么人啊
32:32这没你们什么事
32:34本质
32:34我是经济犯罪调查阁工作人员
32:36宋氏集团涉嫌商业惊诈
32:38偷税漏税
32:39捉欠员工工资等多项罪名
32:41现已将宋氏集团旗下所有财产查封
32:44你是负责人吗
32:45请配合我们调查
32:46我不是不是人
32:48He's in this place.
32:51Let's get out of the bag.
32:54Don't miss.
32:55It's too late!
32:56I'm in this place!
32:57We're here to get your money!
32:58You're in this place!
33:00You can't be able to live in this place.
33:02You can't be so happy.
33:04You're so good.
33:05What's the best?
33:06I'm gonna say.
33:08You're right, you're right.
33:09I'm not going to let you know.
33:11I'm not going to let you know.
33:12But you've been thinking...
33:14I'm not going to let you know.
33:16In 20 years ago, I already know everything.
33:19So I didn't do anything.
33:21It's because I think it's too expensive for you.
33:24You're waiting for me to get out of the company.
33:26And I'm waiting for you to let you die.
33:34I've been 20 years old.
33:36These years, you can only learn from me.
33:39You don't want to let me get out of the company now.
33:42You are poor for me.
33:45You become a good woman.
33:47You have a good woman.
33:50You're poor for me.
33:51You just have a good woman.
33:53You won't be able to take me.
33:55You areo going to take me out.
33:57This looks like a girl...
33:58You're good, you're the same.
34:00You're the same.
34:02You don't want that girl.
34:04I'm the only one...
34:06I'm gonna kill you.
34:08You're the same.
34:10I'm not a person who is my father in the hospital.
34:15What? It's just a child?
34:20I thought it was a child.
34:22I thought it was a child.
34:25I thought it was a child.
34:28Yes.
34:29It's a child.
34:31It's a child.
34:32It's a child.
34:33It's a child.
34:35It's a child.
34:37There's no more explanation than It's in the same way.
34:41Everything is The...
34:56Everything is It's Too H знаком.
34:59If you ask it to cover with it, you're a genius.
35:02All it's time to sing together with it.
35:05What do you do about your wife?
35:06What do you think there is a lot of advice to your son?
35:07What do you think there is nothing to teach her?
35:10I think you were thinking about your own things.
35:12Who would she have taught me all of you?
35:16What do you think?
35:19What do you think I've taught me to learn about you?
35:21What are you talking about in America?
35:23What do you think about that?
35:25You're being dumb.
35:26What are you hearing about your friend's daughter?
35:28He's not left with you.
35:29You're asking me what am I doing?
35:31I don't want to do anything else.
35:33I don't want to do anything else.
35:35I don't want to do anything else.
35:37It's my heart and heart.
35:39You can have today's future.
35:41It's my own struggle.
35:43I'm just a little help.
35:45I don't want to do anything else.
35:47I don't want to do anything else.
35:49But why do you still want me to get married?
35:51Of course.
35:53Let all of you meet with all of your friends.
35:55Let all of you meet with you.
35:57We are all wrong.
35:59You must be wrong.
36:01It's your fault.
36:03You're wrong for your ass.
36:05I feel like you are a very sweet-looking man.
36:07I feel you won't be wrong.
36:09I feel like you're a wolf.
36:11I think you'll be patient.
36:13I'm sure you're giving it to me.
36:15But you're still loving me.
36:17I'm so grateful for your two friends.
36:19I got sick.
36:21You access my husband.
36:23You have to be a lucky dog.
36:25You're right?
36:26Big son, I'm so proud of you!
36:27You have to say this.
36:29You're the only one who wants to make money.
36:31You're the only one who wants you to make it.
36:33This boy is a dog.
36:36You go crazy, you're the only one who want to kill me.
36:38Who knows you were the only one who was born to kill me?
36:42You're the only one who wants to kill me.
36:45I'll give you my well.
36:46They're going to kill me.
36:49We're going to take a damn.
36:51How about you.
36:56I'm not sure what you're doing.
36:58You're not sure what your baby son is in the water.
37:04He's not a good person.
37:06He's not a good person.
37:08I have a report on the doctor's report.
37:10Oh, right.
37:12I have you know you're a person who's a person.
37:16I know you're a person who's a boy.
37:18He's a boy.
37:20He's a boy.
37:22You're welcome.
37:24This is a big deal.
37:26I'm so glad to play this.
37:28I can't wait for you.
37:30I'm a kid.
37:32I'm here for the time.
37:34I'm ready to come and let's get married.
37:36Exactly.
37:38The clothing I bought are all I bought.
37:40I got married.
37:42I'm so happy.
37:44You need to take care of me.
37:46I'm really looking for you.
37:48I'm so happy.
37:50I think he took the benefits of his parents.
37:51He started to consider her when he was in trouble.
37:54To be at home.
37:55Dad!
37:56Hi!
37:58Dad!
37:59We didn't get you.
38:01We didn't get up.
38:02We didn't get up.
38:03We were going to get a couple of times.
38:04I've never heard of him.
38:05He was the first time to meet her wife.
38:07He was like a guy who was a poor husband.
38:08It's the same.
38:09He didn't get enough.
38:11Nothing is going to be done.
38:12He didn't do anything.
38:14I didn't think he was going to do this for a little.
38:18Don't go, don't go.
38:20陈峰
38:21滚過來
38:25陈峰
38:26
38:27滚過來
38:30愣著幹什麼呀
38:31過來呀
38:32
38:33別這樣
38:34犯法的
38:35陈峰已經把我們逼上絕路了
38:37我們不這樣做還有活路嗎
38:39等我們拿到了這個賤人的財產
38:42我們就逃到國外去了
38:44天王老子來了也管不了我們
38:46宋凱
38:48你放開我女兒
38:49我給你一套
38:50但是你要是看傷他分好
38:52會讓你生不如死
38:54陈峰
38:55你心機那麼可怕
38:58我還敢相信你
38:59你現在倒在我手上
39:01我命名
39:02你現在立刻給我跪下
39:04讓我讓你的寶貝女兒
39:06那些全部轉到我的名下
39:09
39:10不要跪
39:11你們也休想拿走我一分財產
39:13那些都是我爸
39:14是嗎
39:15聰堪
39:16
39:17我求求你了
39:18你去放了他吧
39:20我害怕
39:21老公
39:22你還是把他放了吧
39:23聖堂還是很手心用的
39:25我們沒騙我死裡去得罪他
39:27我還有手勢架床
39:28賣了我們一家三口一樣可以活得下去
39:31
39:32誰要你那點錢啊
39:33你個臭老娘們
39:35你要是沒那點錢
39:36誰看得上你啊
39:37當初要不是看你
39:38有個有錢的老公
39:40聖堂
39:41也配爬上我的床
39:46好好
39:47你要還是我兒子
39:48你要還是個男人
39:50跟我幹了這一票
39:51我們一起逃到國外去
39:52一起在國外過好日子
39:54別忘了
39:55羞辱成功
39:56你也有份
39:57他會侵擾了你嗎
39:59嚇死吧
40:03我告訴你啊
40:04謝傳吧
40:05你別過來啊
40:06你要是再往前一步
40:07我就畫畫他的臉
40:08
40:09
40:10別弄
40:11傷戒皆知
40:12我成功一諾千斤
40:14說會放我的臉
40:15我就絕對不會在未來你們
40:17而且
40:18就算你們拿到錢
40:19也逃不出去
40:20只會自逃過去
40:21你別跟我廢話
40:22我們逃不逃得出去
40:23跟你有什麼關係啊
40:25趕緊讓你的寶貝女兒先轉錢
40:27不然
40:28我先畫畫他的臉
40:30然後再一刀抹了他的脖子
40:32聖堂
40:33你是知道的吧
40:34我這個人
40:35為了錢
40:37什麼都敢做
40:38
40:40我答應你
40:41爸 不要
40:43小小
40:45聽爸的
40:47我給錢
40:53早這樣不就好了嗎
40:54你也不用受這些苦嗎
40:57我給錢
40:59
41:00
41:01我還想要他
41:02你真沒出息
41:04有了錢
41:05什麼樣的女人找不到
41:06你把他架上
41:07把他架上
41:08我去轉賬
41:16陳鋒啊 陳鋒
41:17你終究還是鬥不過
41:19這就是什麼運
41:21快點
41:22轉賬
41:23不然你寶貝女兒的運
41:25就不跑了
41:28這麼多靈啊
41:29可以啊
41:31可以啊 蘇小小
41:32挺貴賺錢的啊
41:34繼續啊
41:38老子
41:39兒子
41:40我們發財了
41:41有了這些錢
41:42下半輩子都不用花仇了
41:43我們到了國外
41:45你要什麼樣的女人
41:46老爸就給你找什麼樣的女人
41:48蘇小小
41:50你現在跟你這瓊雙老爸一樣
41:52一無所有的
41:53不過看在你長不笑了的分上
41:55你現在只要乖乖從了我
41:57我就說服我老爸
41:58把你帶到國外
41:59好好過日子
42:00你要是表現好的話
42:01我讓你當我的情人
42:03好好服侍
42:05好好服侍
42:06好好我的女人
42:07我和我的女人
42:11小小
42:12動手
42:15別活了
42:24打得好
42:25打死這兩隻白眼狼
42:26想不到陳總和他女兒的身手
42:28居然這麼好
42:30放開我
42:31說話不要自豪不吃
42:33你偏本
42:34我告訴你
42:35這些年
42:36我除了教肖肖經商以外
42:38教他最多的就是格鬥
42:40為此我還給他找了
42:41世界最有名的格鬥大師
42:44除了我爸
42:45我目前還打不贏
42:46其他大師都是我的手下敗獎
42:49就凭你們倆
42:51你想威脅我和我爸
42:56風哥
42:57是我錯了
42:58是我錯了
42:59我不該是誰的鬼迷行蹺
43:00你就原諒我這一次吧
43:01行嗎
43:02我錯了
43:03你饶了我這一次
43:04
43:05
43:06我是你養了二十多年的兒子啊
43:08你就看在以前我們的父子情分上
43:10你也原諒我好不好
43:11我保證
43:12我跟你會好好笑著您的
43:14完了
43:16等著下地獄
43:21
43:22我已經偷偷買下了
43:23宋氏集團的所有股
43:24從今天開始
43:25宋氏集團正式更為
43:27陳氏集團
43:28你的一切
43:29都給您
43:31並且我決定
43:32將陳氏集團
43:33和蘇氏集團合併
43:35一切
43:36都交給您來找回
43:37你們
43:38辛苦了
43:39不過老爸我
43:40少年級了
43:41想退休想想欣服
43:42我把公司都交給您
43:43哪里
43:44你要放心
43:45天啊
43:46陳氏集團和蘇氏集團
43:47和蘇氏合併
43:48那他們父母啊
43:49可不是妥妥的
43:50全國首富了嗎
43:51國家首富算什麼呀
43:52我估計啊
43:53他們已經是富可敵國的世界
43:54首富了
43:55
43:56你別管什麼首富不首富
43:57相比於這種
43:58我更喜歡惡人做到報應的劇本
44:00解氣
44:01舒暖
44:02解氣
44:03舒暖
44:04春風
44:05當初你一邊養著浩浩
44:07當初你一邊養著浩浩
44:08浩浩
44:09浩浩
44:10浩浩
44:11浩浩
44:12浩浩
44:13浩浩
44:14浩浩
44:15浩浩
44:16浩浩
44:17浩浩
44:18浩浩
44:19浩浩
44:20浩浩
44:21一邊養著個女兒來對付我
44:24原來那個時候
44:25你就已經不去報復我了
44:27沒錯
44:28你懷孕的時候我就知道
44:30孩子是送愛的
44:32所以我就領養了肖像
44:33之所以沒拆穿你
44:34是因為我不想贏得太無趣
44:37只是沒想到
44:38這兩個孩子我都是平等教育
44:41公平對待
44:42一個燈上的頂峰
44:44而另一個
44:46卻是一個伏不上牆的垃圾
44:49I'm so sorry I haven't said it so many years.
44:51It's because I just want to see you guys
44:54what's going on at the same time.
44:56If you don't have a chance,
44:58then I'm going to give you a chance.
45:05I gave you so many years of time.
45:07If you don't have a chance,
45:09then you don't have a chance.
45:13I just want you to give me a chance.
45:15I actually love you.
45:17I believe you have more love,
45:19I will.
45:20I'm so scared.
45:22Don't you do me?
45:24I'm sorry.
45:25Don't talk to you.
45:26Don't you?
45:27Father,
45:29I'm gonna have my chance to pay you.
45:31I'm going to get you on the right now.
45:33Why are you doing it?
45:35How much?
45:37We need to be too tired.
45:39Please come to me.
45:40She's going to be me.
45:41D'you are out.
45:43Father,
45:44you play me?
45:45You're missing.
45:46I just want to get out of my way.
45:48Right.
45:49I heard that Son Kai is already closed.
45:51He was like,
45:52but he was like,
45:53he was like,
45:54but he was like a good guy.
45:55He was like,
45:56he was a little different.
45:57He was like,
45:58I'm gonna have to call him.
46:00He was like,
46:01he was like,
46:02I'm not a bad guy.
46:03He was like,
46:04I'm not a bad guy.
46:06I'm not a bad guy.
46:07I'm not a bad guy.
46:09I'm not a bad guy.
46:11I never really wanted to ask you.
46:13Why did you have to ask us
46:14in your account?
46:17Does your job…
46:18Yes,
46:19I have to hold that money before.
46:20And that's how I beg your potential...
46:22If your truth was sold,
46:23then you going to need me?
46:25To stop me from time to long.
46:27Listen to me,
46:28I hereby little boy.
46:30I met about the copper game.
46:32With the brewery equipment
46:35I was like,
46:36let's see if I can be tested
46:37for everything.
46:39He wanted me to let me give you a gift.