Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Reborn Matriarch's Payback Full Movie
TITAN Pictures
Follow
6/21/2025
The Reborn Matriarch's Payback Full Movie
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Oh
00:00:08
Oh
00:00:10
Oh
00:00:12
Oh
00:00:24
Oh
00:00:30
I think that ten years ago,
00:00:37
I was already dead.
00:00:40
Why did you do this?
00:00:42
Why?
00:00:43
My sister is still alive.
00:00:46
I'm so sorry for her.
00:00:49
But now, I'm not sure what the truth is.
00:00:52
If you're not the other person who is in this place,
00:00:55
so many years,
00:00:57
Can't you do that?
00:01:01
You're dead!
00:01:04
Let's take you to the dead!
00:01:07
You're dead!
00:01:08
You're dead!
00:01:10
You're dead!
00:01:11
You are dead!
00:01:13
You're dead!
00:01:15
Let's go!
00:01:18
I can't do that anymore.
00:01:21
I was a baby after my son.
00:01:24
I will keep you in love with me.
00:01:27
You?
00:01:29
I will take you to the king of the king.
00:01:46
The king is here.
00:01:48
Good.
00:01:50
After that, I can defend the king of the king of the king.
00:01:54
And that woman who will be in the role of her,
00:01:56
will be the king of the king of the king of the king of the king.
00:02:01
In the meantime, the king of the king of the king of the king,
00:02:04
is our king of the king.
00:02:07
Let's go.
00:02:09
Come on!
00:02:09
Come on!
00:02:10
You're not going to...
00:02:19
Go!
00:02:22
This...
00:02:23
You...
00:02:24
How could this happen?
00:02:27
It's not going to be a fool.
00:02:30
You're not going to be a fool.
00:02:32
You're not going to be a fool, ma'am.
00:02:34
You're not going to be a fool.
00:02:39
You're not going to be a fool.
00:02:41
You're not going to be a fool, ma'am.
00:02:42
Do you believe me?
00:02:44
I have no doubt about you.
00:02:46
You're not going to be a fool, ma'am.
00:02:48
I'm going to be a fool.
00:02:50
But you're not going to be a fool.
00:02:52
A monster...
00:02:54
Unless you have the mr. Lee from the restraining hand I'll be please.
00:02:58
And you'll be a fool.
00:03:02
I'm going to kill you.
00:03:09
Why are you going to kill me?
00:03:11
It's because you're in a shame.
00:03:23
I'm going to hate you.
00:03:25
You're in a shame.
00:03:26
You're in a shame.
00:03:29
I know it's because you're in a shame.
00:03:31
I don't know.
00:03:32
You're not thinking about me and the king of the king of the king.
00:03:34
If you're in a shame, you still don't have to be in a shame?
00:03:37
Tell me.
00:03:37
You're in a shame.
00:03:39
Your wife, you're in a shame.
00:03:41
I'm just a shame.
00:03:43
You're in a shame.
00:03:44
You're in a shame.
00:03:50
You're in a shame.
00:03:52
You're in a shame.
00:03:55
The truth is, I'm gonna be afraid.
00:03:56
I can't believe you're in a shame.
00:03:57
You're in a shame.
00:03:58
You're a thief.
00:04:01
The king of the king's wife.
00:04:04
You're in a shame.
00:04:04
You're not gonna be afraid to give me your wife.
00:04:08
A man!
00:04:08
I will pay a hand.
00:04:10
I'm gonna try to help you out of the queen of the king of the king.
00:04:12
Is it not my sister?
00:04:13
The king of the king of the king.
00:04:15
Can you show me the king of the king?
00:04:16
戏,本王和你演完了,现在还是不需要本王帮我呢,这世上可没有一个顾不住的人。
00:04:31
好啊,那就被两顶叫了,我与婆婆一同进宫。
00:04:37
你进宫做什么,还先不够丢人吗,你这不知廉耻的东西。
00:04:41
我也想让太后娘娘给我拼拼礼啊,是问是哪家婆婆,当着外男的面,乘着儿媳妇的衣裳。
00:04:50
还有我这身上的红枕,果不你明知道我对花生过来,还派人送了这么多花生,这不是故意让我难堪吗?
00:04:57
那今日就进宫,跪求在太后娘娘面前,准许我,与世子合理。
00:05:11
不行,不打合理。
00:05:13
不行,不打合理。
00:05:14
世子竟然不相信我,为什么还不同意合理呢?
00:05:18
你要是我老的家长走了,救母后佛生子的财产。
00:05:22
不出状狱,就恶心被侮辱。
00:05:25
夫人,一切都是误会。
00:05:28
我跟母亲刚才是担心你,你事情就说什么话。
00:05:33
夫人,这合理的事,可千万不能随意手出口。
00:05:38
你忘了我们到处的山姆海事。
00:05:41
其实我们自己家关了门,怎么样都好。
00:05:44
只是,今天让摄政王看了笑话。
00:05:48
我也与摄政王讲了好多你的好话,希望他能扶持你席绝。
00:05:54
王爷说,可以考虑呢。
00:05:56
是真的吗?你真的答应帮我成绝?
00:05:59
本王原先是看在顾男的面子上同意的。
00:06:03
但细看下来,发现你行事冲动,不可大议。
00:06:08
想着,习绝的事还是算吗?
00:06:12
儿子!
00:06:15
儿子!
00:06:16
儿子!
00:06:17
儿子!
00:06:18
儿子!
00:06:19
儿子!
00:06:21
记着,你欠了本王一次。
00:06:24
记着,你欠了本王一次。
00:06:28
明明这身是我吃鬼了,怎么是我见了一次?
00:06:33
本想着,顾男的真结毁了,我就能点妻为妻。
00:06:38
这样不仅不损受我们侯府的财产,
00:06:42
还能风风光光的迎娶一张进门。
00:06:46
是,夫人提侍子一见。
00:06:48
夫人提侍子一见。
00:06:49
夫人这么晚了,她就那么缺男人了。
00:06:51
不见,让错管。
00:06:52
夫人拿着一盘弗铃膏,
00:06:54
还让她压着长顺媳妇说是狮子不见,
00:06:57
她就直接去驱使台了。
00:06:59
弗铃膏,
00:07:01
该不会,
00:07:02
顾男发现了吗?
00:07:04
你没安排人将剩下的弗铃膏收好?
00:07:07
还有,
00:07:08
长顺媳妇这个证人你还没处理啊?
00:07:11
现在是不能让顾男去驶台。
00:07:13
不然,
00:07:14
你儿子成绝的这事,
00:07:16
就彻底没指望。
00:07:17
彻底没指望。
00:07:21
你跑去驶驶台做什么?
00:07:23
并非是儿媳想去驶驶台,
00:07:25
是有人想害儿媳啊。
00:07:27
这府中的下人口口声声说,
00:07:29
是狮子让她下的病。
00:07:31
。
00:07:32
。
00:07:33
。
00:07:34
。
00:07:35
。
00:07:36
。
00:07:37
。
00:07:38
。
00:07:39
。
00:07:40
。
00:07:41
。
00:07:42
。
00:07:43
。
00:07:46
。
00:07:56
。
00:08:01
。
00:08:03
。
00:08:06
。
00:08:07
。
00:08:12
没拒絕你口口声声质问我,摄政我有没有侮辱我。原来世子和婆婆,是想以我的清白之身来换世子的爵位了。
00:08:22
世子,您还真是好算计,为了爵位,连你妻子的清白之身都不要了。
00:08:27
住口,来人,我将这个污蔑主子的侠人,拉出去立刻掌壁。
00:08:33
慢着。
00:08:42
The End
00:09:12
毕竟仅仅在社长吧
00:09:14
若是传扬出去
00:09:15
对你的名声不好
00:09:17
不然
00:09:18
今日的事
00:09:20
确实让你受委屈了
00:09:22
你有什么要求
00:09:23
尽管提出来
00:09:24
背负都可以答应我
00:09:26
真的什么都可以答应你
00:09:28
是
00:09:32
如意
00:09:33
永和九年六月初五
00:09:37
世子打点书院
00:09:38
借走嫁妆银子五千两
00:09:39
八月初八
00:09:40
借走嫁妆银子一万两
00:09:42
住口
00:09:42
这都是什么乐器包糟的东西
00:09:45
正是我这些年
00:09:47
用嫁妆贴补家用的账单
00:09:50
现在可以一一还来了吗
00:09:52
困难啊困难
00:09:54
原来每次你给我银子
00:09:57
都暗地里寄着账
00:09:59
还说什么是贱
00:10:01
我真是看错
00:10:03
不然呢
00:10:04
若不是贱呢
00:10:07
世子岂不是成了
00:10:08
靠妻子嫁妆养的废物
00:10:11
好一个牙尖嘴里的商户
00:10:14
今天要是敢踏出后不一步
00:10:16
我就让我儿子修理这个贱腹
00:10:18
你以为我不敢走吗
00:10:20
你敢
00:10:21
就算我今天回去
00:10:23
御史台的人
00:10:24
就不知道此事了吗
00:10:26
你的铁蚓眼花出火呢
00:10:32
你的铁蚓眼花出火呢
00:10:34
是此理
00:10:34
你觉得吗
00:10:35
你觉得吗
00:10:36
你觉得吗
00:10:40
你的铁蚓眼花出火呢
00:10:45
看着今天
00:10:46
真让铁蚓眼花出火呢
00:10:49
不行啊
00:10:51
不然
00:10:52
这样不好跑
00:10:54
这毕竟是家事
00:10:56
来人
00:10:57
拿钱给夫人
00:10:58
放行
00:10:59
花了我的钱
00:11:00
还想要你
00:11:02
老娘精彩
00:11:03
就把你的第一次脸皮给扒下来
00:11:14
从今天起
00:11:16
侯府的一大坝都是我最难的
00:11:19
你们就搬去
00:11:20
天辟的那个小铅子了
00:11:25
对了
00:11:25
记得天亮起来
00:11:27
把东西都收拾好
00:11:28
这
00:11:29
信仰之力
00:11:30
这困难解释太重分了
00:11:32
就在这儿
00:11:34
然后找他签算
00:11:36
怎么
00:11:37
被留下草生媳妇了
00:11:39
孤男跟以前不一样
00:11:42
我们要留
00:11:44
也留不下来
00:11:45
哎呦
00:11:46
那可怎么办呀
00:11:48
母亲
00:11:50
你放心
00:11:51
这巴饼
00:11:53
我不会让他留下来
00:11:59
如意
00:12:00
你以后就住侧院吧
00:12:02
我
00:12:03
我一个人住侧院
00:12:06
上一世
00:12:07
你为我赴汤蹈火
00:12:08
这一世
00:12:10
我岂能搏带你啊
00:12:13
可是
00:12:14
夫人
00:12:15
那我们接下来该怎么做呢
00:12:20
拿回嫁妆
00:12:21
只是第一步
00:12:23
接下来
00:12:24
我要慢慢抱怨
00:12:26
我要慢慢抱怨
00:12:26
让你做福利的人
00:12:29
如意
00:12:30
看好肠顺媳妇
00:12:31
她是我以后
00:12:33
要合离的重要证人
00:12:35
是
00:12:36
小姐
00:12:36
小姐
00:12:37
不好了
00:12:38
长顺媳妇死了
00:12:40
什么
00:12:52
姑娘
00:12:52
现在怎么办呀
00:12:54
没有了长顺媳妇这个把柄
00:12:56
世子爷
00:12:58
说不定怎么嚣张呢
00:13:15
我说王爷
00:13:16
您就这么眼巴巴的忘了世子夫人
00:13:19
不知道的人还以为我
00:13:20
闭嘴
00:13:21
不准叫世子夫人
00:13:23
叫姑娘
00:13:24
懂
00:13:25
懂
00:13:26
奴才都懂
00:13:27
男人的战友郁律嘛
00:13:38
各位 太好了
00:13:39
新好人了
00:13:40
新好人了
00:13:45
看来世子爷
00:13:46
司律公共生的新夫人呢
00:13:48
在这后宅里
00:13:49
怎么又是留不习的
00:13:51
可是给她准够更偏爱婶了
00:13:56
侯夫可真没诡计
00:13:58
迎娶您这个正头夫人的时候
00:14:01
说是热孝期不宜大半
00:14:03
让您寒酸的进了府
00:14:05
如今却弄得满城截肢
00:14:08
她们这么明目张胆地欺负您
00:14:10
咱们就这么认了
00:14:13
前世欠我的
00:14:14
可不止谢和母子俩
00:14:16
这梦人伤不进府
00:14:17
我怎么将这些竟然一同收拾
00:14:21
如亦
00:14:23
今天这场婚事
00:14:24
好戏还在后面呢
00:14:27
走
00:14:29
我带你去开热了
00:14:31
竟然觉得我是冷锅冷藏
00:14:40
竟然觉得我是冷锅冷藏
00:14:44
如亦
00:14:46
竟然觉得我是冷锅冷藏
00:14:51
竟然觉得我是冷锅冷藏
00:14:54
竟然觉得我是冷锅冷藏
00:14:55
I think I'm a hot guy.
00:14:57
My wife,
00:14:59
I'm going to find a few people.
00:15:01
I'm going to be mad.
00:15:03
We're going to be mad.
00:15:05
We're going to be mad.
00:15:07
We're going to be mad.
00:15:09
We're going to be mad.
00:15:15
Yes,
00:15:17
they are going to be from the right side of the door.
00:15:19
This is not your face.
00:15:21
It's not possible.
00:15:23
I'm going to be mad.
00:15:25
I'm going to be mad.
00:15:27
But as a woman,
00:15:29
I think she's going to be in the right side of the door.
00:15:31
I'm not sure.
00:15:33
Oh,
00:15:35
she's going to be mad.
00:15:37
She's not going to be mad.
00:15:39
She's going to be mad.
00:15:41
I'm not going to be mad.
00:15:43
I'm not going to be mad.
00:15:45
Your wife,
00:15:47
I know you're all in your heart.
00:15:49
I'm going to tell you.
00:15:51
I have to marry a girl to my wife.
00:15:53
She's going to take away from her.
00:15:55
She's going to be in love.
00:15:57
I'm not going to blame her.
00:15:59
She's going to be mad.
00:16:00
She's not going to marry a girl.
00:16:01
So,
00:16:03
she's going to marry a girl.
00:16:05
She's going to take her a long途.
00:16:06
Missy,
00:16:08
she's going to take her for a long time.
00:16:09
She's going to take her for a long time.
00:16:11
Let's go.
00:16:41
Let's go.
00:17:11
Let's go.
00:17:41
Let's go.
00:18:11
Let's go.
00:18:41
Let's go.
00:19:11
Let's go.
00:19:41
Let's go.
00:20:11
Let's go.
00:20:41
Let's go.
00:21:11
Let's go.
00:21:41
Let's go.
00:22:10
Let's go.
00:22:40
Let's go.
00:23:10
Let's go.
00:23:40
Let's go.
00:24:10
Let's go.
00:24:40
Let's go.
00:25:10
Let's go.
00:25:40
Let's go.
00:26:10
Let's go.
00:26:40
Let's go.
00:27:10
Let's go.
00:27:40
Let's go.
00:28:10
Let's go.
00:28:40
Let's go.
00:29:10
Let's go.
00:29:40
Let's go.
00:30:10
Let's go.
00:30:40
Let's go.
00:31:10
Let's go.
00:31:40
Let's go.
00:32:10
Let's go.
00:32:40
Let's go.
00:33:10
Let's go.
00:33:40
Let's go.
00:34:10
Let's go.
00:34:40
Let's go.
00:35:10
Let's go.
00:35:40
Let's go.
00:36:10
Let's go.
00:36:40
Let's go.
00:37:10
Let's go.
00:37:40
Let's go.
00:38:10
Let's go.
00:38:40
Let's go.
00:39:10
Let's go.
00:39:40
Let's go.
00:40:10
Let's go.
00:40:40
Let's go.
00:41:10
Let's go.
00:41:40
Let's go.
00:42:10
Let's go.
00:42:40
Let's go.
00:43:10
Let's go.
00:43:40
Let's go.
00:44:10
Let's go.
00:44:40
Let's go.
00:45:10
Let's go.
00:45:40
Let's go.
00:46:10
Let's go.
00:46:40
Let's go.
00:47:10
Let's go.
00:47:40
Let's go.
00:48:10
Let's go.
00:48:40
Let's go.
00:49:10
Let's go.
00:49:40
Let's go.
00:50:10
Let's go.
00:50:39
Let's go.
00:51:09
Let's go.
00:51:39
Let's go.
00:52:09
Let's go.
00:52:39
Let's go.
00:53:09
Let's go.
00:53:39
Let's go.
00:54:09
Let's go.
00:54:39
Let's go.
00:55:09
Let's go.
00:55:39
Let's go.
00:56:09
Let's go.
00:56:39
Let's go.
00:57:09
Let's go.
00:57:39
Let's go.
00:58:09
Let's go.
00:58:39
Let's go.
00:59:09
Let's go.
00:59:39
Let's go.
01:00:09
Let's go.
01:00:39
Let's go.
01:01:09
Let's go.
01:01:39
Let's go.
01:02:09
Let's go.
01:02:39
Let's go.
01:03:09
Let's go.
01:03:39
Let's go.
01:04:09
Let's go.
01:05:09
Let's go.
01:05:39
Let's go.
01:06:09
Let's go.
01:06:39
Let's go.
01:07:09
Let's go.
01:07:39
Let's go.
01:08:09
Let's go.
01:08:39
Let's go.
01:09:09
Let's go.
01:09:39
Let's go.
01:10:09
Let's go.
01:10:39
Let's go.
01:11:09
Let's go.
01:11:39
Let's go.
01:12:09
Let's go.
01:12:39
Let's go.
01:13:09
Let's go.
01:13:39
Let's go.
01:14:09
Let's go.
01:14:39
Let's go.
01:15:09
Let's go.
01:15:39
Let's go.
01:16:09
Let's go.
Recommended
2:54:46
|
Up next
Wonder Lady Full Movie
ChillZone Entertainment
6/17/2025
3:32:23
Matriarch Reborn - Respect The Bloodline Full Movie
Tagtix
6/5/2025
2:17:32
Piyasa Episode 1
Moviez78
4/26/2025
2:16:05
Uzak Sehir - Episode 15 (English Subtitles) Far City
Daily Discovery TV
3/5/2025
1:10:56
[FULL]The Wife's Deception: Unveiling the Secrets Behind Marriage! #drama #shortdrama #短剧 #短剧全集
English Short Drama
3/6/2025
2:14:56
Love Me Loud, Love Me Bold Full Movie
TITAN Pictures
6/15/2025
23:17
unveiling the twin secret chinese drama
trend_trailer
6/21/2025
1:12:15
The Reborn Matriarch's Payback Full Movies
Drama Hot (EnglishSub)
6/26/2025
1:16:17
The Reborn Matriarch's Payback (2025) - Full Movie
Emoti Cuts
6/22/2025
1:11:55
The Reborn Matriarch's Payback - Full Movie
LightReel TV
6/23/2025
1:16:17
The Reborn Matriarch's Payback Full Episode
BBAO TV
6/21/2025
1:13:11
The Reborn Matriarch's Payback - Full HD Movie
PlotTwist TV
6/24/2025
0:48
Hudutsuz Sevda 59. Bölüm 1. Fragmanı _ Siz Kimsiniz_ (10 Nisan Perşembe)
Animated Cartoons90
3/27/2025
0:40
Hudutsuz Sevda 58. Bölüm 1. Fragmanı | ''Çok Özlüyorum Seni''
Animated Cartoons90
3/20/2025
0:45
Hudutsuz Sevda episode 57 next promo
Animated Cartoons90
3/13/2025
1:46:37
El Dulce Sabor del Triunfo (Doblado) en Español
TITAN Pictures
2 days ago
1:36:24
Wildfire Between US (2025) Full Movie
TITAN Pictures
2 days ago
1:14:35
Sadness Knows No Boundaries (2025) Full Movie
TITAN Pictures
4 days ago
1:23:42
Escaping the Mafia, I Married A Homeless Billionaire Full Movie
TITAN Pictures
4 days ago
1:19:31
Mariage Long, Divorce Rapide Film Complet
TITAN Pictures
7/22/2025
1:37:43
Second Chance With Mafia Lover (2025) Full Movie
TITAN Pictures
7/22/2025
1:36:00
The Dad Who Wasn't There Full Movie
TITAN Pictures
7/21/2025
3:10:16
Reborn Cinderella's Rise Full Movie
TITAN Pictures
7/21/2025
2:06:24
A Heaven Meant To Break Full Movie
TITAN Pictures
7/19/2025
1:34:07
Surrender To My Dominant Doctor (2025) Full Movie
TITAN Pictures
7/17/2025