Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Reborn - Episode 2 (English Subtitle)
Kdrama
Follow
6/19/2025
Reborn - Episode 2 (English Subtitle)
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
TURING THE END
00:29
TURING THE END
00:59
TURING THE END
01:01
TURING THE END
01:03
TURING THE END
01:05
TURING THE END
01:09
TURING THE END
01:11
TURING THE END
01:13
TURING THE END
01:15
TURING THE END
01:17
TURING THE END
01:19
TURING THE END
01:21
TURING THE END
01:23
TURING THE END
01:25
TURING THE END
01:27
TURING THE END
01:29
TURING THE END
01:31
TURING THE END
01:33
TURING THE END
01:36
What's that?
01:37
What's the secret?
01:37
Who are you talking about?
01:38
It's nonsense.
01:39
What are you talking about?
01:40
What are you talking about?
01:41
What are you talking about?
01:43
What do I do?
01:45
Can I talk to so many people like you?
01:47
What are you talking about?
01:48
I'm so infamous.
01:50
But we didn't admit to the truth.
01:51
We were all deceived.
01:52
We were all deceived.
01:54
What are you looking for?
01:55
We're not leaving the house.
01:56
We're all gone.
01:57
We're all gone.
01:58
I didn't go.
02:00
What are you doing?
02:02
I want to admit it.
02:03
Only I can admit it.
02:04
We can do it to them.
02:05
If you're going to do this, it will be more dangerous.
02:08
What do you want to do?
02:10
You don't have to read a few books.
02:12
You're going to turn to my culture.
02:14
I'm going to teach you how you're doing it.
02:17
If you're doing it, you can't do it.
02:19
You want me to take care of you.
02:20
You want me to take care of you.
02:21
You want me to take care of you.
02:29
Did you say that?
02:30
I didn't hear you before before.
02:32
I'm going to talk to you after the story of the following.
02:35
Now, it's too much for you to teach you about your own business.
02:39
I'm not going to talk to you today.
02:49
I'm sorry.
03:02
It's not good for me.
03:11
It's my style.
03:15
This is my first time.
03:16
It's the last time I told you to write.
03:19
People are asking me to write.
03:21
I don't think they're good.
03:22
I'm not a good one.
03:24
It's a good one.
03:25
It's a good one.
03:32
It's a good one.
03:33
It's a good one.
03:44
How about you talking to me?
03:49
Did you know when you were with her?
03:51
I heard her name.
03:53
You're my sister.
03:57
I'm my father.
03:59
My sister is my father.
04:00
Oh, are you familiar with me?
04:05
I just wanted to remind you.
04:08
What do you want?
04:10
We want to remind you of some women.
04:12
Who are you?
04:14
There are no people in the环州 community.
04:17
There are no people in the环州.
04:19
They talk to us.
04:20
It's our university.
04:22
Let's go.
04:23
Let's go.
04:25
Okay.
04:27
Let's go.
04:29
I'm not a kid.
04:30
I'm not a kid.
04:31
I'm not a kid.
04:32
I'm a good job.
04:34
I'm going to do this tomorrow.
04:36
I'm going to do this tomorrow.
04:37
I'm going to do this tomorrow.
04:38
You're a kid.
04:39
How much is this?
04:40
And so much, you're still going to do it.
04:42
I'm doing my job.
04:44
He is a kid,
04:45
and he is working on a job.
04:46
But it's because he was very useful.
04:48
He won the best to get the World War II World Cup.
04:53
Don't look at him.
04:54
But the time he's done,
04:55
he's still a good job.
04:57
Like he's not a kid.
04:58
I'm going to be able to get to school.
05:00
I'm going to be able to get to school.
05:28
Let's go!
05:30
Let's go!
05:32
Let's go!
05:34
Let's go!
05:36
Let's go!
05:38
Let's go!
05:40
Let's go!
05:42
Let's go!
05:44
They're playing football!
05:46
Let's go!
05:50
I can't remember anything.
05:52
It's not easy for us.
05:58
I'm so happy.
06:00
Let's go.
06:02
It's theibo.
06:04
Is that the owner of the owner of the house?
06:06
Is he in schools?
06:08
Can you tell us something about my son?
06:10
There's no need!
06:12
No need!
06:13
Go!
06:15
Let go!
06:17
Oi!
06:47
是吗?
06:50
闪开
06:55
你们干吗呢?
07:00
什么包呢?
07:02
什么钱包?
07:09
钱呢?
07:11
你说这个
07:14
钱?
07:15
好嫩
07:18
阿姨,小偷已经被警察抓走了
07:21
钱都在的
07:22
谢谢你们,小伙伴
07:23
一分都没少
07:25
下次把包看净点吧
07:27
我叫叶子林
07:28
阿姨记住了
07:31
高二五万了
07:32
快点
07:33
真是一帮好孩子
07:38
好帅啊
07:39
来一个
07:45
我叫叶子林
07:51
大
07:53
轻语
07:55
没事吧
07:57
这个乔轻语
07:59
不会也是上天派来专门逗我们开心的吧
08:03
确实蠢的清新姿势
08:06
红了都
08:07
小企语
08:15
小企语
08:21
没事吧
08:22
要你管
08:23
什么叫要我管
08:25
你说你要是被砸傻了
08:26
那谁帮我写作业
08:29
拿着
08:31
拿着呀
08:34
辛苦你了啊
08:35
小企语
08:39
你手机号码给我
08:41
你不要误会啊
08:42
我是为了方便跟你沟通作业
08:45
你最好及时回复我
08:47
不然耽误我作业啊
08:49
我没有手机
08:50
没有手机
08:54
那这样吧
08:56
你把你的QQ给我
09:02
38250127
09:05
记得醒啊
09:09
记得醒啊
09:11
姐
09:18
明胜
09:20
那真的是明胜吗
09:22
哎呀老姐
09:23
可以啊你
09:25
才转学来几天
09:26
就认识了环州中学的明胜
09:28
你知道他有多有名吗
09:30
明胜
09:31
明胜
09:32
连续三年拿下
09:33
环州中学生联赛的MVP
09:36
那可是我们男生的偶像啊
09:38
不管他是
09:39
乔静语
09:40
你能不能把心思
09:41
多放在学习上
09:42
别整片打篮球
09:46
我
09:48
我就是精神头
09:49
都用在了打球上
09:50
所以才上的体像啊
09:55
哎
09:56
你这里怎么了
09:57
你被明胜打了
10:01
你被明胜打了
10:03
不会吧
10:05
你没有打我
10:06
但是他故意针对我
10:07
不是你跟明胜无冤无仇的
10:09
他干嘛针对你啊
10:10
还不是因为他
10:12
我们都搬他还出来了
10:13
他怎么还是无处不在
10:15
他
10:20
乔贝宇
10:21
乔贝宇
10:27
乔贝宇
10:28
以前在顺云
10:29
可是风云人物啊
10:31
就连我们出门
10:33
人家
10:34
都认为我们是贝宇弟弟
10:35
贝宇妹妹
10:37
他就像是太阳
10:39
我们像是月
10:41
要借他耀眼的光芒
10:42
才能存在
10:44
好看有什么用
10:45
越好看越闯祸
10:46
越闯祸
10:49
其实
10:50
我有时候觉得
10:52
你是不是有点嫉妒他
10:56
我讨厌他
11:07
你姐姐底子好
11:08
身材也好
11:09
等我拍出来的效果
11:10
肯定很好看的
11:17
你要这么不情愿的话
11:19
可以回家
11:21
早就跟你说了
11:22
不用跟来
11:23
又不是我要跟来的
11:25
那不是妈看你一个人不放心
11:46
好
11:50
喜欢啊
11:54
好 有名心犯了啊
11:56
来
11:58
咱把下巴再收一点点
12:00
那个右手再抬高一点点
12:02
脸上的笑容再多一点点
12:05
好好好 这个好
12:07
我们再多来几张了
12:12
小妹妹
12:13
我还你拿没拿
12:14
什么耳朵
12:15
什么耳朵
12:16
就手势合理的耳朵
12:17
刚才你在试的那个
12:18
然后我就找不到了
12:20
小妹妹
12:21
要不你找找看
12:22
我 我没拿
12:24
可是
12:25
店里也没有其他人了呀
12:28
怎么了
12:29
姐
12:30
我真没拿耳朵
12:31
我刚刚就是拿起来试了一下
12:32
但很快就放进去了
12:35
我
12:36
不是我拿的
12:37
要不算了吧
12:38
其实东西也不贵
12:40
小晴雨
12:41
你要是拿了就给人放回去了
12:43
我真没拿
12:45
我真没拿
12:47
不信你们自己看
12:48
你们自己看
12:49
快速
12:50
快速
12:51
快速
12:52
快速
12:53
快速
12:55
快速
13:03
爸爸
13:04
酷酷
13:19
酷酷
13:22
妳可出來了 酷酷
13:26
我給妳買的花 你看 洗個吧
13:29
謝謝啊
13:30
不客氣 這上一天課了是不是累了
13:32
I'm hungry.
13:34
I'm hungry.
13:36
Let's eat some fish.
13:38
Mr. Chau,
13:42
I'm going to try to cook some fish.
13:44
I'll give you some water.
13:48
Who are you?
13:50
I don't know you.
13:54
You're her sister.
13:56
I didn't know you.
13:58
You're not.
14:00
Mr. Chau,
14:06
Mr. Chau,
14:08
I don't know you.
14:14
Now,
14:16
Mr. Chau,
14:18
Mr. Chau,
14:20
Mr. Chau,
14:22
Mr. Chau,
14:24
Mr. Chau,
14:26
Mr. Chau,
14:28
Mr. Chau,
14:30
Mr. Chau,
14:32
Mr. Chau,
14:34
Mr. Chau,
14:36
Mr. Chau,
14:38
Mr. Chau,
14:40
Mr. Chau,
14:42
Mr. Chau,
14:44
Mr. Chau,
14:46
Mr. Chau,
14:48
Mr. Chau,
14:50
So I'm going to go ahead and get to the end of the day, so I'm going to go ahead and get to the end of the day.
32:49
You.
34:49
You.
35:49
Okay.
Recommended
44:16
|
Up next
Reborn (2025) Ep 3 Eng Sub
Luvv Drama
6/19/2025
44:16
Reborn - Episode 3 (English Subtitle)
Kdrama
6/19/2025
42:13
Reborn (2025) Episode 2 (English Sub)
ScreenVerse
6/20/2025
43:35
Reborn (2025) Ep 4 Eng Sub
Luvv Drama
6/19/2025
44:16
Reborn (2025) Episode 3 (English Sub)
ScreenVerse
6/20/2025
43:35
Reborn - Episode 4 (English Subtitle)
Kdrama
6/19/2025
42:13
Reborn Episode 02
MangoTV VietNam
6/20/2025
44:47
Reborn - Episode 6 (English Subtitle)
Kdrama
6/20/2025
44:31
Reborn (2025) Ep 1 Eng Sub
Luvv Drama
6/19/2025
44:04
Reborn Ep 3 Eng Sub
Giant Fish TV HD
6/19/2025
42:13
Reborn (2025) Episode 2 English Sub
Drama Club
6/19/2025
42:01
Reborn Ep 2 Eng Sub
Fresh TV HD
6/19/2025
44:31
Reborn - Episode 1 (English Subtitle)
Kdrama
6/19/2025
43:08
Reborn - Episode 7 (English Subtitle)
Kdrama
6/21/2025
45:32
Reborn - Episode 8 (English Subtitle)
Kdrama
6/22/2025
44:05
Reborn - Episode 5 (English Subtitle)
Kdrama
6/20/2025
44:13
Reborn - Episode 15 (English Subtitle)
Kdrama
6/26/2025
43:56
Reborn - Episode 17 (English Subtitle)
Kdrama
6/27/2025
43:35
Reborn - Episode 16 (English Subtitle)
Kdrama
6/27/2025
44:40
Reborn - Episode 11 (English Subtitle)
Kdrama
6/23/2025
44:28
Reborn - Episode 10 (English Subtitle)
Kdrama
6/23/2025
44:32
Reborn - Episode 14 (English Subtitle)
Kdrama
6/26/2025
43:50
Reborn - Episode 13 (English Subtitle)
Kdrama
6/25/2025
45:40
Reborn - Episode 9 (English Subtitle)
Kdrama
6/22/2025
42:13
Reborn - Episode 2 Title - Full
Film Beyond
6/26/2025