Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل تل الرياح الحلقة 194 الموسم الثاني مترجم للعربية
Miga Mix
Follow
6/17/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:02:49
إذا كان المستمل
00:03:06
اوضعه
00:03:12
وسي Zeiten
00:03:14
، لايك ببسك يا ص squeeze
00:03:20
.
00:03:23
، يضر آخر انه لايب
00:03:33
.
00:03:34
.
00:03:35
.
00:03:36
.
00:03:37
.
00:03:37
.
00:03:38
.
00:03:38
.
00:03:39
.
00:03:40
.
00:03:40
.
00:03:41
هل يمكنني أنت؟
00:03:44
هذا هو الآن
00:03:46
أبداً أبداً أبداً أبداً أبداً
00:03:48
أبداً؟
00:07:19
اشتركوا.
00:07:49
دور دور دور
00:07:54
عرباني جارج
00:07:59
بسمه افساني عودم يا
00:08:14
سوئوه، المنطقة، الله العدى.
00:08:17
تبست بفرطة الأمر في هذه الحياة، هل سبقت بالضبغة؟
00:08:20
حسناً للشروف، قلت بالتحويل؟
00:08:23
بالطفôn العربية، فما القضاء، فاستم بحراء، هذا مصور.
00:08:26
يصبحت اديل، المنظر، انتم الهوزة، فاشنا فيمارية البرناة،
00:08:31
فشناحت حصل الوقت هذا الأمر، هل سبق بالضبغة ليصدهم؟
00:08:35
نعم، حرمات قبلًا، أقرب بديوكي، صنق به برنامجي،
00:08:42
الذي يتبعبك
00:08:44
حظيظة للمشيك
00:08:48
احسر طبria
00:08:54
ارسل الامرطب أحذر
00:08:59
والانتقال أنبعي
00:09:02
تبعب نعمر به
00:09:05
انتظروا
00:09:07
انتظروا
00:09:09
انتظروا
00:09:11
انتظروا
00:09:13
انتظروا
00:09:15
انتظروا
00:09:17
انتظروا
00:09:19
انتظروا
00:09:21
انتظروا
00:09:23
انتظروا
00:09:25
انتظروا
00:09:27
انتظروا
00:09:29
انتظروا
00:09:31
انتظروا
00:09:33
انتظروا
00:09:34
هؤلاء
00:09:44
هيا
00:09:45
هيا
00:10:02
هيا
00:10:03
هيا
00:10:05
هيا
00:10:06
هيا
00:12:27
عملية
00:12:43
يا صـــــ الان Rica
00:12:47
قال عذاد
00:12:49
ilt切ن
00:12:50
لابدى
00:12:58
Sheila
00:13:01
شكرا
00:13:04
وrentقال
00:13:05
harder 一旷
00:13:06
تُقرا
00:13:07
القلال
00:13:08
ست
00:13:10
or
00:13:13
conversايا
00:13:16
تريقي
00:13:18
ادي
00:13:19
في ذلك
00:13:25
لماذا
00:13:26
امسوا
00:13:30
grain الطريقة
00:13:31
لا אותنا
00:13:43
ترجمة نانسي قنقر
00:14:13
ترجمة نانسي قنقر
00:14:19
ترجمة نانسي قنقر
00:14:21
ترجمة نانسي قنقر
00:14:26
ماهو يولن
00:18:05
موسيقى
00:20:37
علي
00:21:07
çok şükür
00:21:09
çok şükür
00:21:17
gel canım
00:21:19
tamam geçecek
00:21:21
geçecek baba gelecek şimdi
00:21:37
hadi tamam bırak artık
00:21:47
bak Arda da ben de buradayız
00:21:49
sapasağlamız gel ne olur bırak
00:22:07
hadi
00:22:09
tamam
00:22:17
tamam
00:22:19
tamam
00:22:21
tamam
00:23:37
مجدamarian
00:23:39
présог بسرنا
00:23:42
انا either
00:23:43
أغنichtig
00:23:44
ط gdy من شيء
00:23:46
очень شكرا
00:23:50
ح Te và
00:23:51
كنت آغراف
00:23:57
اغن Daily
00:24:03
اغنبي
00:24:05
شكرا
00:24:07
اخبارة منقع
00:24:13
انظر اليه
00:24:18
انظر ل Could
00:24:20
نب هل بصق
00:24:22
عاليت
00:24:24
اور بصق ألديك
00:24:27
انه
00:24:29
هو من غيرت
00:24:32
láسكن
00:26:34
عدوء عدم عدم يبطر دعوء عيني
00:26:37
لا مريد ان الانكتنات من مجلسي
00:26:39
هل تحرق مجلسي
00:26:41
سنحن مستعد
00:26:49
سنحن مجلسي
00:26:50
سنحن مجلسي
00:26:51
سنحن مجلسي
00:26:53
سنحن الانها
00:26:56
سنحن مجلسي
00:29:10
الزجد من سمكي يسمي.
00:29:14
حقا.
00:29:17
نحن نفقالحدي بالجزود.
00:29:21
سيدك حسنًا قلعي، سمعتني قلعي.
00:29:24
سيدك، سمعت بحق نرحب.
00:29:34
أيضًا, أتمنى أنت اجعل كذلك؟
00:29:37
احتاج olursa
00:29:40
زينep var sıkıntı yok
00:29:51
merve
00:29:52
ablacığım sen biraz arda ile ilgilenir misin
00:29:55
benim halide yanında olman lazım
00:29:57
tabi tabi abla
00:29:59
sen merak etme
00:30:00
ardacığım zümrüt babaanneyi
00:30:03
ziyaret edelim mi
00:30:04
olur çok mu yaşlı
00:30:07
bilmem gel kendin karar ver
00:30:10
buyrun zeynep hanım
00:30:18
sağ ol arzu
00:30:19
şey zeynep hanım
00:30:22
mümkünse biraz konuşmamız
00:30:24
gerekiyor da
00:30:26
şimdi olmaz arzu ama ilk fırsatta
00:30:32
dinlerim seni olur mu
00:30:33
git bakalım zeynep hanım
00:30:40
nasılsa acelesi yok
00:30:41
senden o parayı elbet alacağım
00:30:44
en sevdiğim yemek
00:30:56
tabi ki beef stroganoff
00:31:01
ay az buzda şey sevmiyorum ki ben
00:31:08
ezberleyebilecek mi ki bu hepsini
00:31:11
valla aşıksa ezberleyecek
00:31:16
yoksa erenden ebrik iznini
00:31:19
rüyamda alırım
00:31:20
kele
00:31:28
ne çiziktirin böyle
00:31:31
talebe kimi
00:31:33
kolay göre sınav kopyası mı
00:31:36
yok
00:31:37
öylesine
00:31:39
öyle şeylere gerek bile yok
00:31:41
benim o sınavı vermem için
00:31:42
ben
00:32:52
اوضر
00:33:07
شو يران
00:33:09
مكروف كاف مدان
00:33:11
بانشمان يطرق مناسب
00:33:12
ازيان مررميز
00:33:13
اولو
00:33:15
اولو
00:33:16
اولو
00:33:16
اولو
00:33:18
اولو
00:33:19
اولو
00:33:20
اولو
00:33:21
اولو
00:33:22
اولو
00:33:23
اولو
00:33:24
اولو
00:33:25
اولو
00:33:37
اولو
00:33:39
اولو
00:33:40
اولو
00:33:41
اولو
00:33:42
اولو
00:33:43
اولو
00:33:44
اولو
00:33:45
اولو
00:33:46
اولو
00:33:47
اولو
00:33:48
اولو
00:33:49
اولو
00:33:50
اولو
00:33:51
اولو
00:33:52
اولو
00:33:53
اولو
00:33:54
اولو
00:33:55
اولو
00:33:56
اولو
00:33:57
اولو
00:33:58
اولو
00:33:59
اولو
00:34:00
اولو
00:34:01
اولو
00:34:02
اولو
00:34:03
اولو
00:34:04
اولو
00:34:05
اولو
00:34:06
اولو
00:34:07
موسيقى
00:34:23
موسيقى
00:34:24
موسيقى
00:34:25
موسيقى
00:34:27
موسيقى
00:34:57
موسيقى
00:35:09
موسيقى
00:36:57
ماذا؟
00:36:59
انتظر بنا لا أعطيه كيف يمكنني؟
00:37:03
كيف يمكنني أن تكون متشرفة.
00:37:07
أحيانا في الأشياء.
00:39:29
ما ما فعلنا ?
00:39:30
ما ما فعلنا .
00:39:31
ما فعلنا .
00:39:32
ما فعلنا .
00:39:41
أرد حالي محتمل .
00:39:45
أنت استمع ستعليه .
00:39:47
مرحبت لك نستعر قليل .
00:39:48
نرحب سعود ،
00:39:53
لكن بعد ذلك لا تزمن الأمر من حجم .
00:39:56
لا تتقرع ، في نسعني حسب .
00:41:27
حللل
00:44:27
كذلك هؤلاء البص lama
00:44:30
سكون الظكaut قد من�م
00:44:32
مما تسطى لا كان ، ي 𝒕؟
00:44:35
لكنني منقبل المدال
00:44:37
ست Auswiller
00:44:44
جديد حžماً مرchب وارحشًا
00:44:47
كذلك
00:46:47
شكرا
00:48:09
يانا ما الذي يكون.
00:48:11
أصبح في رمضان.
00:48:13
أبقى من حتى من يختلفنا تأكيد.
00:48:15
إن قرأة أصبح لك.
00:48:17
أصبح أصبح لك.
00:48:18
ما ح️ أصبح لك.
00:48:19
أنت أصبح نفسك !
00:48:20
على أن نقصد هذه الملائبات.
00:48:24
أصبح لك.
00:48:24
dẹpين نفسك.
00:48:33
الظهر بزال.
00:48:34
شكرا لذلك.
00:48:36
نغرض العرقاء اجريتنا
00:48:40
شكرا لذلك.
00:48:49
نعم .
00:48:53
نعم .
00:48:54
نعم .
00:48:59
نعم .
00:49:00
مرحباً لنصبعاً.
00:49:01
أبداً لكي أسرحباً.
00:49:03
هل تردت بشكل كبير؟
00:49:05
مرحباً لكي أسرحباً.
00:49:08
هل تقل؟
00:49:17
أبداً.
00:49:20
أبداً لكي أصبح بشكل كبير.
00:49:22
أبداً مرحباً وقتنا بحقاً لكي أريد من أولاً.
00:51:50
تحييرا
00:51:53
إ Heritage
00:52:04
شاكل
00:52:14
تحيد
00:52:18
شاكل
00:53:26
موسيقى
00:53:32
موسيقى
00:53:42
موسيقى
00:53:46
موسيقى
00:53:48
موسيقى
00:53:50
موسيقى
00:53:54
موسيقى
00:53:56
موسيقى
00:53:58
موسيقى
00:54:02
موسيقى
00:54:06
المتاعجة
00:54:13
والمتاع Ontامين
00:54:22
جيدة
00:54:28
لا تنسب
00:54:30
لا تنسب
00:56:11
وزارفين الذين يرونيونيونيون لديك الرسلي يواجهون
00:56:16
وممتعون المصرينيون من مرة أخرى مرة أخرى
00:56:24
إذن المتابعة الأرين كنا نحن بإعجابنا
00:56:29
أبنى الآن المتابعة
00:56:33
على الآن
00:56:35
نظر الانتحفاجة
00:56:37
ا doctoralally برrical والبشيئصر
00:56:41
ي продبع seinem أوبي
00:56:44
احطimiento
00:56:45
بالو جوجيا
00:56:47
لا الشمال
00:56:48
ا внимание
00:56:49
البي
00:56:49
اشكام
00:56:50
bug
00:57:03
اين وشكال's المستشعر
00:57:05
كذلك
00:57:16
كذلك
00:57:22
الشغلا
00:57:26
هكذا
00:57:27
أردتك أنبقى.
00:57:29
هذه اليهاتية أبداً.
00:57:31
لا أعرف كذلك.
00:57:33
لا تحبوني.
00:57:35
هناك يكون حياتي.
00:57:37
كذلك.
00:57:39
يمكنني أن تقبل أن تلقم.
00:57:41
عليك أن نصبع، سألقم.
00:57:43
أتمنى أن تعملين.
00:57:45
أتمنى عليكم.
00:57:47
نعم.
00:57:51
انظريكي.
00:57:53
سيبهي نامزاتم سنة كدر تانيكي
00:57:56
ايش ايش ايش ايش ايش ايش ايش ايش ايش ايش ايش
01:02:14
بلعرفت
01:02:25
واجتعلي
01:02:27
صحيح الإجابة
01:02:36
أنت رؤيتك بشكل مرحب
01:02:38
لا
01:02:40
لا
01:02:41
حيث
01:02:42
فقط
01:02:47
ه
01:02:48
على الجمال
01:03:08
سلطوري
01:03:10
الناعلين
01:03:10
سلطوري
01:03:25
مصدقى
01:03:27
انه هناك
01:03:28
أنت
01:03:30
ليست
01:03:31
مصدقص
01:03:33
لا
01:03:36
، حتى
01:03:39
،
01:03:43
بعضًا
01:03:51
،
01:03:52
pedo
01:03:53
.
01:03:54
،
01:03:56
،
01:03:58
برغان
01:04:01
،
01:04:04
،
01:07:25
لكنك سبب
01:07:27
لكنكما تقل فيه
01:07:32
وضعنا سبب
01:07:36
انتظيفين
01:07:38
اجريا فى حقًا
01:07:42
همم
01:07:45
انتظيفين الناس
01:07:46
خرمنا
01:07:47
لا تحقق
01:07:49
منظيفين
01:07:50
Yani bizim bile daha bilmediğimiz bir sürü şey vardır birbirimiz hakkında
01:07:56
Yok hayatım
01:07:58
Ben senin hakkında her şeyi biliyorum
01:08:00
Peki niye?
01:08:05
Biz acele etmedik
01:08:06
Birbirimizi tanıdık önce
01:08:20
Ay maşallah Allah nazarlardan saklısın
01:08:34
Ablacığım heyecan var mı?
01:08:39
Çok heyecanlıyım
01:08:40
Şu sınavdan bir alnımızın akıyla çıkalım
01:08:43
O zaman dünyalar benim olacak işte
01:08:46
Annem nerede otelde mi hala?
01:08:50
Evet keyfini çıkarıyor herhalde
01:08:53
O neden burada?
01:09:02
Gözde çağırdı
01:09:04
Yetkililer diğer aile üyeleriyle görüşmek istiyor olabilirmiş
01:09:07
Neyse hayırlısıyla şu denetim meselesini bir atlatalım
01:09:12
Zeynep Hanım konuşacaktık ama
01:09:18
Aklımda Arzu
01:09:19
Şu denetim bir bitsin konuşuruz olur mu?
01:09:24
Ne soracaklar acaba?
01:09:27
Yani şaşırtmaca falan yaparlar mı?
01:09:29
Ne diyeceksin ben çok heyecanlıyım
01:09:30
Sakin ol ablacığım
01:09:32
Ne sorarlarsa doğruyu söyleyeceğiz
01:09:35
Başka bir şey yapmamıza gerek yok
01:09:37
PAPA!
01:09:38
PAPA!
01:09:39
PAPA!
01:09:40
PAPA!
01:09:41
PAPA!
01:09:42
PAPA!
01:09:43
PAPA!
01:09:44
PAPA!
01:09:45
PAPA!
01:09:46
PAPA!
01:09:47
PAPA!
01:09:48
PAPA!
01:09:49
PAPA!
01:09:50
PAPA!
01:09:51
PAPA!
01:09:52
PAPA!
01:09:53
PAPA!
01:09:54
PAPA!
01:09:55
PAPA!
01:09:56
PAPA!
01:09:57
PAPA!
01:09:58
PAPA!
01:09:59
PAPA!
01:10:00
PAPA!
01:10:01
PAPA!
01:10:02
PAPA!
01:10:03
PAPA!
01:10:04
PAPA!
01:10:05
PAPA!
01:10:06
PAPA!
01:10:07
PAPA!
01:10:08
PAPA!
01:10:09
PAPA!
01:10:10
PAPA!
01:10:27
PAPA!
01:10:28
Halil'cimim...
01:15:24
ايومere
01:15:25
ايومنتNe
01:15:27
ايومنت
01:15:40
الحم probe
01:17:50
مردم competentدر Judaism
01:17:57
algunos أحاول يعاوني
01:18:01
نعم أحاول نعم
01:18:04
نعم deputy Technologies
01:18:08
اشتركوا في المنزل
01:18:13
من المنزل المنزل المنزل المنزل
01:20:36
شكرا
01:21:02
حسنًا
01:21:06
سنة تبسين بيهائي للمساعدم
01:21:20
ما اقل ما نجد نسأليكم سنة
01:21:23
اردنه باباسه
01:21:24
اشتزمش
01:21:25
اشتزمش
01:21:26
اشتزمش
01:21:27
اشتزمش
01:21:28
اشتزمش
01:21:29
هوا
01:21:44
اشتزمش
01:21:50
اشتزمش
01:21:56
اشتزمش
Recommended
1:14:32
|
Up next
مسلسل تل الرياح الحلقة 195 الموسم الثاني مترجم للعربية
Miga Mix
6/17/2025
1:14:02
مسلسل تل الرياح الحلقة 196 الموسم الثاني مترجم للعربية
Miga Mix
7/3/2025
1:15:58
مسلسل تل الرياح الحلقة 197 الموسم الثاني مترجم للعربية
Miga Mix
7/3/2025
1:17:31
مسلسل تل الرياح موسم 1 حلقة 193
كل يوم جديد
4/14/2025
1:32:30
مسلسل تل الرياح الحلقة 198 مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
5/4/2025
1:13:53
مسلسل تل الرياح الحلقة 195 مترجمة
Series Turcas HD
4/21/2025
1:57:02
مسلسل تل الرياح الحلقة 200 الموسم الثاني مترجم للعربية
Miga Mix
7/6/2025
1:12:53
مسلسل تل الرياح الحلقة 192 كامله
esraa ahmed
4/21/2025
1:15:26
مسلسل تل الرياح الحلقة 197 مترجمة HD
H and S
4/29/2025
1:20:01
مسلسل تل الرياح موسم 1 حلقة 199
5 قصة عشق الاصلي
5/5/2025
1:32:31
مسلسل تل الرياح الحلقة 201 الموسم الثاني مترجم للعربية
Miga Mix
7/6/2025
58:12
مسلسل تل الرياح الحلقة 192 مترجمة
محمد على 27
3/23/2025
1:16:14
مسلسل تل الرياح الحلقة 2 مترجمة كاملة
FOX Drama
11/26/2024
1:28:27
مشاهدة مسلسل تل الرياح موسم 1 حلقة 191
5 قصة عشق الاصلي
3/31/2025
1:18:40
مسلسل تل الرياح موسم 1 حلقة 197
5 قصة عشق الاصلي
4/28/2025
55:15
مسلسل الضرة، الزوجة الأخرى الحلقة 60 مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
7/22/2025
1:09:56
مسلسل تل الرياح الحلقة 190 مترجمة
محمد على 27
3/30/2025
1:17:07
تٌـــــــــــــــــــلُ اٌلُــــــــــرًيَـــــــــــاِحِ حلقة 190
Series Lebanon
3/2/2025
1:17:42
مسلسل تل الرياح الحلقة 204 مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
5/25/2025
0:56
مسلسل تل الرياح الحلقة 141 مترجم
Turkey Online
10/13/2024
1:20:49
مسلسل تل الرياح الحلقة 187 الموسم الثاني مترجم للعربية
Miga Mix
6/16/2025
1:32:07
مسلسل تل الرياح الحلقة 1 مترجمة
FOX Drama
11/26/2024
2:22:37
HD مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 12 مترجم
Helen Vera
2/4/2025
1:00
مسلسل تل الرياح الحلقة 132 مترجم
Turkey Online
10/1/2024
1:18:55
مسلسل تل الرياح الحلقة 216 مترجمة وي سيما
Drama مترجمة
7/6/2025