Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 days ago
Super Cube 360P S1 EP11
Transcript
00:00You
00:30I love you.
01:00I love you.
01:30I love you.
02:29噓,别说话.
02:32队长,西施电梯和B2层监控被干扰。
02:37靠边站。
02:37哦,噢。
02:47什么?他们的神力可能有弊解?
02:53把我们逼到这个程度还能全身而退?
02:55对,别说是什么情况,回话。
03:03保镖费我可不退啊。
03:05没时间了。
03:07我现在说行动路线,你过来。
03:09这是一层平面图,这是我们的位置。
03:13这是目的地。
03:15事情办完后再往东走。
03:17那里还有一部电梯直达下水道,我们从那里离开。
03:21听上去并不复杂。
03:22这一层很危险,而且追兵马上就到了,所以。
03:26所以我们要抓紧时间。
03:29不货还没说完,你踪返了。
03:31这是。
03:31这是。
03:40就是这里。
03:42会有种不好的意感。
03:45喂,等等。
03:49鉴定通过。
03:51我们还是不要进去吧。
03:53要搬的石就在里面。
04:00这里是。
04:01This is the Dodo Eilbong's genetic research.
04:04What are you doing?
04:05What are you doing here?
04:07Don't talk about it.
04:08It's a good job.
04:10Today, I have to ask a question.
04:13Let's take a look.
04:17What are they doing?
04:19Why do they make these怪物?
04:21They make the most powerful.
04:24They make the most powerful.
04:25They make the most powerful.
04:28They make the most powerful.
04:30They make the most powerful.
04:33But they don't forget their potential.
04:36They make the most powerful.
04:38The fact that they're doing is not to be aware.
04:41But the real evil of the evil is in this place.
04:47Let's go.
04:48Don't go.
04:49I'm sorry.
04:50I'm sorry.
04:52I'm sorry.
04:53I'm sorry.
04:54I'm sorry.
04:56I'm sorry.
04:57I can't wait to see you anymore.
05:04You're here.
05:05The doctor has been waiting for more time.
05:07You're not surprised at all.
05:09The doctor is in the middle.
05:12I'll call him.
05:13Please wait.
05:17The doctor.
05:18We've arrived.
05:19We've arrived.
05:20We've arrived.
05:21I know.
05:22Let's go.
05:23Let's go.
05:24Let's give it to my browser.
05:28Let's go.
05:34You finally come.
05:35Your assistant, your assistant, and you are in a special place.
05:38You're here.
05:39I'm not sure if you have an special guest on your own.
05:41You're here.
05:43You're here.
05:44I'm already here.
05:45My husband said,
05:47You're amazing.
05:48You're welcome.
05:50Oh, you're new.
05:52Well, you're wrong.
05:54The material is to use the treasure chest.
05:59What?
06:01That was my promise.
06:03That you should be able to prove your material has a value.
06:06If you look at the treasure chest, you'll understand.
06:10You should have seen some of those秩序.
06:13They are just one of the most powerful things.
06:16They are all of us.
06:18They are all of my research.
06:21通过我们的生物基因融合实验,已经可以实现人体的超级强化。
06:27跨物中生物结合的融合率已经达到了95%。
06:32可是,独威邦却叫停了研究。
06:35为什么要叫停?
06:37他想要制造用于军事的生物兵器。
06:41太无趣了。
06:43动物有什么好研究的?
06:45只有人体实验才是生物科技的最高杰作。
06:49什么?你们拿人做实验?
06:53那又如何?
06:55跟伟大的成果相比,一些牺牲不值一提。
06:59只差百分之无辣,只差一小步。
07:02我就可以解决生物基因上的一切问题,包括疾病。
07:07即便不是我,也会有其他的科学家来做这些研究。
07:13但他们可达不到我现在的高度。
07:16你就不怕遭报应吗?
07:18我都说了半天,你根本就没有救我爷爷的药!
07:22现在是没有。
07:24但只要你把宝物交给我,
07:26我就可以获得自己继续伟大的研究。
07:28只要再多做一些人体实验,
07:30很快就能做出你想要的药来。
07:33
07:35
07:37
07:39
07:41
07:43
07:45
07:47
07:49
07:51
07:53
07:55
07:57
07:59
08:01
08:03
08:05
08:07
08:09
08:11You're not supposed to be a fool.
08:15You're a fool.
08:17You're a fool.
08:19You're a fool.
08:21You're a fool.
08:23You're a fool.
08:25You're a fool.
08:27You're a fool.
08:29What's your mind?
08:31What's your mind?
08:33Good luck I didn't put your hope
08:35all in your hands.
08:37This research is not supposed to exist.
08:39You're a fool.
08:41Let me give you all the animals.
08:43Let's let them give you a gift.
08:45Let's go.
08:47You're a fool.
08:49You're a fool.
08:51Can't you agree?
08:53Let me do this.
08:55You put yourself a fool.
08:57I don't want to.
08:59Some years ago, they had a lot.
09:01Like children.
09:05I'll totally agree.
09:07Let's go.
09:37主人,现在系统重启完毕,正在升级,空间扣展至五乘五乘五立方米,瞬间传送,升级为每分钟两次,传送距离达到三十米,可携带生物体的重量,提升至宿主的一倍,微波辐射探测半径达到三十米,新增光能,神之阔力,宝石能量除了加成点宿主外,还可以加进其他选择目标,升级进度百分之百。
10:07出来偷偷气吧。
10:09出来偷偷气吧。
10:11出来偷偷气吧。
10:13偷偷气吧。
10:14偷偷气吧。
10:15偷偷气。
10:17偷气啊。
10:18偷气吧。
10:20偷气啊。
10:22I'll leave you there.
10:24I'll leave you there.
10:26Let's go!
10:28Let's go!
10:30You have to give me the money!
10:32Let's go!
10:34Let's go!
10:36Let's go!
10:38Let's go!
10:40Let's go!
10:42Let's go!
10:44You're so good!
10:46Let's go!
10:52Let's go!
10:54Let's go!
10:56Let's go!
10:58Oh!
11:00This is the experiment room.
11:02How did you go?
11:04Let's go!
11:06Let's go!
11:08Let's go!
11:10Let's go!
11:12Let's go!
11:14Let's go!
11:16Let's go!
11:18Let's go!
11:20Let's go!
11:22Let's go!
11:28Let's go!
11:30Let's go!
11:31Let's go...
11:37Let's go!
11:39Come on!
11:46Let's go!
11:49Let's go!
11:50Oh, God!
12:01Oh!
12:03Let's go.
12:33It's pretty fast.
12:35Let's go.
12:37Don't you think we're怠惨?
12:39It's not a bad thing.
12:41It's not a bad thing.
12:43It's not a bad thing.
12:45You're a bad guy.
12:47You're a bad guy.
12:49Let's go.
12:51Let's go.
12:53Let's go.
12:55You have to say something.
12:59You're a bad guy.
13:03Go.
13:05That's not bad.
13:07Let you push.
13:11Not bad.
13:13Not bad.
13:15Oh no.
13:17You've been sent to me.
13:25No.
13:27You have to say something.
13:29You're a bad guy.
13:31What's wrong with you?
13:32Come on.
13:49Leave your遺言.
13:56I can't die now.
13:59I am not a victim.
14:01I'm sorry.
14:02I'll be happy to be the one person.
14:04We've already eaten the one person.
14:07You know,
14:09we're just in a different way.
14:11We started having an experiment.
14:13We were so sorry about that.
14:15We were so tired after we started to die.
14:18We're not supposed to die.
14:20We can't be afraid of you.
14:22You're a traitor.
14:25You're a victim.
14:27In the境遇, I can't lose my mind.
14:30I don't know how much I can do it.
14:32But...
14:34How many people have killed me?
14:36How many people have killed me?
14:40Let's see...
14:42Who is going to die?
14:57Oh...
15:06Oh, it's time to die.
15:09You're fine.
15:10Sorry, boss.
15:14I don't want you, boss.
15:15My head is over here!
15:17I'm going to be so bad!
15:18I'm going to be so bad.
15:20I'm going to be here!
15:22How did you do it?
15:23Oh
15:25Oh
15:27Oh
15:29Oh
15:31Oh
15:37Oh
15:39Oh
15:41Oh
15:43Oh
15:51Oh
15:53That's not true.
15:55Bye bye.
16:07If you can send it to the ship,
16:09how can you do it?
16:11I can't say it.
16:13It's a secret.
16:15Well.
16:17This is...
16:19It's a ship.
16:21I feel tired.
16:25I'm sorry.
16:27The ship is only one.
16:29I don't care about it.
16:31You're not a secret.
16:33Listen.
16:35If you can get out of here,
16:37I...
16:38You can't get out of here.
16:40Who are you?
16:42You're not a secret.
16:44You're not a secret.
16:46You're not a secret.
16:48You're not a secret.
16:50No.
16:51He's not a secret.
16:52He's not a secret.
16:53I'm not a secret.
16:54Do you prepare for me like he's dead?
16:57I was happy.
16:58Do you want to join me together with the time trick?
17:01Let's get used.
17:02Let's get back.
17:03Do you think we need to be a enemy?
17:05How many will he get?
17:06What's your ability?
17:07I'm afraid.
17:08You need to kişi from being killed.
17:09To be a enemy.
17:10I'll let you know...
17:11How is it now?
17:13I'm not going to die!
17:14That's too late...
17:15How many times do I get?
17:17Let me never tell you...
17:18It's 2 minutes.
17:19Come on.
17:20Come on.
17:21Come on.
17:22Come on.
17:23Come on.
17:24The weapon will be 30 seconds.
17:27Who said you were?
17:29You can go!
17:33Are you going to join ATC?
17:48像被推向无边漩涡在你那光芒之外的我怎么向你靠近传递那一句思念的声音已经来不及故事走到这里只剩我自己
18:18盘旋的花瓣
18:21多像被落空的遗憾
18:30星空黯淡之间
18:34是否能再看你一眼
18:39就算不会被你察觉
18:43回忆在胸口搁浅
18:47轴然坠入深渊
18:50我闭上双眼
18:52不愿看错如出现
18:56Say goodbye
18:59脚步还在徘徊
19:03How can I
19:06松开手就是坏
19:09Say goodbye
19:12隐无所有的离开
19:15Where is my life
19:18眼前只剩下空白
19:32I.T.V.

Recommended