Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/25/2025
Великое возвращение стервятника: Европа открывает новую страницу после столетий преследования птиц

Благодаря значительным усилиям по реинтродукции Европа является одним из немногих мест в мире, где популяция стервятников увеличивается. Однако деятельность человека делает это восстановление неустойчивым.

Совместно с The European Commission

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2025/06/25/velikoe-vozvrashenie-stervyatnika-evropa-otkryvaet-novuyu-stranicu-posle-stoletij-presledo

Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках

Category

🗞
News
Transcript
00:00Болгарский хребт
00:30Европа – одна из немногих мест в мире, где популяция стервятников увеличивается.
00:50Вот история из долгожданного, но пока неустойчивого возвращения в Балканские горы.
01:00Мы находимся в Котеле, на востоке Болгарии.
01:07Много лет назад Эмилиян пообещал себе вновь заселить вершины своего детства стервятниками, вдохновившись успешными примерами в Испании и Франции.
01:16Они питают их чеки сейчас, они начинают проживаться.
01:21Различные проекты, финансируемые европейской программой LIFE, помогли вернуть два вида – белоголового сипа и черного грифа – в их естественную среду обитания.
01:30Для восстановления популяции прилагались значительные усилия.
01:54Падальщиков приходилось подкармливать, электрические столбы изолировать.
01:58Поощрялись такие практики, как перегон скота на дальние пастбища.
02:03Но жизнь колонии всегда под угрозой.
02:06Одна из главных опасностей – яд.
02:08Некоторые скотоводы посыпают ядом трупы, чтобы защитить стадо от хищников, например, волков.
02:29Стервятники – случайные жертвы.
02:30Стервятники – это довольно большая.
02:33Буфало – это грифон.
02:36Когда это такая большая каркаса, 30-40 пастбища собираются здесь.
02:41В один раз, в один раз, вы сможете потерять все пастбища, все колонии.
02:46Как вы знаете, если это было похитено или нет?
02:50Первое, у них нет животных из любого рода, но также животных.
02:56Если у вас животных животных, это очень успешно.
03:00Стервятники смогли попировать в безопасности.
03:08Другим не так повезло.
03:14Цель другого европейского проекта «Балкан Детокс» – усиление правоприменения,
03:20информирование общественности об этой незаконной практике
03:23и улучшение обнаружения яда с помощью технологий.
03:30В Болгарии начинается новая глава.
03:55Последний недостающий в Европе вид стервятника
03:58будет выпущен в дикую природу.
04:00Мы направляемся в город Старозагора.
04:06Это центр спасения и разведения диких животных НПО – Зеленые Балканы.
04:12Сюда поступают разные животные со всей страны.
04:15Их лечат, они могут размножаться.
04:18Самые ослабленные помогают повышать осведомленность среди молодежи.
04:21Немного в стороне, вдали от посторонних глаз, выращивают редких птиц.
04:35Вот та птица, о которой сейчас говорят.
04:37Бородач – самый редкий стервятник Европы.
04:40Спектакль.
04:42Да, да.
04:44Вы не видели их раньше.
04:46Нет, я двигаюсь.
04:47Я могу сказать.
04:50Они не только в Балгарии, но и на Балкан Пеннисулу.
04:53Этого птенца вырастили здесь, и в родителе.
05:22Его выпустят вместе с двумя другими из зоопарка в Чехии.
05:40Операцию координирует европейская программа по сохранению исчезающих видов.
05:45Это как они решили, какие птицы будут в Балгарии, according to the bloodlines.
05:50Это как постоянный взаимодействие животных между странами, зоопарка и центром.
05:56Время будет свободным.
05:57Да, и знаменитым.
05:58Настал День Икс.
06:11В городе Сливин проходит торжественная церемония в честь возвращения этого вида в природу.
06:17Любители природы пришли на праздник.
06:19Оно имеет символическое значение для Болгарии и исторически важно для международных орнитологов.
06:31Субтитры предоставлены в Болгарии не только здесь, но и здесь, но и здесь.
06:37Субтитры предоставлены в различных популяциях в Европе.
06:40Это очень важно для генетики генетики генетики, чтобы иметь связь между Турцией, Азией, Азией и Альпцией.
06:47И в других местах Европы.
06:49Это была связь, но она умерла за годы, и теперь мы возвращаем генетики генетики генетики.
06:54Сразу после презентации выпуск на волю.
07:03Он проходит в тех же горах, где 53 года назад был замечен последний бородач в Болгарии.
07:11Трех птенцов, которых назвали Боев, Лаев Биджи и Балкан, перевозят в искусственные гнезда, защищенные от хищников.
07:20В течение месяца их будут кормить, наблюдать за ними и при необходимости помогать,
07:26пока они не решат улететь и позже построить собственные гнезда.
07:30Конечно, это очень long way to go, но мы в свободном стране,
07:34мы имеем ресурсы и will, чтобы выглядеть немного более,
07:39вместо того, чтобы быть в войне или страдать.
07:43Так что вы делаете правильное дело?
07:44Да, я думаю.
07:46Пора оставить этих птиц дома, в Болгарии.
07:52До скорого!
07:53На пути к более зеленому миру.
07:55Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова

Recommended