Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • há 6 dias

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:00Bruca em 1983
00:02Quando a gente vira adolescente, acha que ser adolescente já é bacana
00:08Então a gente descobre que não adianta a gente bancar bacana
00:11Se você não se vestir legal, vai parecer que você só tem 5 aninhos
00:15E a coisa mais bacana que a gente podia ter nos meus 13 anos era uma jaqueta de couro
00:19Ele pode não ter um pai, mas tem uma jaqueta de couro irada
00:23Queixa, você tem jaqueta de couro?
00:28Mamãe comprou pra mim de segunda mão
00:29Eu estou pensando em comprar uma
00:32Está mesmo? Por quê?
00:34Olha pra mim, eu sou magrela e baixinho, não vou ficar maneiro da noite pro dia
00:38Você não é tão ruim assim
00:40É, estou pensando em melhorar
00:42Acha que uma jaqueta de couro ajuda?
00:45Pode ser, né?
00:46Eu só tava pensando se a jaqueta de couro certa me transformaria desse cara, nesse cara
00:52Cris, que jaqueta de couro maneira
00:55Vamos dar uns amassos?
00:57Quando eu acabar de fazer pose
00:58Eu sabia onde descolar a jaqueta de couro
01:08Eu só precisava era de grana
01:09Todo mundo odeia o Cris
01:12Versão brasileira
01:35VTI Rio
01:37Todo mundo odeia emprego temporário
01:43A queixa disse que era bacana
01:46Você acha que uma jaqueta de couro vai te deixar bacana?
01:48Esses malandros aí ficaram coquilionários
01:50Pode ser
01:52Pode ser, o único problema é que não tenho 50 dólares
01:55Economiza a sua mesada
01:56Nenhum o quê?
01:58A sua mesada é o dinheiro que seus pais lhe dão todo mês
02:01Eu já tinha ouvido falar em mesada
02:03Mas eu não sabia que existia de verdade
02:05Eu achava que era coisa que só existia na televisão
02:07Pra você, filho
02:08Mil dólares?
02:10Obrigado, pai
02:11Como meu pai não parava de trabalhar
02:16Ele tava sempre de mau humor
02:17Parecia que não existia boa hora pra pedir dinheiro ao meu pai
02:21Pode me dar 15 dólares pra ir à Estátua da Liberdade com a minha turma?
02:25Tudo bem
02:26Pode me dar 5 dólares pra ir no show?
02:30Tudo bem
02:30Pode me dar 25 dólares pra eu fazer compras?
02:33Tudo bem
02:33Ih, rapaz, parece que essa é uma boa hora, afinal
02:36Pai, posso comprar uma jaqueta de couro?
02:40Uma jaqueta de couro?
02:41Você tem grana pra comprar uma jaqueta?
02:43Pra que isso?
02:44Qual o problema com o casaco velho do Drew?
02:46Em vez do Drew usar minhas roupas velhas
02:48Eu usava as dele
02:49Acho que só eu herdava do meu irmão mais novo
02:52Está muito pequeno
02:53Está fora de moda e ele não é maneiro
02:56Não é pra ser maneiro
02:58É só pra ser quente
02:59Sendo quente, tá bom
03:01Não quero que comprem
03:02Vou economizar
03:04Economizar o quê?
03:06Será que pode me dar uma mesada?
03:10Eu sei que até parece uma pergunta inocente
03:12Mas olha só o que ele ouviu
03:14Já que trabalho como escravo dia todo
03:16E não tem tempo de aproveitar o próprio dinheiro
03:17Dá ele pra mim
03:18Eu não vou dar dinheiro pra você
03:23Pra você ficar por aí à toa
03:24Você quer mesada?
03:26Você já dorme aqui um mês em dia?
03:2720 horas, 32 minutos
03:29Você já come as suas batatas
03:30Você usa a minha eletricidade
03:32Você toma o suco que eu pago
03:34Você come a vagem que eu compro
03:36Você pode assistir a minha televisão
03:39Você pode estourar a minha conta de gás
03:41Eu deixo você subir as minhas escadas
03:43Você pode me fazer essas perguntas ridículas
03:46Por que que eu tenho que te dar uma mesada?
03:49Quando já pago tudo o que você precisa?
03:52Quem você acha que ganha mesada, hein?
03:56E fim de papo
03:57Eu conversei com o Greg
03:59E ele disse que ganha 5 dólares por semana
04:02Parece que o Greg ganha mais do que eu
04:03Pede mesada pra ele
04:05Você quer uma jaqueta de cor?
04:08Então trabalhe para poder comprar
04:09Segundo meu pai
04:12As coisas estavam sempre apertadas
04:13A minha mãe estava sempre se esbaldando
04:15Ela adorava ficar em casa sozinha
04:17Ela lia o que queria
04:20Fofocava no telefone
04:23Comia doces caros
04:26Que escondia da gente
04:27Mas tinha uma coisa com que ela não contava
04:30E que estragava o dia dela
04:31Já vai
04:35Por que estão aqui?
04:39Tem um problema lá na nossa escola
04:41Tem a ver com pintura
04:43Escola primária fechada pra pintura a chumbo
04:47Antes que máquinas de vender biscoito fossem instaladas em escolas
04:50Crianças famitas costumavam comer raspas de tinta
04:53É gostoso
04:56Se rolasse uma salada, a gente não comia a minha
05:01A gente pode voltar quando terminarem de pintar nossa sala de aula?
05:10Tá bem, mas não atrapalhem que eu tô limpando a casa
05:13O que vamos fazer o dia inteiro?
05:14Eu não sei
05:15Vamos brincar
05:16Mas é melhor não bagunçar em minha casa antes de quatro e meia
05:21Quer dizer, amianto é veneno?
05:25Um pouco de tinta não mata ninguém
05:27Depois de um dia sem aula
05:29Minha mãe não tava se divertindo
05:31A Tony e o Drew também não
05:33O que você tá fazendo?
05:35Nada
05:36Quando gente dura, não tem o que fazer
05:38Escolhe uma das brincadeiras mais baratas que já foram inventadas
05:41Desafio
05:41Eu te desafio a colocar um cubo de gelo no seu barco
05:46Por quanto tempo?
05:49Um minuto
05:49Tá bem
05:51Um minuto
05:58Quanto é direito, Tony?
06:00Três
06:00O que aconteceu?
06:01Quatro
06:02Eu desafio ele a botar gelo no sovaco
06:04Tira esse gelo do sovaco
06:07No copo não
06:10Menino
06:11Tem gente que vai beber
06:12Tá bem
06:13Eu desafio você a beber
06:15Melhor não topar
06:16Que nojo
06:16Não topo
06:18Olha só
06:18Como vocês fazem tanto desafio
06:20Por que não se desafiam a sentar e fazer de conta que tem juízo?
06:24Que tal?
06:24Vai ser bom quando voltarem pra escola
06:26Vou me fazer subir pelas paredes
06:28Pelas paredes
06:29Paredes
06:30Agora você pode beber isso aqui
06:32Que nojo
06:33Enquanto isso, eu era o único otário do planeta que não tinha uma jaqueta de couro
06:37Você tem jaqueta de couro?
06:39Maneira, né?
06:39Meu pai comprou uma loja de excedentes do exército
06:42Ah, e você não dizia que couro não deixa ninguém maneiro?
06:45Dizia, mas eu estava enganado
06:46Por que seu pai disse da mesada?
06:50Ele disse não
06:50Por umas duas horas
06:52Oi, Greg
06:53Jaqueta legal
06:55Espera aí
06:56Ela falou com você?
06:58Maneiro, né?
07:00Eu preciso arrumar uma jaqueta de couro
07:02Arrumar emprego quando você tem 13 anos não é nada fácil
07:05Eu me candidatei a trabalhos fáceis
07:08Por que eu vou pagar pra você botar compras em sacolas
07:10Quando eu posso arrumar as sacolas eu mesmo?
07:14Eu me candidatei a trabalhos difíceis
07:16Padre de segurança
07:16Você já é de bom título
07:19E até a trabalhos a que eu nem sabia que estava me candidatando
07:22Você sabe mexer com fósforos?
07:25Abriu uma barbearia nova no fim da rua
07:27Ele precisa aprender uma lição
07:28Eu desafio você a escorregar pela escada de costas
07:34Me dá a toalha
07:36Só tinha um lugar mais perigoso do que as ruas do Brooklyn
07:39Os corredores do Brooklyn
07:41Depois de esgotar todas as opções
07:45Eu só conhecia uma pessoa que podia me ajudar a encontrar trabalho
07:48Oi
07:49Pai
07:51Me arruma um trabalho?
07:53O que?
07:54Eu quero comprar uma jaqueta de couro
07:55Tentei arrumar um trabalho mas não consegui nada até agora
07:59Quero a jaqueta tanto assim?
08:02Quero sim
08:02Quer ir para o trabalho comigo?
08:05Sério mesmo?
08:06É porque amanhã é sábado e você pode vir fazer entregas comigo
08:09Eu volto daqui a poucas horas
08:11Esteja lá embaixo às três e meia
08:13E não às três e trinta e um
08:14Não se preocupe, eu vou descer cedo
08:16Nem vem com essa de cedo
08:17Ou chega na hora ou atrasado
08:19Eu estava amarradão em comprar aquela jaqueta
08:22Nada poderia me impedir
08:23Nada a não ser um soninho
08:24Três horas, vinte e nove minutos
08:27Três horas, trinta e um minutos
08:42Três horas, trinta e dois minutos
08:45Eu achei que meu pai ia ficar uma fera porque eu não fui trabalhar
09:02Em vez de uma jaqueta de couro
09:04Achei que ia levar uma surra de cinto de couro
09:06O que aconteceu com você hoje?
09:08Eu dormi demais
09:09Por que não vem me buscar?
09:11É você quem quer um emprego
09:12Um emprego não vai esperar por você
09:14Um, dois, três
09:15Mas não se pode deixar o jogador
09:17O jogo de desafio não tem regras
09:22Não tem regulamento
09:23E o jogo só acaba quando alguém morre
09:26Eu desafio
09:43E o que é que eu vou ganhar?
09:48Dois dólares
09:49Bebe
09:54É isso aí
09:56Bebe, bebe
09:58Vai
09:59Mais
10:00Legal
10:08Como é que estava?
10:16Me dá os dois dólares
10:17Na madrugada seguinte
10:20Eu me levantei mais cedo do que entregador de jornal
10:23Café?
10:27O trabalho do meu pai era uma loucura
10:29Eu não conseguia acreditar em como era grande
10:32Como era barulhento
10:33Em como tudo andava rápido
10:34Eu me sentia um africano da tribo
10:37Visitando Las Vegas
10:38Foi a boa, Jock
10:41Oi, Herco
10:42Foi a boa
10:44É
10:44Quem é isso?
10:47Meu filho, Chris
10:47Quem é Herco?
10:50Herco, tipo Hercules
10:51É um cara muito forte
10:52Até onde eu sabia
10:54Os únicos outros nomes que meu pai tinha
10:55Eram os que a minha mãe dizia pra ele
10:57Não tinham nada a ver com força física
10:58E aí, pequeno Hercules
11:00Você é engraçado, que nem seu velho?
11:03Meu pai é engraçado
11:04Não é tão engraçado assim
11:06Mais engraçado que vocês, os dois
11:10Meu pai não dizia palavrão em casa
11:13Então ouvir ele dizer palavrão no trabalho
11:15Fez eu me sentir como membro de uma sociedade secreta
11:17Antes que eu chamo a sua mãe de volta pra cá
11:19Ah, não, não, não
11:21A senhora sua mãe tá bolo, tá?
11:21Você que manda
11:22Tchau, pequeno Hercules
11:23Manda um beijinho pra ela quando voltar
11:25Aí, vamos trabalhar
11:31Cara, eu não ouvia tanto palavrão
11:32Desde que meu pai pisou no carro da minha mãe
11:34Lá em casa, o jogo de desafio tinha acabado
11:47Mas os problemas estavam só começando
11:55O que foi, filha?
11:57Eu ouvi você gemer lá do meu quarto
11:59Minha barriga tá doendo muito
12:01Deixa eu ver
12:02Ah, não
12:04Você está com febre
12:05Deixa eu ver sua barriga
12:06Tudo bem
12:08Vou levar você pro pronto-socorro
12:09Eu vou pegar seu casaco
12:10Trua, acorda!
12:13Ir ao médico era uma parada séria
12:15Porque em geral
12:15Se a gente ficava doente
12:17Meus pais achavam que iam curar a gente com um xaropinho
12:19Ai, mãe, puxa
12:23Eu queimei meu dedo
12:24Deixa eu ver, menino
12:25Deixa eu ver
12:25Toma um xarope
12:28Parece que o dedinho dela caiu
12:31Eu vou buscar o xarope
12:33Eu vou
12:35Mamãe, o Chris foi atropelado
12:38Ai, meu Deus
12:38Tá, eu vou pegar o xarope
12:40Não vou contar pra ela
12:46Foi você quem bebeu
12:47Você me desafiou
12:48Fala baixo
12:50Tudo bem, vamos indo
12:52Tava um frio sinistro lá fora
13:02Eu tava cansado
13:03E os jornais eram pesados
13:05Ai, comecei a pensar
13:06Se a jaqueta de couro
13:07Maliu o esforço
13:08Ai, Chris
13:09Quando é que você larga?
13:11Nunca
13:12Tem que pagar essa jaqueta
13:13Tudo bem, acabou
13:21Ótimo
13:21Dá pra dar uma parada?
13:23Não, só podemos parar daqui a três horas
13:25Vamos lá
13:26Emergência
13:29Se você vê televisão
13:32Acha que o pronto-socorro
13:33É um dos lugares mais animados do mundo
13:35Que nada
13:38É
13:38Pois é
13:40Pois é, o Charlie e a Karen
13:41Eles terminaram
13:42O Charlie, eu não acredito
13:43Dá licença, enfermeira
13:44É, minha filha tá com muita dor de barriga
13:46O problema do pessoal que trabalha no pronto-socorro
13:48É que eles não precisam do socorro
13:50Você é quem precisa
13:52Você viu a Tracy semana passada
13:54Ela tava de namorado novo
13:55Ai, você me viu aqui em pé com uma criança doente
13:58Por acaso, eu me dirigi a você
14:00Para de gritar com as pessoas
14:02Eu não preciso disso aqui
14:03Meu marido tem três empregos
14:04Trabalhar com meu pai foi a coisa mais maneira que eu fiz na vida
14:14Nós violamos leis
14:16Vai, tá vermelho
14:18Dá pra passar
14:18Segura aí
14:19Segura aí
14:19Beleza
14:21Deu certo
14:26Xingamos os outros
14:29Sai daí
14:31Sai da frente
14:32Anda, tartaruga paralítica
14:34Aqui quem manda sou eu
14:37Quem manda sou eu
14:38Vai comer poeira
14:39É isso aí
14:41Foi uma das noites mais animadas da meia-vida
14:44Nós entregamos jornais no Brooklyn
14:46Entregamos jornais em Queens
14:47Na Little Italy
14:49Em Chinatown
14:50No Harlem hispânico
14:51No Harlem porto-riqueño
14:53No Bronx
14:53Greenwich Village
14:55Entregamos jornais pra gente que eu nem imaginava que sabia ler
14:58E depois de entregar mais de 15 toneladas de jornal
15:01Eu só consegui imaginar onde é que o sol tinha se escondido
15:05Ah, número 36, o médico vai vê-la agora
15:13Ah, não, não, não
15:14Por favor, não tem cabimento
15:16Quem vai atender a menina?
15:18Um homem levou um tiro
15:19Só porque ela não levou um tiro não quer dizer que não esteja com dor
15:21Se ela não precisasse de seguro
15:23Ela não viria um pronto-socorro
15:25Olha, se ela não for ao médico
15:27Vamos arranjar um médico é pra você
15:29É
15:30Agora
15:32Desculpe a demora pra vocês entrarem
15:34Você estava na hora de alguém ameaçar dar uma surra naquela enfermeira
15:37Ah, acho que temos que fazer uns exames
15:41Mas que exames?
15:43Primeiro temos que tirar o seu sangue, mocinha
15:45Eu volto já
15:46Mamãe
15:47Filha, você vai ter que fazer o exame pra poder ficar boa
15:50Mãe, eu
15:51Tenho que contar uma coisa
15:54O que?
15:56Eu desafiei a Tony a tomar um milkshake de pimenta
15:59Milkshake de pimenta?
16:01Pra que você foi tomar isso, menina?
16:03Ele me desafiou
16:04Doutor, eu acho que não vai ser necessário
16:09Ele desafiou a menina a tomar um milkshake de pimenta
16:12Milkshake de pimenta?
16:14É, sabe como é?
16:16Molho de pimenta, melado e leite
16:18Eu não sabia que ia fazer mal
16:19Eu já sei o que fazer
16:21Ah, tá
16:22Tome
16:23Tome
16:24Vomitório
16:27Pra fazê-la vomitar
16:29Quando ela terminar, pode torcer um pouco
16:31Dê um xarope
16:32Vai ficar boa
16:35Um xarope?
16:38Ninguém pode com xarope
16:39Ai
16:40Mãe
16:41Julius
16:46Leve esse caminhão para a oficina
16:48Eu levo amanhã
16:50Não, preciso que leve agora
16:51Peraí, não dá pra outro levar?
16:53Por que vou mandar outro levar?
16:55Eu já mandei você
16:56Eu quero esse caminhão parado na oficina agora mesmo
16:59A única pessoa que mandava no meu pai era a minha mãe
17:02Pai, vai deixar esse cara mandar em você?
17:07Ou eu deixo ou eu fico sem ter o que fazer
17:09Vem
17:10Nossa
17:16Trabalhamos muito
17:22É
17:23Dá até um certo orgulho, né?
17:27É
17:27Depois de encarar o trabalho
17:29Consegui compreender o meu pai muito melhor
17:31Porque quando a gente trabalha tanto
17:33A gente pensa em cada centavo que gasta
17:36E eu tava pensando em como é gastar o meu dinheiro
17:3825 dólares?
17:42É isso aí
17:43Você ganhou cada centavo
17:45Não esqueça de botar a gira nos braços
17:46Preciso de 50 pra jaqueta
17:48Não precisa
17:49Você quer 50
17:50É bem diferente
17:51Quando eu lhe pedi a jaqueta
17:54Você disse pra eu arrumar o emprego
17:55E arrumei o emprego
17:57Mas não foi o suficiente
17:58Você recebeu 25 dólares
18:01E eu só recebi meus primeiros 25 dólares aos 30 anos de idade
18:04E ainda não gastei tudo
18:05Olha, se você quer, jaqueta
18:08Economize o seu dinheiro
18:09Pode ir trabalhar comigo na semana que vem
18:11Tá bem
18:13Tchau
18:21Bom dia na escola
18:24Alguns dias mais tarde
18:26Drew e Tonya voltaram pra escola
18:27E a minha mãe voltou a velha rotina doida dela
18:30Eu nunca vi uma mulher tão feliz arrumando a casa
18:33Vacilo
18:47Eu ainda queria que o meu emprego tivesse dado certo
18:49Depois de tudo que eu encarei junto com o meu pai
18:52Passei a admirar ele muito mais
18:54Aí, cara
18:58Gostou da jaqueta?
18:59Você comprou a jaqueta?
19:01Era a última na liquidação
19:02Mas eu não saí de casa no meio da noite
19:08E encarei tanta ralação à toa
19:1099 dólares
19:14Disponível pra reserva
19:15Seis meses depois
19:21Você não tá com calor?
19:24Ai, que nada
19:25Tô numa nájea
19:26Cris?
19:29Everybody taste rare
19:33Everybody taste rare
19:33Everybody taste rare
19:35Everybody taste rare
19:37Everybody taste rare
19:38Everybody taste rare
19:39Everybody taste rare
19:40Everybody taste rare
19:41Everybody taste rare
19:43Everybody taste rare
19:45Everybody taste rare
19:47Everybody taste rare
19:48Everybody taste rare
19:49Everybody taste rare
19:50Everybody taste rare
19:51Everybody taste rare
19:52Everybody taste rare
19:53Everybody taste rare
19:55Everybody taste rare
19:57Everybody taste rare
19:58Everybody taste rare
19:59Everybody taste rare

Recomendado

1:50:21
1:41:30