Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 17/06/2025
Aya si imbatte casualmente nella sconvolta Taryn, che si rivela presto essere una consorella del college. Quando viene a conoscenza del fatto che Taryn è stata appena scaricata dal ragazzo con cui si è trasferita da poco a Los Angeles, Aya decide di accoglierla nella sua abitazione e nella sua vita. Non sa di cosa Taryn, da ex bambina senza genitori, sia capace di fare per avere quel legame familiare che ha sempre desiderato in vita sua.
Trascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:30Grazie a tutti
00:01:00Che succede?
00:01:02Mi è spaventata
00:01:03Cosa è successo, amore? Hai avuto un incubo?
00:01:09Non riesco a respirare
00:01:10Ti senti male?
00:01:12C'è del fumo nella mia camera
00:01:14Che cosa?
00:01:14Va a casa della signora Thompson, d'accordo?
00:01:28Io cerco Papa Jack e ti raggiungo lì
00:01:30No, mamma, non vieni con me!
00:01:32Arriverò subito da te, te lo prometto
00:01:34Vai, corri!
00:01:36No, mamma, non vieni!
00:01:37No, mamma, non vieni!
00:01:39No, mamma, non vieni!
00:01:40No, mamma, non vieni con me!
00:02:10Scusami tanto, stai bene?
00:02:11Tutto ok?
00:02:12Sì, scusami
00:02:13Sei sicura?
00:02:13Certo, grazie
00:02:14Mi dispiace tanto
00:02:15Oh mio Dio, no!
00:02:20Ma grazie a te
00:02:21Ciao!
00:02:21La signora Thompson è già pronta, cabina dura
00:02:24Quella strana non mi spaventa
00:02:26Buongiorno, signora Thompson
00:02:29Devo dire che hai dei capelli davvero belli
00:02:40Grazie
00:02:41Vuole una piastra?
00:02:43Sì, oggi sì
00:02:43Fammi come nuova
00:02:49Sì, certo
00:02:52Vi sentirete tutte nuove quando si vedete
00:02:54Come sempre
00:02:54Certo
00:02:55Vediamo dei colori nuovi, molto caldi
00:02:57No, no, no
00:02:57Va bene così
00:02:58Cominciamo?
00:03:00Dove sta il tuo compagno?
00:03:13Dienti fisserà il prossimo appuntamento
00:03:15Ok, certamente
00:03:16Quale giorno preferisce?
00:03:17Posso scegliere?
00:03:18
00:03:18Preferibilmente per venerdì
00:03:20Magari mattina
00:03:21Quella ragazza
00:03:22Cosa ne pensi?
00:03:24Si chiama Aaron
00:03:25Ok, è carino
00:03:26Guarda
00:03:26Molto carino
00:03:28È quello nuovo?
00:03:29Un momento
00:03:29Ma quello che hai conosciuto due settimane fa
00:03:31Justin, non volevi dargli una chance?
00:03:33Sì, ma non vuol dire che non possa guardarmi intorno
00:03:35E poi questo non è per me
00:03:36Aaron è stato abbinato a un profilo che ho creato apposta per te
00:03:40Che cosa?
00:03:41Se la montagna non va da Momito
00:03:43Lauren, questo è furto di identità
00:03:45Chiudilo subito
00:03:46No, no, questo è essere la tua migliore amica
00:03:47E quando festeggerete il cinquantesimo anno di matrimonio mi ringrazierai
00:03:51Oh, signor Rivera
00:03:52Salve, è un piacere vederla da questa parte, prego
00:03:55Ne riparliamo dopo
00:03:57E che si muove?
00:03:58Fammelo un po' vedere
00:03:59Certo
00:04:21Mamma
00:04:26Mamma
00:04:30No
00:04:32Non lasciarmi da sola
00:04:34Grazie per essere venuta da noi
00:04:45E cerca di bere molta acqua stasera, ok?
00:04:47Buona giornata
00:04:48Non è possibile, ma è lì da tutto il giorno
00:04:55Sì, più o meno
00:04:57Ehi
00:05:01Ti ricordi di me, sono quella pazza che ti è venuta addosso e poi è corsa via senza fermarsi
00:05:07Ti prego, davvero mi dispiace tanto per quanto è successo prima
00:05:10Oh, non si preoccupi, è tutto ok
00:05:12Doveva essere molto in ritardo
00:05:14Io sono Aya
00:05:15Io sono Terin
00:05:18Adesso che ci conosciamo ufficialmente, posso sedermi?
00:05:22Certo, mi fa piacere, prego
00:05:23D'accordo
00:05:25Ho notato che sei stata qui tutto il giorno con le tue valigie
00:05:29Vorrei solo assicurarmi che tu stia bene, aspetti qualcuno?
00:05:33Sono appena arrivata a Los Angeles
00:05:35Voglio fare una sorpresa al mio ragazzo
00:05:37Ci siamo conosciuti a New York
00:05:38A proposito, questo è lui, Steve
00:05:40Ehi, è carino
00:05:42Sì, abbiamo una relazione a distanza
00:05:46Scusa, hai detto una sorpresa?
00:05:50Allora lui non sa che saresti venuta qui
00:05:52No, ma gli ho scritto dicendogli che ero arrivata a Los Angeles
00:05:55Sono stata a casa sua prima e...
00:05:59L'indirizzo che avevo sembra non essere esatto
00:06:02Quindi gli ho inviato un messaggio
00:06:04Lui non mi ha... non mi ha ancora risposto
00:06:07Ma so... so che lo farà
00:06:09Certo, ne sono sicura anch'io
00:06:11Ma visto che è stata una lunga giornata per tutte e due
00:06:14Ti andrebbe di mangiare qualcosa?
00:06:16Offro io
00:06:17Veramente?
00:06:19
00:06:19Come hai conosciuto Steve?
00:06:23Alloggiava nell'hotel in cui lavoravo e che ho lasciato per venire qui
00:06:26E lui, sì, era in città per alcuni affari
00:06:29Ma continuava a flirtare con me e a mandarmi i fiori e cose del genere
00:06:36È così dolce!
00:06:37
00:06:37Da quanto lavori come concierge?
00:06:40Da circa cinque anni
00:06:41Oh, e ti piace?
00:06:42Sì, lo adoro
00:06:43Amo dare una mano alle persone
00:06:44Questa è una cosa che io e te abbiamo in comune
00:06:47E non è la sola che abbiamo in comune
00:06:55Siamo sorelle
00:06:57Il tuo ciondolo
00:06:59Anch'io sono un nome ganu
00:07:01Sul serio?
00:07:03Io ero nel gruppo di Los Angeles e tu forse in quello di New York
00:07:06Sì, proprio quello
00:07:08Quanto è piccolo il mondo
00:07:09Sono figlia unica, per questo non ho mai avuto fratelli o sorelle
00:07:14Ma li volevo davvero, disperatamente
00:07:16Entrare in una sorellanza è stato un po' come averle
00:07:19Ah, io posso capirti benissimo
00:07:22Anche tu sei figlia unica?
00:07:24
00:07:24Cioè, credo di sì
00:07:26Sai, sono cresciuta in svariate case famiglia
00:07:30Quindi non so molto dei miei veri genitori
00:07:34O se abbiano avuto anche altri figli
00:07:37Io sono stata fortunata a dire il vero
00:07:42Perché ho avuto un gran bel legame con una mia mamma adottiva
00:07:45Finché lei non è morta
00:07:48Comunque, il fatto è che io ti capisco bene
00:07:54Beh, deve essere il destino
00:07:55Ah, grazie
00:07:58Dunque, che programmi hai per stasera?
00:08:04Proprio non lo so
00:08:05Non pensavo certo di dovermi trovare un hotel in cui alloggiare
00:08:09Ho già speso molti dei miei fondi per il biglietto aereo
00:08:13Per il noleggio dell'auto
00:08:15Ma tu per caso conosci qualche motel economico da queste parti?
00:08:21Credo invece di avere un'idea migliore
00:08:24Che bella, ce la faccio
00:08:32Grazie
00:08:33Che bella
00:08:38Hai una casa stupenda
00:08:40Grazie, ma non è mia, è di mia zia
00:08:43Me l'affitta con un super sconto di famiglia
00:08:46E ho una coinquilina che contribuisce
00:08:48La spesa è sostenibile
00:08:49A proposito, ti mostro la stanza di Vicky
00:08:52È fantastica
00:08:56Sei sicura che lei non dispiace?
00:08:58Ecco, non vorrei disturbare
00:09:00No, no, no
00:09:00Le ho mandato un messaggio
00:09:01Passerà due settimane con il fidanzato
00:09:03Così, fino ad allora puoi restare qui mentre ti ambienti
00:09:06È stata davvero una fortuna esserci scontrate
00:09:09
00:09:10Non so proprio come ringraziarti
00:09:12Dai, non c'è di che
00:09:15Tutto per una sorella
00:09:18D'accordo
00:09:21Ora sistemati pure
00:09:22Sono spiacente, ma non riesco ad accontentarla
00:09:32Potrei spostarla magari a questo pomeriggio
00:09:33No, no, è del tutto inaccettabile
00:09:36Non me ne vado senza aver fatto i miei trattamenti
00:09:39Oh, grazie a Dio, finalmente
00:09:41Qualcuno che magari mi aiuta
00:09:43C'è qualche problema, signora Cunningham?
00:09:46L'incompetenza dei vostri dipendenti, ad esempio
00:09:48Ho appena tardato per l'appuntamento di questa mattina
00:09:51E la vostra assistente qui non vuole inserirmi
00:09:54La signora è in ritardo di due ore e sfortunatamente non ci sono spazi disponibili fino a tardo pomeriggio per i trattamenti che vuole
00:10:00Non posso tornare questo pomeriggio perché dovrò partecipare a un evento molto importante
00:10:04Capisco
00:10:04Sarò felice di inserirla almeno per un trattamento viso
00:10:08No, li voglio tutti i trattamenti
00:10:10Questo è ridicolo
00:10:12Perché non sposta una delle altre clienti?
00:10:14Perché non sarebbe giusto?
00:10:17È la vita non essere giusta
00:10:19Guardiamo la catena alimentare
00:10:21Alcuni di noi sono sopra gli altri
00:10:23Probabilmente è vero, ma io non lavoro in questo modo
00:10:27Tratto tutte alla stessa maniera
00:10:30Mi dispiace
00:10:31Va bene
00:10:33Vi pentirete di questa scelta
00:10:35Vedremo quanti clienti vi resteranno fedeli quando comincerò a parlare male di questo posto
00:10:41Aya, mi dispiace molto, io non potrei...
00:10:47No, tu non hai assolutamente nulla di cui scusarti
00:10:49Comunque lei è Terrin
00:10:52È una mia consorella universitaria
00:10:54Dai, dici sul serio
00:10:55Sì, di una sezione diversa e di qualche anno dopo, ovviamente
00:10:58Ma ad ogni modo è nuova a Los Angeles, quindi le mostro la città
00:11:02Lei è di Annie
00:11:02Chiamata all'assistente
00:11:04Non darle retta
00:11:06Tu sei il collante che evita che questo salone cada a pezzi
00:11:09Dico sul serio, sarei persa senza di te
00:11:13Grazie
00:11:14Scusa, quella donna può davvero rovinarti gli appari, come dice?
00:11:23Ah, non importa
00:11:25Preferisco perdere qualche cliente che la mia dignità
00:11:28I prepotenti come lei hanno potere solo con chi glielo dà
00:11:32Andiamo?
00:11:34Ti mostro il salone
00:11:35Questo è un salone di bellezza totale, quindi facciamo qualunque cosa
00:11:40Massaggi, messa in piega, cura della pelle, quello che vuoi
00:11:43Oh, e tu sai fare tutte queste cose?
00:11:45Certo, ci è voluto un po', ma lo faccio da più di dieci anni
00:11:48Accidenti
00:11:50Manca ancora qualche piccolo dettaglio, ma sta venendo bene
00:11:53Mi prendi in giro, è una meraviglia
00:11:55Ho sentito dire meraviglia, ma parlate sempre di me
00:11:58Saranno le tue voci di dente?
00:11:59Non ascoltarla
00:12:00Ciao, mi chiamo Lauren
00:12:02E tu sei la sorella di cui mi ha parlato Aya?
00:12:04Già, io sono Terin
00:12:05Piacere di conoscerti
00:12:06Piacere mio
00:12:07E peccato che il tuo ragazzo sia sparito, ma...
00:12:10Com'è che si dice?
00:12:12Meglio le sorelle che gli uomini, eh?
00:12:16Giusto
00:12:16Terin, mai fatto un trattamento viso?
00:12:20No, a dire il vero mai, perché è sempre stato un lusso che non potevo permettermi
00:12:26Beh, è il tuo giorno fortunato
00:12:28Sarà il tuo regalo di benvenuto
00:12:30Sul serio?
00:12:31Oh, grazie, Aya
00:12:33Non c'è di che vieni con me
00:12:34Ok
00:12:34Da questa parte
00:12:38Cosa?
00:12:40Dici davvero?
00:13:01Sono più che d'accordo
00:13:03Credo proprio di sì
00:13:05D'accordo, bene
00:13:06Allora sappi che non vedo l'ore di scoprirla
00:13:08Oh no
00:13:10Ma che cosa stai dicendo?
00:13:13No, non posso
00:13:15Sì, lo so
00:13:29Ci divertiremo un po'
00:13:31Oh, beh, così mi sembra perfetto
00:13:34
00:13:36Ma certo
00:13:40Ok, sì
00:13:43È quello che dicevano
00:13:46Già
00:13:47Già
00:13:51Ok
00:14:01A me va bene
00:14:02Ti chiamo io
00:14:03Baci baci
00:14:04Cos'è questo profumino meraviglioso?
00:14:33Voglio ringraziarti per la tua gentilezza
00:14:35Così ti ho preparato una cena fatta tutta da me
00:14:38Ma non dovevi farlo?
00:14:41Oh, ti prego
00:14:42È il minimo che possa fare
00:14:44Ti piace la cucina italiana?
00:14:46Certo che mi piace
00:14:47Ma ho un altro impegno
00:14:49Oh
00:14:51Un appuntamento
00:14:53Loren mi tormenta con questo sito di incontri da una vita e ho pensato di fare un tentativo alla fine
00:14:59Sembra divertente
00:15:00Mi dispiace, se avessi saputo di questa fantastica cena...
00:15:03Oh, Dio mio, no, ti prego, non preoccuparti per me
00:15:05Se la riscaldi domani sarà ancora più buona
00:15:07Credo sia un bene che tu segua il consiglio di Loren
00:15:11Ho accettato solo per farla stare zitta
00:15:13Questo tizio sembra una bella persona
00:15:15O così sembra dal suo profilo
00:15:17Ma allora perché stai perdendo tempo a parlare con me invece di andare a prepararti?
00:15:21Questo banchetto tanto lo metto in frigo
00:15:23Quindi vai a sistemarti
00:15:24Dai, forza
00:15:25Dai, vai, vai
00:15:25Dai, vai
00:15:55Dai, vai, vai, vai
00:16:25Non vedo l'ora di conoscerti
00:16:31Ciao ciao, Aaron
00:16:43Scusami, Aaron
00:16:51Wow
00:17:06È troppo, è da tanto che non esco
00:17:09No, è perfetto
00:17:10Ah, bene
00:17:11Ma tu che tagliaporti potrei volertelo rubare
00:17:15Allora io vado, dimmi in bocca al lupo
00:17:18Credimi, non ne hai bisogno
00:17:20Oh, beh, grazie
00:17:21Prendi pure quello che vuoi dal mio armadio
00:17:26Le sorelle servono a questo
00:17:28Ciao
00:17:29Ciao
00:17:30Prendi qualcosa?
00:17:38Grazie, ma aspetto una persona
00:17:41Grazie, ma aspetto una persona
00:17:59Sì, sì.
00:18:29Sì, sì, sì.
00:18:43Scusi, mi fai il conto, per favore, grazie a Dante?
00:18:46Ma certo.
00:18:51Ehi, ma che cosa ci fai a casa così presto?
00:18:56Mi versi un po' di vino, anzitanto.
00:18:59Vado a togliermi queste scarpe.
00:19:14Non ci posso credere che uno che neanche volevo conoscere mi ha dato buca.
00:19:18Credo di aver ufficialmente toccato il fondo in fatto di appuntamenti.
00:19:25No, il vero fondo lo tocchi quando lasci la tua casa, il tuo lavoro e voli fino all'altro capo del paese per stare con uno che invece sparisce e basta.
00:19:34Beh, al diavolo gli uomini. Come dice Lore, meglio le sorelle che gli uomini.
00:19:41Davvero, non devi stare così male.
00:19:52Come vedi, non sei una vittima perché sei giovane e gli uomini danno buca alle donne anche a trent'anni.
00:19:57Quella madre adottiva di cui ti ho parlato quando ci siamo conosciute si chiamava Sara e lei era la mia preferita.
00:20:10perché quando stavo con lei non mi sentivo mai come se fossi stata adottata, ma mi sentivo proprio come se fossi figlia sua.
00:20:26Sai, come se fossimo una vera famiglia.
00:20:29L'amore che provava era puro e senza alcun dubbio era incondizionata.
00:20:36È meraviglioso. Sembra una favola.
00:20:41Lo era.
00:20:46Ma sfortunatamente quell'amore così incondizionato lo sprecava anche per un uomo davvero sbagliato.
00:20:56Un ubriacone violento.
00:20:59Io l'ho visto.
00:21:01Farle del male.
00:21:03Tante di quelle volte che non voglio ricordare.
00:21:07Ha fatto del male anche a te?
00:21:10Sì, ci ha provato.
00:21:12Una volta.
00:21:15Ma è stato proprio quello che ha dato a Sara il coraggio di volerlo affrontare.
00:21:20E di dirgli finalmente che l'avrebbe lasciato.
00:21:23L'ha fatto?
00:21:25No.
00:21:26Non ne ha avuto il tempo.
00:21:32Quella notte è scoppiato un incendio in casa.
00:21:37Sara mi ha preso in braccio e mi ha fatto uscire.
00:21:44Così mi ha salvato la vita.
00:21:46Ma poi ha commesso l'errore di rientrare per cercare Jack.
00:21:55Quella è stata l'ultima volta che l'ho vista viva.
00:21:57Gli agenti hanno detto che l'incendio era scoppiato per dell'alcol versato sulla moquette e per una sigaretta accesa caduta lì sopra.
00:22:08Ma io conoscevo la verità.
00:22:09Ma io conoscevo la verità.
00:22:13Cosa vuoi dire?
00:22:14Jack aveva minacciato Sara.
00:22:17Che l'avrebbe uccisa.
00:22:19E alla fine ha mantenuto la parola.
00:22:27Dio, mi dispiace per quello che hai vissuto.
00:22:30Io però non scambierei mai il tempo passato con Sara.
00:22:37Neanche per tutto l'oro del mondo.
00:22:43Beh, hai lasciato uno spazietto per i dolci.
00:22:53Spero che Aya si goda una cena migliore di questa.
00:22:56Spero che dopo si godrà anche qualcos'altro.
00:22:58Sei terribile.
00:22:59Perché?
00:23:01Sono solo sincera, sincera.
00:23:03Un incidente mortale si è verificato a Valencia, dove alcuni testimoni oculari hanno visto una spider bianca guidata dalla signora Elisabeth Cunningham,
00:23:11che per evitare un SUV ha perso il controllo del veicolo e si è andata a schiantare contro un albero.
00:23:16Gli agenti accorsi sul posto hanno rinvenuto tra le mani della vittima un telefono con un messaggio scritto a metà e non inviato.
00:23:23Era molto evidente che la signora Cunningham stesse utilizzando il telefono invece di stare attenta alla vita.
00:23:27Oh mio Dio, ma è terribile.
00:23:28La signora Cunningham è morta sul controllo.
00:23:30La signora Cunningham è morta sul controllo del veicolo.
00:23:33Sai una cosa?
00:23:43Mia madre mi ha sempre dato degli ottimi consigli e sostiene che...
00:23:47anche da una situazione disperata può venire fuori qualcosa di buono.
00:23:53Guarda sotto quest'ottica cos'è successo con Steve.
00:23:55Magari non è lui la ragione per cui sei venuta qui.
00:24:02Capisco cosa vuoi dire, ma non lo so.
00:24:07Non mi sento ancora pronta a rinunciare a Steve, a dire il vero.
00:24:11Penso che magari gli sia venuta un po' di paura.
00:24:15Quello della convivenza è un passo importante.
00:24:17Forse ha solo bisogno di tempo.
00:24:18Forse è questione di prospettiva.
00:24:24Ad esempio, io ho comprato un centro estetico già in attività, più piccolo di quanto volessi perché non potevo permettermi altro.
00:24:31Ora, il negozio a fianco sta per chiudere, così ho parlato con il proprietario e accettato di lasciarmi fare dei lavori per espandere il salone.
00:24:38Oh, che bello!
00:24:40Calma, prima di tutto devo ottenere un grosso prestito perché ho già usato ogni astuzia possibile per cercare di risparmiare.
00:24:47Avrò la conferma in queste settimane.
00:24:49In un mondo ideale mi sarebbe piaciuto di più ricostruirlo da zero, ma non viviamo in un mondo ideale, quindi ho dovuto cambiare prospettiva e scegliere la mossa migliore.
00:25:01Oh, sentirò l'effetto di quel vino per tutta la giornata.
00:25:09Perché non ti prendi un giorno libero? Io siamo per un brunch.
00:25:12Ah, mi piacerebbe, ma la spa andrebbe a pezzi senza di me.
00:25:16O almeno mi piace pensarlo.
00:25:18Ciao.
00:25:19Ciao.
00:25:31Non ti rispondo.
00:25:52Ciao, sono Steve. Non posso rispondere. Lasciate un messaggio e richiamerò.
00:25:56Ehi, ciao, sono di nuovo io. Non so se hai un problema con il telefono o se sei arrabbiato con me per la sorpresa o altro, ma richiamami. Va bene? Ti amo.
00:26:12Ehi, ciao.
00:26:42Ehi, ciao.
00:27:12Perché non importi i dati ricorrenti in quelli individuali?
00:27:37Ci ho provato, ma non me lo fa fare.
00:27:38Ciao.
00:27:43Oh, ciao. Che cosa ci fai qui?
00:27:45Ho pensato di passare e di portarvi un buon caffè caldo.
00:27:48Cos'è che non va? Sembrate preoccupate?
00:27:51Beh, aiutiamo Diana a rimettere in funzione il computer, altrimenti saltano prenotazioni e pagamenti automatici.
00:27:56Oh.
00:27:58Mi fate dare soltanto un'occhiata, per favore?
00:28:00Sì, questo è lo stesso programma che usavamo in hotel.
00:28:05Cosa dovreste fare?
00:28:06Dunque, sto tentando di prendere le fatture e spostarle.
00:28:09Ciao, ciao.
00:28:10Mi dispiace dirtelo, ma la tua sorellina è una piccola ladra.
00:28:15Cosa?
00:28:16Ha la camicetta che ti ho regalato per il tuo compleanno.
00:28:19Sì, certo, ma non me l'ha rubata.
00:28:21Le ho detto io di mettersi i miei vestiti e di sentirsi come a casa sua.
00:28:26Ok, ma non credi che ci si senta un po' troppo?
00:28:29E poi trova sempre delle scuse per venire qui.
00:28:32Ma lei non conosce nessun altro.
00:28:34Sì, lo so, ma c'è qualcosa, è lei che non mi convince affatto.
00:28:40Non guardarmi così, ok?
00:28:42Ci sarà un motivo perché quello Steve sia dissolto nell'aria.
00:28:45Beh, io e te credo che ne abbiamo visto abbastanza da sapere che forse
00:28:49vuole tenersela buona solo per avere qualcosa di caldo da stringere
00:28:53quando va a New York per affari.
00:28:54Potrebbe persino essere sposato o vivere una doppia vita.
00:28:57Lo so, d'accordo, ma quanto impiegherà a realizzare
00:29:00che il suo principe azzurro non è altro che un rospo?
00:29:04Non lo so.
00:29:07È che non ho la forza di dirglielo.
00:29:11Oh mio Dio, ci hai appena salvato la vita!
00:29:14Ragazzi, ce l'ha fatta!
00:29:15È un vero genio con questo sistema, venite a vedere.
00:29:17Oh mio Dio, è proprio così!
00:29:21Grazie!
00:29:22Non c'è di che!
00:29:23Accidenti, era di Steve!
00:29:27Certo, sarebbe fantastico!
00:29:29Sì, anche per me!
00:29:32Sono felice di questa telefonata, mi farebbe davvero piacere.
00:29:35Mi basta sapere quando.
00:29:37Oh, Steve!
00:29:41Lo so, è vero!
00:29:44D'accordo, oh, Aya è appena rientrata, quindi le passo il telefono.
00:29:47D'accordo, grazie tante.
00:29:51È tua madre.
00:29:55Mamma.
00:29:56Ciao tesoro, come è andata la tua giornata?
00:30:01Abbastanza bene.
00:30:04Terin, la tua ospite, è un vero tesoro.
00:30:06Sì, hai ragione, ma sono un po' confusa.
00:30:10Di cosa parlavate?
00:30:12Beh, sai che odio disturbarti al lavoro o anche al cellulare, così...
00:30:16Ho pensato di lasciarti un messaggio nella segreteria telefonica per ricordarti del compleanno di tuo padre,
00:30:21ma mi ha risposto lei al telefono.
00:30:23Sono rimasta molto colpita.
00:30:24Abbiamo parlato per, non so, forse un'ora.
00:30:27Davvero?
00:30:27E riguarda cosa?
00:30:28Oh, di tante cose.
00:30:30A proposito della famiglia e di te, cosa facevi da piccola, quali sono i tuoi fiori preferiti, cosa del genere.
00:30:38Allora, il mese prossimo, al compleanno di tuo padre, pensi ancora di venire?
00:30:42Sì, certamente, non mancherò.
00:30:43Grandioso.
00:30:44Quest'anno l'idea perfetta per la festa.
00:30:46Bene.
00:30:47Ok, allora, ci sentiamo domani.
00:30:51Ok.
00:30:52Ti voglio bene.
00:30:54Te ne voglio anch'io, ciao.
00:30:55Grazie.
00:31:24Grazie.
00:31:25Sì, sono bellissimi.
00:31:26Spero non ti dispiace che sia venuto anch'io.
00:31:28Ti ho portato dei biscotti.
00:31:29Oh, sei un tesoro.
00:31:31Non avete idea di quanto il cibo faccia schifo qui.
00:31:33Come ti senti?
00:31:34Come se fossi finita sotto un treno.
00:31:37Prima è venuta la polizia per la mia dichiarazione.
00:31:39Oh, bene.
00:31:40Spero lo prendano, quello stronzo.
00:31:42Oh, ne dubito fortemente.
00:31:44Non ricordo niente.
00:31:45Ma non sei riuscita a vederlo?
00:31:46No, è accaduto tutto così in fretta e poi era troppo buio.
00:31:51Ah, ho un'altra cattiva notizia.
00:31:53È una brutta frattura.
00:31:56I dottori dicono che sarò a letto per almeno qualche settimana e poi dovrò affrontare la riabilitazione.
00:32:00Non potrò lavorare per almeno un mese.
00:32:02Non ti devi preoccupare con quello che poi ti è successo.
00:32:05Lo so, ma so anche quanto lavoro c'è e mi dispiace lasciarvi così.
00:32:08In qualche modo faremo. Tu non ti devi preoccupare, pensa solo a stare meglio.
00:32:12Mi è venuta un'idea.
00:32:13E se mi sostituisse Terin?
00:32:16Cosa?
00:32:17Sì, conosci il sistema anche meglio di me e l'abbiamo visto di persona.
00:32:21È perfetto per te, così non perdi tempo a cercarne un'altra.
00:32:24Non credo sia una cattiva idea.
00:32:26Ah, non lo so. Non mi sento molto a mio agio a mettermi al tuo posto.
00:32:29No, tranquilla. Solo finché non sarò di nuovo in piedi.
00:32:32Poi lo rivoglio.
00:32:32Sì, così vi fareste un favore entrambe.
00:32:35E tu guadagneresti dei soldi extra mentre capisci cosa fare dopo.
00:32:41Beh, se la mettete in questo modo.
00:32:43Ok.
00:32:44Bene, è deciso.
00:32:46Biscotti?
00:32:47Oh, finalmente, grazie.
00:32:49Grazie.
00:32:50Sono ottimi.
00:32:53Eccomi, sono qui.
00:32:55Che c'è di così importante da farmi venire 20 minuti?
00:32:58Chiudila.
00:32:59E tu?
00:32:59Da quando sei diventata Calamity Jane?
00:33:01Da quando una mia dipendente è stata aggredita alla chiusura del salone?
00:33:05Non puoi incolparti per quello che è successo di Anne?
00:33:08Sì, lo so, ma...
00:33:10Dobbiamo prendere delle precauzioni affinché non accada più.
00:33:14Sì, ti credo, è solo...
00:33:17Non lo so, le pistole mi spaventano.
00:33:19Ecco perché non voglio dirlo a nessuna delle ragazze.
00:33:22Non voglio spaventarle.
00:33:24Quindi la cosa resterà solo tra noi due.
00:33:26Una di noi c'è sempre, quindi...
00:33:28La nascondo qui.
00:33:36Ciao, la tua cliente delle 3.30 è arrivata e è già pronta.
00:33:39Oh, che bello, grazie.
00:33:41Patricia Jackson?
00:33:43Salve, sono Susan, la sua massaggiatrice.
00:33:46Mi seguo, prego.
00:33:47Cos'è questo nuovo orario?
00:33:49È lo stesso, ma l'ho ottimizzato.
00:33:50In questo modo avremo più appuntamenti e meno tempi morti.
00:33:53E ho anche modificato i profili dei clienti.
00:33:56L'hai chiesto prima, dai?
00:33:58Sì.
00:33:58No, io, a dire il vero, volevo farle una sorpresa.
00:34:02Dovresti smetterla di fare sorprese alle persone,
00:34:05perché a volte potrebbero non essere sorprese gradite.
00:34:08Scusa, ma non capisco.
00:34:10C'è qualche problema con il nuovo orario?
00:34:12No, ma c'è un problema con il fatto che tu l'abbia deciso da sola.
00:34:17Oh, Lauren, mi dispiace davvero tanto.
00:34:19Volevo solo cercare di dare una mano.
00:34:21E poi Aya mi ha detto che ha dovuto stringere la cinghia
00:34:24per ottenere quel prestito per l'ampliamento.
00:34:27Volevo solo fare in modo di poter incassare di più.
00:34:30Aya se lo merita, è stata talmente gentile con me.
00:34:35Già...
00:34:35D'accordo.
00:34:38Guarda, se vuoi lavorare qui,
00:34:40devi sapere che Aya ha una vera ossessione
00:34:42per come debbano andare le cose.
00:34:44Sono sicura che non vorrebbe mai
00:34:45che qualcosa venisse cambiato senza il suo consenso.
00:34:48Pensa che si risente anche con me
00:34:50quando faccio un minimo cambiamento.
00:34:52E io sono io.
00:34:55E chi è che ha modificato il sistema?
00:35:01Sono stata io.
00:35:03Dian non sfruttava il software al massimo del suo potenziale
00:35:06e per questo l'ho modificato.
00:35:09Ma mi dispiace tanto.
00:35:10Io ti giuro che volevo solo dare una mano,
00:35:12ma rimetto tutto come prima.
00:35:14No!
00:35:14È perfetto.
00:35:16Davvero?
00:35:17Davvero.
00:35:18Ma certo, è molto più pulito ed efficiente, grazie.
00:35:23Ha ragione di Anne,
00:35:24sai come la manna caduta dal cielo.
00:35:27Salve.
00:35:28Ciao.
00:35:29Ciao.
00:35:30Aya Stevens?
00:35:33Sì.
00:35:33Sì?
00:35:36Sono Eric.
00:35:37Eric Davis.
00:35:40Eric?
00:35:41Oh, Eric, ma ciao!
00:35:43Che piacere vederti.
00:35:44Anche per me.
00:35:45Sei in gran forma.
00:35:46grazie, ma anche tu.
00:35:48Grazie.
00:35:48Grazie, ma anche tu.
00:35:49Accidenti, noi due abbiamo frequentato le scuole medie e il liceo insieme tipo un milione di anni fa.
00:35:54Oh mio Dio, sono passati secoli.
00:35:57Scusa se non ti ho riconosciuto subito.
00:36:01Beh, ero 15 centimetri più basso e molto più nerd quando ci siamo conosciuti, quindi ringrazio Dio per essere cresciuto da allora.
00:36:08Sì, grazie, sono serio.
00:36:11Allora.
00:36:14Ok.
00:36:15Sì.
00:36:17Allora, come mai qui?
00:36:20Non mi muovo più, ho una leggera sciatica e il mio dottore mi ha consigliato una serie di massaggi, quindi eccomi qui.
00:36:27Visto che domani partirò per lavoro, speravo di poter fare il primo massaggio il più presto possibile prima di partire.
00:36:35Purtroppo però non abbiamo spazi disponibili fino alla prossima settimana.
00:36:38Dire il vero avrei uno spazio adesso se hai tempo.
00:36:41Sì, davvero?
00:36:42Sei sicuro?
00:36:43Certamente, così parleremo un po'.
00:36:58Sto premendo forte.
00:37:00Sì, ma non smettere.
00:37:04Allora, da quanto lavori qui?
00:37:05Beh, questo centro è mio, Eric.
00:37:09Davvero?
00:37:11Complimenti.
00:37:12Anche se non sono molto sorpreso, hai sempre voluto primeggiare a scuola.
00:37:16Io?
00:37:18Senti che parla presidente del movimento studentesco.
00:37:21Sì, alle ragazze quel titolo piaceva più di quello di capitano della squadra di football.
00:37:26E ora che cosa fai?
00:37:31Sono un ingegnere.
00:37:35Davvero, è impressionante.
00:37:37Come posso spiegartelo?
00:37:38Dentro sono ancora un nerd.
00:37:40Ho lavorato per una grossa azienda di Chicago fino a circa un anno fa.
00:37:46Perché sei tornato?
00:37:48Una ragazza?
00:37:49Sì, in un certo senso sì.
00:37:50Ho divorziato.
00:37:51La sola ragione per cui mi ero trasferito lì era per permetterle di stare vicino alla sua famiglia.
00:37:58Credevo la rendesse felice.
00:38:00Ma mi sbagliavo.
00:38:02Mi dispiace.
00:38:04Non serve.
00:38:05È stato meglio così.
00:38:08Che mi dici di te?
00:38:10Sposata?
00:38:11Figli?
00:38:11No, nessuna delle due.
00:38:15In realtà sono stata talmente presa dal lancio di questo posto che non ho avuto il tempo di conoscere qualcuno.
00:38:25Questa è difficile da credere.
00:38:28Cioè, guardati.
00:38:30Sei bella come eri al college.
00:38:32Scommetto che tutti gli uomini che vengono qui ti chiedono di uscire.
00:38:37Grazie, ma...
00:38:39No, ho una rigida politica riguardo all'uscire con i clienti.
00:38:42È importante restare professionali.
00:38:47Vedo che sei ancora una rubacuori.
00:38:51Sono tutto un dolore, sai?
00:38:53Che quei tempi che erano.
00:38:55Ma lo sai che non ci pensavo più da anni?
00:38:57La vita era molto meno complicata allora.
00:38:59Sì, è vero.
00:39:00Scusa.
00:39:01Aya.
00:39:03Mi dispiace interrompervi, ma la signora Feldman attende già da 15 minuti nella cabina d'uomo.
00:39:09Oh, giusto.
00:39:11Ho perso la cognizione del tempo.
00:39:12Oh, bello.
00:39:12Scusa, devo scappare, ma è stato così bello perché...
00:39:15Anche per me.
00:39:17Te rinfissa con Eric il prossimo appuntamento.
00:39:20Ti chiamo al mio ritorno perché ora non so quando sarò libero.
00:39:23Certo, saremo qui.
00:39:25Ok.
00:39:25Il massaggio è offerto dalla casa.
00:39:26Oh, no, così mi metti in imbarazzo.
00:39:28Ma dai.
00:39:29Per i vecchi tempi.
00:39:30Grazie.
00:39:34Faccia uno squillo prima.
00:39:35Certo.
00:39:36Ehi, ciao.
00:39:44Ciao.
00:39:45Avrei acceso un falò con le scintille che sentivo tra voi due.
00:39:48Hai visto due vecchi amici felici di essersi rivisti.
00:39:51Niente di più.
00:39:51Come ti pare?
00:39:52Dimmi solo che lo vedrai ancora.
00:39:54Sì, lo rivedrò.
00:39:55Come cliente.
00:39:57Tu mi farai morire, amica mia.
00:40:00Quanta bellezza sprecata.
00:40:02Ehi.
00:40:15Già, casa.
00:40:16Come mai?
00:40:19Mi dispiace.
00:40:21Credevo fosse Aya.
00:40:21Tu devi essere te, Rina.
00:40:23Io sono Vicky, la conquilina.
00:40:24Oh, ma certo.
00:40:25Ti ho riconosciuta dalle fotografie.
00:40:27Ti ringrazio per avermi concesso la tua stanza.
00:40:29Oh, nessun problema.
00:40:30È solo che purtroppo ho dovuto anticipare il mio rientro, quindi ho bisogno della mia
00:40:34stanza prima del previsto.
00:40:36Oh.
00:40:38Come mai Aya non mi ha avvertita?
00:40:40Oh, non lo so ancora.
00:40:42Diciamo che è stata una decisione dell'ultimo minuto.
00:40:44Va tutto bene?
00:40:46Sai, è davvero una lunga storia.
00:40:48Sono stanca per via del volo, quindi se non ti dispiace, dispo le valigie.
00:40:51Ma certo.
00:41:14Spero non ti dispiace se ho usato il tuo laptop.
00:41:17Aya ha detto che potevo.
00:41:18Perché questo l'hai tu?
00:41:19Scusa, ma non capisco di che cosa parli.
00:41:23Che cos'è?
00:41:24È il portafoglio di Dianne.
00:41:26Come mai ce l'hai tu?
00:41:26Hai frugato tra le mie cose.
00:41:28È caduto mentre spostavo la tua borsa e io non frugo.
00:41:31So che è stata rapinata e aggredita.
00:41:34Ho visto le foto della sua gamba.
00:41:35Adesso scopro che il suo portafoglio ce l'hai tu.
00:41:38E per quanto ne so, anche il suo lavoro.
00:41:39Guarda che non è così come pensi.
00:41:41Lo sapevo, lo sapevo che non era una buona idea ospitare in casa nostra una sconosciuta.
00:41:47Una ragazzina senza nessuno.
00:41:48Dovevo dire di no, seguire il messaggio.
00:41:50Se solo mi lasciassi spiegare...
00:41:52Che spiega tutto alla polizia.
00:41:53Stammi a sentire.
00:41:54Questo è solamente un terribile malinteso, credimi.
00:41:57Con la tua bella storia della sorellina Omega Nu, avrei anche incantato Aya.
00:42:03Ma non incanti me.
00:42:05E adesso ridammi il tempo.
00:42:06No!
00:42:08Non finché non mi avrai ascoltata.
00:42:11Va bene.
00:42:12Uso la linea fissa allora.
00:42:17Vediamo quanto reggerà questa sorellanza appena Aya scoprirà che razza di persona sei.
00:42:27Mi dispiace ma non mi hai davvero lasciato altra scelta.
00:42:32Mi dispiace ma non mi hai davvero lasciato altra scoprirà.
00:43:02Ho!
00:43:04Mi dispiace ma non mi hai davvero lasciato Não mi ha contenuto piùізbustente in una macchina.
00:43:05Non mi invece non mi sono
00:43:20Il presto, io mi sembra zen!
00:43:22Ciao!
00:43:41Ciao!
00:43:42Com'è stata la giornata?
00:43:45Lunga, ma senza niente di particolare.
00:43:48E la tua?
00:43:49Uguali.
00:43:50Cosa ti va per cena?
00:43:53Mi va bene qualunque cosa.
00:43:55Ok.
00:44:07Cosa stai facendo?
00:44:11Ho lasciato il mio telefono di là e mi serviva sapere chi ora fosse.
00:44:16Scusa.
00:44:16E poi, chi è solo?
00:44:24Ehi, dà un'occhiata a questo ragazzo sul sito di incontri.
00:44:27No, no, non ho intenzione di cascarci di nuovo.
00:44:29No, non per quello.
00:44:30Credo di aver trovato lo Steve di Terrin.
00:44:32Che cosa?
00:44:33È una mia impressione o questo è il ragazzo sul suo telefonino?
00:44:36Oh, mio Dio.
00:44:39È proprio lui.
00:44:42Come l'hai trovato?
00:44:44Perché siamo compatibili e così ci siamo scritti.
00:44:47Mi ha detto di chiamarsi Steve e dopo che abbiamo parlato ho fatto due più due.
00:44:52Guarda quando si è scritto.
00:44:53Tre mesi fa.
00:44:54Loro non stanno insieme da più di sei mesi.
00:44:56Esatto.
00:44:58Povera Terrin.
00:44:59Certo, avevo capito che la evitava perché non voleva impegnarsi, ma...
00:45:02Oh, è un vero personaggio.
00:45:04Non usa neanche il mio nome.
00:45:06Mi chiama solo Baby e è bellissima.
00:45:07Mi chiede sempre di vederci per un caffè.
00:45:10E credo che me lo berrò questo caffè.
00:45:15Cosa?
00:45:16Ma perché?
00:45:16Non penso di andarci davvero.
00:45:18Voglio solo...
00:45:19Sai com'è?
00:45:20Ripagarlo con la sua stessa moneta.
00:45:22Così capirà come si sta quando si sparisce.
00:45:24Aspetta.
00:45:27Credo di avere un'idea migliore.
00:45:28Vi siete già scambiati i vostri numeri?
00:45:30No, ci siamo iscritti solo sul sito.
00:45:33Perfetto.
00:45:34Accetta l'invito ma dagli pure il mio numero per farti rispondere.
00:45:39Organizzerò un incontro e poi ci andrò di persona.
00:45:43Perché?
00:45:44Cosa pensi di ottenere?
00:45:45Terrin è ancora grappata a quel ragazzo.
00:45:47Lei non è in grado di andare avanti finché lui non la lascia.
00:45:50Magari lo convinco a concederle almeno questo.
00:45:52Non credi che se avessi voluto a questo punto l'avrebbe già chiamata?
00:45:55È facile ignorare una telefonata,
00:45:57mentre è difficile ignorare qualcuno che ti sta di fronte.
00:46:03Uomini.
00:46:09Steve?
00:46:12Tu sei Lauren?
00:46:14No, mi chiamo Aya.
00:46:15È la migliore amica di Lauren.
00:46:16Ah, volevo dire, non somiglia a quella delle foto.
00:46:22Non prenderla come una cosa negativa.
00:46:24Tu sei molto bella, volevo solo dire che pensavo...
00:46:27Sì, so cosa intendevi.
00:46:29Posso sedermi?
00:46:31Prego.
00:46:35Aspetta, quindi Aya incontrerà Steve ma fingerà di essere te?
00:46:39Più o meno, l'appuntamento c'è grazie al mio profilo di incontri,
00:46:42è lì che l'ho conosciuto.
00:46:43Parlerà con Steve di quello che lui ha fatto a Terrin.
00:46:46Ovviamente capirà subito che non sono io.
00:46:49E Terrin non lo sa che voi l'avete trovato?
00:46:51Non ancora.
00:46:52Aya vuole prima vedere come va.
00:46:54Quanto vorrei poter essere lì a spiarli.
00:46:56Quanto vorrei poter essere lì a spiarli.
00:47:26Mi dispiace averti ingannato per incontrarti ma...
00:47:30Temevo che sapendo la verità non avresti più risposto e saresti sparito.
00:47:35Sei molto bravo a farlo a quanto pare.
00:47:37Scusa, scusa ma non capisco.
00:47:39Noi due ci conosciamo già.
00:47:41No, ma conosco la tua ragazza.
00:47:46Terrin.
00:47:47L'ho conosciuta quando è arrivata qui per stare con te.
00:47:50E... è rimasta con me da allora.
00:47:53Sai, visto che hai smesso di rispondere alle sue chiamate.
00:47:56Quando Lauren ha trovato casualmente il tuo profilo...
00:47:59Terrin non è venuta qui con te, vero?
00:48:01No.
00:48:02Non volevo darle false speranze prima di aver parlato con te.
00:48:06Speravo di riuscire a convincerti almeno a parlarle e dirle che è finita.
00:48:13Ascoltami bene, ti stai sbagliando.
00:48:16Tu non hai alcuna idea di che persona sia Terrin.
00:48:19Magari non come fidanzata ma come amica...
00:48:21Non è la mia fidanzata.
00:48:23Va bene?
00:48:24Non lo è mai stata.
00:48:27Cosa vuoi dire?
00:48:28Voglio dire che si è costruita l'intera storia nella sua testa.
00:48:32Ho visto una fotografia di voi due stesi in un letto, quindi non può di certo essersi inventata tutto, no?
00:48:38Un paio di mesi fa sono stato in New York per affari.
00:48:41Alloggiavo all'hotel dove lavorava Terrin.
00:48:43Una sera mi serviva un consiglio per un bel posto dove portare a cena un potenziale cliente.
00:48:48C'era Terrin di turno quella sera, così me ne ha raccomandato uno.
00:48:52Sono riuscito a conquistarmi il cliente, perciò ho pensato di ringraziarla mandandole dei fiori.
00:48:56La sera seguente, mentre ero a cena al ristorante dell'hotel, lei si è avvicinata per ringraziarmi dei fiori.
00:49:02Si è seduta, abbiamo parlato, bevuto un paio di bicchieri, una cosa tira l'altra e...
00:49:07Siamo finiti a letto.
00:49:09La foto deve essere stata scattata allora, anche se non mi ricordo niente per quanto ero ubriaco.
00:49:14È stata una storia di una notte.
00:49:17Quindi voi due da allora non vi siete più visti?
00:49:21No, credevo la pensassimo allo stesso modo.
00:49:23Invece ho iniziato a chiamare la mia stanza a ogni ora del giorno e della notte e a presentarsi in camera mia senza avvisarmi.
00:49:30Ho tentato di scaricarla gentilmente, ma non lo capiva.
00:49:34La storia è cominciata come un ringraziamento per i fiori e diventata una vera e propria ossessione da stocca.
00:49:41Ha sottratto dal sistema dell'albergo tutti i miei contatti e ha iniziato a tormentarmi al mio cellulare.
00:49:46Alla fine ho informato l'hotel della falla nella privacy dei loro clienti e della follia di una delle loro dipendenti e...
00:49:54L'hanno licenziata.
00:49:56L'hanno licenziata?
00:49:58Sì.
00:50:00Diceva di averlo lasciato per venire qui.
00:50:03Magari ci crede davvero e vive meglio.
00:50:06Non lo so, ma è stata licenziata.
00:50:08Credevo fosse finito tutto.
00:50:10Poi ho ricevuto il suo folle messaggio in cui diceva di essere a Los Angeles per stare con me.
00:50:22Non so cosa dire, non capisco come possa mentire in questo modo.
00:50:26È questo il punto.
00:50:27Non penso che se ne renda conto.
00:50:29Ho paura che ci creda davvero a quello che dice.
00:50:32È una sanguisuga.
00:50:35Una volta che si attacca non ti lascia più andare.
00:50:40Lei vive da te adesso?
00:50:46Senti, non voglio spaventarti.
00:50:48Ma devi farla uscire da casa tua al più presto, prima che sia troppo tardi.
00:50:52Senti, non voglio spaventarti.
00:51:22Terence, è in casa?
00:51:38Pronto?
00:51:39Ciao, io sono Matt.
00:51:41Il fidanzato di Vicky.
00:51:43Ciao Matt, dimmi pure.
00:51:45Beh, magari dimmi qualcosa tu.
00:51:46Io volevo solamente sapere se Vicky stava bene.
00:51:49Cosa vuoi dire? Credevo fosse con te.
00:51:51No, abbiamo avuto una rete furiosa e se n'è andata.
00:51:55Ho pensato di darle tre giorni per calmarsi, ma non ha risposto a nessuna delle mie chiamate e miei messaggi.
00:52:00Oh.
00:52:02Beh, no, non l'ho vista, non è ancora tornata a casa.
00:52:06Ok, ma è molto strano.
00:52:08Tre giorni fa è arrivata una notifica dal mio account Uber per una corsa che ha preso dall'aeroporto fino a casa vostra.
00:52:13Sei sicuro?
00:52:16Certo.
00:52:21Beh, forse è passata per lasciare i bagagli e poi magari è andata a trovare i suoi genitori, non lo so.
00:52:27Forse voleva solo calmarsi, sai com'è fatta.
00:52:30Già, sì, lo spero.
00:52:31Ascolta, mi fai il favore di chiamarmi se la senti?
00:52:33Sì, ma certo, e tu fai lo stesso.
00:52:34Ok.
00:52:36Ciao.
00:52:36Sì, ma certo.
00:53:06Ciao.
00:53:26Che ci fai qui?
00:53:28Ti faccio compagnia sotto la doccia.
00:53:32Come diavolo sei entrata?
00:53:33Beh, diciamo solo che sono molto snodata.
00:53:38Ma tu lo sei già a questo.
00:53:39Adesso basta!
00:53:41Oh, è così che si tratta?
00:53:43Chi si è trasferito dall'altra parte del paese solo per stare con te?
00:53:46E chi cavolo te l'ha mai chiesto?
00:53:48Di certo io non te l'ho chiesto.
00:53:50Certo che sì.
00:53:51E quando?
00:53:53Quando mi hai fatta licenziare.
00:53:55L'ho trovato così dolce.
00:53:57Davvero?
00:53:58Perché tu lo sapevi.
00:54:00Il lavoro era l'unica cosa che mi teneva a New York.
00:54:03Quindi quando l'hai fatto, ho capito che quello era il tuo modo di farmi sapere che...
00:54:08Volevi davvero che venissi qui per poter stare insieme.
00:54:12Non c'era più niente che ce lo potesse impedire, questo solo grazie a te.
00:54:15Accidenti, ma sei davvero pazza!
00:54:20Ti ho fatta licenziare perché hai sottratto le mie informazioni dal computer dell'albergo e hai iniziato a stalkerarmi.
00:54:27Questa è la storia che hai raccontato all'albergo, ma...
00:54:29Ma niente! La verità è questa!
00:54:32È stata una storia di una notte, di cui mi pento amaramente e se potessi, tornerai indietro per cancellarla quella notte.
00:54:39No, non è possibile.
00:54:40Davvero? Tu sei stata solo uno sbaglio.
00:54:46E l'ho fatto capire anche alla tua amica Aya, che se è furba, non resterà tua amica a lungo.
00:54:52Perché mi hai fatto questo?
00:54:53Perché lei la verità la doveva sapere.
00:54:55Ma questa non è la verità, le hai mentito! Quello che c'è tra noi è speciale!
00:54:59Cavolo, non c'è verso di fartelo capire!
00:55:02Devi andartene da casa mia adesso, prima che chiami la polizia e ti faccia arrestare!
00:55:06Guarda, ti giuro che lo faccio!
00:55:13No!
00:55:13Ok, ok!
00:55:15Se è questo che vuoi davvero, allora me ne andrò.
00:55:19Prendo la mia borsa e me ne vado, d'accordo?
00:55:27Sai, pensavo veramente che fossi diverso dagli altri.
00:55:30Ma mi sbagliamo, perché sei esattamente come tutti gli altri!
00:55:42No, ti prego!
00:55:53Adesso anche tu hai il cuore infranto.
00:55:55Ciao, sono Vicky.
00:56:20Non ci sono cosa fare, lo sapete.
00:56:22Ciao, sono Vicky.
00:56:29Non ci sono cosa fare, lo sapete.
00:56:33Ciao, sono io.
00:56:34Matt ha appena chiamato, mi ha detto che avete avuto una discussione, che sei tornata prima, ma...
00:56:39Dove sei? Chiamami.
00:56:40No, no, no, no, no, no, no.
00:57:10Coppia perde la vita in un incendio occidentale.
00:57:26Ciao.
00:57:43Aia!
00:57:47Ciao!
00:57:48Ciao!
00:57:48Ho comprato del cibo.
00:57:49Va benissimo, arrivo subito.
00:57:51Ok.
00:57:51Ok.
00:57:51Ok.
00:57:51Ok.
00:57:56Oh no, sono a posto
00:58:02Sei sicura?
00:58:04Sì, grazie
00:58:05Indovina con chi ho parlato oggi
00:58:13Con chi?
00:58:14Vicky
00:58:15Sai la mia coinquilina?
00:58:21Giusto, sì, certamente, scusa
00:58:23E se lo sta godendo il viaggio?
00:58:25Ah, purtroppo no, sfortunatamente
00:58:28Lei e il suo fidanzato hanno avuto una brutta lite
00:58:31Oh, beh, è un vero peccato
00:58:35Sì, e ho una brutta notizia per te
00:58:37Ha deciso di anticipare il rientro
00:58:40Arriva dopodomani, in realtà
00:58:42Oh
00:58:43Mi dispiace molto dirtelo così a bruciapelo, ma...
00:58:47Sapevamo entrambe che sarebbe tornata prima o poi
00:58:50Quindi...
00:58:52Magari prenditi la giornata libera domani
00:58:55Così puoi cercarti un altro posto
00:58:58Ho fatto qualcosa di sbagliato?
00:59:02Cosa?
00:59:03No
00:59:03Ma certo che no, no
00:59:05Mi sto solo preoccupando per te
00:59:07Mi sembra che con o senza Steve
00:59:09Tu voglia restare a Los Angeles, no?
00:59:12Penso che sia un nuovo inizio per te
00:59:14Lo sai, hai completamente ragione
00:59:20Se vorrò restare a Los Angeles, cosa che voglio, allora...
00:59:25È ora che cominci a piantare le mie radici
00:59:27Esattamente
00:59:29Dovresti anche cominciare a guardare gli annunci di lavoro, visto che ci sei
00:59:37Sai, per quando riuscirà a tornare di Anne
00:59:40Vorrei tenervi tutte e due, ma come sai
00:59:43Non posso permettermi di sostenere spese superfue al momento
00:59:47Lo capisco
00:59:51Sarò felice comunque di raccomandarti
00:59:55Per entrambe le cose
00:59:57Il lavoro e l'appartamento
00:59:59Che bello
01:00:00Sarebbe grandioso, grazie
01:00:01È un piacere
01:00:03Beh, è stata una lunga giornata
01:00:07Quindi adesso vado a guardarmi un po' di tv
01:00:09E poi a letto presto
01:00:11Grazie per la cena
01:00:12Non c'è di chi
01:00:21Buona fortuna per oggi
01:00:35Sicura che ve la caverete senza di me?
01:00:39Non vorrei crearvi problemi
01:00:41Ce la caveremo
01:00:42Concentrati solo su di te oggi
01:00:51Qualcun altro può aver visto o sentito qualcosa
01:01:08Nessuno
01:01:08No, eravamo al lavoro, quindi...
01:01:10Mi scusi
01:01:11Salve, che succede?
01:01:13È lei, Aya Stevens
01:01:14
01:01:15Detective Anderson
01:01:16Lei conosce Steve Raikster
01:01:18Stamattina la sua domestica
01:01:20Ha trovato il suo corpo senza vita
01:01:21Il suo corpo?
01:01:23Che è successo?
01:01:24È stato ucciso
01:01:25Gli hanno sparato dritto al cuore
01:01:26Dai tabulati risulta che l'ultima persona
01:01:29Che ha contattato con dei messaggi
01:01:30Sia lei per prendere un caffè
01:01:32Nel tardo pomeriggio di ieri
01:01:33Se non le dispiace
01:01:34Vorrei farle qualche domanda
01:01:36Lo sapevo che quella ragazza
01:01:39Aveva qualcosa che non andava
01:01:40E al detective gliel'hai detto?
01:01:43Non l'ho fatto
01:01:44Ma...
01:01:45Perché no?
01:01:45Non è importante
01:01:47Vuoi scherzare?
01:01:48Ma certo che è importante
01:01:49Terrin tormenta quel ragazzo
01:01:51E lui finisce ammazzato
01:01:52Probabilmente ha rubato la tua pistola
01:01:54Ma...
01:01:56Proprio per questo
01:01:58Non l'ho detto alla polizia
01:01:59Anche loro avrebbero tirato
01:02:00Conclusioni affrettate
01:02:01Di certo non le chiamerei così
01:02:03È chiaro che quella ragazza
01:02:05Ha qualcosa che non va
01:02:06Si è creata nella sua testa
01:02:08Una relazione di sana pianta
01:02:10E la tua foto di famiglia
01:02:12In cui hai detto
01:02:12Che si è inserita con Photoshop?
01:02:15Ascolta
01:02:16Non dico che tutto quello che ha fatto
01:02:18Non mi disturbi
01:02:19Ma...
01:02:20Questo non fa di lei un omicida
01:02:21Beh...
01:02:23Comunque...
01:02:24Devi scoprire
01:02:26Chi hai fatto entrare in casa tua
01:02:27E in fretta
01:02:28E in fretta
01:02:30E in fretta
01:02:31E in fretta
01:02:33Vigilissimo
01:02:34Ma che se lo vede
01:02:45È in fretta
01:02:46E in fretta
01:02:46Ma che se lo vede
01:02:46È in fretta
01:02:47E in fretta
01:02:48E in fretta
01:02:50Grazie.
01:03:11Certamente.
01:03:13Lo spero tanto.
01:03:14Arrivederci.
01:03:15Grazie ancora.
01:03:16Grazie.
01:03:16Ok, bene, ci vediamo martedì alle quattro.
01:03:22Grazie, a presto.
01:03:46Grazie per aver chiamato la Omega Nu.
01:04:05Lasciate un messaggio.
01:04:06Salve, mi chiamo Aya Stevens e telefono per avere informazioni su una consorella di nome
01:04:12Terry McGeevans, della sede della New York University, laureata circa quattro o cinque
01:04:17anni fa.
01:04:17Aya è ancora qui?
01:04:34No, aveva un paio di impegni personali.
01:04:37Oh, allora questo lo lascerò qui per lei.
01:04:42Non la smette mai.
01:04:44Ho solo un'altra cliente, tra poco ti darò il cambio.
01:05:02Salve, potrei parlare con Natasha Parks, per favore?
01:05:07Grazie.
01:05:07Grazie.
01:05:14Tari.
01:05:22Tari.
01:05:22Le ha cercati davvero?
01:05:52Ciao, sono Vicky. Non ci sono. Cosa fare? Lo sapete.
01:06:16Ciao, sono di nuovo io. È la decima telefonata che ti faccio. Capisco che tu sia infuriata con me, te deviti le sue chiamate, ma ti prego almeno rispondi alle mie. Sono molto preoccupata per te.
01:06:29Vicky, ti prego scrivimi e fammi sapere che stai bene. Per favore.
01:06:33Dove sei finita?
01:06:37Ciao, che c'è?
01:06:54Ho appena ricevuto delle novità interessanti. Sembra che la tua nuova sorella non sia neanche una tua consorella.
01:07:01Che cosa e come lo sai?
01:07:03Un'addente dell'associazione ti ha cercato per rispondere alla tua richiesta di informazioni, così l'ho richiamata.
01:07:08Abbiamo parlato e sembra che nel registro della sorellanza Omega Nu non ci sia mai stata nessuna Terrin McEvins.
01:07:15Ma non vuol dire che stia mentendo. Potrebbe essersi registrata sotto un altro cognome. Magari quello di un'altra famiglia adottiva. Parsons, forse.
01:07:24No, no, no. Non importa quale sia il suo cognome. Non è una tua consorella, perché l'Omega Nu non c'è nel campus dell'Università di New York.
01:07:32Ha detto che non c'è mai stata una loro sede lì, mai.
01:07:38Aya, ci sei?
01:07:41Sì.
01:07:43Sì, sono qui.
01:07:45Perché avrebbe dovuto mentirmi così?
01:07:49Questo non lo so. E perché avrebbe mentito anche sulla sua storia con Steve?
01:07:53Forse perché è pazza?
01:07:55Devi farla uscire dalla tua vita prima che...
01:07:57Pronto?
01:08:01Aya.
01:08:02Peccato. Quanto vorrei che tu non l'avessi mai fatto.
01:08:08Loren?
01:08:10Pronto?
01:08:15Pronto?
01:08:17Pronto?
01:08:39Pronto?
01:08:39Grazie a tutti.
01:09:09Grazie a tutti.
01:09:39Grazie a tutti.
01:10:09Oh, no! No, così rovinerai la sorpresa che avevo in mente per te.
01:10:16Oh, mi sa che il tuo cassetto segreto non fosse poi così segreto.
01:10:21Cosa è successo, Loren?
01:10:22Oh, beh, Loren ha avuto quello che meritava per aver ficcato il naso dove non avrebbe mai dovuto.
01:10:30Ma sai una cosa? Fa lo stesso perché ora mi aiuterai con la tua sorpresa.
01:10:33Ah, e che sorpresa sarebbe?
01:10:35È qualcosa che hai sempre detto di desiderare più di qualsiasi cosa al mondo.
01:10:39Aspetta, cosa stai facendo?
01:10:49Ti regalerò il tuo mondo ideale.
01:10:51Credo tu mi abbia frainteso.
01:10:55Io non voglio dare fuoco al centro estetico.
01:11:00Una volta ottenuto il prestito, poi ricomincerò da zero.
01:11:02No!
01:11:06Potrei solamente in parte ricominciare da zero.
01:11:10Non hai nessuna garanzia che te la provino.
01:11:12E se non te la provassero?
01:11:14Allora continuerò come sempre a lavorare e a risparmiare finché dovrò.
01:11:18Oh, no!
01:11:19Così ci vorrebbero anni.
01:11:20A quel punto lo spazio qui accanto sarà già sparito da tempo.
01:11:23Non lo capisci.
01:11:26Posso realizzare il tuo grande sogno, farlo avverare all'istante.
01:11:31Apprezzo davvero moltissimo che tu sia disposta a fare questo per me.
01:11:36Ma non voglio che tu finisca nei guai.
01:11:39Oh, no!
01:11:40Non preoccuparti, non accadrà.
01:11:42È proprio qui che entra in gioco Lauren.
01:11:45Perché sembrerà un incidente causato solo da lei.
01:11:48C'è da dire che non è esattamente la più responsabile delle dipendenti
01:11:51e per questo sarà più che credibile.
01:11:54E poi con i soldi dell'assicurazione
01:11:56potremmo finalmente espandere e costruire il centro estetico insieme.
01:12:01Andiamo, passaci un attimo.
01:12:03Con la tua esperienza nel campo e le mie doti organizzative
01:12:05potremmo rendere questo posto un sogno che è diventato realtà.
01:12:10Non ti sembra grandioso?
01:12:13Sì, è vero.
01:12:16Ma se invece questo piano non funzionasse,
01:12:19voglio dire, le compagnie assicurative indagano a fondo sugli incendi
01:12:23prima di pagare un risarcimento,
01:12:25quindi se poi capissero che non si è trattato di un incidente...
01:12:29Questo non accadrà mai.
01:12:30Ma non puoi darlo per certo.
01:12:33E invece sì.
01:12:35Come fai a saperlo?
01:12:37Perché l'ho già fatto in passato.
01:12:39L'incendio...
01:12:44Sei stata tu?
01:12:49Ma non volevi bene a Sara?
01:12:52Certamente.
01:12:54Allora, perché mai avresti...
01:12:56Solo per salvarla!
01:12:59Perché quello era l'unico modo per essere certa
01:13:01che lei sarebbe stata finalmente al sicuro da Jack.
01:13:05Poi così, alla fine, avremmo potuto costruire una famiglia felice.
01:13:11Solamente noi due.
01:13:14Il piano era perfetto.
01:13:17Ma poi lei ha rovinato tutto,
01:13:19tornando dentro per salvare lui.
01:13:20Quando ho scoperto che eri una consorella di Sara,
01:13:32ero destino.
01:13:34Proprio come mi ha detto la prima sera a cena.
01:13:37Ho capito...
01:13:39in quell'istante...
01:13:41che siamo una famiglia.
01:13:42Avevi proprio ragione.
01:13:58Da una situazione disperata
01:14:00può uscire...
01:14:02sempre qualcosa di buono.
01:14:06Al nostro bel nuovo inizio.
01:14:09Insieme.
01:14:10Come vere sorelle.
01:14:12Non doveva finire così.
01:14:32Tu hai rovinato...
01:14:33tutto quanto.
01:14:35Proprio come hai fatto Sara.
01:14:38Io potevo essere la sorella migliore
01:14:40che non hai mai avuto.
01:14:42Tu non sei mia sorella.
01:14:50Puoi dirlo forte?
01:14:52Oh mio Dio!
01:14:53Oh mio Dio!
01:14:54Oh mio Dio!
01:14:57Ma stai bene?
01:14:58Sì, sì.
01:14:58E tu stai bene?
01:15:00Sì.
01:15:01I battiti sono regolari.
01:15:07Si senti bene?
01:15:08Sì, grazie.
01:15:10Ora mi sento meglio.
01:15:13Bene.
01:15:14Aya, dov'è?
01:15:15È nel bagno sul retro.
01:15:16L'abbiamo chiusa lì.
01:15:17Andiamo, venite con me.
01:15:18Escapata da la finestra.
01:15:33Andiamo!
01:15:34E' entrato!
01:15:34E' entrato!
01:15:39Oh mio Dio!
01:15:54È solo Dio!
01:15:55Che colpo!
01:15:58Grazie ragazze, proprio una grande accoglienza.
01:16:01Oh no, volevo solo dire...
01:16:02Stavo scherzando.
01:16:03So cosa intendi.
01:16:04Credimi.
01:16:05Capisco.
01:16:07È tutta colpa mia, non avrei mai...
01:16:08Smetti!
01:16:08Non hai proprio nulla di cui scusarti.
01:16:11Sono così contenta che stiate bene.
01:16:14Sapessi noi.
01:16:17Vorrei poter dire lo stesso anche di Vicky.
01:16:21Cosa è quella?
01:16:22Ho incrociato il postino entrando.
01:16:24È della panca.
01:16:29Non stare lì a guardarla, aprila!
01:16:32No, non posso.
01:16:33Ne ho...
01:16:34Passate già tante questa settimana.
01:16:35Davvero?
01:16:36E io no, invece?
01:16:37Sì, devo fare tutto io qui dentro.
01:16:46Beh?
01:16:47Cosa...
01:16:47Cosa c'è scritto?
01:16:50Mi dispiace.
01:16:52Non hanno approvato l'importo che avevi richiesto.
01:16:58Perché te lo daranno doppio!
01:17:01Che cosa?
01:17:02Non ci credo, lo so!
01:17:04Ma come?
01:17:05Ti sei sempre sottovalutata.
01:17:06Non hai mai saputo quanto valessi, ma la banca sì!
01:17:09Oh!
01:17:10Oh, ragazze!
01:17:12Ma...
01:17:12Ma sapete cosa significa?
01:17:13Che avremo il doppio del lavoro?
01:17:15Beh, sì, immagino, ma...
01:17:17Ne varrà sicuramente la pena.
01:17:21Cosa ne dite, ragazze?
01:17:22Resterete con me?
01:17:24Vuoi scherzare?
01:17:24Ma certamente!
01:17:26Ha una condizione, però.
01:17:27Delle assunzioni me ne occuperò solo io.
01:17:31Andatela!
01:17:32Oh, mio Dio!
01:17:33Ah, ho, mio Dio!
01:17:34Grazie a tutti.
01:18:04Grazie a tutti.
01:18:35Pronto?
01:18:36Ciao, sono Aya.
01:18:38Oh, ciao! Quindi hai ricevuto i miei fiori?
01:18:40Sì, esatto, sono splendidi.
01:18:42Ma non avresti dovuto?
01:18:43Sì, invece. Per ringraziarti, la sciatica è sparita ed era anche un modo per farmi richiamare.
01:18:48Beh...
01:18:49Avresti potuto telefonare al centro?
01:18:51Ma ho chiamato e ho lasciato tantissimi messaggi a Terin. Visto che non ricevevo risposta, ho pensato di essere più creativo.
01:18:58Terin era solo una... beh, è una lunga storia.
01:19:02Ah sì? E perché non me la racconti questo sabato?
01:19:04Eh, non penso di essere di turno sabato.
01:19:08Ma io intendevo cena.
01:19:11Ah.
01:19:13Mi sembrava una richiesta poco impegnativa, ma forse preferisci solo un caffè?
01:19:17No, no, no, no, è solo che...
01:19:20Ho davvero la regola di non frequentare i clienti.
01:19:24Sei il capo!
01:19:25Licenziati.
01:19:26Allora, preferisci italiano o messicano?
01:19:32Messicano?
01:19:33Indovinato!
01:19:47Mamma!
01:20:05Mamma!
01:20:07No!
01:20:08Non lasciarmi da sola!
01:20:17Ti dispiace se mi siedo qui, tesoro?
01:20:46Dove sei diretta?
01:20:47Vado...
01:20:50Lontana.
01:20:52Oh, tieni.
01:20:54Non voglio di certo che tu muoia di freddo.
01:20:57Sembra proprio che tu ne abbia già passate fin troppe.
01:21:01Grazie mille.
01:21:03Io non...
01:21:04Non ho neanche avuto il tempo di prendere le mie cose prima di andarmene.
01:21:08Non devi spiegarmi proprio nulla, tesoro.
01:21:11So che non sono affari miei, ma...
01:21:13Ma voglio dirti che credo che tu sia molto coraggiosa.
01:21:17Molte donne non hanno il coraggio di andarsene.
01:21:23E la situazione allora diventa sempre peggio.
01:21:27Già.
01:21:29Lo so.
01:21:30Hai una famiglia dove puoi andare a vivere?
01:21:32No.
01:21:34No, signora.
01:21:35Io sono orfana.
01:21:43Beh, senti una cosa.
01:21:45Non è molto, ma...
01:21:47Ma...
01:21:48Mio marito e io abbiamo un'attependence vuota in cui potresti stare, se vuoi.
01:21:52Finché non ti sarai rimessa in sesto.
01:21:54Davvero?
01:21:57Come ti chiami, tesoro?
01:21:59Terrin.
01:22:01Felice di conoscerti, Terrin.
01:22:04Io mi chiamo Sara.
01:22:06Sara.
01:22:07Grazie.
01:22:11Non hai idea di quanto significa questo per me.
01:22:13No.
01:22:13Oh.
01:22:43Oh.

Consigliato