Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
MAZING Z | Episode 4!
Kinematografia Shqiptare, Arti Skenik dhe Sporti
Follow
4 days ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
アシュラ弾尺よ、間もなくアシュラ弾尺が着く。直ちに海へ向かうのじゃ。
00:23
アシュラ弾尺よ、準備はよいな。
00:27
はい、できております。
00:29
機械獣ガイアQ5のウルトラマグネチックパワーで、マジンガーZを混乱させてしまうのじゃ。
00:35
その時が我々の勝利の突破口となるであろう。
00:39
マジンガーZの慌てふためくさまが目に見えるようでございます。
00:43
必ずご期待に沿いましょう。
00:45
よし行け、アシュラ弾尺。
00:47
アシュラ弾尺。
00:49
ドクター・ヘルの熱烈なる兵士たちよ。
00:53
我々は新しい機械獣の力を得て、高視力研究所を占拠するのだ。
00:58
マジンガーZ、絶対絶命。
01:04
マジンガーZ、絶対絶命。
01:08
マジンガーZ、絶対絶命。
01:18
マジンガーZ、絶対絶命。
01:20
マジンガーZ、絶命。
01:25
マジンガーZ。
01:47
It's like, you're so on.
01:54
I'm okay.
01:57
I'm okay.
02:01
Now I have to go.
02:04
You can't take a look.
02:06
If it's okay, you can't take a look.
02:07
I'll take a look.
02:09
I'll take a look.
02:11
I'll take a look.
02:12
I'll take the look.
02:15
It was a big deal, so it was enough to test it.
02:18
Yes, that's what I'm going to do.
02:19
I'm going to tell you what I'm going to say about it.
02:25
Dr. Hell's attack has been canceled.
02:29
I don't think it's going to be a guard for you, but it's not going to be a guard.
02:33
I'm going to be able to use a guard for you, if you want to use a guard for you.
02:40
仕方がないだろう
02:45
ああああああ
02:50
彼が話を聞いたよ
02:52
お父様第一弾のテストは成功しました
02:55
でもこんなことには使わないで
02:57
やっぱり地質調査にだけ使ってた方がいいわね
03:00
そうだ
03:01
私たちもそうなるように努力しよう
03:03
はいお父様
03:04
どうやらこれで私も工事くんの足でまといにならなくて済みそうだわ
03:10
ああああああ
03:17
ああああああ
03:27
おい今日転校生が来るの知ってるか
03:30
ねっほんとかいもし
03:32
おうなんてたって俺は地獄耳だからよ
03:34
へへへ一丁しごいてやりやすか
03:37
ハハハハ
03:39
イッ
03:40
えっ
03:41
おはようおはよう
03:42
おはよう
03:43
今日はまず諸君に新しい仲間を紹介する
03:46
どうだ俺の言ったとおりだろ
03:48
いいいい
03:49
兜くん入ってきたまえ
03:50
何?兜?
03:52
にょ
04:05
うわーかましよい
04:06
ボス
04:07
'do 君たち知ってたのか
04:09
えええまあ
04:10
yeah
04:11
yastu の勝負の決着をつけさせてもらえていいんだよ
04:14
勝負だって
04:18
静かに 사람들이
04:20
でその勝負の決着というのは何かね
04:22
いやぁ大したことじゃありません
04:24
僕もちょっとバイクに乗るので挑戦したいっていうんですよ
04:27
ただそれだけのことですよ
04:29
曲
04:29
ないや膨張点
04:31
もう我慢できにみんなに見て もらって勝負終 interviewWhere
04:34
I'm sorry
04:38
Let's go
04:42
Let's go
04:46
Wait, wait
04:47
Wait, wait
04:54
Okay
04:58
Okay
05:04
No
05:23
Oh
05:25
Well, I'm just
05:34
.
05:41
.
05:43
.
05:49
.
05:51
.
05:54
.
05:55
.
05:56
.
05:57
.
05:58
.
05:59
.
06:00
.
06:01
.
06:03
.
06:04
.
06:05
.
06:07
.
06:09
.
06:13
.
06:14
.
06:21
.
06:22
スレッター!
06:23
.
06:24
.
06:26
.
06:28
.
06:29
.
06:30
.
06:32
.
06:33
I don't know if I'm going to get out.
06:37
I'm going to go to this one, right?
06:40
I'm going to get out of here.
06:50
I've got a good test material.
06:54
I'm going to get out of here.
07:03
.
07:10
.
07:15
.
07:18
.
07:22
.
07:27
.
07:31
Oh, I'm going to go to high school.
07:35
Oh, Koji-kun.
07:44
Ah!
07:45
Oh, that's it!
07:50
Oh, that's...
07:54
What's that, Koji-kun?
07:56
Koji-kun?
07:57
Absolutely!
07:59
I'm gonna go to high school.
08:00
I'm going to go to high school, though.
08:03
I don't have to go.
08:04
So, I don't know.
08:05
Why are you doing the job?
08:07
From high school, everyone must be with me.
08:09
So that's how we're going.
08:11
Does that help?
08:12
I can't change that.
08:14
Well, I've got to learn to go.
08:15
I got a rough school, you know?
08:17
I've got to try to become a young student to do that.
08:20
Oh, that's right.
08:22
Oh!
08:24
Sayangu-san, what are you going to do?
08:26
What are you going to do?
08:31
What are you going to do?
08:36
Boss, you don't have to worry about it.
08:38
Come back to the police station, right?
08:40
That's what I'm going to say.
08:41
That's what I'm going to say.
08:44
Come on, two of you wait.
08:48
He's gone. He's gone.
08:50
He's gone.
08:54
He's gone.
08:59
No, it's not. I can't do it.
09:12
Boss, you don't have to worry about it.
09:15
Don't you?
09:16
Sayangu-san, I'm going to leave you.
09:24
Go, bye!
09:26
Have fun.
09:29
Oh, sir, what did you say?
09:32
I'm home.
09:33
You got to talk to an angel.
09:35
Let's hear you.
09:36
It's like a아grost.
09:37
You're going crazy.
09:38
What's wrong?
09:39
Yes, you are.
09:40
No, you will have to go to the research station.
09:42
Okay.
09:43
It was a famous story with her son.
09:46
Okay!
09:50
Bum!
09:53
Bum!
09:55
Aum!
09:57
Bum!
09:58
Bum!
09:59
I'm the one.
10:01
I'm the only one.
10:03
Ah!
10:04
Boss!
10:05
Bum!
10:06
I'm the one.
10:07
I'm the one.
10:10
I'm the one.
10:10
I'm the one.
10:11
Aaaaaa!
10:21
It's a gun!
10:26
The gun of Gaiya Q-5 is the power of the power of the power.
10:31
The gun of Gaiya Q-5 is for the gun of me to go to the研究所.
10:36
You are a gun of the power of the Gaiya Q-5.
10:39
Yes, yes.
10:54
Oh, that's not bad.
10:56
It's not bad.
10:57
.
11:04
.
11:09
.
11:13
.
11:16
.
11:17
.
11:19
.
11:23
.
11:26
.
11:27
I'm
11:32
Oh shit
11:35
Koujik 話は今白君から聞いた
11:38
アフロダイレースを早く取り押さえてくれた前 急にが失敗かもしれんのだ先生犯人は機械獣ですよ
11:44
なっちに近い a
11:47
じゃあ行ってきます
11:49
大地くんはちゃ前 敵の手を知らないと大変なことになるぞでも先生さやくさんが危ないんです
11:57
先生 アフロダイレースが狂ったようになったのはその機械獣って奴に操られていたんですね
12:03
なんだって するときっとその機械獣は強力なマグネチックウェーブを放っているに違いない
12:10
先生 だとするとマジンガー z も安全だと言えないぞ
12:15
ああああああああ
12:18
それ早い
12:21
早く早くもっと早くだ
12:27
早い
12:52
Oh, that's another guy!
13:06
Sayaka!
13:09
Hey, boss! Sayaka-san, I'm going to ask you!
13:13
What do you want to tell me?
13:22
ああああああ
13:28
hey 鞘花
13:30
鞘花 しっかりしろ
13:36
どうしたんだよ正が大丈夫かああ ボス
13:41
機械銃はどこ
13:44
me
13:46
That's why I'm going to kill him for the Magen-Ga-Z.
13:49
That's a tough one.
13:51
Kouji-kun, I don't know his武器.
14:00
It's...
14:05
I don't think I can handle it.
14:07
I can't handle it.
14:16
Fire-Q-5, it's still there.
14:22
You just hit it and hit it.
14:37
It's strange. How do you fight against it?
14:40
You're supposed to have to go to the Mazinger Z?
14:43
yeah
14:46
so
14:49
that
14:56
ah
15:05
yeah
15:08
oh
15:13
Fire.
15:18
Ah! Ah! Ah!
15:34
Ah!
15:35
All...
15:36
I can't take thatede!
15:43
いやー!
15:50
よーし、いいぞ、ガイア級ファイブ!
15:54
デッカメンたちよ、研究所へ突入するのは今だ!
16:06
鞘か!頑張れ!
16:08
それ、それ、それどうした?
16:11
鞘か!
16:13
お父様、コウジ君が!
16:16
さあ、早く、このアンチマグネチックガンをマジンガゼットの頭上へ撃つんだ!
16:23
鉄仮面だわ。研究所を襲うつもりよ!
16:26
何?
16:27
ねえ、その銃、僕が運ぶよ!ボス、頼んだぜ!
16:31
待ってました!今度こそいいとこ見せるわよ!
16:36
では鞘か、研究所を頼むぞ!
16:39
任していて!さっきの開始をしてあげるわ!
16:42
さっきの開始をしてあげるわ!
16:43
何て頑丈にできているんだ!
16:47
バイヤーキーファイル!仕方がない!そのまま海へ沈めてしまえ!
16:52
何て頑丈にできているんだ!
16:55
何て頑丈にできているんだ!
16:59
ダイヤーキーファイル!仕方がない!そのまま海へ沈めてしまえ!
17:06
レイヤーキーファイル!仕方がない!
17:10
刃射!仕方がない!
17:13
今回はマイヤーキーファイル!仕方がないもう!
17:14
何て頑丈にできている!
17:18
レイヤーキーファイル!仕方がない!
17:22
I can't handle it! I can't handle it!
17:52
That's it for Ikoki.
17:55
Ah!
17:57
Eh.
17:59
Ah!
18:02
Ah!
18:03
Ah!
18:04
Ah!
18:05
Ah!
18:06
Ah!
18:07
Ah!
18:09
Ah!
18:10
Ah!
18:11
Ah!
18:12
Ah!
18:13
Ah!
18:18
Ah!
18:19
Ah!
18:20
I'm back!
18:22
I'm back!
18:24
I'll go!
18:26
I'll go!
18:28
It's a missile attack!
18:30
What's that?
18:32
I'm not going to do that!
18:34
I'm not going to use it!
18:40
I'm not going to do that!
18:42
I'm not going to do that!
18:46
I'm not going to do that!
18:48
I'm not going to do that!
19:03
What's that?
19:10
The magic of the Z!
19:12
I'm going to go!
19:14
I'm going to go!
19:16
Go!
19:21
I've got to go away!
19:23
No, no, no!
19:25
I think I'll go away!
19:27
you
19:38
yeah
19:40
yeah
19:44
yeah
19:48
say大丈夫か a 何とか食い溜めたわー
19:52
hey
19:55
my zed to be the kuhari
20:00
I'm
20:01
I'm
20:03
I'm
20:04
I'm
20:08
I'm
20:09
I'm
20:11
I'm
20:13
I'm
20:17
I'm
20:19
What?
20:21
What?
20:23
What?
20:25
What?
20:27
This is not a lot.
20:29
It's not a lot.
20:36
We are all about school.
20:39
We are all about the time.
20:41
Come on, let's go.
20:43
先生、これにはちょっと事情が。
20:45
言い訳は聞かん。
20:47
二人とも徹底的に反省したまえ。
20:52
おい、お前のおかげで飛んだとばっちりだわよ。
20:55
ハハハハハ。
20:57
ま、これも付き合いだ。仲良くしようぜ。
20:59
ハハハハハハ。
21:01
ハハハハハ。
Recommended
4:50
|
Up next
Japanese BL series episode 4 part 4
Gateway to Relax
3/31/2025
5:03
JAPANESE GL EPISODE 4 PART 2
Gateway to Relax
5/31/2025
5:55
JAPANESE BL SERIES EPISODE 2 PART 4
Gateway to Relax
5/28/2025
5:17
JAPANESE BL EPISODE 1 PART 4
Gateway to Relax
5/31/2025
5:06
JAPANESE GL DRAMA EPISODE 3 PART 4
Gateway to Relax
5/28/2025
23:41
Granblue Fantasy The Animation 2 Ep 4
Lingerie cyuinio Bdyui
10/28/2019
20:34
Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu Episode 4 Subtitle Indonesia
Anime Love
8/1/2021
6:19
Japanese bl drama episode 11 part 4
Gateway to Relax
5/12/2025
7:12
Japanese bl drama episode 4 part 3
Gateway to Relax
5/6/2025
23:41
Yomigaeru Sora Rescue Wings episode 4
Ski0
9/28/2016
6:23
Japanese bl drama episode 10 part 4
Gateway to Relax
5/6/2025
6:03
japanese bl series episode 1 part 4
Gateway to Relax
2/11/2025
10:48
Japanese bl series Episode 4 Part 2
Gateway to Relax
12/12/2024
5:02
Japanese BL series episode 8 part 4
Gateway to Relax
4/9/2025
23:40
Tsuki Ga Michibiku Isekai Douchuu Episode 4
Marnimek
7/29/2021
50:04
Nje djale dhe nje vajze - pjesa 1HD
TvKC . AL
5/24/2021
50:23
Odissea (1968) Puntata 3
cinicosognatore2019
10/7/2020
46:46
Napoleòn (2002) Puntata 2 Parte 1
cinicosognatore2019
7/16/2019
3:21
Interval Muzikor | Brunilda Hoxha (Sota) "Putpuri Kengesh Fierake"!
Kinematografia Shqiptare, Arti Skenik dhe Sporti
3 days ago
3:02
INTERVAL MUZIKOR | KRISTAQ LENA "TE DUAM RINI"
Kinematografia Shqiptare, Arti Skenik dhe Sporti
3 days ago
1:06:50
"LA PIOVRA" 5^Puntata di 6 (1^Stagione)
Kinematografia Shqiptare, Arti Skenik dhe Sporti
4 days ago
21:26
MAZING Z | Episode 5 - Appare il fantasma di Mazinga Z (J.1972) (I.1980)
Kinematografia Shqiptare, Arti Skenik dhe Sporti
4 days ago
58:59
"La Freccia Nera " (TV RAI Series) 3^Puntata!
Kinematografia Shqiptare, Arti Skenik dhe Sporti
4 days ago
1:07
MAZING Z | Episode 7 - Sigla di chiusura-End Theme
Kinematografia Shqiptare, Arti Skenik dhe Sporti
4 days ago
49:00
"La Freccia Nera " (TV RAI Series) 4^Puntata!
Kinematografia Shqiptare, Arti Skenik dhe Sporti
4 days ago