Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hace 4 días
Lista de Reproducción: https://dailymotion.com/playlist/x9sw78

Sinopsis: Ae Jung es un exmiembro de una banda femenina que tuvo mucho éxito en el pasado, pero su fama cayó, se hizo de una mala reputación y se convirtió en una artista muy criticada que hace todo lo posible por salir en televisión para poder sustentar a su familia. Dokko Jin es una estrella hallyu con muchísima fama, es querido por toda la nación y cuando conoce a Ae Jung queda enamorado de ella, pero su ego es herido cuando ella lo rechaza rotundamente; él no puede entender cómo es que una estrella como él quedo enamorado de alguien como Ae Jung. Además de esto, la novia oficial del actor es Kang Se Ri, una conductora famosa y excompañera de banda de Ae Jung. Yoon Pil Joo es un doctor de medicina oriental que no tiene interés en la industria del entretenimiento, pero conoce a Ae Jung por casualidad y se enamora de ella.

🎭 Género: Comedia, Romance, Drama

Episodios: 16

#Tags: El Más Grandioso Amor capítulos en español, El Más Grandioso Amor capítulos completos en español, El Más Grandioso Amor en español latino, El Más Grandioso Amor audio latino, El Más Grandioso Amor en español, The Greatest Love en español latino capitulo 8, doramas en español latino, The Greatest Love novela coreana, El Más Grandioso Amor capítulos en español, The Greatest Love, doramas en español latino, kdramas en español latino, She Was Pretty dorama en español, El Más Grandioso Amor español latino, kdramas en español latino, kdramas gratis, kdramas completos gratis, doramas completos gratis, doramas gratis en español, novela coreana en español, novelas coreanas en español, El Más Grandioso Amor gratis kdrama, dorama The Greatest Love gratis, doramas en español latino, doramas romance, doramas comedia, El Más Grandioso Amor completo, El Más Grandioso Amor en español, El Más Grandioso Amor dorama gratis, Yoo In-na doramas, Yoo In-na El Más Grandioso Amor, El Más Grandioso Amor Yoo In-na, Gong Hyo-jin doramas, Gong Hyo-jin El Más Grandioso Amor, Gong Hyo-jin, dorama hd, El Más Grandioso Amor cap 8

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00No, no, no, no, no, no.
00:00:30¡Lo tienes aquí! ¡Lo tienes ido!
00:00:37Yo compré los tenis de Aeyong para donar 10 mil dólares.
00:00:45Estoy en su agencia.
00:00:48Además, hay una persona especial en mi vida, en formando parejas.
00:00:54Se trata de la presentadora.
00:00:56Quise hacer una donación a través de la subasta.
00:01:01Por desgracia, todo se salió de control. Lamento mucho todo esto.
00:01:05No quise causar conflictos. Perdón.
00:01:09Les pido disculpas.
00:01:10Señor Dogo, ¿en verdad fue una simple donación?
00:01:13Entonces, ¿por qué los tenis de Aeyong y no el bolso de Kanserri?
00:01:18Yo creo que ahora tendré que revelarles algo.
00:01:21Quería que fuera secreto.
00:01:24Fue por una razón.
00:01:26Quería donar 10 mil pares de tenis con los 10 mil dólares.
00:01:30Fue por esa razón.
00:01:31Oh, Dogo-jin es fantástico.
00:01:35¿Qué?
00:01:35¿Qué?
00:01:38¿Qué piensas?
00:01:39¡Miren los cañones!
00:01:41¿Qué es eso?
00:01:43¡Qué es eso!
00:01:48Cada vez que hago este tipo de cosas, me dan un sobrenombre.
00:01:54Dogo-jin, ángel de la caridad.
00:01:56O el ángel sin alas.
00:01:57Y es algo que me incomoda y me da vergüenza
00:02:00Por eso no quería que nadie supiera
00:02:02Pero causé tal alboroto
00:02:04Que ahora, ruego me disculpen
00:02:06Sinceramente
00:02:08Pido perdón con una reverencia
00:02:10¡Qué alivio!
00:02:27Se revela que el caso de Kuai Jung
00:02:36Fue una buena obra de Dogo Jin
00:02:38El ángel de la caridad
00:02:39Dogo Jin demuestra su buen corazón
00:02:40Mediante los tenis de Kuai Jung
00:02:42Dogo Jin compró los tenis de Kuai Jung
00:02:45Tras desagradables rumores
00:02:46Que le dieron la fama de golfa y peleonera
00:02:48Fue casi un millón de dólares
00:02:50Al ser alguien que hace tantos comerciales
00:02:53Su donación causa sensación
00:02:54Si un dólar se toma en cuenta
00:02:59Donar tenis es sensacional
00:03:01El rating a partir de mi donación
00:03:10Ha sido maravilloso
00:03:11Tus tenis son famosos
00:03:13Si fuera siquiera un poquito más popular
00:03:16Ya tendrías más contratos
00:03:18Pero fuiste tú quien hizo la buena acción
00:03:20Eres tú quien debe tener más contratos
00:03:23No suena mal
00:03:24Los atletas son realmente afectos a ese tipo de comerciales
00:03:28Creo que debo atraerlos usando mi nueva imagen
00:03:31Buena idea
00:03:33Voy a considerarlo
00:03:35Oye
00:03:37Hace rato
00:03:39Me sorprendiste
00:03:41No creí que fueras a llegar de esa manera
00:03:44¿Y qué te imaginaste?
00:03:46¿Que diría que compré los tenis porque me gustas?
00:03:49¿No te da miedo llegar a perder tu buena reputación
00:03:52Solo por tener algo que ver conmigo?
00:03:56Oye
00:03:56Cuídate
00:03:58Es incómodo
00:04:00¿Sabes qué?
00:04:03Aunque has lastimado mi corazón
00:04:04Yo no correría un riesgo tan grande en estos momentos
00:04:07No está tan mal mi cerebro
00:04:10Tú ni siquiera me quieres
00:04:11No correré el riesgo sin ser correspondido
00:04:15Vaya
00:04:16Aunque me has hecho llorar
00:04:18Aunque me he sentido algo herido
00:04:20Creo que ha tenido sus ventajas
00:04:23Como debo lidiar con esto solo
00:04:25No tienes que involucrarte
00:04:26Si lo sabes
00:04:28No lo hagas
00:04:30No vuelvas a gastar 10 mil dólares comprando tenis
00:04:33Haré lo que mejor me parezca
00:04:35No soy correspondido
00:04:36Así que haré lo que se me antoje
00:04:37No te pediré que aceptes algo que sé que no aceptarás
00:04:42No tienes que preocuparte
00:04:44Es asunto mío
00:04:46Hubiera sido mejor si hubieras pujado por mi bolso
00:04:59Un bolso de diseñadores de colección
00:05:01Quedé mejor con los tenis
00:05:02Entonces
00:05:04¿Ai Yeong tiene ventajas sobre ti otra vez?
00:05:08Sí, tiene una ventaja muy grande
00:05:11Así que cuidado
00:05:12No intentes lastimarla
00:05:13Bueno, yo ya no haré nada en su contra
00:05:17Ya no podré hacerlo
00:05:18Hoy es su última aparición
00:05:20¿Qué?
00:05:21¿La última?
00:05:22Hoy será eliminada
00:05:23La producción lo está discutiendo con Piyu
00:05:26Si queremos que el programa siga
00:05:29Entonces
00:05:30No podemos seguir con Ae Yeong
00:05:33Aquí no estamos interesados en tus sentimientos
00:05:37Solo queremos que el programa siga bien
00:05:40Te lo pido
00:05:41Elimina a Ae Yeong
00:05:43Será bueno
00:05:44Nos hará quedar bien
00:05:46Ae Yeong
00:05:48¿De verdad debo eliminar a Ae Yeong?
00:05:51Oye
00:05:51Es que si decides que Ae Yeong continúe
00:05:54Y dejas a las otras como apoyo
00:05:56El programa decaerá
00:05:58Perderá su suspenso
00:05:59Nosotros no podemos hacer nada
00:06:02La última decisión es solo tuya
00:06:04Pero entiéndenos
00:06:05¿Puedes?
00:06:06¿Eh?
00:06:21Qué bien
00:06:38Ganaste la subasta
00:06:40Así que felicidades
00:06:41Gané gracias a cierta persona que no dejó de pujar
00:06:45Por suerte
00:06:46Yo pude pagar más
00:06:48Yo sé lo que piensas
00:06:49Tú piensas que protegiste hoy a Ae Yeong
00:06:52Pero en verdad
00:06:53Le complicaste las cosas aún más
00:06:55Si eso es lo que estás pensando
00:06:57¿Por qué no haces que siga en el programa?
00:07:00Eso es lo que más desea
00:07:01Eso la haría feliz
00:07:02O sea la pudiera
00:07:03¿Cómo quisiera alejar a Ae Yeong de tu mundo?
00:07:06Un mundo que la lastima
00:07:08Así es
00:07:08Mi mundo es así
00:07:10Creo que es sorprendente que haya sobrevivido
00:07:13A pesar del enorme sufrimiento que este mundo le ha provocado
00:07:16Hay una forma de que la ayudes
00:07:19Hay algo que puede hacer una persona normal como tú
00:07:22Entregarle una rosa
00:07:24Así le será posible continuar una semana más en el programa
00:07:27Y ella arriesgaría la vida por eso
00:07:30¿Ok?
00:07:32Ya le expliqué todo a Bill Yu
00:07:55Y creo que sabe qué hacer
00:07:57
00:07:57¿No te ves nada bien?
00:07:59Tu bolso tenía que causar sensación
00:08:03¿Qué pasó?
00:08:07¿Estás bien?
00:08:09Me siento mal contigo
00:08:11No pude hacer nada por ti
00:08:13Todo salió bien
00:08:14Tranquilízate
00:08:15Creo que no puedo protegerte en tu mundo como hace falta
00:08:17Lo lamento tanto
00:08:20Lo haré del único modo que puedo
00:08:22Oye
00:08:24Ya no sé qué más hacer
00:08:26Lo lamento
00:08:28Está bien
00:08:30Tranquilo
00:08:31Si tienes que eliminarme
00:08:32No sería para nada tu culpa
00:08:35Haz lo que tengas que hacer
00:08:37Hola amigos
00:08:45Yo soy Cancerry
00:08:46Y les doy la bienvenida
00:08:48Como saben
00:08:48Hoy es nuestra segunda eliminatoria
00:08:51Tenemos tres rosas
00:08:54Y solo quedan cuatro chicas en nuestro concurso
00:08:58Todas parecen estar muy nerviosas
00:09:01Mientras esperan recibir una rosa de Bill Yu
00:09:03Pronto sabremos quién será eliminada
00:09:06Así que Bill Yu
00:09:07Dinos si ya estás listo
00:09:09Bien
00:09:11Ha llegado el momento de elegir
00:09:13Ahora Bill Yu
00:09:15Por favor entrega las tres rosas
00:09:17¡Gracias!
00:09:18¡Gracias!
00:09:19¡Gracias!
00:09:20¡Gracias!
00:09:21Está claro que no entiende
00:09:49Miren
00:09:52Está dando la primera rosa
00:09:53Ha sobrevivido
00:10:00Después de todo
00:10:02Y su primera elegida es
00:10:05Aeyong
00:10:06Ahora por favor
00:10:08La segunda rosa
00:10:09Ya le dio dos
00:10:12Ya le dio la segunda
00:10:13La segunda
00:10:14¿Cómo puede ser?
00:10:15¿Te dieron?
00:10:15¿La señora?
00:10:16¡La rosa aeyong!
00:10:17¿Hasta dónde la rosa?
00:10:20¿Hasta dónde la rosa?
00:10:20¿Hasta dónde la rosa?
00:10:21¿Hasta dónde la rosa?
00:10:22¿Qué?
00:10:23Mira eso
00:10:24¿Qué es lo que pretendía hacer?
00:10:26¿Qué es lo que pretendía hacer?
00:10:26¿Qué es lo que pretendía hacer?
00:10:36¿Qué?
00:10:39¡Saca una fotografía, rápido!
00:11:05Yo le pedí que le diera una rosa.
00:11:07¿Quién le dijo que las tres?
00:11:10¡Cerdí, Cerdí!
00:11:12¡Corta, corta!
00:11:13Vamos a un corte comercial.
00:11:14¡Cerdí, Cerdí!
00:11:23¡Cerdí!
00:11:24¡Suscríbete al canal!
00:11:54¡Suscríbete al canal!
00:12:24Lo vio todo.
00:12:26Dije que lo haría a mi manera.
00:12:29Aunque me disculpé antes, debí decirte algo.
00:12:34Que estaba molesto.
00:12:37En realidad estaba muy molesto.
00:12:39Fuiste incomprendida.
00:12:41Y encima de todo, esta persona llegó y te hizo dudar.
00:12:45Oye, Pil Yu...
00:12:46Dogo Jin está en tu mente.
00:12:48Piensas en él.
00:12:51Ya los había visto juntos.
00:12:52Viven en un mundo que no entiendo.
00:12:58En ese mundo las cosas parecen no tener sentido.
00:13:02Entonces, yo quería sacarte de ese mundo.
00:13:05Si quiero hacer eso, debo hablarte francamente.
00:13:11Tengo que hacerlo paso a paso.
00:13:13Ganarle a quien te hace dudar.
00:13:14¿Sabes?
00:13:24Quería abrirme y decirte cómo me siento.
00:13:27Cómo yo sé hacerlo.
00:13:28Antes de pensar siquiera en curarte...
00:13:34Quiero protegerte.
00:13:35Evitar que te hieran más.
00:13:39Ai-Jong...
00:13:39¿Sabes?
00:13:43De verdad me gustas.
00:13:53Ese doctorcito no es nada bueno.
00:13:56Al darle esas rosas a Ai-Jong, lo que hizo fue empeorar las cosas.
00:14:00No ayudó en nada.
00:14:01¿Podría convertirse en la esposa del doctor?
00:14:04¿Crees que le importa la televisión?
00:14:05¿Tienes idea de la ambición que tiene por la televisión?
00:14:08Ella trabaja muy duro para ganarse la vida.
00:14:11Si no trabajara tan duro...
00:14:14No estaría ahí.
00:14:21¿Estás bien?
00:14:23Sí, estoy bien.
00:14:25Así sea una rosa o todo un ramo de flores.
00:14:27El shock sería exactamente igual.
00:14:29Tengo que superarlo.
00:14:31No la veré más.
00:14:32Ya no debo verla.
00:14:35Pero, Logo...
00:14:36El equipo de producción está en una junta especial discutiendo cómo mantenerlos juntos a ellos dos.
00:14:42¿Qué?
00:14:43¿No se acabó todo entre ellos?
00:14:47Lo hecho, hecho está.
00:14:48Ahora busquemos una solución, ¿sí?
00:14:50¿Qué debo hacer para la próxima semana?
00:14:52Aunque bien podemos encontrar más celebridades femeninas.
00:14:56¿Cómo hallar a la soltera perfecta en una semana?
00:14:58Hagamos la historia de Pil Yu y Ai-Jong.
00:15:00Mejor eso.
00:15:01Mientras reorganizamos el programa, esta es la única cosa que podemos hacer.
00:15:05Es la solución.
00:15:06¿Sí?
00:15:07¿Acaso Ai-Jong aceptará a Pil Yu?
00:15:10Perfecto.
00:15:11Será suficiente para todo el episodio de una semana.
00:15:14Ya que fue Pil Yu quien hizo las cosas así, no podrá negarse.
00:15:17Pero ahora, ¿y Ai-Jong aceptará encantada?
00:15:22Ai-Jong, se habla mucho del artículo sobre ti y Pil Yu.
00:15:25Las chicas se mueren de celos.
00:15:28Si eso sale al aire, creará frenesí.
00:15:32Creo que está bien, pues la patética cenicienta fue salvada por un encantador y codiciado príncipe azul.
00:15:38¿Y en la vida real?
00:15:40¿Cómo es?
00:15:41¿Es agradable?
00:15:42¿La vida real?
00:15:44¿Qué?
00:15:44¿Qué?
00:15:44¿Qué?
00:15:47Es lindo.
00:16:02No quieren que des entrevistas, por lo menos hasta la próxima grabación.
00:16:06No hay periodistas.
00:16:07Salgamos.
00:16:08Espera aquí que yo iré por el auto.
00:16:17Ay, no puedo buscar a este hombre.
00:16:20¿Y qué hay de este hombre?
00:16:23Ay, tuve tanta suerte.
00:16:25Casi salta de alegría cuando recibió una rosa.
00:16:54Ahora que tiene varias rosas, parece que he perdido la cabeza.
00:17:02Vaya.
00:17:04Lo mejor que puedo hacer será pasar fingiendo que no me afecta.
00:17:09Pero claro, voy a superarlo.
00:17:11¿Por qué?
00:17:12Porque soy Do Go Jin.
00:17:14Allá voy.
00:17:15Do Go Jin.
00:17:28¿Qué quieres?
00:17:48¿Por qué me detienes cuando tengo prisa?
00:17:51Ah, yo pensé que tenías algún problema con el auto.
00:17:55Si todo está bien, ya no te entretengo.
00:17:57No, no.
00:17:59Ya me detuve.
00:18:01Entra al auto.
00:18:03¿Para qué?
00:18:04Enloqueciste al recibir tantas flores.
00:18:06Te contaré una historia sobre flores.
00:18:09¿La de las camellias?
00:18:10Esa historia ya terminó.
00:18:12Es otra.
00:18:13Solo entra.
00:18:14Ya.
00:18:14El título.
00:18:28La...
00:18:28A...
00:18:28Sa...
00:18:29Lea.
00:18:30Claro.
00:18:31La conozco.
00:18:32Si te marchas porque te enojaste conmigo, callaré y te dejaré partir.
00:18:36Quiero esparcir a Salias por ese camino el que vas a recorrer.
00:18:48Ya no es necesario que continúe...
00:18:50Oh, no.
00:18:51Claro que continúo.
00:18:52Y lo haré.
00:18:54A ver si puedes caminar con cuidado sobre ellas.
00:18:58Sin lastimarlas.
00:18:59Es un patio de primaria.
00:19:08¿No es cierto?
00:19:10Yo nunca fui a la primaria.
00:19:12¿No?
00:19:13No me fue posible.
00:19:14Siempre estaba...
00:19:15Siempre estaba en un hospital.
00:19:18¿Y eso?
00:19:19Yo sé que esto es muy difícil de creer ya que ahora tengo tan buena salud, pero...
00:19:23En verdad, yo fui un niño muy enfermizo.
00:19:28¿Fuiste un niño enfermizo?
00:19:29Sí.
00:19:30Estuve enfermo durante mucho tiempo.
00:19:34Entonces no podía hacer nada.
00:19:37Tras una milagrosa operación hace diez años, decidí convertirme en actor.
00:19:42Pues ese trabajo sí me permitiría hacerlo todo.
00:19:46¿Nunca había escuchado algo así con respecto a ti?
00:19:49Así es.
00:19:50Casi nadie sabe que Tokoyin estuvo enfermo.
00:19:53Suena extraño.
00:20:04Estaba mal del corazón.
00:20:07Cuando dije que debo tener un ritmo cardíaco de 60-90, era cierto.
00:20:13Ese era un esfuerzo por proteger mi corazón.
00:20:16¿De verdad?
00:20:23Lo tenía roto.
00:20:35Mi corazón roto.
00:20:36¿Por qué me estás diciendo todo esto?
00:20:52¿Por qué me estás diciendo todo esto?
00:20:56Es solo para que estés consciente.
00:21:00Te dije que esparciría azaleas por ti.
00:21:02Mi corazón es una azalea que esparciré por tu camino.
00:21:08Entonces dime, ¿crees que ahora serías capaz de aplastar mi azalea bruscamente y sin piedad?
00:21:15¿Sabiendo que puedes matarme?
00:21:16¿Te duele tanto así el corazón?
00:21:21Sí.
00:21:24Duele muchísimo.
00:21:26Tienes que ser paciente.
00:21:28¿Con qué?
00:21:28Con tu forma de tratarlo.
00:21:32Mira, no debes pisarlo.
00:21:35¿Señor, no pasa el balón?
00:21:54Ay, niños latosos.
00:21:56Dejen de estar tisgoneando y váyanse.
00:22:17Sí.
00:22:18Rápido, vayan por el balón.
00:22:20Vayan.
00:22:20Vayan.
00:22:26¡Dogoyín!
00:22:33Así que entonces, ahora ya estás bien.
00:22:48Bueno, leí un artículo que decía que en tu última película corriste tras un camión por varios kilómetros.
00:22:55Y está ese comercial, aquel en el que apareces haciendo 100 sentadillas en un minuto.
00:23:00Y el del producto para dolor muscular, hiciste alarde de eso en una entrevista.
00:23:05Mejor deja de pensar en esas cosas.
00:23:08Y mejor mira lo que hay aquí.
00:23:10¡Toca!
00:23:11¡Toca!
00:23:12¡Heartbreak!
00:23:15Mira esto.
00:23:16Ahora explícame esto.
00:23:16¿Me haces cosquillas?
00:23:18Una azalea debe ser delicada.
00:23:20Pero tú eres muy musculoso.
00:23:23Es solo la imagen que aparento exterior.
00:23:26Ay, Dogoyín.
00:23:29Tú quieres retenerme tratando de hacerme sentir mal por tu cirugía, ¿no?
00:23:33Yo no quiero retenerte.
00:23:35Solo quiero que entiendas que por mi enfermedad debes comprenderme.
00:23:40Si decides quedarte con ese doctor, piensa lo que será de mí.
00:23:44Estoy enfermo.
00:23:45Piensa en tu conciencia.
00:23:46Mira, como eres tan dulce, comprenderás a un alguien malo.
00:23:52Sé que puedes comprenderme.
00:23:53Gracias a lo que hiciste, tal vez tendré los mayores ratings.
00:24:06Como nunca, como nunca tuve en la vida.
00:24:09Lo lamento.
00:24:11Como lo lamentas, entonces debes estar en otro programa.
00:24:16Con tu declaración de amor a Aeyong.
00:24:19¿Sabes?
00:24:19Eso subiría los ratings.
00:24:22Yo sí lo puedo hacer.
00:24:24Pero no sé si Aeyong que...
00:24:25En realidad, yo creo que se aceptará.
00:24:28¿No crees?
00:24:29Yo habría entendido si no me hubieras dado ninguna rosa.
00:24:38A decir verdad, habría agradecido una rosa.
00:24:42Una sola rosa.
00:24:43Pero me diste tres y siendo tres rosas a la vez, yo ya no sé qué hacer.
00:24:50La verdad es que yo tampoco sé qué debo hacer.
00:24:56Nunca antes hice algo así.
00:24:59Ahora, ¿esto quiere decir que puedes rechazarme?
00:25:14Solo te pido algo de tiempo.
00:25:18Sí.
00:25:19¿Y cuánto tiempo quieres?
00:25:21No es como cuando uno tiene que pagar un dinero que le prestaron.
00:25:24Ya sé.
00:25:29Las emociones crecerán igual que los intereses.
00:25:33¿Qué tal tres días?
00:25:34Un pago y sin intereses.
00:25:38Oye, ¿no me puedes dar más tiempo?
00:25:41Está bien.
00:25:42Lo puedes pensar.
00:25:44Pero, Pilju, estamos realmente desesperados.
00:25:47Si no lo haces bien, nos arruinarás.
00:25:49Tienes una carga muy pesada.
00:26:00También estoy desesperado.
00:26:04También puse una carga en ella.
00:26:09Pilju.
00:26:10¿Recuerdas que dije que anunciaré oficialmente mi rompimiento?
00:26:20Es porque...
00:26:22Alguien se interpuso en mi relación con Dogojin.
00:26:26Y esa persona...
00:26:28Es a Ejiong.
00:26:33¿Oíste?
00:26:34Ya lo sabía.
00:26:37¿Entonces lo sabías y de todas formas le diste tres rosas?
00:26:41Quería retener a Ejiong porque ella estaba dudando.
00:26:47Ahora espero que no le compliques las cosas.
00:26:50Está recobrando su equilibrio.
00:26:52No lo hagas más difícil para ella.
00:26:53Si te marchas porque te enojaste conmigo, callaré y te dejaré partir en paz.
00:27:13Las azaleas del monte de Ejiongbion son las que esparciré en tu camino.
00:27:21A cada paso que des en tu camino, trata de pisarlas muy suavemente.
00:27:27Si te marchas porque te enojaste conmigo, yo no lloraré, así me muera.
00:27:44Esta obra no trata de un adiós lindo.
00:27:48Dice, no te dejaré ir, así me muera.
00:27:57La elección del soltero
00:28:03El gran amor del soltero
00:28:12¡Es tan vergonzoso!
00:28:18¡Ay, el lobo está metiche!
00:28:26¿Qué voy a hacer contigo, pillo?
00:28:31¡Oye, no puede ser!
00:28:34¡Tres rosas!
00:28:36Cuba Ejiong recibió tres rosas.
00:28:4820 por cada una
00:28:55Carne de la mejor calidad
00:28:57Camioneta último modelo
00:29:03El álbum de Aeyiong
00:29:06Pil Yu vs Dogojin
00:29:10¡Estás mintiendo!
00:29:14¡No debes mentir!
00:29:15Somos grandes amigos
00:29:17Hasta nos dieron un bono por los ratings más altos
00:29:30¿Sabes?
00:29:32No quieren que saquemos a Ejiong ni a Pil Yu
00:29:34Quieren que sigamos con ellos, pero ahora con un giro especial
00:29:37¿Quieren un giro especial?
00:29:40¿Tú crees que ellos acepten eso?
00:29:42Desde luego que sí
00:29:43¿Será la primera vez que haces algo así?
00:29:46
00:29:47Es tu oportunidad, así que borrarás tu mala reputación
00:29:50El soltero más codiciado te ha elegido, una y otra vez
00:29:55Si la gente sigue viéndolos, encontrará un gran encanto en ti
00:29:59Un encanto que no notaban porque antes había estado escondido
00:30:03Entonces, si todo sale bien
00:30:06¿Yo podría tener otra reputación?
00:30:08Ya lo verás
00:30:09Si te involucras con Pil Yu, la gente te aceptaría
00:30:13¿Pero sabes qué?
00:30:15Si tratas de salir con él
00:30:16En cuanto a la agencia, tienes toda la aprobación
00:30:20Pua Ejiong, la elección del soltero
00:30:23Bueno, como ya sucedió, ahora tendré que revelar la verdad
00:30:27Ay, está bien
00:30:29¿Cómo voy a explicar esto?
00:30:32¿Cómo explicar por qué oculté la verdad?
00:30:35¿Cómo puedo hacerlo?
00:30:36Ay, no lo puedo creer
00:30:41Hola, qué bueno que está aquí
00:30:43Ah, hola
00:30:44Ah, así que leyó el artículo
00:30:46Ah, ahora veo que usted también lo leyó ya
00:30:49Sí, qué bien salieron
00:30:51Y qué guapos
00:30:53Creo que se ven bien juntos
00:30:55Pero quién se ve muy bien con quien en la foto
00:30:59Así que cree que ella es para él, ¿verdad?
00:31:00Que ella está a su altura
00:31:01Oiga, quiero que lo deje en paz
00:31:04¿Eh?
00:31:06Ah, es su hijo quien no deja en paz a mi hija
00:31:09¿Quién es quien realmente no está dejando en paz a quién?
00:31:13Ella se aprovecha de mi inocente hijo
00:31:15No sé cómo ha podido suceder algo así
00:31:17Casi no lo puedo creer
00:31:18¿Cómo pudo él fijarse en esa clase de basura?
00:31:22¡Oh!
00:31:23¿Cómo se atreve a decir esas cosas?
00:31:26Escuche, señor Kang
00:31:27Yo no soy el papá de Kang Serri
00:31:29Soy el de Aeyiong
00:31:30Soy su padre
00:31:31¿Qué?
00:31:32No
00:31:33¿Kuay Jong es su hija?
00:31:35¡Así es!
00:31:37¿Quién se cree para decir esas cosas de mi bella hija, eh?
00:31:40¿Si su hijo es perfecto?
00:31:42¡No, calma!
00:31:43¡Veamos cuán perfecto es!
00:31:46Entonces, ¿por qué me estafó y me dijo que es el padre de Kang Serri
00:31:50Si tiene a esta tal bella hija?
00:31:52¿Eh?
00:31:54¿La estafé?
00:31:57¿Cómo dice que yo la estafé?
00:31:59¿Yo la estafé solo por comer esa carne?
00:32:02¡Claro que sí!
00:32:03Usted y su hija son igual de patéticos
00:32:05¡Eso fue una estafa!
00:32:07Está bien
00:32:08Entonces la vomito
00:32:09¡Ajá!
00:32:10¿Satisfecha?
00:32:11Hablaré con mi hija
00:32:12Y le diré que no acepte a su hijo
00:32:14¿Está contenta?
00:32:16¡Sí!
00:32:17¡Quiero que haga eso!
00:32:17¡Claro que haga eso!
00:32:25¡Hijita bonita!
00:32:39¡Dogo soy yo!
00:32:40¿O formando parejas otra vez?
00:32:45Lo han pasado mucho, ¿cómo lo repiten hasta por cable?
00:32:48Si sumamos las repeticiones en cable y en el canal normal
00:32:52¿Sabes? Eso significa que más de la mitad del país ha visto a John de ese modo
00:32:56Claro, y el equipo de formando parejas ha hecho algo
00:33:00Decidió darle un giro especial
00:33:02¿No?
00:33:03El romance, como en un documental
00:33:05Como ya son un éxito, ¿te imaginas?
00:33:08Los ratings van a despegar
00:33:10Oye
00:33:15Será interesante desde la primera cita
00:33:19¿Primera cita?
00:33:28Si es un romance público, de seguro será mucho más apasionado que como se les ve en formando parejas
00:33:38Tal vez los manden a su primer viaje
00:33:41¿Qué?
00:33:48Y lo mejor del viaje sería el cuchicuchi de la primera noche
00:33:52Si se atreven a pasar eso por televisión, entonces los demando
00:34:00Seguro que no lo pasarían
00:34:02Aun cuando sucediera
00:34:03¡Qué lástima!
00:34:18¡Ay, mi estómago!
00:34:19¡Ay, cielos!
00:34:37Lo dijo la señora Moon
00:34:38Definitivamente ahora pareces más encantadora
00:34:40Bill, yo parecía ser demasiado serio
00:34:44Pero, ¿por qué tomaría esa iniciativa?
00:34:50Yo tenía que alejarte de la persona
00:34:52Que te estaba haciendo dudar
00:34:54Dime una cosa
00:34:57¿Era tan obvio que yo estaba dudando?
00:35:02Oye, Aeyong
00:35:03¿Verás hoy a Pil Yu y confirmarás tu participación?
00:35:06Sí, tengo que verlo
00:35:08Está bien
00:35:09¿Quieres que te lleve?
00:35:11No, quedé de llamarle
00:35:13¿Quieres que te acompañe?
00:35:16No, mejor no
00:35:17Ve sola
00:35:18Es mejor
00:35:20Pero date prisa y llámalo
00:35:22¿Sería bueno que me diera prisa para verlo?
00:35:36Si pongo a Salia en su camino
00:35:47Creo que ella va a pisotearlas
00:35:50¿El historial del paciente
00:35:55¿Es este?
00:35:57No, en realidad es este
00:35:58
00:35:59Perdone
00:36:05No se preocupe, doctor
00:36:06Lo lamento mucho
00:36:09¿Qué tiene?
00:36:10Ha estado así todo el día
00:36:11¿Sabe qué?
00:36:14Algo me tiene muy nervioso hoy
00:36:16Ay, doctor
00:36:19Está sudando
00:36:20¿Qué?
00:36:21Yo nunca lo había visto así
00:36:23En realidad, yo tampoco
00:36:25Hola, Dogoyin
00:36:47Hola, Ejong
00:36:48¿Tú aquí?
00:36:49Pues me dijeron que querían que autografiaran los mil pares de tenis
00:36:52Ya todos tienen mi autógrafo
00:36:54El tuyo no es necesario
00:36:56Entonces creo que mejor no
00:36:59No, no, no, no, no, no
00:37:00Sé que por lo menos uno de los mil niños
00:37:04Querrá tener tu autógrafo en sus tenis
00:37:06¿No te parece?
00:37:09Así que quédate ahí
00:37:10Y sigue firmando
00:37:12
00:37:13Debo decirte algo
00:37:24Parecías una profesional hoy en la televisión
00:37:27¿Por qué?
00:37:29Porque no hiciste alboroto
00:37:30Por haber recibido tantas flores
00:37:32Tuviste clase
00:37:33Permaneciste digna y tranquila
00:37:35Profesional
00:37:36¿En serio?
00:37:42Estaba nerviosa
00:37:44Bueno
00:37:47Si hubiera tenido eso
00:37:48Me habría salido 120
00:37:50120 significa que tu corazón
00:37:55Late tan fuerte como para voltearte el estómago al revés
00:37:58¿Le vino bien todo eso
00:38:01De que encontraste la pluma?
00:38:03Creo que sí
00:38:04Lo de esa pluma solo me demostró lo que siente por mí
00:38:09Sí, en verdad no debí lanzar la pluma como lo hice
00:38:24Ay, no sé si es porque firmas demasiados, pero eres rápido
00:38:28Creo que acabaremos pronto
00:38:31¿Qué?
00:39:01Fiermo cada uno con el corazón
00:39:03¿Sí?
00:39:06Uno a la vez
00:39:07Es por mis admiradores
00:39:09Oh, sí
00:39:15De lo más buscado, el encanto oculto de Kuai Jung
00:39:27Está en televisión y ya tiene a Peter Yu
00:39:30Algo grande pasará
00:39:32Como ahora tiene a dos hombres detrás de ella, debe estar confundida
00:39:35¿Creen que a mí me hubiera pasado algo así de haber seguido en la industria?
00:39:42Jenny
00:39:42¿Tú cómo te sentirías si hubiera dos hombres detrás de ti?
00:39:50No sé
00:39:52No, tendría a los dos
00:39:57Atáscate
00:39:59Ahora que hay uno
00:39:59¿Y ella qué hace aquí?
00:40:10Hace mucho tiempo, Jenny
00:40:11¿Qué estás haciendo aquí?
00:40:13Busco a Ae Jung
00:40:15Ae Jung no está aquí
00:40:16Ah
00:40:18Entonces fue a ver a Dogo
00:40:21¿Qué es eso?
00:40:33Es un trébol de cuatro hojas
00:40:35Es un pequeño amuleto
00:40:37Para desearle suerte
00:40:39¿No crees que eso es demasiado infantil?
00:40:41Sería mejor ponerles otro dólar
00:40:43El día de nuestro debut
00:40:47Una integrante llamada Mina
00:40:50Encontró un trébol de cuatro hojas
00:40:52A partir de entonces, en verdad, lo nuestro fue un gran éxito
00:40:55Por eso yo creo que el trébol de cuatro hojas realmente da suerte
00:40:58Al final
00:41:01Ustedes cuatro se separaron
00:41:04Y también
00:41:06Mira tu reputación
00:41:07Sí, ya lo sabes
00:41:09Golpea, se ríe y todo el mundo se enteró
00:41:12¿En verdad la golpeaste?
00:41:14
00:41:14Estaba enojada, se me pasó la mano
00:41:17Sí, ya sé
00:41:19Debiste hacerlo cuando nadie te estuviera viendo
00:41:22Ahora
00:41:24Cada vez que veo a Serri
00:41:27Me acuerdo de lo que sucedió esa vez
00:41:29Es el señor Dogo quien quiere a Ae Jung
00:41:33Ella no siente nada por él
00:41:35¿Dogo Jin?
00:41:37Así es
00:41:38Ella con quien va a estar al final
00:41:41Será con Pil Yu
00:41:42Entonces
00:41:43Mejor cuida la relación que tienes con el señor Dogo
00:41:46Y no arrastres a Ae Jung
00:41:49¿Qué?
00:41:50Oye
00:41:51Si Dogo y yo llegamos a terminar
00:41:53La culpa será de Ae Jung
00:41:56Oye
00:41:56¿Eres tan malvada?
00:41:59Escucha
00:42:00¿Ya te olvidaste de lo bien que te cuidó Ae Jung?
00:42:03¿De eso no te acuerdas?
00:42:05Solo recuerdo cuando ella me golpeó
00:42:07¿Pero por qué te golpeó?
00:42:08¿Ya no te acuerdas de lo que le hiciste a Mina?
00:42:11Oye
00:42:12Recuerda que Mina se enfermó por ti
00:42:14Y eso
00:42:15Hizo que Ae Jung enfureciera
00:42:19No hagas esto
00:42:20No hables de eso sin pruebas
00:42:23¿De acuerdo?
00:42:24Entonces si Mina apareciera aquí sería un testigo
00:42:27Entonces se podría hablar
00:42:30Pidió su cita muy tarde
00:42:38Creo que es mejor que ella no me vea
00:42:49Escóndeme
00:42:50Escóndeme
00:42:50No es nada
00:42:52Hasta luego
00:42:54Adiós
00:42:56
00:43:00Sí, así es
00:43:01¿Sabe qué?
00:43:02Estaba pensando en cambiar de clínica y no volver aquí
00:43:04Lo he estado viendo mucho en la televisión
00:43:07Pensé en evitarlo
00:43:09Pero decidí verlo
00:43:12Cuando leí la noticia
00:43:14¿Sabe por qué?
00:43:18Yo creo que va a ser una persona
00:43:20Alguien importante en la vida de Ae Jung
00:43:22Así que está aquí solo por Ae Jung
00:43:25
00:43:25El número que usaba antes era Han Mina
00:43:30Yo era antes miembro de las National Treasure Girls con Ae Jung
00:43:34Oye
00:43:38¿No crees que Mina envió esto?
00:43:45Ella desapareció del mapa
00:43:47Aunque así fuera
00:43:48¿No crees que ella podría aparecer
00:43:50Si tú dañas a Ae Jung?
00:43:52¿Quieres un poco?
00:44:07Gracias
00:44:08Me estoy sintiendo muy mal
00:44:19Tengo náuseas
00:44:20¿En serio?
00:44:22¿Por qué no tomas un poco de esto?
00:44:28¡Ay!
00:44:30¡Ay!
00:44:30¡Gina!
00:44:31¡Ay no!
00:44:33¡Gina!
00:44:34¿Estás bien?
00:44:35¡Me duele el estómago!
00:44:38¡Me duele mucho el estómago!
00:44:40¡Mina!
00:44:40¡Qué cosa!
00:44:42¡Mina!
00:44:44Pero si solo fue una broma
00:44:46Yo no hice nada que estuviera mal
00:44:48Tú tuviste la culpa de todo
00:44:54Pero Ae Jung cargó con toda la culpa
00:44:57Deberías estarle agradecida
00:44:59Porque ella no ha abierto la boca
00:45:01Pero si intentas algo
00:45:04Yo traeré a Mina hasta aquí
00:45:06Y te delataré
00:45:08Yo no imaginé que Mina se pondría tan mal
00:45:12Y no sabía que Ae Jung quería dividir al grupo
00:45:15Pensándolo bien
00:45:18Ceri y yo
00:45:19Seguimos teniendo malentendidos
00:45:22En el grupo que teníamos
00:45:24Algunas de nosotras éramos más unidas
00:45:27Y otras no lo éramos tanto
00:45:29Y había secretos que se tenían que guardar
00:45:31Creo que así fue como empezaron los malentendidos
00:45:35¿Qué secretos?
00:45:41¿Qué secretos?
00:45:43Si te digo
00:45:43No serán secretos
00:45:44¿Acaso cargabas con culpas ajenas
00:45:46Por estar guardando secretos?
00:45:48Sí, realmente
00:45:54Pensé que era capaz de cargar con todo ese peso yo sola
00:45:57No me imaginé que me daría tan mala reputación durante diez años
00:46:03Que haya sobrevivido a ser insultada gratuitamente durante los últimos diez años
00:46:09Creo que es realmente asombroso
00:46:12¿Acabas de decirme incumplido?
00:46:17Preguntaste si temía tener tu reputación
00:46:20Pues te diré
00:46:22Que yo siempre temo
00:46:25Por eso me preocupa ver que soportas tantas situaciones
00:46:28Situaciones que son aterradoras
00:46:30Fue por esa razón que puse los ojos en ti
00:46:34¿Por qué?
00:46:36¿Acaso te daba pena?
00:46:37No, no
00:46:38Lo que siento no es pena
00:46:41Es...
00:46:43¿Cómo te diré?
00:46:45Sería...
00:46:48¿Empatía?
00:46:54Ding dong
00:46:55Está haciendo mucho calor
00:47:09Ay, qué refrescante
00:47:13El lado de la foto está más frío aún
00:47:24Así que...
00:47:26Presiónalo ahí
00:47:27Señora Moon, estoy llegando a su oficina
00:47:45Tal vez estemos aquí toda la noche
00:47:47Presiona fuerte
00:47:50¿Quieres también que haga los tuyos?
00:47:56Dame ese
00:47:57Dámelo
00:47:58¿Es en serio?
00:47:59¡Claro!
00:48:01Tú eres difícil, pero el autógrafo no
00:48:03No es así
00:48:07Sí, es igualito
00:48:09Igualito
00:48:12Si el corazón de Ae Yeong toma esa dirección
00:48:16No puedo dejar ir a Dogo Jin
00:48:18Y es probable que Pil Yu tampoco la dejara a ella
00:48:23No puedo terminar con Dogo
00:48:29No puedo hacerlo
00:48:31Hay problemas con mi programa
00:48:34Y a Ae Yeong los ha causado
00:48:36¿Quiere que anuncie mi rompimiento?
00:48:40Claro que no
00:48:41Oiga, tenemos un contrato
00:48:45Si usted me obliga a romper
00:48:48Reuniré a la prensa y me pondré a llorar
00:48:51Ae Yeong es mi salvadora
00:48:55Hágalo feliz
00:48:57
00:48:58Eso es lo que deseo hacer mientras espero su respuesta
00:49:01¿No quiere que le cuente de una cosa que a ella le gustaba?
00:49:10Eso es
00:49:11Ae Yeong
00:49:13Se ve que te duelen las manos
00:49:15Hazlo más despacio
00:49:16Hola
00:49:46Ajá, sí
00:49:47
00:49:51
00:49:51
00:49:55Tres veces sí
00:50:03¿Por qué no vienes?
00:50:08Dogo Jin te retiene
00:50:09Ajá, sí
00:50:10Se aferra a ti y dice que le duele
00:50:14
00:50:16Ah, es un idiota
00:50:18Hágalo un poco
00:50:20Y ven pronto
00:50:21Aquí te espero
00:50:22
00:50:23Muy bien
00:50:24Hola, Ae Yeong
00:50:38Responde estas preguntas con un sí
00:50:41¿Puedes hacerlo?
00:50:44Yo dije que mi corazón es una azalea
00:50:47
00:50:48Te dije que no lo pisotearas
00:50:50
00:50:52Pero lo estás pisoteando en este momento
00:50:54¿No sería mejor que te movieras?
00:50:57¿Que siguieras tu camino?
00:50:58¿Es lo mejor?
00:51:00Ahora
00:51:01Solo vete
00:51:03
00:51:09
00:51:26¿Sí?
00:51:30Sí, dime
00:51:31¿Estás ocupada?
00:51:34
00:51:35Llegarás tarde
00:51:37
00:51:39Llámame cuando estás en casa
00:51:41
00:51:42Eso es
00:51:57Eso es
00:51:58Eso
00:51:59Eso es
00:52:04Cuando estábamos en el grupo
00:52:26Había una panadería justo enfrente de la casa
00:52:29Y vendían unos panes
00:52:31En forma de trébol de cuatro hojas
00:52:33Ae Yeong compraba para todas
00:52:35Decía que así compartía la suerte
00:52:40Doctor Jun
00:52:43Compré unas y compártalas con ella
00:52:45Quería impresionarla con esto
00:52:50Creí que la emocionaría
00:52:52¿Ya estás en camino?
00:53:10Hola, Pilyu
00:53:12Casi llego
00:53:13¿Quieres que vayamos un rato al restaurante de Jenny?
00:53:18¿Qué te parece?
00:53:21
00:53:21Estaba esperándote
00:53:36Me comentaron que estos panes son muy buenos
00:53:38Me los regalaron hoy
00:53:41Allá en la clínica
00:53:43Son mis panes favoritos
00:53:45De esa panadería
00:53:47¿Sí?
00:53:48Sí, claro
00:53:49Te estoy hablando de hace tiempo
00:53:51La época de las National Treasure Girls
00:53:54Y hace tanto tiempo
00:53:55No los como desde entonces
00:53:56¡Qué linda sorpresa!
00:53:59Me alegra verte feliz
00:54:01Toma uno
00:54:04Estos panes se deben compartir
00:54:08Es un trébol de cuatro hojas
00:54:11Uno no puede comerse toda la suerte solo
00:54:13Hay que compartir
00:54:15Toma
00:54:17Significa que tendré buena suerte hoy
00:54:25Tú me la darás
00:54:28Oye, gracias por verme como tu amuleto
00:54:35Tú eres en verdad mi amuleto de buena suerte
00:54:39Tú eres mi trébol de cuatro hojas
00:54:43Pero mi cabeza
00:54:46Está llena de cerezos
00:54:50Camelias y azaleas
00:54:53Así que
00:54:53No puedo ver otra cosa
00:54:55Ahora no puedo ver el trébol
00:54:58Supongo que no ha logrado capturar tu corazón
00:55:04Se ve común y aburrido
00:55:05Pero aún así este pan
00:55:09Es el mejor de todos
00:55:11¿Sabes qué?
00:55:15Mi corazón ha enloquecido
00:55:16Cuando pase el tiempo
00:55:19Este pan será
00:55:20Lo mejor de todo el mundo
00:55:28Ay, John
00:55:34¿Qué hacemos?
00:55:36¿Extendemos el plazo de nuestra promesa?
00:55:39Será difícil comenzar en este momento
00:55:41¿Qué te parece
00:55:42Si comenzamos en la televisión?
00:55:45¿Empezar en la televisión?
00:55:47
00:55:47Tú puedes hacer tu doble papel en la televisión
00:55:50Y yo seré mi verdadero yo
00:55:52Y estaré a tu lado
00:55:53Así que
00:55:56No se perderá nada
00:55:57Cuando el tiempo haya pasado
00:56:00Entonces
00:56:01Esto será lo mejor del mundo
00:56:04Estás creciendo más rápido de lo que esperaba
00:56:20Si el veneno sigue creciendo así
00:56:23¿No te vas a morir?
00:56:27Pero si ni siquiera he salido de mis límites
00:56:42No sé por qué duele
00:56:44El amor no correspondido también
00:56:48También es un veneno
00:56:51El doctor está en una cirugía de emergencia
00:56:56Tardará una o dos horas
00:56:58Lo esperaré
00:57:00¿Fanático de los grupos de chicas?
00:57:25National Treasure Girls
00:57:35El doctor Jung tendrá que realizar una cirugía de emergencia
00:57:40Lo van a llevar en helicóptero
00:57:42Lo siento
00:57:43Creo que tendrá que irse
00:57:44El doctor Jung
00:57:49Escucha esto para liberar tensión durante sus cirugías
00:57:51Otros médicos escuchan música clásica
00:57:54Pero al doctor Jung le gusta la música de grupos de chicas
00:57:57Un momento
00:58:04Oiga
00:58:09¿Alguna vez habrá escuchado Heartbeat?
00:58:13Dice así
00:58:14¿Él escucha esa canción durante sus cirugías?
00:58:19
00:58:20De vez en cuando la oye
00:58:22Pero la quitaba durante las cirugías cuando estaba de moda hace 10 años
00:58:26¿Hace 10 años?
00:58:30Cirugía de corazón
00:58:32Si estaba escuchando esa canción durante mi cirugía
00:58:38Eso lo explicaría todo
00:58:40¿Alguna vez habrá escuchado Heartbeat?
00:59:10Doctor Jung
00:59:10Soy yo, Dogo Jin
00:59:13Voy, voy
00:59:15Tú, espera ahí
00:59:17Doctor
00:59:23Cuando me operó del corazón hace 10 años
00:59:27Dígame
00:59:28¿Escuchaba Heartbeat de National Treasure Girls?
00:59:32¿Qué?
00:59:33No tengo tiempo para bromas ahora
00:59:35Debo salvar una vida
00:59:37Tengo que irme ya
00:59:38Esto es realmente importante para salvar mi corazón, ¿sí?
00:59:42Trate de recordar
00:59:43¿Oía Heartbeat cuando me estaba haciendo la cirugía de corazón hace 10 años?
00:59:48Oye, doctor
01:00:03¿No siente que lo está distrayendo un poco esa canción?
01:00:06¿Eh?
01:00:08No
01:00:08Me gusta
01:00:09Dicen que su corazón se rompe rápido
01:00:13¿No cree que aplica bien para una cirugía de corazón?
01:00:18¡Ja, ja, ja, ja!
01:00:19Así es
01:00:23La escuchaba hace 10 años
01:00:26Cuando realizaba tu operación
01:00:27¿Estás seguro?
01:00:29Aquella cirugía que te realicé
01:00:30Fue una de las mejores de toda mi carrera
01:00:32Recuerdo cada detalle de la cirugía
01:00:35Ahora lo entiendo
01:00:41Ahora lo entiendo
01:00:41Ahora lo entiendo
01:00:44Sí, en ese momento estaba inconsciente
01:01:03Entonces estaba hipnotizado
01:01:05¡Estoy bien!
01:01:14¡Estoy bien!
01:01:22Pilju dijo que acepta si Aeyong acepta
01:01:25Ya está la idea básica
01:01:27Necesitamos que decidas ahora
01:01:30Oye, no será tan solo una pequeña sección que irá dentro de Formando Parejas
01:01:40Mira esto
01:01:42Podría durar hasta 20 minutos
01:01:45A ver, si hiciera esto, ¿entonces todo el país me vería como la novia de Pilju o no sería así?
01:01:53Así es
01:01:53Aeyong
01:01:55Oye, la televisión es la televisión
01:01:59Pero espero de corazón que estés muy bien con Pilju
01:02:03Si las cosas salen bien en la televisión
01:02:06Sería posible que el señor Dogo lo supere
01:02:10¿Estás con el señor Dogo?
01:02:20No
01:02:20Yo vine aquí por lo del documental
01:02:23Dogo está en el hospital
01:02:24¿Cómo?
01:02:26¿Pero por qué no fuiste con él?
01:02:27Él siempre va solo al hospital
01:02:29Odia que lo vean enfermo
01:02:31¿Está muy mal?
01:02:32Eso nunca me lo dice
01:02:34¿Crees que esté mal?
01:02:36Dogo Jin realmente no soporta los hospitales
01:02:38Pero si decidió ir, debe sentirse muy mal
01:02:43¿Estará realmente enfermo?
01:02:53¿Te duele tanto así el corazón?
01:02:56Me duele muchísimo
01:02:58Tienes que comprenderme
01:03:00¿Te dije que mi corazón es una azalea?
01:03:02
01:03:03Pero lo estás pisoteando en este momento
01:03:05No sería mejor que te movieras
01:03:08Que siguieras tu camino
01:03:09Es lo mejor
01:03:10Ahora
01:03:12Solo vete
01:03:14Oigan, Tenis
01:03:23No se pararían sobre él, ¿verdad?
01:03:31A ustedes les preocupa que él salga herido, ¿sí?
01:03:38Ustedes quieren verlo
01:03:40Ding Dong
01:03:46¿Me abrirá la puerta?
01:04:04¿Me abrirá la puerta?
01:04:10Un mundo
01:04:11¿Me as consisting de perdonante?
01:04:12Unvideo
01:04:14¿Me as Bispas?
01:04:14Un
01:04:14¿érile
01:04:16infuse
01:04:25Un
01:04:26Un
01:04:29Un
01:04:30Un
01:04:31Un
01:04:31Un
01:04:32Un
01:04:33Un
01:04:34Un
01:04:35Un
01:04:35Un
01:04:36Un
01:04:37Un
01:04:37Un
01:04:38Un
01:04:39Un
01:04:39Un
01:04:40Un
01:04:40Un
01:04:40Escuché que estabas enfermo
01:04:43Primero, hay una cosa que necesito confirmar
01:05:10Ahora ya he vuelto a la normalidad
01:05:21Mira, entre 60 y 90
01:05:25Ya está normal
01:05:26Ya lo veo
01:05:29¿Eso significa que ya estás bien?
01:05:32
01:05:32Ahora estarás feliz de saber algo
01:05:37¿Qué es?
01:05:38Aeyong
01:05:39Te informo que mi corazón
01:05:41No volverá a latir rápido por ti
01:05:44¿Por qué?
01:05:46No voy a alterarme por ti, nunca más pasará
01:05:49¿Por qué?
01:05:53Existe una respuesta para eso
01:05:55Adivina cuál es
01:05:57¿Es que yo ya no te gusto?
01:06:09Bing dong
01:06:18El más grandioso amor
01:06:28No lo sé
01:06:28No lo sé
01:06:30¿Por qué?
01:06:31No lo sé
01:06:31Es que yo te gusto
01:06:33¡Suscríbete al canal!

Recomendada