Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/12/2025
Oddavala Maty Doczku • Matka Dała Poślubić Córkę • The Mother Gave Away Her Daughter Іn Мarriage • Оддавала Мати Дочку (Ukrainian trad.)

DONATE please for the channel & for the UA amazing music 💰
PayPal — https://paypal.me/niwroku
(there choose the currency and write please the sum you would like to donate)

SONG
The song Oddavala Maty Doczku (The Mother Gave Away Her Daughter Іn Мarriage) is the second joint work of ethno-singer Svitlana Bulanova and composer Max Velíczko.

The work is based on the eponymous Ukrainian folk song, which the project Baba Yelka recorded in April 2019 during an expedition to the village of Lypniażka, Dobrovelyczkywski district.

It was sung by Olga Semeniwna Piweń, born in 1938, a member of the legendary folk group Czervona Kalína {Red Guelder Rose (Viburnum opulus) — this name, image is very popular in Ukrainian folklore}

In the music video are used pictures of a house in the village Korytno-Zabuźke (Wilszanskyj district) where the Holodomor witness Olena Iwaniczenko, born in 1930, lives.

Another ancient photo that can be seen in the music video is a photo of a house in the village of Podorożnie (Svitlovodsk district): now the village is flooded by the Kremeńczug reservoir.

This photo is almost the only witness to the happy life of Vasíl Soldatenko's family, who now lives in the village of Zakhariwka, (Svitlovodsk district)

YELKA [єлька] — such a pseudonym was adopted by ethno-singer Svitlana Bulanova from Kropíwnítskyj in honor of her grandmother: Olena Rybalkina, who was called «Yelka» in the village.

She knew hundreds of folk songs, and also treated people with herbs, raised ten children, experienced the Holodomor… Nevertheless, she started each day with a song and accompanied the sunset with a song.

Each of us has his own «Baba Yelka» — a granny who could not be imagined without a song. They worked with a song, grew with a song, got married and went to the better worlds with a song....

Category

🎵
Music
Transcript
00:00I
00:03I
00:07I
00:11I
00:15I
00:19I
00:21I
00:23I
00:25I
00:27I
00:30I
00:32I
00:34I
00:36I
00:38I
00:40I
00:42I
00:44I
00:48I
00:50I
00:52I
00:54I
00:56I
01:01Gi
01:02I
01:03I
01:04I
01:05I
01:06I
01:14I
01:16I
01:17I
01:18I
01:19I
01:20You
01:21The daughter did not suffer, but she came back to me
01:28She turned into a tree in a tree
01:33And on the way of the mother came
02:08Та й стала кувати, та й стала щебетати, ой, як вийшла мати з романої хати, та й пізнала голос очок, та й пізнала голос силої Зозулі, свого рідного дитя.
02:38Та й пізнала голос силої Зозулі, свого рідного дитя.
03:07Та й візьмею сину та правою рушницю, та й оскрили сину в зеленому саду, та й сівеньку Зозулі.
03:22Та й сів на порозі, та й сів на порозі, обіляли брата, та дрібненькі є сльози.
03:38Та й пізнала голос силої Зозулі.
03:40Та й пізнала голос силої Зозулі.
03:42Та й пізнала голос силої Зозулі.
03:44Та й пізнала голос силої Зозулі.
03:48Like you, my dear sister, I'm sorry to you, I do not want
03:55You are my daughter, who is red?
04:03You are my heart, my heart, my heart, my heart, my heart, my heart, my heart, my heart

Recommended