Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00.
00:00:15Oh, I'm so hungry.
00:00:21Oh, I'm so hungry.
00:00:26Oh, my God.
00:00:38It's a dream.
00:00:41It's a dream.
00:00:45Why is it so complicated?
00:00:48I don't know.
00:00:56Oh, my God.
00:01:07그렇지?
00:01:09밥맛을 나왔다가
00:01:12은혜가 이번에 만난 대망의 그 순간이 바로 지금인 것 같은데?
00:01:18그 순간을 놓칠 순 없지.
00:01:22은혜 어딨지?
00:01:23아직 안 왔나?
00:01:25아!
00:01:27아!
00:01:29아!
00:01:31아!
00:01:33아!
00:01:35아!
00:01:37아!
00:01:39아!
00:01:41아!
00:01:43아!
00:01:45아!
00:01:46얼음을 섬세하게 깎아 놓은 듯한 눈, 코, 입.
00:01:51완벽한 귀골.
00:01:54응?
00:01:55뭐지?
00:01:57이 익숙한 기분은?
00:02:01설마 당신?
00:02:03남자 주인공 경성근 2번?
00:02:06맞네, 맞네.
00:02:08나 성덕 됐다.
00:02:09악수 주세요.
00:02:12너무 신기해.
00:02:16응.
00:02:17응.
00:02:18응.
00:02:22실성을 한 것이냐.
00:02:24헛은 수작을 부리다가
00:02:26손가락이 날아갈지도 모른다.
00:02:29해봐요, 아디.
00:02:31이왕 이렇게 된 거 죽기밖에 더 하겠어요.
00:02:35소설 속에서?
00:02:37내가 누군지 알면서
00:02:40날 그리 뻔히 쳐다보는 것이냐.
00:02:45경성근 2번과 눈이 마주치면
00:02:48깜찍한 일을 당한다는
00:02:50그 소문이요?
00:02:51그 소문이 뭐 진짜 사실인지 아닌지
00:02:56확인해 보자, 뭐.
00:03:09그럼 한번 이 입술도 두둥강 내보시죠.
00:03:21그 소문은?
00:03:25못하면서.
00:03:27나 사실 다 알아요.
00:03:31당신이 숨기는 비밀들.
00:03:34아무도 죽이고 싶지 않아서
00:03:38스스로 그런 소문 만든 거 다 알거든요.
00:03:41결국에는
00:03:44혼자만 남긴 애더라도
00:03:46이 괴로움보다는
00:03:48외로움을 선택한 거잖아요.
00:03:57당신 잘못이 아니에요.
00:03:59당신은 잘못이 없어요.
00:04:03어떻게
00:04:07나에 대해 그리 잘 안다고
00:04:08자부하는 거지?
00:04:12그거야 뭐.
00:04:14나는
00:04:16당신 마음을 다
00:04:17읽어버렸으니까
00:04:21또 외롭다면서
00:04:23상처만 하다니
00:04:25사랑에 빠지니까
00:04:27내 여자한테는 또 잘하네.
00:04:34나에게 그런 말을 한 여인은
00:04:36처음이었다.
00:04:38나에게 그런 말을 한 여인은
00:04:40처음이었다.
00:04:42아, 머리야.
00:04:59왜 이러세요?
00:05:00그래서 어세돌냐.
00:05:02아, 머리야.
00:05:03하...
00:05:07으악!
00:05:08으악!
00:05:10으악!
00:05:13으악!
00:05:15으악!
00:05:17으악!
00:05:21으악!
00:05:22으아아아악!
00:05:25으악!
00:05:26으아악!
00:05:27야, 으악!
00:05:28I'm so sorry.
00:05:46This is a good thing.
00:05:48I'm so sorry.
00:05:58What?
00:06:02No, no, no, no, no.
00:06:03It's a real thing.
00:06:04It's a book, no.
00:06:06No, no.
00:06:07I can't.
00:06:08This is what I need to say.
00:06:28Let's go.
00:06:33Hello.
00:06:36If you don't think I can't remember,
00:06:43or if you can't remember,
00:06:47you can't remember,
00:06:50or if you don't think I can't remember,
00:06:52I can't remember,
00:06:55and I will be able to see you.
00:07:00So when I return to the end,
00:07:02I'll wait for you to wait.
00:07:06I don't really think about it.
00:07:22I...
00:07:24I...
00:07:25...
00:07:25...
00:07:27...
00:07:28...
00:07:29...
00:07:31...
00:07:34...
00:07:35...
00:07:35Oh, oh!
00:07:39Daonghi, Tossae, 상심만 은혜가
00:07:43Hoolog 거래를 거니다가
00:07:45Moolka에서 2번을 만나고?
00:07:51설마 나 때문에 두 사람의 첫 만남이 성사되지 못한 건가?
00:07:55E이...
00:07:56설마...
00:07:59I'm gonna 사람 잡을 수도 있잖아.
00:08:02불안해.
00:08:03I'm going to check it out.
00:08:05I'll check it out.
00:08:07What if you have a film?
00:08:09What if you have a film?
00:08:11I'll check it out.
00:08:13I don't know.
00:08:43Uh, I just wanted to say that the man was a bit more severe.
00:08:49I thought it was a bit more severe.
00:08:52It was a bit more severe.
00:08:56It was a bit more severe...
00:09:00But...
00:09:04I know I'm all the same, but I'm not sure.
00:09:14I know you're hiding a secret.
00:09:17I know you're not.
00:09:20You are nothing.
00:09:26I'm going to get back to get him from the house of the house.
00:09:29Yes, I understand.
00:09:34It's just a bit different from the young people, so I'll take care of it.
00:09:38I'll take care of it if you're ready to prepare it for a while.
00:09:41I'm sorry?
00:09:42Hey!
00:09:47Are you sure you're in the middle of the sea?
00:10:00Are you still there?
00:10:04...
00:10:07...
00:10:11...
00:10:14...
00:10:19...
00:10:25...
00:10:30...
00:10:33...
00:10:43...
00:10:44왜 이렇게 복잡해?
00:10:45방 탈출도 아니고...
00:10:47아...
00:10:48여기가 맞는 건가?
00:10:50미치겠네...
00:10:53아...
00:10:56안녕하세요
00:10:58네...
00:10:59혹시 밖으로 나가려면 어디로 가야될까요?
00:11:03아...
00:11:04저... 저쪽에 앉아
00:11:05어...
00:11:06감사해요
00:11:07네...
00:11:11근데 누구지?
00:11:12그러게...
00:11:14사랑채에서 나온 것 같은데?
00:11:16에이...
00:11:17여기 호선당엔 주방 엄원 빼곤 여인이라곤 눈 씻고 찾아볼 수가 없는데?
00:11:21설마...
00:11:22도둑인가?
00:11:23응?
00:11:24그럼 잡아야지!
00:11:25아이고, 설마!
00:11:26잡으면 안 되지!
00:11:28우리 대감님 마음을 훔친 사랑방 도둑일지도 모르니까...
00:11:32하하하하...
00:11:34하하하하...
00:11:35가죽사세요, 가죽사세요!
00:11:37여성들도 입고, 가죽사세요!
00:11:39오오오...
00:11:40아니...
00:11:42아니...
00:11:43어제 도대체 무슨 일이 있었던 거야?
00:11:50그럼...
00:11:51은혜는 어떻게 된거지?
00:12:07여긴 거 같은데?
00:12:12선채가 씨!
00:12:13하...
00:12:14하...
00:12:15하...
00:12:16하...
00:12:17하...
00:12:18하...
00:12:19아니, 어제 어떻게 된 일이셔요?
00:12:20갑자기 사라지셔서 깜짝 놀랐어요
00:12:22어우...
00:12:23제가 어제...
00:12:24좀...
00:12:25과음을 하긴 했나 봐요...
00:12:26이...
00:12:27기억이 잘...
00:12:28나가지고...
00:12:29하...
00:12:30하...
00:12:31마침 숙취에 좋은 차를 준비해두었습니다
00:12:33하...
00:12:34그럼...
00:12:35네...
00:12:36흠...
00:12:37흠...
00:12:38하...
00:12:39하...
00:12:40어제 곤란한 상황에서 절 도와주셔서 정말 감사해요
00:12:44이 은혜 잊지 않겠습니다
00:12:48저...
00:12:49어제...
00:12:50제가 그...
00:12:51살짝...
00:12:52쉽기가 있었던 것 같은데
00:12:55혹시 사람들 앞에서 뭐 실수를 하거나
00:12:58무리를 일으키거나 하지는 않았나 해서...
00:13:01실수라뇨?
00:13:03아...
00:13:04어제 아씨의 폭탄주...
00:13:07맞죠?
00:13:08네...
00:13:09그 폭탄주가 어젯밤 장안의 화제였는걸요?
00:13:12어제 아씨의 폭탄주를 구경한 사람들로 다관이 미워 터지는 줄 알았답니다
00:13:18아...
00:13:19그...
00:13:20그 정도였어요?
00:13:21네...
00:13:22이제 대보름 밤엔 저희도 폭탄주를 한번 준비해봐야겠어요
00:13:26아씨...
00:13:27나중에 제게도 그 비법을 알려주시겠어요?
00:13:30그...
00:13:31폭...
00:13:32폭탄주 만드는 법을요?
00:13:33아니...
00:13:34뭐...
00:13:35은혜 아가씨가 원한다면은...
00:13:39그...
00:13:40혹시...
00:13:41어제 뭐...
00:13:42다...
00:13:43다른 일은 없었나요?
00:13:45다른 일이요?
00:13:47어제 2번이랑 은혜가 만나긴 한 걸까?
00:13:50다른 일은 전혀 없었어요
00:13:52아씨 덕분에 모두 기분 좋게 돌아가시고
00:13:55모든 게 잘 마무리되었답니다
00:13:58그렇군요
00:14:01아...
00:14:02나 때문에 못 만났네
00:14:04그...
00:14:05혹시 경성군이랄지 뭐 2번이랄지
00:14:08그런 사람은 잠시도 스치지도 않았던 걸까요?
00:14:12아...
00:14:17그분의 이름은 익히 들어 알고 있지만
00:14:19실제로 뵌 적은 없어요
00:14:23아...
00:14:25근데 그 경성군이 요즘 이 부분을 부쩍 자주 다닌다고 하던데
00:14:29좀 궁금하지 않으세요?
00:14:31정말요?
00:14:34조금 무섭네요
00:14:36그분의 심기를 건드리거나 눈을 마주치면 안 된다던데
00:14:39제가 인맥은 없지만
00:14:41다관 사람들을 통해 그분의 명성은 익히 알고 있어서요
00:14:44하...
00:14:46그...
00:14:47생각보다 그렇게 무서운 분은 아닐 수도 있잖아요
00:14:51이 소문은 소문일 뿐이
00:14:53그거 아세요?
00:14:54얼마 전에 들은 얘기에 의하면 말이죠
00:14:57여자에 전혀 관심이 없으셔서
00:15:07어디 문제가 있는 거 아니냐는 소문도 있어요
00:15:09에이 그건 아닌데요
00:15:10뭐 오히려 따지면 이제 왕성한 쪽에 가까...
00:15:12기억이 안 난다며
00:15:26기억이 안 난다며
00:15:27이제 기억이 나잖아
00:15:29아... 미치워
00:15:36과일은 아직도
00:15:39형님의 그림자에서 벗어나지 못한 것 같구나
00:15:44내 덕이 부족한 탓인가
00:15:46비밀리에 소탕하다 보니 늦어진 것일 뿐
00:15:49당분간 흑사단에 대해서는 걱정하지 않으셔도 될 듯합니다
00:15:55아무래도
00:15:57대국의 인정을 받아야겠다
00:15:59대국의 책봉을 받아야 선왕의 잔당들이 더 이상 활개치지 못할 것 아니냐
00:16:04경상군
00:16:07어찌 생각하느냐
00:16:08대국의 입장도 중요하오나
00:16:10민심이 먼저라고 사료되옵니다
00:16:12영모소탕에만 집중하더니
00:16:14니 총기가
00:16:16아무래도 많이 흐려진 모양이야
00:16:18대국의 인정을 받으면
00:16:20민심은 절로 따라오는 것이 이치인 것을
00:16:24과인이 아직도
00:16:26경상군의 민심을 얻지 못했구나
00:16:29그것이 아니오라
00:16:31그것이 아니면
00:16:33이번에 떠날 대국 사신단에 선봉해
00:16:35니가 서주면 좋겠구나
00:16:38국무를 싣고
00:16:40폐하를 아련하여
00:16:41책봉을 받아오거라
00:16:43성광어나 저나
00:16:45소신이 사신단에 합류하는 것은
00:16:47어려울 듯합니다
00:16:49무슨
00:16:50연유라도 있는 것이냐
00:16:52소신에게 책임질 것이 생겨
00:16:55당분간
00:16:56여력이 없을 듯합니다
00:16:59책임이라니
00:17:00소신에게
00:17:02혼인할 사람이 생겼습니다
00:17:05전아
00:17:06아씨께서는 편견도 없으시고
00:17:10지휘고와 상관없이 할 말도 잘하시고
00:17:12일부러 경상군에 대한 소문까지 정정해 주시고
00:17:16정말 좋은 분이시네요
00:17:18원래 당신이 남주와 이어질 운명이고
00:17:20그래야 이 이야기도
00:17:22지금의 내 삶도 다 편해질 테니까요
00:17:24아무래도
00:17:26아무래도
00:17:28저 반한 것 같아요
00:17:30네?
00:17:32네?
00:17:34아씨한테요
00:17:38감히 아쉽게 벗이 되자고 청해도 될까요?
00:17:40자주 뵙고 싶습니다
00:17:42
00:17:43
00:17:44
00:17:48
00:17:49
00:17:52
00:17:54
00:17:55
00:17:56
00:17:57I'm really liking her.
00:17:59I'm really liking her, just like...
00:18:02어렵지 않을까.
00:18:03역시 아씨께서도 저를 싫어하시는군요.
00:18:06죄송해요.
00:18:08제 주제도 모르고 감히 사대부가 영혜님께 거시되자고 청하단.
00:18:11No, that's not true.
00:18:12실신도 모르는 천해고아에 지금의 아버님도 유혹해서 첩처럼 입양된 게 아니냐는 말까지 드렸어요.
00:18:18Whatever!
00:18:19I'm sorry!
00:18:20I'm sorry.
00:18:21It's really good.
00:18:23And I didn't know that one.
00:18:24That I'm really healthy.
00:18:25Also, I'm nervous.
00:18:30I'm so sorry.
00:18:35Hey...
00:18:37He's a friend.
00:18:40He's a friend.
00:18:41He's a friend.
00:18:43Do you know that?
00:18:44He's a friend.
00:18:46He's a friend.
00:18:49He's a friend.
00:18:52What's wrong with you?
00:18:53Yes.
00:18:54So, you're going to live in an accident.
00:18:57You're going to live in an accident.
00:19:02I'm going to live in a new way.
00:19:07I'm going to live in a new way.
00:19:09I'm going to live in a new way.
00:19:14You're not.
00:19:18You are a long time I've been living with a family life.
00:19:28It's a long time.
00:19:31I'm going to go.
00:19:33I'll be back to you.
00:19:43You're going to get married.
00:19:47It's a matter of what you're doing.
00:19:49You're going to be careful.
00:19:51You're going to be careful.
00:19:53Yes, I'm going to be careful.
00:19:55We need you now.
00:19:59We need you to walk away.
00:20:04We need you to walk away.
00:20:06We need you to walk away.
00:20:13What's the overall headache?
00:20:19�� 마마
00:20:21무슨 일이 있었길래
00:20:23그 호나든 얼굴이 이리 까칠해진 걘가
00:20:26대전에서 무슨 심각한 얘기라도 나누었나
00:20:30별일 아닙니다
00:20:33그렇다면 아무래도
00:20:36형성군에게 내조가 필요한 모양이다
00:20:39그래야 조금이라도 얼굴에 화색이 돌 것이 아니냐
00:20:43I'm going to talk to you about this year, but I'm going to talk to you about that.
00:20:50How do you find your own choice?
00:20:54Thank you for your attention.
00:20:57I'm going to try to get your own choice.
00:21:01Then, I'll take care of you.
00:21:06Okay.
00:21:13I'm not a lie.
00:21:17It's not a lie.
00:21:20It's a lie.
00:21:24It's not a lie.
00:21:34The truth is that the truth is actually the truth.
00:21:43Oh.
00:21:45Well, no one night had no one night.
00:21:48I didn't have to see him.
00:21:50Oh.
00:21:52This is really not true.
00:21:56We're not having this.
00:21:58I'm going to get it.
00:22:00But we will do it again.
00:22:02Oh!
00:22:04Oh!
00:22:05Oh!
00:22:07Oh, my God!
00:22:09Oh, my God!
00:22:11Oh, my God!
00:22:12Oh!
00:22:13Oh, sure!
00:22:14What about you do?
00:22:18Oh, it wasn't great.
00:22:19Oh no, it was too long.
00:22:22You've got to get this one on for now.
00:22:25There's no sign for this to be.
00:22:28What do you mean?
00:22:30You're smiling, very confident!
00:22:33He is now on for now!
00:22:36He is going to come!
00:22:37This bitch?
00:22:39I need to get married.
00:22:46I won't have to get married.
00:22:48I can say that, you know.
00:22:49And you find your father's sister.
00:22:53You can't hear your father's sister,
00:22:57but you can see she eventually got married.
00:23:00But you knew her brother's sister was!
00:23:03Well, you knew she had been married?
00:23:07Please.
00:23:08Please.
00:23:13How could he be dead?
00:23:25Well, right there.
00:23:28Well, good.
00:23:30Great, I'll fall.
00:23:33Well, I'll be right back.
00:23:34Well, he'll be right back.
00:23:36We'll be right back!
00:23:46I've been waiting for you to wait for something since I was waiting for you, but you didn't want to do that anymore.
00:23:51So, did you send me to the boy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy?
00:23:54Apparently, he's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who gives a guy who's a guy who's a guy who's a guy who gives a guy's voice.
00:23:58He's a guy in the country.
00:24:00I'm not sure how to do that.
00:24:02I'm not sure what the guy's voice is.
00:24:05You get pregnant.
00:24:10I'm not sure.
00:24:13I'm not sure.
00:24:14I don't know.
00:24:16I'm not sure.
00:24:17I was very famous for the last time.
00:24:20I was reliant on the back of my life.
00:24:22It's not true.
00:24:23I'm not sure how to play.
00:24:25I know you thought about it.
00:24:26But you know what I was talking about.
00:24:28I was trying to find out that I was going to get married.
00:24:32I was just not a bit.
00:24:34I was going to get the first night of the night of the night.
00:24:39It's all my fault.
00:24:44But it's not really not?
00:24:47Well, it's not?
00:24:55I was like, I'm going to go to the next night of the night?
00:25:00No, no, no.
00:25:01Oh, no.
00:25:02I mean, what, no.
00:25:04No, no, no.
00:25:05No, no, no.
00:25:06What, no, no, no.
00:25:08I mean, we're not.
00:25:10No, no, no, no.
00:25:13I can't remember that.
00:25:14What about you, I was having a girl on the outside of the outside.
00:25:20And I can't remember it.
00:25:25Again, I believe it was a bad thing.
00:25:28I can't think he's right.
00:25:30I can't believe him.
00:25:32I'm not sure.
00:25:34I can't believe him.
00:25:36Well...
00:25:38...
00:25:40I can think he's a liar.
00:25:42So, I can't believe him.
00:25:44I can't believe him.
00:25:46If he wants to take a bullet.
00:25:48If he doesn't want to steal his own mind,
00:25:50he's a real threat.
00:25:52He's a real threat.
00:25:54He's a real threat.
00:25:56It's right, right.
00:25:58This is...
00:26:00...I don't know.
00:26:02...
00:26:04...
00:26:06...
00:26:08...
00:26:10...
00:26:12...
00:26:14...
00:26:22...
00:26:24...
00:26:26...
00:26:28...
00:26:30...
00:26:32...
00:26:34...
00:26:36...
00:26:38...
00:26:40...
00:26:42...
00:26:44...
00:26:46...
00:26:48...
00:26:50I have no idea what my family is doing.
00:26:53I have no idea what my family is doing for me.
00:26:57You must never find me again.
00:27:02I have no idea what my family is doing.
00:27:08I'm sorry.
00:27:13I'm sorry.
00:27:16So, please, help me to help you.
00:27:21How was it?
00:27:22It was just a moment for you.
00:27:30You're going to kill me.
00:27:32You're going to kill me.
00:27:35You're going to kill me.
00:27:37You're going to kill me.
00:27:41You're going to kill me!
00:27:46Help me!
00:28:16You're going to kill me.
00:28:19I'm going to kill you.
00:28:21You're going to kill me.
00:28:23You are going to kill me.
00:28:25You're going to kill me.
00:28:26I'll take care of him.
00:28:28I'll take care of him.
00:28:32I want to leave him on my own.
00:28:35I want to give him a good chance.
00:28:37So I want to give him a good chance.
00:28:41He is getting married.
00:28:43I want to give him a good chance.
00:28:45I can't wait for him.
00:28:47I want to give him a good chance.
00:28:51Ok.
00:28:53But you will reach out to 3.
00:28:563.
00:28:57After you shop in the house, you still go to 4.
00:29:01Then, you will have to pour for 3 weeks.
00:29:05Then you will have to meet the whole thing.
00:29:07I will be the highest level of the whole thing in the past.
00:29:13Well, it wouldn't be a lie.
00:29:15But actually...
00:29:16So long, it's a little too.
00:29:20No, it's very good.
00:29:22If you don't think about him, you will see him not.
00:29:25If you think about him, you will see him.
00:29:28And he will see him.
00:29:30Well, I don't think about him.
00:29:32I think he's the one who's going on.
00:29:34I'm going to move on to him.
00:29:37If you want to see him, I'll see him.
00:29:41I'll see him.
00:29:43So far away, I will be away from my neighbor.
00:29:47So...
00:29:48I don't know anything like that.
00:29:50I'll be back to you.
00:29:51I'll have to go back to you tomorrow.
00:29:53I'll be back to you tomorrow.
00:29:55I'll be back.
00:29:55And you'll have to take your publics to you tomorrow.
00:29:58I'll be back for you tomorrow.
00:29:59I'll be back to you tomorrow.
00:30:02I can't do this for you tomorrow.
00:30:04I'll give you back my mind.
00:30:05I'll be back at you tomorrow.
00:30:07Let's go back and talk to you.
00:30:13But why are you so much out of this way?
00:30:18The character of King Sun, she's a little bit different, but she's just a little old, and she's also a good girl.
00:30:28It's just that she's just a good girl.
00:30:30She's just a good girl.
00:30:31She's a good girl, and she's a good girl.
00:30:33She's a good girl, and she's a good girl, and she's a good girl.
00:30:38She's a good girl.
00:30:40My daughter?
00:30:41Who is the name of my husband?
00:30:46She is so grateful for having a father and daughter.
00:30:48No!
00:30:49She is like saying.
00:30:53She is so and most powerful!
00:30:57She is so happy to have the 4ty És to the 꾸미!
00:31:04Seriously, youricaloni just gotressed into you a little.
00:31:09No, it's a deadly 해.
00:31:10No, it's notzin, it's, it's a bad thing.
00:31:13My boy told him a little.
00:31:15I don't know, I need to kill him.
00:31:18I'm honey.
00:31:20I need to kill your father's hair.
00:31:21No, I miss a dating client tonight,
00:31:23I miss you on災友 isn't до...
00:31:28So I wish I could marry you,
00:31:31I miss you .
00:31:33It's not easy for you.
00:31:35If you don't want to find someone else, you don't want to find someone else.
00:31:39You don't want to be able to find someone else.
00:31:44Look!
00:31:45Look at this!
00:31:46What?
00:31:47Look at this!
00:31:48What?
00:31:49What?
00:31:50Look at this!
00:31:51What?
00:31:52What?
00:31:53What?
00:31:58손님한테 들어오라는 소리도 안 하나 봐, 여긴.
00:32:02이렇게 막 들어오시면 안 되는지.
00:32:08방울아!
00:32:09괜찮아?
00:32:11어디서 감히 내 몸에 소는데?
00:32:13얼른 나가, 피해 있어.
00:32:15무슨 일로 오신 거죠?
00:32:25아가씨께 물어볼 게 있어서 들렸어요?
00:32:30지난밤 다관연애에서 갑자기 사라졌던데.
00:32:35그러다 경선군에 호선당에 들어가 오늘 아침에 나오는 걸 제가 아는 이가 봤다던데 사실인가요?
00:32:42아...
00:32:43그...
00:32:44그게...
00:32:46사실은...
00:32:47사실이군요?
00:32:49아니 저... 기억이 잘 안 나...
00:32:54술김이라 기억 안 난다는 뻔한 거짓말은 집어치우시고.
00:32:59설마 경선군과 밤을 보낸 건가요?
00:33:08역시 내 총이 맞았네.
00:33:09비단을 양보하며 내 편인 척하듯 뒤통수를 치다니.
00:33:13이런 뻔뻔한...
00:33:15이 장면은...
00:33:16도화선 전매 특허 물살하고 등장 직전?
00:33:19너...
00:33:26하아악!
00:33:33지금 무슨...
00:33:36널... 능욕 하려고 준비하고 있었어?
00:33:38아 아니 그...
00:33:40제가 그런 게 아니라...
00:33:41하선 아가씨가 먼저 뿌리신 거잖아요.
00:33:44나는 그저 이렇게...
00:33:45And you're like, I'm not going to take a break.
00:33:48But you know, I'm not going to take a break.
00:33:51I'm not going to take a break, but I'll just make it back.
00:33:53I'm not going to take a break.
00:33:59I'm going to take a break.
00:34:04Look at this.
00:34:06I hope you have a lot.
00:34:07I hope you have a lot.
00:34:10I hope you have a lot.
00:34:15Why do you think?
00:34:17Why do you think I'm doing this?
00:34:21I don't want to do anything.
00:34:23Why do you think I'm doing this?
00:34:28I can't use this, too.
00:34:30I couldn't do that.
00:34:34You would have to do this.
00:34:36I didn't like it.
00:34:40I can't do this anymore.
00:34:44You're just...
00:34:46I love it!
00:34:49I love it!
00:34:51I love it!
00:34:58I'm not sure you're going to get your own way to the next place.
00:35:03He's been a big fan of me.
00:35:05What's up?
00:35:07We're here from the last one.
00:35:09We're here from the last one.
00:35:11We're here from the last one.
00:35:12I've been here with my son.
00:35:13I'm here with my son.
00:35:15It's like this guy.
00:35:16You're here with me.
00:35:17I'm here with him.
00:35:18But.
00:35:20It was really the same thing in my life?
00:35:24It was interesting.
00:35:25It was because of the last one.
00:35:26I'm not going to be the first time.
00:35:30We're going to be the first time.
00:35:33We're going to be the first time.
00:35:40You're going to be the first time.
00:35:43Right.
00:35:48It's a big deal.
00:35:50It's hard to find out.
00:35:52What's your name?
00:35:54My name is my name.
00:35:56Really?
00:35:58But why?
00:36:00Well, it's not good, but...
00:36:02It's a very strange thing.
00:36:04It's a very strange thing.
00:36:06It's a very strange thing.
00:36:10It's a very strange thing.
00:36:12It's a very strange thing.
00:36:14It's a very strange thing.
00:36:18You can't see it once again.
00:36:20If you look like your place,
00:36:22I'll be like you.
00:36:24You must care.
00:36:26You can ask me.
00:36:28I'm not going to date you.
00:36:30It's okay.
00:36:32It's okay.
00:36:34It's all for you.
00:36:36It's all for you.
00:36:38It's all for you.
00:36:40It's okay.
00:36:42It's a dream that I would like to have a dream.
00:36:44I would like to have a dream.
00:36:46I would like to have a dream.
00:37:12Plane A, stop, 탈출!
00:37:20양반과 미혼 여인들의 사례문박 출입을 그만하는 명의입니다.
00:37:23저 아주 급한 일인데!
00:37:25위에서 내려온 명령이라 저도 어쩔 수가 없습니다.
00:37:31우리 아시께서 몸이 속하셔!
00:37:33지방으로 요양을 가야 하는데!
00:37:42그러신 거라면 한양 내에서 또 요양하기 아주 좋은 곳이 있습니다.
00:37:46오선당 온천이라고!
00:37:48오선당?
00:37:49경성군이 소유한 온천 별채입니다.
00:37:51그곳이 어떠시던지요.
00:38:12검문이 있겠소.
00:38:16아 보시다시피 저는 이 양반과 여인이 아니라
00:38:20그냥 범인을 권고하기 위한 검문입니다.
00:38:25범인이라니요?
00:38:26경성군에 하나밖에 없는 아주 소중한 것을 훔쳐간 여인을 발견 즉시!
00:38:33체포하여 구금하라는 명령이십니다.
00:38:42그냥 조용히 돌아가시는 게 좋으실 겁니다.
00:38:45그냥 조용히 돌아가시는 게 좋으실 겁니다.
00:38:48행여!
00:38:49이 문을 넘어가시면 추녹군들을 붙이실 예정이시랍니다.
00:38:55나도!
00:38:59놔 가려고요!
00:39:02아휴 죽어서 시체라도 가져오라시다!
00:39:05후!
00:39:14아휴.
00:39:27흐흑.
00:39:31It's just a good thing.
00:39:37Do you feel good?
00:39:45I don't know.
00:39:47I didn't see anything.
00:39:51I can't believe anything.
00:39:53If you tell me something...
00:39:55I think it's too hard to make a decision.
00:40:01I don't know how it works.
00:40:03I'm going to think of the way that this person has to work well.
00:40:13I think it's like a big, big, big, big.
00:40:21If you don't like it, if you don't like it, you'll be able to make it better, isn't it?
00:40:28Right! There was a way to make it!
00:40:32Yeah!
00:40:33Bang울 씨!
00:40:34Bang울이에요?
00:40:35You're good enough!
00:40:38That...
00:40:39What do you mean?
00:40:40What?
00:40:40There's a way to make it?
00:40:43Hmm...
00:40:44I don't know...
00:40:46I don't know how to make it, but
00:40:48You can understand me.
00:40:51That's fine.
00:40:52And...
00:40:53That's not what he calls me.
00:40:55I'm just going to see you...
00:40:57I don't know if he likes to make it.
00:40:59There it is!
00:41:01Wait a minute!
00:41:02I'll never know that he is trying to make it better.
00:41:06I'll never know this!
00:41:08I'll never know the next story.
00:41:09But I'll never know what's up...
00:41:11If you!
00:41:12Put your hands up!
00:41:14Yeah, it's a wonderful thing.
00:41:17You're ready to do the job, right?
00:41:19That's what I do!
00:41:21I can't wait to see it!
00:41:37What is this?
00:41:41I don't know.
00:41:43Oh my god!
00:41:45Oh my god, that's my son!
00:41:47Oh my god!
00:41:49Are you watching the morning?
00:41:59What do you want to do?
00:42:01Plan B, to be an attempt to be the last man.
00:42:05I don't like the story of this one.
00:42:07I don't like it.
00:42:09I don't like it.
00:42:11What's wrong with you?
00:42:13You've got to go take it away before you get caught.
00:42:15I've been eating them.
00:42:17The smell.
00:42:19It's a little bit.
00:42:21I'm hungry.
00:42:23I'm hungry and I'm hungry.
00:42:25I'm hungry and I have to eat it.
00:42:27I'm hungry and I love to eat it.
00:42:29I'm hungry and I love to eat it.
00:42:31I'm hungry and I'm hungry.
00:42:33I'm hungry and I'm hungry.
00:42:35I don't eat it.
00:42:37I don't eat it.
00:42:39It's time to go down.
00:42:42You've got a very good game.
00:42:45If you wait for a minute here,
00:42:48you'll be able to go down the field of the forest.
00:42:52Have you seen him?
00:42:54ように, if you can't see him.
00:42:58Let's give you time,
00:42:59what do you do with it?
00:43:09I'm sorry.
00:43:15The young man's hand at the hand of the gun,
00:43:18I found a lot of work.
00:43:20It's very fresh and delicious.
00:43:23What?
00:43:24The taste of the skin is also a great,
00:43:25but the body of the body of the body of the body,
00:43:27the body of the body of the body to the body.
00:43:29It's a great way to get a good way to get it.
00:43:39Long time ago, when I started to close your mind, I was like, don't you?
00:43:45You can't wait.
00:43:46No, no.
00:43:47You can't wait.
00:43:48I will wait.
00:43:51Plans C.
00:43:53In-to-one-one-one.
00:43:54A human-to-one-one-one.
00:43:56I got a lot.
00:43:58I got a lot of money.
00:43:59I got a lot of money.
00:44:00I got a lot of money.
00:44:02I got a lot of money.
00:44:04So I got a lot of money to get out of my mind.
00:44:06Oh, I see the first thing.
00:44:08I'll cut my pants off, too.
00:44:10I'll cut them off like that.
00:44:12I'll cut them off, too.
00:44:13I'm not gonna cut them off.
00:44:15I'll cut them off.
00:44:17I'll cut them off.
00:44:20Oh, my God.
00:44:23I can't do it.
00:44:26Oh, my God!
00:44:29Oh, what?
00:44:30I'm not gonna take a step away.
00:44:33But now I pay my attention to them.
00:44:35What is the closet?
00:44:36What's the closet?
00:44:37What are you thinking about?
00:44:38What are you thinking about?
00:44:40I'm at first looking back to the hair and hair.
00:44:42We've made it more than a one!
00:44:45Not being there for the entire world.
00:44:46Why, we bought it all?
00:44:48Why did you buy it?
00:44:50I bought it all well!
00:44:53I bought it all over the world again and I sold it for the entire world.
00:44:58I'm going to buy it all like that.
00:45:02I'm sorry, I'm sorry.
00:45:32I don't know what to do.
00:45:34I don't know what to do.
00:45:36I don't know.
00:45:38What?
00:45:40Why are you?
00:45:42What is this?
00:45:44What is this?
00:45:46What is this?
00:45:48The plan D.
00:45:50The plan D.
00:45:52The plan D.
00:46:02What's that?
00:46:10You can't wait...
00:46:12Yes, yes.
00:46:14You're from the heat of cilantro.
00:46:18What's your name?
00:46:21What did you do about it?
00:46:26What is it?
00:46:29What was it?
00:46:32We are dating a couple of times.
00:46:42So...
00:46:43No?
00:46:45It's not an idea.
00:46:49You know me?
00:46:54You know, you're a young man.
00:46:59I think you're a young man.
00:47:03I think you're a young man.
00:47:08I'd like to be a young man.
00:47:11I don't know.
00:47:13I'm just going to be a young man.
00:47:17I'm not going to be a young man.
00:47:22So, I still have a number of people who conceived in this place.
00:47:41.
00:47:42Plan E.
00:47:44,
00:47:45,
00:47:47,
00:47:47.
00:47:48.
00:47:49We have a great love and love.
00:47:53I will take you through your heart.
00:47:55But I will not know if you can't.
00:47:59How can I get you?
00:48:05Do you know your family?
00:48:09I know your family, but I know you're not a lot.
00:48:14Why are you not so much?
00:48:18That's true, man.
00:48:20That's true.
00:48:22That's true, man.
00:48:24I'm so happy to take a break.
00:48:26I'm so happy to have you.
00:48:28It's a good thing.
00:48:30And I can't eat it.
00:48:32It's a good thing.
00:48:34If you have this, I can't eat it.
00:48:37It's a good thing.
00:48:40I can eat it.
00:48:42We can eat it.
00:48:44So, I'll get them, don't eat anything that's fine.
00:48:49So, need your help.
00:48:53Please, please, I'll and get your help.
00:48:55Please, please, I'll get my help.
00:49:02I'll just save you.
00:49:06I'll help you.
00:49:14But I don't see your head on your face.
00:49:17You'll see your body.
00:49:19What if we're Christmas?
00:49:21Even if you're right about to meet your family.
00:49:23You'll see if you are yes, Lord.
00:49:26What if I have you going to eat your house?
00:49:29I can't wait for my house.
00:49:31I can't wait.
00:49:33As soon as I see it there,
00:49:35you can't be any of us.
00:49:37You're right.
00:49:38You're wrong with me.
00:49:41You haven't caught me anymore.
00:49:43Huh?
00:50:01Wow...
00:50:09That's the smell of the
00:50:36Why are you here at the same time?
00:50:39So, I'm just...
00:50:41Ah!
00:50:45What?
00:50:47It's...
00:50:49It's...
00:50:52It's a sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea sea?
00:51:06He's not a good person.
00:51:07I'm sorry.
00:51:08I'm sorry.
00:51:09I can't be a good person.
00:51:12I can't be a good person.
00:51:17I can't be a good person.
00:51:22Oh, my God.
00:51:31I got to get to the end of the night.
00:51:34Awww!
00:51:35Hey, you little girl.
00:51:37Hey, you're a guy.
00:51:38Oh, what's wrong with me?
00:51:40I don't think we're going to be the one.
00:51:44I'll be the guy.
00:51:46No, I'll be the guy.
00:51:48I'm going to be the guy.
00:51:50I'm going to be the guy?
00:51:52We're dying.
00:51:54You're going to be the guy?
00:51:55What?
00:51:57You're going to be the guy.
00:52:01I'm going to get you here!
00:52:06I'm going to get you here!
00:52:31Don't get me in here!
00:52:33Please!
00:52:35low, low, low!
00:52:39I bring the truth out of your life,
00:52:41and this was always a true lie...
00:52:51You were all worried about that.
00:52:53You are an old man of your child?
00:52:55That's what I'm going to say.
00:52:57What do you think?
00:52:59Actually, it was last night in the day of the night.
00:53:03You were watching me?
00:53:05Yes.
00:53:07It's so interesting to me.
00:53:11It's so interesting to me.
00:53:15What?
00:53:17That was the day there was a film?
00:53:21Ah, that's a good one.
00:53:23It was a little bit short.
00:53:28I'm not sure if I'm going to do it.
00:53:33I'm sorry to the end.
00:53:35I don't have to be able to pay for it.
00:53:37There's no one for it.
00:53:40I can't trust you.
00:53:42Tell me.
00:53:43Then.
00:53:44Tell me about it.
00:53:46Tell us what.
00:53:47Tell us.
00:53:48Tell us what you're doing.
00:53:50Is it possible?
00:53:51Yes.
00:53:52Yes?
00:53:53You're going to be feeling good at the making of the bookcase.
00:53:55I'm like, let's get to the bookcase.
00:53:58But it's actually a date.
00:53:59We're all about the world's world.
00:54:00I've been looking for the power of the bookcase, and have a particularly job on this.
00:54:04Since this is a great time, the experience of life and destiny in the world.
00:54:09I'm going to be a bit more than the usual thing.
00:54:13I'm going to get you to teach you something.
00:54:15I'm going to be a bit more than that.
00:54:17It's time to be a big deal.
00:54:19I'm going to take a break.
00:54:21I'm going to share with you the same thing and the same thing.
00:54:24I'll share it with you.
00:54:25I'm going to share it with you.
00:54:28But I'm going to be a bit more than you guys.
00:54:33I'm going to have you on a phone call.
00:54:36How can you do the girl's birthday in the morning when she's coming out of the night?
00:54:42But if there's a lot of the potential for the group who's going to be curious about it, I'll just write it out.
00:54:48No, you can't.
00:54:50You can't see yourself looking at the face of the night.
00:54:53And...
00:54:56It's not a thing that's not a thing.
00:54:59The sky is the most powerful in the world.
00:55:06I would like to give you this kind of love.
00:55:18I would like to give you this kind of love.
00:55:26Then, just a moment.
00:55:30I'm sorry.
00:55:36.
00:55:48hoany.
00:55:55자네가 여긴 웬일인가?
00:55:58불헌은 또 무슨 소리고.
00:56:00당분간 도승 안에 있는 미혼 남녀들이 모여놓는 사적인 모임은
00:56:03I'll take my hands off.
00:56:06I'll take my hands off.
00:56:08I'll take my hands off.
00:56:10I'll take my hands off.
00:56:12Why?
00:56:14I'll take my hands off.
00:56:21No.
00:56:23I'm so scared.
00:56:28My children, that's not me?
00:56:31You're the boy who lives in here, right?
00:56:33What's your life?
00:56:38There's no one here.
00:56:43You're here?
00:56:45There's a way to get you?
00:56:47You're welcome.
00:56:49You're so happy.
00:56:53Your father is in the future.
00:56:59You said that you were a good guy?
00:57:02I didn't know.
00:57:04I'm sure you were right.
00:57:07He's a good guy.
00:57:09He's a good guy.
00:57:11He's a good guy.
00:57:13He's a good guy.
00:57:16I'm a good guy.
00:57:18I'm a good guy.
00:57:21No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no...
00:57:30It's too late to see you in my eyes, I'm in my eyes.
00:57:34We're gonna go.
00:57:35I'm gonna go.
00:57:37I'm gonna go.
00:57:39I'm going to go.
00:57:40No!
00:57:51What do you want to do with me?
00:57:53What do you want to do with me?
00:57:56I don't think we can die.
00:57:59I think I can die.
00:58:00You can die.
00:58:03I think I can die.
00:58:08You can die.
00:58:10I can die!
00:58:12But if I don't want to die,
00:58:14I can die!
00:58:16I can die!
00:58:18I was no longer friends than anybody later in July.
00:58:24If you were to, then it's a
00:58:27��� minimizing.
00:58:30You're a slow.
00:58:33IT!
00:58:35No matter what!
00:58:45What are you doing?
00:58:48They're just going to go...
00:58:49Are you going to be afraid of who you are?
00:58:54I'm going to be a man of the 경성군.
00:58:59Oh, sorry!
00:59:01I'm going to go to the house.
00:59:04But you're going to go to the other side of the house.
00:59:11If you're going to go to the house,
00:59:13you're going to go to the house.
00:59:18Oh
00:59:31No, I don't know
00:59:48Oh
01:00:04정말 대단한 밤이었어
01:00:06아니 근데 기절 안하고 배겨?
01:00:08우리에게 천암이라고 하지 않았습니까?
01:00:10저 집착 대마음이 무슨 일이래?
01:00:13아무래도 이건 진짜 천년의 사랑인 것 같은데
01:00:18낭만을 즐기고 싶은 한양의 청춘남녀들이라면
01:00:23언제든 환영입니다
01:00:24청춘남녀가 모인 야심한 밤이라면
01:00:27무슨 일이든 일어날 수 있겠죠?

Recommended