Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/12/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:30Transcribed by —
01:00Transcribed by —
01:30Transcribed by —
02:00Transcribed by —
02:30Transcribed by —
02:38Transcribed by —
02:40Trans Jennifer —
02:53心配中神官
02:54尤其是你这只剑筏记的信中歌
02:57你 派同歌
02:58老疯只是
03:00二华先妹
03:00只凭我们恐怕是一乱几时
03:04除非
03:08教主
03:11怎么算是同舟共济的好兄弟官
03:14你 等你在摸就
03:16我就睡你上破棺
03:20看你一脸不情愿的表情
03:22You know what happened to me?
03:24It's because of that.
03:26I'm sorry.
03:28I'm sorry.
03:30I'm sorry.
03:32I'm sorry.
03:34I'm sorry.
03:36I'm sorry.
03:38I'm sorry.
03:40I'm sorry.
03:42I'm sorry.
03:44I'm sorry.
03:46I'm sorry.
03:48Let's go.
04:18This is the end of the day of the day,
04:20but the hell is being taken by the day.
04:22He will be a little into the day of the day.
04:25I can't agree.
04:26I can't agree with that.
04:27I will be the king of the day.
04:29By the way,
04:31we will have the King of the sea.
04:33We will take you to the King of the last year.
04:35We will have to go with the King of the Sea.
04:39Father, I will give you this opportunity to give me the next day.
04:43If you want to,
04:45I will have the best.
04:47It's not for me.
04:53What are you doing?
04:54We're all gonna do it!
04:55What are you doing?
04:56What are you doing?
04:57You've seen it.
04:58I don't want to help you.
04:59If you don't want to help me, I don't want to help you.
05:01I don't want to help you.
05:02But I'm in my mind to support you.
05:04You're a good one.
05:05I'm not going to help you.
05:06I'll do you make your strongholds.
05:08Don't help me!
05:10Don't help me!
05:11You're a good one.
05:12You're a good one.
05:13You can't help me.
05:14If you want to help him,
05:16You're good enough to play you.
05:18Listen to me.
05:19You can't help me.
05:20You do nothing but I can help you.
05:22After all, you're not going to be a good one.
05:25If you're a good one.
05:26You're not telling me to be a good one.
05:29Hi, my brother.
05:30You want me to help me?
05:32You want to ask me?
05:34Got you a question.
05:35For example, it's not going to help me?
05:37I don't want you.
05:40I'm not going to ask you if I am going to help me.
05:42Not, I'm going to ask you if I am going to help you.
05:45I'm sorry, my brother!
05:47I'm sorry, you're right.
05:49We're really going to tell you.
05:51You know what place is going to be?
05:54What's the place?
05:56I'm not going to kill you!
05:58I'm going to kill you!
06:00What?
06:01What?
06:03This is your secret dream!
06:05Come on!
06:06Come on!
06:07Don't let him go!
06:08Don't let him go!
06:09Come on!
06:10Come on!
06:11Come on!
06:12Come on!
06:13Come on!
06:14You're not.
06:16We're not.
06:17I'm going to take a while!
06:19I'm not.
06:20Oh!
06:21Oh!
06:22Oh!
06:23Oh!
06:24Oh, my bros!
06:25Oh!
06:26Oh!
06:27Oh!
06:28Oh!
06:29Oh!
06:30Oh!
06:31Oh!
06:32Oh!
06:33Oh!
06:34Oh!
06:35Oh!
06:36Oh!
06:37Oh!
06:38Oh!
06:39Oh!
06:40Oh!
06:41Oh!
06:42Oh!
06:43I didn't want to go back to北山莊, but I didn't think it was a failure.
06:47Until there was a few days, the army suddenly took me to the army.
06:51It was so bad.
06:53After that, I was able to see the entire army of the army,
06:57and see their bodies.
06:58What?
06:59What?
07:00What?
07:01What?
07:02What?
07:03Finally, I was able to escape the army.
07:05Finally, I was able to escape the army.
07:08I was able to escape the army.
07:10I was able to escape the army.
07:12
07:13不过
07:14在下逃出靠北山庄时
07:16并非完全没有收获
07:18少主请看
07:19
07:20这是
07:21
07:22拍得好啊 老家
07:24嘿嘿嘿
07:25搞错了
07:26不是这个
07:27重点是这里
07:28有鬼滇车
07:33天门
07:34是什么
07:35这是
07:37有鬼滇车的路线图
07:39有鬼滇车可以绕开外围手臂
07:41直顶靠北山庄内部
07:43事不宜迟
07:44开始行动吧
07:51不会还没放弃吧
07:56你们
07:57在 这里做什么呀
07:59潜入有鬼滇车
08:01你们
08:02我真要潜入
08:04爹说过
08:05身为副武团的侠客
08:07不仅要出香服务
08:08更要恪守工序良俗
08:10快走啊 干什么
08:11天哪
08:12也许九叔说得对
08:14是我冲动了
08:16完了完了
08:17这叫完了
08:18放心
08:19阿瓜行辈
08:20票都买好了
08:21看我咱
08:24帮你走
08:25里面还有位置
08:26别等路
08:27快走快走
08:28紧张死奔刮了
08:38紧张死奔刮了
08:39顺利过关
08:40顺利过关
08:41等一下
08:42差点让你们几个蒙混过去
08:44
08:45恰恰上车
08:46装联撑重
08:50老夫要还欠也死人
08:51摄不死家旗
08:53老夫要逃死你棋事
08:54老夫要逃出你棋事
08:55这几个人看着面熟啊
08:57好像在逃犯名单里见过
09:01
09:02
09:03
09:04
09:05
09:06
09:07Oh my god, let's see the people of the people of the U.N.
09:10They're going to take a ride on the train!
09:14Oh my god...
09:15But...
09:16These cars are all from the Holy Spirit.
09:18They're not going to catch us.
09:20I can't believe that the Holy Spirit is going to take a ride on the train.
09:33This is...
09:35A ride on the train?
09:37I can't believe it.
09:39What's wrong with you?
09:41What's wrong with you?
09:43You...
09:45What's wrong with you?
09:47You...
09:48What's wrong with you?
09:54The car is just like this.
09:56You can only walk on the road every day.
10:00It's definitely very painful.
10:03I can't believe it.
10:07The car is so short and painful.
10:11Hey, what's wrong with you isn't this?
10:15Oh, I can't believe it.
10:16Oh, I can see you.
10:18You're finally here!
10:20I can't believe it!
10:22Okay.
10:23Oh, thank you.
10:26What are you talking about?
10:28Oh, my God!
10:30What are you talking about?
10:32Oh, that's right.
10:34There's no need for it.
10:36It's not too high.
10:42Don't worry, I won't be able to take you.
10:44Don't worry.
10:46Don't worry.
10:48You can't do it.
10:50Don't worry.
10:52Don't worry.
10:54Don't worry.
10:56Don't worry.
10:58Let's go.
11:00Don't worry.
11:02It's insane.
11:04Don't worry.
11:06If that's me, I'm in secret.
11:08Okay.
11:10Or as we can do it.
11:12This is true.
11:14Hopefully, we can't be able to do it.
11:16Sorry.
11:18I can't stop.
11:22This is really just a switch to your brain.
11:24I can't help you!
11:27I can't help you!
11:28The fire is ready to be prepared.
11:30The target is ready.
11:32The fire is ready.
11:34Take it!
11:36Fire!
11:38I will be the enemy.
11:42I will die.
11:44I will die.
11:46I will die.
11:48I will die.
11:50How do you feel?
11:52How do you feel?
11:56Where you face the force,
12:02your weapon will be prepared for maintenance.
12:04This is the fire to cut its teeth.
12:06I am to die.
12:08I will die!
12:10The fire is ready!
12:12lets go!
12:14I am going to die!
12:16The fire is ready!
12:18The fire is ready!
12:22I will die!
12:24The fire is ready!
12:25Oh
12:28What's wrong?
12:31Oh my god!
12:32What happened?
12:33What happened?
12:34What happened?
12:35He told me to come back to you.
12:37I'm going to tell you something.
12:38What happened?
12:39What happened?
12:40What happened?
12:55What happened?
12:57What happened?
12:58What happened?
12:59Look!
13:00He's in the sea.
13:01What happened?
13:02Oh my god!
13:03What happened?
13:04What happened?
13:05What happened?
13:06What happened?
13:07What happened?
13:08What happened?
13:09I'm not sure.
13:10I don't want to hold you.
13:17Oh my god!
13:18G.叔叔
13:21Oh my god!
13:22I don't want to call you.
13:23How about you?
13:25I don't want to kill you.
13:26What happened?
13:27Black heure Arct 그렇지 Not for killing those spirits.
13:30What happened?
13:31Jesus bolted me.
13:32I thought he could kill them atle.
13:34He was my god.
13:35I didn't want to kill them.
13:36A bloodless ceramics were left before.
13:37Devil game m Drink again.
13:38Whatever way, it's not vast.
13:39Oh my god!
13:40Mr. темпер!
13:41What happened?
13:42Kevin Campbell was about to destroy your sword.
13:43How's your weapon to kill them?
13:44Gun Guru level's philmen!
13:45For each other dragon, I'll feed you.
13:46Steven ele?
13:48They're killing them during its stays.
13:50Wait!
13:51Ah
13:55Ah
13:57Ah
13:59Ah
14:01Ah
14:03Ah
14:05Ah
14:07Ah
14:09Ah
14:16Ah
14:21Let's go.
14:51Oh, my God.
15:21It's all right
15:51I'll see you next time.
16:21I'll see you next time.
16:51You

Recommended