The First Night with the Duke - Episode 1 (English Subtitles)
Category
🐳
AnimalsTranscript
00:00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:00:30Oh, my God.
00:01:00Now I can't.
00:01:07I didn't get that.
00:01:09I was going to give you my father.
00:01:14Now that your home is your house is now.
00:01:30Oh, my God.
00:01:37I'll give you a chance to give you a chance.
00:01:41I'll give you a chance.
00:01:43Why's your soniau?
00:01:44I don't think she'll steal the house again.
00:01:47You're so sorry.
00:01:48I don't want to steal it.
00:01:49I don't want to steal it!
00:01:54I don't want to steal it!
00:01:56Where did she get it?
00:01:58I don't want to steal it!
00:02:01Where did she get it?
00:02:02I don't want to steal it!
00:02:06What is your soniau 너?
00:02:11I'll be right back.
00:02:35Nangza, you're fine.
00:02:41What is it?
00:02:47I'm going to ask him to do this.
00:02:49I'm going to say all this.
00:02:52I'm so sorry.
00:02:54That's so bad.
00:02:55Oh my god.
00:02:55I'm like, this is a pig.
00:02:57I'm a pig.
00:02:58I'm a pig.
00:02:59I'm a pig.
00:03:01I'm a pig.
00:03:11I don't know.
00:03:41I don't know.
00:04:10I don't know.
00:04:13온갖 고난을 해치고 두 선남선녀가 드디어 사랑의 언양을 맺으려는 순간.
00:04:20헐.
00:04:30뭐야?
00:04:32등장 내내 대사 한 줄 없이 리액션마저 음소거된...
00:04:42당신은 누구?
00:04:44응?
00:04:54응?
00:04:56응?
00:05:00응?
00:05:02응?
00:05:06응?
00:05:08응?
00:05:10응?
00:05:12응?
00:05:14응?
00:05:16응?
00:05:18응?
00:05:19응?
00:05:20응?
00:05:21응?
00:05:22응?
00:05:23응?
00:05:24응?
00:05:25응?
00:05:26응?
00:05:27응?
00:05:28응?
00:05:29응?
00:05:30응?
00:05:31응?
00:05:32응?
00:05:33응?
00:05:34응?
00:05:35응?
00:05:36응?
00:05:37응?
00:05:38응?
00:05:39응?
00:05:40응?
00:05:41응?
00:05:42응?
00:05:43응?
00:05:44응?
00:05:45응?
00:05:46응?
00:05:47응?
00:05:48응?
00:05:49응?
00:05:50응?
00:05:51응?
00:05:52응?
00:05:53응?
00:05:54응?
00:05:55응?
00:05:56응?
00:05:57응?
00:05:58응?
00:05:59응?
00:06:00응?
00:06:01응?
00:06:02I don't know.
00:06:32연재 중단? 이 시점에 갑자기...
00:06:46아... 내가 이것 때문에 미리 구워놓은 기가 몇 갠데!
00:06:53미친 거 아니야? 아, 여기서 끊어버리면 난 어쩌라는 건데!
00:06:58작가, 너 지금 나한테 무슨 짓을 하는지 알아?
00:07:01내 인생의 유일한 낙을 뺏어갔어!
00:07:04내가 왼쪽 발가락으로 져도 이것보단 잘 쓰겠다!
00:07:08으아...
00:07:14으아악!
00:07:16으아악!
00:07:18으아악!
00:07:22으아악!
00:07:24으아악!
00:07:26으아악!
00:07:28으아악!
00:07:30으아악!
00:07:32으아악!
00:07:34으아악!
00:07:36으아악!
00:07:46으아악!
00:07:48으아악!
00:07:49으아악!
00:07:50으아악!
00:07:52If you like that, you can use it again.
00:08:22Let's go.
00:08:30I'm going to go.
00:08:35I'm going to go.
00:08:41I'm going to go.
00:08:43I'm going to go.
00:08:50What?
00:08:52It's your dream.
00:08:54But it's so funny.
00:08:57Who is it?
00:08:59Who, who?
00:09:01Who?
00:09:03What?
00:09:05What?
00:09:13Who is it?
00:09:15Why?
00:09:17I don't know if I can stop.
00:09:19What's wrong?
00:09:21What's wrong with you?
00:09:23Why do you want to get out?
00:09:25Why did you even call me?
00:09:27Why do you say that?
00:09:29Then why do you call me?
00:09:31Why don't you call me?
00:09:33Why do you call me?
00:09:35Why do you call me?
00:09:37Why don't you call me?
00:09:39Why don't you call me?
00:09:41What did you call me?
00:09:43You're gonna have to ask him what?
00:09:45It's like he's doing his great job.
00:09:48It's so much?
00:09:50Why don't you please go?
00:09:51It's so much fun.
00:09:52Wait a minute, you always want to take care of him.
00:09:55You're serious.
00:09:56What are you talking about?
00:09:58It's funny.
00:09:59You asked him to take care of him.
00:10:00I was worried?
00:10:02What am I like?
00:10:03You know what?
00:10:04I'm trying to take care of him, you're not using it.
00:10:07He's so cute.
00:10:08You've hundred years in your jokes that you haven't touched.
00:10:28You've eaten this好 Services.
00:10:30D you even dig媽?
00:10:32I'm deaf, right?
00:10:33Did you hear him know when he was in the middle of the night.
00:10:37She is a big deal.
00:10:40She's a big deal.
00:10:43I mean, that's a huge deal.
00:10:47She's a huge deal.
00:10:49She's a huge deal, and she's a big deal.
00:10:53It's a huge deal.
00:10:55It's been a huge deal.
00:10:57It's been a huge deal.
00:10:59I can't wait for her to see the edge.
00:11:06What am I saying?
00:11:07Why are you starving and getting hungry?
00:11:09Why are you stopping their home?
00:11:12Why are you stopping your home wasn't they.
00:11:16Oh, why isn't thatFi?
00:11:17Why are you stopping me?
00:11:19Why are you stopping me?
00:11:20Why are you stopping me?
00:11:22No.
00:11:23What am I stopping you?
00:11:27I'm going down to the screen.
00:11:31And the parents are waiting for you.
00:11:38We're going to take a look at the next step.
00:11:43We're going to take a look at the next step.
00:11:54Why are you standing here?
00:12:01Why are you standing here?
00:12:24we
00:12:28we are 책이
00:12:30my
00:12:31I'm not gonna
00:12:334 as a
00:12:34I'm
00:12:35I'm
00:12:37I'm
00:12:38I'm
00:12:39I'm
00:12:41I'm
00:12:42I'm
00:12:43I'm
00:12:45I'm
00:12:46I'm
00:12:47I'm
00:12:49we're so check it out
00:12:50I'm
00:12:50I'm
00:12:54I'm going to eat a drink.
00:12:56I'm going to eat a drink.
00:12:58Yes?
00:12:59No, no, no.
00:13:00I'm going to eat a drink.
00:13:10Let's eat a drink.
00:13:12Let's eat a drink.
00:13:14Now your stomach has to be cooked.
00:13:15It's not a drink, but if you do not want to eat a drink, you can't eat a drink.
00:13:18Then your stomach has to be cooked.
00:13:20Marcus had to be cooked.
00:13:24That's enough.
00:13:25I'll be right back to you.
00:13:26Here's a drink.
00:13:31Oh.
00:13:32You don't have to eat a drink.
00:13:35Hey.
00:13:36Hey.
00:13:37How are you doing?
00:13:41At that point,
00:13:42And I've got a lot of breath coming up.
00:13:44I've got a lot of breath coming in.
00:13:46What is this?
00:13:48It's a certain level of sleep.
00:13:50You know?
00:13:52It's you know?
00:13:54It's not a level of breath.
00:13:56But, it's not a level of breath.
00:13:58It's a level of breath.
00:14:00I know.
00:14:02It's a level of breath.
00:14:04But, I don't know.
00:14:06I don't know.
00:14:08You know, I need to sit down.
00:14:10It's not true, right?
00:14:11Yes.
00:14:12Yes.
00:14:13But it's not true.
00:14:15You're going to use it.
00:14:16You're going to use it.
00:14:19It's strange, isn't it?
00:14:21You're going to tell me.
00:14:23You're going to tell me.
00:14:24You're going to tell me.
00:14:29This is a lot of times in the game.
00:14:33You're going to tell me.
00:14:38밥 먹자.
00:14:40예.
00:14:49상딸이 부러지는 코리안 브런치.
00:14:52매일 컵라면 인생이었는데,
00:14:54아침부터 이게 무슨 행제야?
00:14:57옥돔도 있어요.
00:15:00함라에서 진상으로 올라왔거든요.
00:15:03우린 다 비웠구나, 손채가.
00:15:05아유.
00:15:09음.
00:15:13으아.
00:15:17으아.
00:15:19하아.
00:15:21늘 입맛이 없어, 애쓰더니.
00:15:23웬일로 싹 다 비웠구나, 손채가.
00:15:26아유.
00:15:30What the hell?
00:15:33Ah...
00:15:35Oh, I want to do all these things.
00:15:38Oh...
00:15:39Oh...
00:15:40Oh, my God...
00:15:42Oh, my God.
00:15:46I can't stand it.
00:15:47Oh.
00:15:49Oh, dear.
00:15:50He got I.
00:15:52I can't stand it.
00:15:54Oh, dear.
00:15:55Oh.
00:15:57Oh...
00:15:58Oh.
00:15:59What do you think I'm going to do?
00:16:03What do you think?
00:16:05How do you think I'm going to do this in the early 40's?
00:16:10You have to find me.
00:16:12I won't be here.
00:16:15I'm not going to be here anymore.
00:16:19Oh...
00:16:23Ah, you go to the home with a good one.
00:16:29Was it a trip?
00:16:31What were you going to do?
00:16:33It's a bit of a book.
00:16:35Oh, it's a book.
00:16:40Every morning, the morning and afternoon, their friends.
00:16:42So today, it is a day that's the meeting.
00:16:45Oh, my God.
00:16:47Put your hands on the bed.
00:16:49What, what, what?
00:16:51Why are you doing it?
00:16:52You know, you have to go to a bed.
00:16:54You have to go to a bed and go to a bed.
00:16:56Please, don't go.
00:16:58I'm going to go.
00:17:00I'm going to go.
00:17:04I'm going to go.
00:17:07We're going to take a look at the top of the year.
00:17:11I'm going to pick it up.
00:17:13I'm going to take it up and look good.
00:17:17Transcription by CastingWords
00:17:47I'll be able to make it, I'll be able to make it.
00:17:57I'll be able to make it.
00:18:04It's amazing.
00:18:09How do you think?
00:18:11Oh, wow.
00:18:14It's amazing.
00:18:16I'm so sorry.
00:18:18I'm so sorry.
00:18:19I'm so sorry.
00:18:21I'm so sorry.
00:18:23I'm so sorry.
00:18:26I'm so sorry.
00:18:30No, you don't have to go.
00:18:34Why are you going to go here?
00:18:45The smell is always nice.
00:18:56And...
00:18:57And...
00:18:58This is such a beautiful story.
00:19:02That was a beautiful story,
00:19:05but it's a beautiful story of my bigetti.
00:19:08It's a beautiful story of my bigetti.
00:19:10It's a beautiful story,
00:19:11and I'm a great star.
00:19:13A beautiful story of my big family!
00:19:16I have a beautiful story of my father.
00:19:20Yeah, I've been blessed by the father of Julia,
00:19:22and really, relaxed.
00:19:24Why is it a bigillian?
00:19:25Oh, so I wish it was the beginning of summer.
00:19:34It's been a long time for a day.
00:19:49The first time I had to say about the first time,
00:19:53Oh, my God.
00:20:23I can't see you.
00:20:33I can't see you, too.
00:20:39I'm going to see you.
00:20:40See you.
00:20:41I don't know.
00:20:42I can't see you.
00:20:43It's not a thing.
00:20:45I don't know what to do.
00:20:47It's not a thing.
00:20:48It's not a thing.
00:20:49It's not a thing.
00:20:50His hair is off.
00:20:52Unfortunately, he feels good.
00:20:53His hair is good.
00:20:56He loves it.
00:20:57He loves it.
00:21:00I'm doing the same goesese.
00:21:03I'm doing the same.
00:21:05I'm on my mind.
00:21:08He's spoken by the same goesese.
00:21:11And so I was singing along for me.
00:21:15I love you.
00:21:18You all have to wear a suit, so you can look at your eyes.
00:21:22You're not only a one-day suit.
00:21:24You're not a one-day suit, so you can take it all out.
00:21:29You're not a one-day suit?
00:21:31Ah, or who can't you go?
00:21:35Wait a minute, go!
00:21:48I think it would be better.
00:21:53I think it would be more interesting.
00:21:57You can't see it.
00:22:00Is that the Hwasana?
00:22:03Is that the Hwasana?
00:22:06The Hwasana is the third daughter.
00:22:11The first daughter of all the fight and the start of the fight.
00:22:17Mommy, you said it would be a legend?
00:22:22What did he do to buy for?
00:22:24Yes, I've been OK with him.
00:22:26I'll tell you, he's in a dress' position I'm wearing a hat.
00:22:30He's doing a fitting?
00:22:33I don't know.
00:22:35I did not just buy it.
00:22:37Oh!
00:22:37Okay, no, this guy is...
00:22:39How's he supposed to put the hat on to his face?
00:22:43How...
00:22:45I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:22:47Excuse me.
00:22:49I'm sorry.
00:22:50I'm sorry.
00:22:52Oh, I'm sorry.
00:22:53I'm sorry.
00:22:57Oh, I'm sorry.
00:23:01You have any advice that you can't say back to me?
00:23:06And what do you mean?
00:23:10I'm sorry.
00:23:12It's okay.
00:23:14That's what I have to do.
00:23:16That's what I have to do.
00:23:18I just...
00:23:20That's what I have to do.
00:23:22It's...
00:23:24That's what I have to do.
00:23:26You're my only sister.
00:23:28You're my sister.
00:23:30My sister, my sister.
00:23:32I'm a child.
00:23:34I'm a child.
00:23:36If you're not a guy who's a fat man, you're gonna be sick.
00:23:40And if you're a fat man, you should be tired.
00:23:43And if you're a fat man, you should be tired.
00:23:47If you're a fat man, you're a fat man, you should be tired.
00:23:51And you should be tired.
00:23:56I was so scared to get the guy out.
00:24:04Although, I don't know if I can't take a look at all of you, too.
00:24:11I'll make you want to have a look at all of you.
00:24:18I will be able to give you a look at all of you.
00:24:23I'll be able to give you a look at all of you, too.
00:24:27I'm going to meet you in the hospital.
00:24:29I'll meet you once again.
00:24:31I'm going to meet you in the hospital.
00:24:33I'll meet you in the hospital.
00:24:35I'm going to be here, isn't it?
00:24:39No...
00:24:42Yes.
00:24:43I'll meet you in my house.
00:24:45Yes, I'll meet you in the hospital.
00:24:47Okay.
00:25:17아, 씨.
00:25:27오늘 밤 저희 다관에서 다홍해를 열게 해 주셔서 감사합니다.
00:25:34내가 좀 바빠서.
00:25:38아...
00:25:46저 청승은.
00:25:58기분이 상해서 차는 다음에 마셔야겠습니다.
00:26:01근데 저분은 누구예요?
00:26:04싫어하는 분인가요?
00:26:06네.
00:26:07싫어합니다.
00:26:08아주 많이.
00:26:09아니, 저런 청승맞은 고아 출신 따위가 우리 다홍해 이끼려 한다니.
00:26:13이름도 가식적이랍니다.
00:26:15좋은 앤지 뭔지.
00:26:16좋은 애요?
00:26:18그 천의 고아로 태어나 우연한 계기로 조선 최대 거상의 양딸이 되고 우연해 연속으로 경성군 2번과 신분을 초월하는 운명적인 사랑을 성취하는.
00:26:30내 최애의 은혜를 이렇게 실물로 보게 되다니.
00:26:36우리 한 편이 되어 저 계집이 이쪽엔 다순 얼씬도 못하게 후댓 맛을 보여주셨고요.
00:26:44오늘 밤에.
00:26:46오늘 밤이요?
00:26:47저 좋은 애의 아비 조병무 단주가 운영하는 다관에서 우리 다홍해의 전체조공을 책임진다고 합니다.
00:26:53감히 돈으로 사대부와 어울리려고 하다니.
00:26:56아주 기강을 제대로 잡을 생각입니다.
00:27:00동의하시는 거죠?
00:27:02선책 아가씨도?
00:27:05아...
00:27:06아...
00:27:20형제분들은 어떻게 좀 괜찮으신가요?
00:27:24은혜는 부족하지 않나요?
00:27:26은혜가 여주인공인 이유를.
00:27:28은혜가 여주인공인 이유를.
00:27:30태어날 때부터 고난의 연속이었지만 위기를 기회로 만드는 우연의 연속과 운명적 타이밍.
00:27:42거기에 보는 사람마다 채워주고 싶은 결핍까지 존재하니.
00:27:48여주인공으로서 모든 걸 갖췄어.
00:27:54그에 비해 차선책은 말이지.
00:28:01최고의 신부, 넘쳐 흐르는 재산, 화목한 가족들.
00:28:06어떤 결핍도 지분도 없는 금수저 관찰자.
00:28:13그러니까 난 이제 이 꿀잼 스토리를 제대로 관점만 하면 된다는 거지.
00:28:18완전 개꿀인데?
00:28:23뭐지?
00:28:25이 기운은?
00:28:27하...
00:28:29하...
00:28:31하...
00:28:33하...
00:28:35어, 경기도 나옵니다.
00:28:39경선군 2번이네.
00:28:51하...
00:28:53역시 경선군 2번이네.
00:28:57하...
00:28:59하...
00:29:01하...
00:29:03하...
00:29:05하...
00:29:07하...
00:29:09하...
00:29:11I think that's what I'm going to say about the king of the 2nd.
00:29:24Oh
00:29:39The monster of the獅子
00:29:48The blood and blood of this world is the only one who is the only one who is in the world
00:29:54Why don't you go up and get me?
00:30:01If you look at the same thing, you're going to get me wrong.
00:30:05When the king comes to the war, you'll get your head and take a look.
00:30:09You'll get your head out!
00:30:11You'll get your head out!
00:30:13You'll get your head out and cut your head out!
00:30:17And you'll get your head out and take your head out.
00:30:21You're my real ex-production.
00:30:24You've got your child's time.
00:30:27What do you think?
00:30:28Oh, you're a child's time.
00:30:29You're at home.
00:30:30That's the only thing.
00:30:31You're at home.
00:30:32No.
00:30:32Nye!
00:30:34Tato!
00:30:36Ptooy, tell me.
00:30:36Then you got me on this.
00:30:38My friend's hand, would you let go of me?
00:30:42I report it.
00:30:43Oh?
00:30:44Huh?
00:30:45Oh.
00:30:45Ah!
00:30:46Ah!
00:30:47Ah!
00:30:47Ah!
00:30:48Ah!
00:30:49Ah!
00:30:50Ah!
00:30:51And the people who lived in the past, who made them in the past, and made them in the past, and made them in the past, and made them in the past.
00:30:58It's not so scary to me.
00:31:08Well, I think it would be better to see you in your eyes.
00:31:15It's not true.
00:31:21Sub-남주 홍문관 교리 정수겸.
00:31:24It's a good thing.
00:31:27Sub-남주계의 원탑 바이블이자
00:31:30경성군 2번의 유일한 친구.
00:31:34Hey, Bernie!
00:31:35Let's go!
00:31:44Bernie!
00:31:46Who are you?
00:31:51에휴, 표정을 보니 아직 못 잡았군.
00:31:56난 Bernie의 눈빛만 봐도 알 수 있네.
00:32:01내가 그렇게 부르지 말라고 얘기했을 텐데.
00:32:04에이, Bernie, Bernie, 우리 Bernie!
00:32:07우리 사이 왜 그러나?
00:32:09아무래도 내 주...
00:32:21겨울을 울히 죽였다.
00:32:25우리 사아니는 열심히 죽을 수 있네.
00:32:27우리 사안이 무려하고 있는 지는
00:32:33그래서 손으로 바로...
00:32:35There you go.
00:32:58Honestly, I'm going to go.
00:32:59It's just the one you can find out.
00:33:04It's almost like the relationship with her relationship.
00:33:08Today is the beginning of my life.
00:33:11It's still the end of Eunha and this is one of the world's miracles before.
00:33:15Even today is the fact that we have to wait for such a long time.
00:33:20It's just the end of my life.
00:33:21There's no way there's no way there?
00:33:23It's not yet.
00:33:25It's not yet!
00:33:29Wow!
00:33:47Here is a place where it's really fun.
00:33:49It's also fun.
00:33:50It's fun.
00:33:51It's fun.
00:33:52It's fun.
00:33:53It's fun.
00:33:54I'm so excited to see you next time.
00:34:24Oh, wait.
00:34:27I never thought I'd be angry.
00:34:32I never thought about it.
00:34:34It's not like this.
00:34:37I don't know.
00:34:41I'm going to let you know.
00:34:44Let's check it out.
00:35:17푹 뿌려주세요.
00:35:23부족함이 있어서는 안 됩니다.
00:35:37평소보다 몇 배 더 정성 들여 준비해야 돼요.
00:35:40A.R.C.
00:35:42A.R.C.
00:35:47아가씨, 눈망을 갔습니다.
00:35:52너무 예쁜다.
00:35:56화선 아가씨, 오늘 쳐다보지를 못하겠습니다.
00:36:01오늘 너무 빛이 나서요.
00:36:06그러게 말이에요.
00:36:08역시 한양 최고의 미녀는 우리 화선 아가씨지요.
00:36:15그렇지 않습니까?
00:36:19아, 정말 그러네요.
00:36:22마치 한 마리의 잠자리가...
00:36:25아니, 하늘에서 내려온 선녀 같으시네요.
00:36:32사랑해요!
00:36:34영혼 없는 맞장구야말로 단혁이 할 일.
00:36:40여러분!
00:36:42다과가 준비되었습니다.
00:36:43감사합니다.
00:36:54아, 너무 힘듭니다.
00:37:03아름답습니다.
00:37:04진짜 아름답습니다.
00:37:06I'm going to take a look at you, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too, too.
00:37:35I'll take care of you first.
00:37:37I'll take care of you.
00:37:39Then, I'll take care of you first.
00:37:42Then, I'll take care of you.
00:37:44Then, I'll be right back.
00:37:50Hmm.
00:37:51Eh?
00:37:52It's fine, Sha?
00:37:53You're fine, Sha.
00:37:55What was your fault?
00:37:56Good job, Sha.
00:37:57Yes, it doesn't matter.
00:38:00I'm not going to take care of you first.
00:38:03Okay, then.
00:38:05Being late when you get out of your home.
00:38:08This guy is strong then.
00:38:10I'm sad.
00:38:10I can't find too much money.
00:38:13That's why I'm so sad.
00:38:24Ha!
00:38:28I have to come over again.
00:38:30We are eating.
00:38:45Unha, you're hard.
00:38:48if you get all of this, you'll be happy.
00:38:52You're the one who's the main character.
00:38:54You're the one who's the main character.
00:39:05What?
00:39:13Array's handbag's handbag?
00:39:16Maybe I can't find anyone else?
00:39:18Oh, I'm just a girl.
00:39:20I'm not a girl.
00:39:22You're so ugly when I'm a girl.
00:39:26Ah, all of you know, you guys, you're like, no.
00:39:31Oh .
00:39:35Ah!
00:39:36Sorry, I had to tell you, you know.
00:39:38I'm like, no.
00:39:39They know their brother?
00:39:39Oh, my God, they know me?
00:39:41I think that, too, that's what they said...
00:39:42What kind of thing was it that they saw both of them?
00:39:48Actually, she said to me, I'm a girl if she was dead.
00:39:54Oh, my God.
00:39:56Oh, I don't know.
00:40:00You're so hungry.
00:40:02Oh, I was a hungry boy.
00:40:04You're so hungry.
00:40:07I can't wait to go.
00:40:10Yeah.
00:40:12No, no.
00:40:14No, no, no...
00:40:16I'm gonna go.
00:40:22I'm gonna go.
00:40:33Maybe.
00:40:35I'm gonna go.
00:40:38I'm gonna go.
00:40:42You know, you're going to have to act like this.
00:40:44And you're going to be a few people.
00:40:46You're going to be a little bit.
00:40:50You're going to be a little bit.
00:40:56It's a little bit.
00:40:58It's a little bit.
00:41:12I am not trying to get hurt, but...
00:41:19What?
00:41:27It's not just a thing that...
00:41:29It's not just a word, but it's not just a word.
00:41:33If you're wrong, people are humiliating me.
00:41:38How old are you?
00:41:42It's not that it's a coincidence, it's a coincidence.
00:41:44Do you know what?
00:41:45I'm saying it's a coincidence.
00:41:46What?
00:41:47I'm talking about this here.
00:41:48But you can see it as you talk about the fact that I'm playing out.
00:41:51Yes?
00:41:52You're an avi, and a follower of the other side.
00:41:58Oh baby!
00:41:59And we get back to the court and we go to the court of the night.
00:42:01Welcome, man.
00:42:02Your mother and children are not going to fight.
00:42:08They hate me!
00:42:09You're not a kid.
00:42:10You're a kid.
00:42:11You're not a kid.
00:42:12You're not a kid!
00:42:14I'm not a kid.
00:42:17You're not a kid.
00:42:19You're not a kid?
00:42:21What are you asking?
00:42:25You're a kid.
00:42:29No, don't let me go
00:42:31I'm going to stay there
00:42:32I will go
00:42:35I will stay here
00:42:37I will stay here
00:42:39Take care
00:42:40I will stay here
00:42:42I will stay here
00:42:43I will stay here
00:42:44I will stay here
00:42:46I will stay here
00:42:47I don't know.
00:43:17I don't know.
00:43:47I don't know.
00:44:17I don't know.
00:44:47I don't know.
00:44:57I don't know.
00:45:07I don't know.
00:45:09I don't know.
00:45:11I don't know.
00:45:13I don't know.
00:45:15I don't know.
00:45:17I don't know.
00:45:19I don't know.
00:45:21I don't know.
00:45:23I don't know.
00:45:25I don't know.
00:45:27I don't know.
00:45:29I don't know.
00:45:31I don't know.
00:45:33I don't know.
00:45:35I don't know.
00:45:37I don't know.
00:45:41I don't know.
00:45:43I don't know.
00:45:45I don't know.
00:45:47I don't know.
00:45:49I don't know.
00:45:51I don't know.
00:45:53I don't know.
00:45:55I don't know.
00:45:57I don't know.
00:45:59I don't know.
00:46:01I don't know.
00:46:03I don't know.
00:46:05I don't know.
00:46:07I don't know.
00:46:09I don't know.
00:46:11I don't know.
00:46:13I don't know.
00:46:17I don't know.
00:46:18I don't know.
00:46:19I don't know.
00:46:20I don't know.
00:46:21I don't know.
00:46:22I don't know.
00:46:23I don't know.
00:46:24I don't know.
00:46:25I don't know.
00:46:26I don't know.
00:46:27I don't know.
00:46:28I don't know.
00:46:29I don't know.
00:46:30I don't know.
00:46:31I don't know.
00:46:32I don't know.
00:46:33I don't know.
00:46:34I don't know.
00:46:35I don't know.
00:46:36I don't know.
00:46:37I don't know.
00:46:38I don't know.
00:46:39I don't know.
00:46:40I don't know.
00:46:41I don't know.
00:46:42I don't know.
00:46:43I don't know.
00:46:44I don't know.
00:46:45I don't know.
00:46:46But what time was it?
00:46:47Not just a coffee cup.
00:46:50But it's a drink and a drink.
00:46:53But a drink and a drink and drink is so good.
00:46:58But it's a drink and a drink.
00:47:03Actually?
00:47:04When it was a ride, it was a car.
00:47:07And even a car.
00:47:10I was like, oh, it's a drink.
00:47:14Not at all you?
00:47:14I don't even know how to meet each other.
00:47:19I don't know what to do.
00:47:21I don't know how to meet each other, but...
00:47:26I don't know how to meet each other.
00:47:28I don't know how to meet each other.
00:47:32It's not a day after the fight, but it's not something that I've ever met.
00:47:37What?
00:47:37What's your name?
00:47:40I don't know.
00:47:50Jor-병모's got a seer to save a certain amount of money.
00:47:55Where would you go?
00:47:57Yes.
00:48:00Yes.
00:48:37I'm so sorry.
00:48:39I'll be there.
00:48:41I'll be there.
00:48:43I'll be there.
00:48:45Then...
00:48:47You're going to be me to drink.
00:48:51Then...
00:48:53You're going to drink.
00:48:55I'm going to drink.
00:48:57You're going to drink.
00:48:59What's your name?
00:49:05What's your name?
00:49:07Tara.
00:49:09I'm going to drink.
00:49:11Then I'll drink.
00:49:13Let's drink.
00:49:15I'll drink.
00:49:16I'll try.
00:49:18And you can drink.
00:49:21It's not just a joke.
00:49:23You know, if you've heard of it,
00:49:27you've heard of it.
00:49:51This is a hot sauce.
00:49:59This is a hot sauce.
00:50:02It's a hot sauce.
00:50:07Oh, it's been very sweet.
00:50:10It's very sweet, and it's very sweet.
00:50:14It's this flavor since it was born from first.
00:50:18It's not a good thing to make this so much.
00:50:24It's a good one for the first time.
00:50:33uh
00:50:36you
00:50:38you
00:50:41you
00:50:45you
00:50:49you
00:50:54you
00:50:59you
00:51:01Why are you still here?
00:51:03This one is going to be perfect.
00:51:04You know...
00:51:05I've got the了吧 here.
00:51:06Okay.
00:51:07I'm going to give you a break.
00:51:08I'm going to give you a break.
00:51:10This one is going to be perfect.
00:51:11See you guys!
00:51:16Do you feel as if you're having an orange one?
00:51:19What are you feeling?
00:51:20I can't wait to see my daughter.
00:51:27I'm a daughter.
00:51:29I'm a daughter.
00:51:34I'm a daughter.
00:51:39I'm a daughter.
00:51:48I'm a daughter.
00:51:52폭발주..
00:51:57보컬주..
00:52:00보랭달주..
00:52:02감사합니다.
00:52:03여러분! 맛있으세요?
00:52:05네!
00:52:09What do you want to do here at the end of the day?
00:52:28What do you want to do here at the end of the day?
00:52:34You're so sorry, you're so sorry.
00:52:36I've been drinking wine.
00:52:38I'm so sorry.
00:52:40What's the word?
00:52:42What's the word?
00:52:44I'm not saying that the fuck is going to be a gun.
00:52:46The fuck is going to be a gun?
00:52:48The fuck?
00:52:56The fuck is going to be a gun.
00:52:58The fuck?
00:53:00Doesn't matter what it is.
00:53:03These are freaks, you know?
00:53:05Do you get it?
00:53:07What is it?
00:53:08What do you think of the book?
00:53:11I got it!
00:53:13Let me go!
00:53:14We all are coming back!
00:53:17Where are you going?
00:53:20Where are you going?
00:53:21Right now...
00:53:24You're out of me going.
00:53:27Are you stuck?
00:53:30You can't have any money.
00:53:33There's a lot of people who need a drink.
00:53:35Yeah, I see.
00:54:00Oh, my God.
00:54:30Oh, my God.
00:55:00우리도 폭탄 좀 얻어먹읍시다.
00:55:06나도 한 잔 얻어먹읍시다.
00:55:12이렇게 많은 사람들이 모이면
00:55:15이 기술을 안 꺼낼 수가 없겠네.
00:55:24자, 건설주 갑니다.
00:55:29건설주?
00:55:30이것은 대국에서 온 고량주!
00:55:35고량주!
00:55:37그리고 이것은
00:55:42외국에서 온 사키!
00:55:46마지막으로 이것은 이것은 우리의 삼대명주!
00:55:57이강주!
00:55:59아, 여기서 이렇게 한중일이 하나가 되네.
00:56:13여러분, 다같이 건배할까요?
00:56:19지팔, 지꽘.
00:56:28폭탄주로 말아버린
00:56:31금수저 막내딸 인생.
00:56:34금수저 막내딸 인생.
00:57:04Oh, my God.
00:57:34Oh, my God.
00:58:042번?
00:58:05뭘 그렇게 빤히 보는 거지?
00:58:08당신 나한테 무슨 짓을 한 거야?
00:58:13무슨 짓은 그대가 나에게 했지.
00:58:16내가 뭘 했는데요?
00:58:19어젯밤에 그대가 실컷 괴롭혀놓고서는.
00:58:22새삼스러울게.
00:58:26뭐야?
00:58:42꿈이 아니잖아.
00:58:45도대체 어떻게 된 거야?
00:58:46뭐야?
00:58:47I started dreaming.
00:59:06유성처럼 내게 반짝인 너.
00:59:09Daydream is like a fairy tale.
00:59:12When I close my eyes.
00:59:13피어나는 twilight.
00:59:16For you thrill me.
00:59:18The light is all.
00:59:203년 시 다 건물.
00:59:21심장 깊이 스며던 touch.
00:59:24You got me with it.
00:59:26기억이 없다고 발뺌하면 있었던 일이 없었던 일이 되나?
00:59:39지금 아쉽게 사주단자가 도착했다고요.
00:59:43저는 혼인할 수 없어요.
00:59:45감히 종친을 작정하고 끌려 순결을 빼앗은 죄.
00:59:48그것은 왕권에 대한 도전.
00:59:50즉, 영모라고 봐도 무관하겠지.
00:59:52남자가 싫어하는 여자.
00:59:57빨리 내쳐줘.
00:59:59각오는 돼 있으니까.