Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00Ano na ba ang naging formula ng pinaka pinag-uusapang youth series ngayon?
00:08Dahil sa good word of mouth, maging ang mga casual viewers ay nahook na rin.
00:13Hindi pa man tapos ang serye, naging phenomenal na ang sukses nito.
00:30Ahoy!
00:36Tinumog ng fans ang book event ng Muglo ng Section E-Stars.
00:41Nagkagulo ang fans na nag-aabang sa stars.
00:44Grabe sobrang ang kulit kung magiging namin ang tao.
00:47Mabang tunoy ang ginamit tao.
00:49Dahil sa kasigatan ng serye, maging ang mga kantang ginamit dito ay minahal ng bayan.
01:02Baby, ko lang talaga, ang dami'ng misto sa tuwi-tuwi na, sa tuwi-tuwi na.
01:17Handa na ako, handa na sa'yo.
01:22Handa na magsan ang ating bagong mundo.
01:27Handa na ang handa na ako.
01:30Ikaw ang Miss Universe ng buhay ko.
01:37Sana, sana naman na'y mapagpapangbigyan na.
01:44At nang mapakinggan ang tibok ng puso kong sa'yo lang.
01:50Handa na ang mga kantang ginamit dito ay pinigayahan.
01:57Sana, sana naman, mapagbigyan ang tibok ng puso kong sa'yo.
02:04Kapag nagawa na ang mundo, ikaw ay apang hinahanap-hanap ko.
02:18Tumagbabari ka ko sa'kin.
02:20Tumagbab Tibet na ang iyong diptin.
02:29Matungo sa'yo ang aking tinig.
02:32At isa lang ang sinasabi ng pinding.
02:39Ika'y sasalubunin
02:45Paging ang theme song ng serye ay naging global dance craze na rin.
03:09In just 3 months, mula nang ilaunch ang mutya ng Section E, mula Pilipinas to Times Square, kabog!
03:26Kaka-launch pa lang nitong inero, pero napakarami na ng international fans.
03:31Trending nga worldwide sa X ang hashtags na, I'm Sensational Finale.
03:36So yung una, nalaman ko ganun, di ako naniniwala.
03:40Sabi ko, itong mga Pilipinos nang titrip na naman.
03:42Alam mo kasi, madali lang yung maglalagay ka ng picture or like yung video.
03:47Tapos alagyan mo lang ng text, itatranslate.
03:49Sabi ko, ano ba yan?
03:52Hindi naman natatotoo yan kasi di ako nakapaniwala.
03:55Tapos parang, alam.
03:57Tapos parang nung nakita ko nga may mga video na naman iba't ibang country
04:01na yung talagang sila na mismo nagbibideo.
04:04Doon ako parang, nag-hit na sa akin na, ah, pati sa France, sa Russia, like,
04:10oh, totoo ba yan? Ang galing naman.
04:12Salamat po. Parang nahiya ako na, napaproud ako na kaya natin yung mabot sa international.
04:18Syempre, nung nakareach ng international success, ang moja ng section E,
04:22gusto ko lang sabihin na parang, um, arigatugusaymas.
04:26Bigla nag-foreign language kasi grabe yung Facebook ko, yung YouTube channel ko na private.
04:34Hindi ko naiintindihan na yung mga comments, guys.
04:36Kung ano-anong language, may Russian, may Portuguese, may Korean, may Japanese, may Indonesian, may Vietnamese.
04:43But siguro yun yung testament ng universality ng story na kahit anong language,
04:48lahat tayo dumaan sa pag-ing high school, lahat tayo dumaan sa first love,
04:53lahat tayo dumaan sa, you know, sobra tayong hirap na hirap sa high school,
04:57pero masaya din kasama natin, mga kaibigan natin.
05:00So I guess it transcends the language, because lahat tayo nakarelate sa story na yun.
05:05At yun yung nakikita ko sa section, sa mga fans na mga international,
05:08kahit hindi ko naiintindihan, sobra silang relate.
05:11Sobrang nakakatagap ako ng mga messages na kahit 43 years old na ako, kahit 35 years old na ako,
05:17kinikilig pa rin ako, naiin-love pa rin ako.
05:20So hindi nga lang different countries, pati different ages.
05:23I'm seeing posts from Russia, you know, posts from Brazil, posts from Thailand,
05:28posts from Qatar, posts from Saudi Arabia, all these different countries.
05:32I think it just shows really like, not trying to be mayabang or anything,
05:37but I just think it shows that we really put out something that we're really proud of,
05:43and that's the show.
05:44And really, I have no words for you guys.
05:47It's really sad because the fact that there are other fan bases that are, you know,
05:54from different countries that isn't the Philippines, it's really touching because,
06:01A, for starters, it just shows that as a country, like us Filipinos,
06:06we still continue to produce content and projects and shows that people around the world can enjoy,
06:13not just us Filipinos, but really people around the world.
06:17And I think this show has showed that.
06:20Paulit-ulit ko itong sasabihin, pero ito kasi talaga yung totoo.
06:23Hindi talaga ako makapaniwala na na-reach namin yung ganong level.
06:28Kasi nung magsisimula pa lang kami, sinasabi ni Direk,
06:31magkakabukto tayo kung kakagatin tayo ng tao.
06:34Alam mo, yung may ganun talaga, may doubt talaga kami sa una.
06:38Kaya hindi namin in-expect na simula nung cast reveal,
06:41tinanggap kami ng tao hanggang sa nilabas namin yung first trailer namin,
06:45at nakita namin na tinanggap at minahal din kami ng tao.
06:48Kaya sobrang thankful lang talaga kami sa pagmamahal na binibigay niyo sa amin.
06:53So, with me, super confident naman ako on how good this series is.
06:58I know it's so good and I know it has the potential to reach international,
07:02pero nagulat talaga po kung nung nakita ko po yun.
07:04Kasi like, unexpected eh.
07:06Alam mo yung parang, alam ko na it's good, it's really good to be international.
07:11Pero nagulat ko rin po ako nung nakita ko.
07:13So, yun, parang gusto ka rin magpasalamat sa inyong lahat.
07:16Kasi without you guys, none of this would be happening.
07:20Grabe kayo, grabe kayo mag-support.
07:22Parang hindi ako makapaniwala, parang big accounts ang nakakita ko.
07:26Like, are you sure you're watching us?
07:29Kasi sobrang bihira, sobrang bihira makareach ang international.
07:35And I'm so proud of us and the whole team, the whole staff, the whole production.
07:41Talaga, and of course, behind it all is Ate Lara.
07:48Kasi siya talaga yung pinaka, sobrang thankful namin kasi she gave us a really nice material to work on.
07:56Nakikita po namin ngayon sa TikTok, sa Facebook, sa Instagram.
08:01Grabe po yung supporta nyo.
08:02And hindi lang po dito sa Pilipinas, sa international, lumabot po tayo.
08:06And nanginabot ako sabihin yung international na ang dami pong napapanood na edits.
08:13Na nakikita ko po na may mga ibang language po na nakareach.
08:18So, I'm really, really thankful for all our international viewers out there.
08:21And thank you, Lord, dahil pangarap lang po namin to.
08:26Actually, ang expectations na po ng cast and ng family namin is
08:31kahit yung mga magbasa lang ng libro, yung mga Wattpad viewers.
08:37After that, na-reach po namin ang mainstream market na kahit hindi po nagbasa ng libro,
08:44ay nanonood po ng show namin.
08:45And we are very lucky and we are very blessed na meron po kami na-reach na international viewers.
08:52So, I'd like to thank all of you.
08:54Hindi namin talaga expect na aabot sa ibang bansa.
08:57Worldwide, I mean, sobrang speechless kami kasi first time namin lahat yun.
09:03Peka pala namin, syempre, ano lang, dito lang sa Pilipinas.
09:07Pero hindi namin in-expect na aabot pa ng ibang bansa, ibang lingwahe.
09:10And inaabangan talaga nila every Friday.
09:12Napansin ko din yun na may nagko-comment yun sa broadcast channel ko, Indonesia,
09:17tsaka may mag-follow.
09:19Tapos, dun nag-sync in, sabi ko, hala, o nga.
09:22Grabe, umabat na ka mas sa, ano, international.
09:26Tsaka sa TikTok pala, nagugulat na lang ang pag-aing saka.
09:28TikTok, ngayon, mayroong mga Western na gumagawa ng daling-daling challenge.
09:34And Filipino works in general, I would like, I think it's like one of the most,
09:41it's like in the lower tier in like the Asian industry and whatnot.
09:45And so for us to get to that level, obviously, yeah, the K-dramas, J-dramas, and all that stuff,
09:50for us to get to that level, it's honestly an honor.
09:52Bilang pasasalamat sa tagumpay ng ang mutya ng Section E,
09:57isang grand fan meet ang binoo,
10:00ang Section E Nation.
10:02Napulog na mga all, so downtown.
10:05We've got Day 2, please.
10:07Sana Day 2, please.
10:09Sana po may Day 2.
10:11Yes!
10:13Day 2! Day 2!
10:15Day 2! Day 2! Day 2! Day 2!
10:19We are not in front of the Ryan!
10:22Nabilis na na-sold out ang tickets,
10:24kaya mula sa orihinal na one-day event,
10:27due to insistent public demand,
10:29ay nagkaroon pa ng second day.
10:35Okay, comment, comment.
10:43Ang masasabi ko lang sa mga fans na sumuporta sa
10:47ang mutya ng Section E,
10:48pati na rin sa akin personally,
10:50maraming maraming salamat po.
10:52Sobrang, I know it's so cliche,
10:54or it's so common na nagpapasalamat,
10:56but really, that's how grateful I am.
10:59My heart is filled with gratitude
11:00sa support na binibigay niyo sa akin
11:03at sa aming lahat.
11:05Lalo pat, yun,
11:06lalo pat minsan may mga araw
11:07na sobrang pagod na pagod kami,
11:09and yet, you're there,
11:10you're always sending me DMs,
11:13sending me your reactions,
11:15your comments.
11:15And thank you, thank you for supporting our show,
11:18and I hope na kahit saan namang shows
11:21na kami mapunta,
11:22iba-iba na yung ginagawa ng mga staff ko,
11:24ng mga baguets,
11:25ng mga ko,
11:27andyan pa rin kayo,
11:28dahil nakita niyo naman
11:31how we valued our work
11:32and how we put importance
11:34to the quality of the show.
11:37And we're just so happy
11:38that you notice it
11:39and you love it.
11:41Maraming maraming salamat
11:42sa pag-supportin yun po
11:43sa aming lahat.
11:45Siyempre,
11:46this stuff isn't easy,
11:48and going into this project,
11:50we were all kind of nervous,
11:51and we had a lot of weight on our shoulders.
11:53But seeing how much you guys support us
11:54and how much love you have given us,
11:56it's allowed us to work better
11:57and to push us to work harder.
11:59And so,
11:59thank you so much for your support.
12:00And we hope you don't stop supporting us
12:03because you guys are the reason
12:05why we do our job
12:07and why we love it.
12:08Sobrang thankful ko po
12:10sa inyong lahat,
12:12lahat sobra
12:13sa buong Pinas
12:14at sa buong mundo.
12:16Masasabi ko na yan.
12:17Oh my gosh.
12:18Maraming maraming salamat
12:19sa supportan nyo
12:20and siyempre,
12:21kayo ang inspirasyon ko
12:23sa ginagawa ko
12:24sa work ko,
12:25sa karir ko.
12:26So,
12:26ayun guys,
12:27love you.
12:27Thank you for the support.
12:28Gusto ko lang po
12:40magpasalamat po
12:41sa inyong lahat
12:42sa patuloy na pag-suporta
12:43sa Amo Tiana Section E.
12:45Sana po,
12:46tuloy-tuloy po,
12:47um,
12:48pananood nyo po
12:49sa Viva Wall lang po.
12:50Sana,
12:51please,
12:51please,
12:51please.
12:51Thank you sa pagtanggap
12:52being a smile.
12:55Um,
12:56surely,
12:56hindi kayo madada-support.
12:57And gagawin ko yung best ko.
12:59Please,
13:00please,
13:00continue supporting
13:01and watching
13:01ang Amo Tiana Section E.
13:03You have to excuse
13:04my friend Robin over here.
13:05Wala na siyang boses
13:06kasi ano to.
13:07I have,
13:07I have Andres Mulak
13:09voice today.
13:10So,
13:10ito na po
13:11ang inyong prize,
13:12ma'am.
13:121.5 lang po,
13:13ma'am.
13:19Maraming maraming salamat po.
13:21Sana po,
13:21hindi po kayo mapagod
13:22na supportahan si Aris.
13:23At pasensya na po
13:24kung laging galit si Aris.
13:26Pero,
13:26hindi po ako galit.
13:28Yan lang po utos
13:29si Direk.
13:29Tsaka ng mga scriptwriters
13:31po natin.
13:31Kaya,
13:32pasensya na po
13:33kung lagi akong galit.
13:35We're super thankful po
13:36sa inyong lahat
13:37na sumusuporta po sa amin.
13:39And,
13:39sana keep supporting us
13:41kahit saan po kayo.
13:43Yun po,
13:44thank you so much.
13:44Yes.
13:45Thank you to everyone
13:46who has supported
13:47ang Mojtiana Section E.
13:48Hindi namin inakala
13:50na magiging ganito
13:51siya kasuksesful
13:52at ganito kalaki
13:53ang pagtanggap
13:54ng mga audience,
13:55especially ang mga kabataan.
13:57So,
13:57thank you
13:57na naging part kami nito.
13:59It's such a blessing.
14:00Thank you,
14:00Viva,
14:01my Viva family.
14:02Super thank you
14:03for always,
14:04for always giving me
14:06the best projects.
14:08And,
14:08thank you na
14:09nakabuo ako ng
14:12another family
14:13which is
14:14ang Mojtiana Section E.
14:15And,
14:15we are hoping
14:16that
14:17makasama pa namin kayo
14:19ng mas matagal pa
14:20sa mas marami pang seasons.
14:22If you're a fan
14:23of Kiko Evans,
14:25you're a terrible person.
14:26He's a bad guy.
14:28I just really hope
14:29that
14:30I portray Kiko
14:32properly.
14:33Like,
14:33I wanna own the role
14:34of Kiko.
14:35I want people to say like,
14:36oh,
14:37I don't think anyone else
14:38could have played on.
14:39Sa mga sumusuporta po
14:40sa Ang Mojtiana Section E
14:42at syempre kay Percy,
14:44maraming maraming salamat po.
14:47Hindi po namin
14:47ma-explain kung
14:48gaano kami kagrateful
14:49sa binigyan niyong suporta.
15:02Panyari lang gandiyo
15:03sa kanya talaga sa kaleng.
15:04Oo,
15:04sa kanya talaga.
15:05Ano,
15:05panyari lang siya,
15:06pero gusto niya
15:07ang mga sumusuporta
15:10ng Ang Mojtiana Section E.
15:12Maraming maraming salamat po sa inyo.
15:15Lalo kaming ginaganahan
15:16na momotivate
15:17and
15:18our hearts
15:20is full of love,
15:21super warm.
15:23Thank you sa mga
15:23pag-welcome niyo
15:25and pagtanggap niyo sa amin.
15:27Sana patuloy kayo
15:27maging proud sa amin.
15:28Mahal na mahal ko namin kayo,
15:29mahal na mahal ko kayo
15:31and
15:31watch out for more
15:32Ang Mojtiana Section E.
15:34I was really grateful
15:35because
15:35this is such an awesome experience
15:37being with everybody,
15:38meeting new people,
15:40seeing old friends too,
15:41and
15:42getting some action in there.
15:44Sasabi ko lang po,
15:45thank you po sa pag-support.
15:48Sana po ma-enjoy niyo
15:50yung
15:50angitya ng Section E.
15:52salamat sa mga sumusuporta,
15:55especially sa Q-Bert,
15:56number one nga.
15:58Ayun,
15:59gagalingan ko ba in the future?
16:02And watch a legal site, ah.
16:03Hello to all of the Amsebils
16:06out there.
16:07I just wanted to thank you guys
16:08so, so much
16:09for all of the support
16:10and all of the love
16:11that you showed,
16:12not only to me as Freya,
16:14but to the entire cast.
16:15It really is a dream come true
16:16and I'm so glad
16:18na
16:18we're all
16:19in this loving family
16:21and
16:21ayun,
16:23I really hope
16:24na matagal pa yung journey
16:25natin together
16:26and
16:27ayun,
16:29I love you guys
16:29so, so, so much.
16:31You guys made
16:31so many of my dreams
16:32come true
16:33and I'm forever thankful.
16:36I'm so grateful
16:37to
16:37to you guys.
16:40I really didn't expect it
16:41and this is such
16:43an experience for me.
16:44I loved every bit of it.
16:46ayun, maraming maraming salamat
16:47sa pag-supporto po sa amin
16:48at sana
16:49pagpatuloy nyo na po
16:51na supportahan po kami
16:52mag-stream legally kayo guys.
16:55On Vivo 1 lang
16:55manood palagi.
16:56Maraming salamat.
16:57Ah, I'm still
16:58still,
17:00still, still,
17:01still super
17:02amazed
17:03and surprised
17:03that I got the
17:04Roll Blaster,
17:05Madrigal.
17:06And sana naman,
17:07kahit pa pano,
17:08I gave a little smile
17:09to your faces
17:09and
17:10ayun,
17:12ulit din ko ulit,
17:12sobrang grateful ako
17:13na I have this role.
17:14Grateful and blessed
17:15talaga,
17:16masasabi ko.
17:17To all the fans out there,
17:18maraming maraming salamat po
17:20sa pag-supporto din
17:22ang mutihanong Section E.
17:24Please keep watching
17:25mutihanong Section E.
17:27Tsaka stream legally daw.
17:29Stream legally.
17:30Hello po sa dati po
17:31ng mga fans
17:31na nanonood po
17:32ng amutihanong Section E.
17:34And I just wanna say
17:35thank you po very much
17:36for all of your love
17:37and support,
17:38all the energy po
17:39you give
17:39towards the show,
17:40towards all of us,
17:42towards, you know,
17:42supporting
17:43and making it
17:44what it is
17:44for truly
17:45it wouldn't be
17:47what it is
17:47without you guys.
17:48So thank you
17:49very much
17:49for all of your support.
17:50From the bottom of my heart,
17:51super grateful,
17:52super happy
17:52and
17:53just keep on watching guys
17:55because
17:56it only gets better.
17:56thank you.
18:07Oh, my God.
18:17You go todim.
18:18And almost like .
18:26I just want to say thank you for putting your trust.
18:43Before episode one rolled, we felt your faith, we felt your love and support.
18:50At tumaas, at tumaas lang siya after each and every episode na lumabas.
18:55And I just want to say a huge thank you, a huge shout out to all of you guys who have spread the support, spread the show to other people,
19:05for making it relevant, for appreciating the work that we put out.
19:10And we hope na continuous to and we also hope to deliver to you guys kasi this is for you.
19:17Gusto ko lang magpasalamat sa inyong lahat, sa mga sumuporta, sa lahat ng cast, sa lahat ng staff, director, producer, cameraman.
19:26Lahat yun guys, maraming maraming salamat.
19:29Dahil hindi magagawa itong mutya, hindi dahil sa inyo.
19:33Gusto ko lang pong mag-thank you sa inyong lahat for giving me trust to play the character.
19:38Kasi as a fellow reader, alam ko naman yung expectation ng book.
19:42So like, I'm very thankful that you guys gave me the chance to play this role na you guys gave me trust.
19:48And, ayun nga, nagtiwala lang kayo sa akin na I'll do this role in everything.
19:53And you guys are the best talaga.
19:56Mahal na mahal ko, ayoko mayyak.
19:58Look lang.
20:00Ayun, thank you talaga guys.
20:01The best kayo.
20:02Maraming maraming salamat po sa pag-suporta sa mucha ng Section E.
20:06At sa pagmamahal sa Section E.
20:08Pati na din sa ating main leads na si Yuri, si Andres.
20:13Oh, Yuri Andres.
20:14Si Robin, si Andres, at si JJ.
20:16Maraming maraming salamat po sa suporta ninyo.
20:19Guys, eto ah.
20:21Manood kayo sa legal site.
20:22Manood lang kayo sa Viva One.
20:23Para naman, oh kasi ano yun?
20:25Manood kayo sa illegal site.
20:27Paano na yung pera ni Drew?
20:29Diba?
20:32Na nasabi baka sakaling, ika'y aking nasakal.
20:39Bigla na naman, ika'y ginag-paramdam.
20:44Ako ba'y?
20:46At magsawa ka, ika'y ginag-pawala.
20:52Sa pili ng bot ako, o kung hindi naman ito,
20:58Sa pili ng bot ako, o kung hindi naman ito.
21:17Pareek-pili ng bot ako, nasak-pili ng bot lon.
21:20Besta, in sicer.
21:20Besta, in sicer, ato mihi-p voyezh-opeak.
21:23That's it!
21:24That's it!
21:25That's it!
21:30Hanggang ngayon, wala pa rin akong masabi sa inyo eh.
21:33Kasi isa lang masasabi ko sa inyo, salamat.
21:36Maraming marami salamat at mahal na mahal ko kayo.
21:39At patuloy lang akong gagawa ng mga pelikula, ng mga series para sa inyo.
21:45Kasi ako, umarte ako kasi napapasaya ako nito.
21:50Pero hindi ko alam na unti-unti.
21:54Napapasaya ko na rin pala kayo.
21:55So mas nagiging masaya ako.
21:57Mas minamahal ko yung trabaho ko.
21:59Mas gusto ko matuto dahil sa inyo.
22:01Maraming marami salamat sa suporta nyo.
22:03Pangako ko sa inyo.
22:05Lagi lang ako nandito para sa inyo.
22:06Hindi hindi ako magbabago.
22:08Upa ako nasa baba lang.
22:11Maraming salamat sa suporta nyo.
22:13Mahal na mahal ko kayo lahat.
22:20Sa lahat po ng supporters ng ang motiyanong section.
22:32Gusto ko lang po magpasalamat.
22:34Grabe, sobrang sobrang from the bottom of my heart.
22:37Hindi po talaga mangyayari ito kung hindi dahil,
22:40of course, hindi dahil kay Lord at kung hindi dahil sa inyo.
22:43Alright, let's go guys!
22:44To all the fans that have supported
22:56and who continue to support them with
22:58Yanag section me,
22:59and everyone in the cast,
23:00all of my friends in the cast,
23:02and including me,
23:04and even Ashtine,
23:06thank you guys talaga for your support.
23:11Obviously, I can't thank each and every one of you,
23:13but if I could, I really would.
23:15Because it's overwhelming really,
23:18how everything came along.
23:21And like I said at the start of the interview,
23:24if I could go back in time
23:26and change anything
23:28about from when the show started,
23:30I wouldn't change a single thing.
23:32Oh!
23:33How can I do it?
23:34How can I do it?
23:35I won't miss every day.
23:36Oh, that sounds to me.
23:37How can I do it?
23:38I won't miss my head.
23:40Hey, my heart.
23:41How can I do it?
23:42I won't miss everyone.
23:43You don't miss anything.
23:44Guys!
23:45Guys!
23:46Guys!
23:47Guys!
23:48Guys!
23:49Guys!
23:50Guys!
23:51Thing!
23:52Guys!
23:53Guys!
23:54Guys!
23:55Guys!
23:56Guys!
23:57Guys!
23:58Guys!
23:59Guys!
24:00At canang bawat panalangit, ikaw ang bahinga sa bawat sunday
24:10Patumo sa'yo ang aking tinig, at isa lang ang sinasabi ng pintig
24:24Ika'y sasalumuhin
24:54Kapag magulo na ang mundo, ikaw ang payagwa

Recommended