Category
📺
TVTranscript
00:00Again, it's not.
00:02Look!
00:04In California, two of them died.
00:10How could they be there?
00:14We're going to go!
00:16After seven years, the Boeing 727 hit the Cessna.
00:21How did it happen again?
00:23It's not.
00:25The two of them in India, the number of victims,
00:29has exceeded all the circumstances in the air.
00:31Two fires on Earth.
00:33Two fires on Earth.
00:34One thousand ships are flying in the sky.
00:37And until the tragedy happens,
00:39the specialists must understand,
00:41where the system took place.
00:43It's not in formalities.
00:44It's a matter of safety and rescue people.
00:53Oh none!
00:54werde you surparing at the end of the star.
00:57From reality.
00:58To see you, it was more of a crisis.
01:00It was a matter of relief.
01:02The first crash was finished,
01:03how did it come to the sea?
01:04It's the story,
01:05based on official documents and evidence of witnesses.
01:09Site-like Specialty.
01:10World Airport in Los Angeles.
01:13Race 706 of the aviation company Hughes Airwest
01:18prepared for a flight.
01:206 June 1971.
01:21in 1971.
01:22On board there were 44 passengers.
01:24The race was carried out from Los Angeles to Seattle
01:27with a few
01:28остановments.
01:31Welcome to the board.
01:33We are flying from minute to minute.
01:36The ship was responsible for the former
01:38officer Theodore Nikolai.
01:39It was an experienced pilot
01:41with more than 15,000 hours.
01:47Airwest 706,
01:49взлет разрешаю.
01:51Полоса 2,4 слева,
01:52при взлете держаться курса 2,5,0.
01:55Принято 2,4 слева,
01:56курс 2,5,0.
01:58Браннер, второй пилот,
02:00успел налетать больше, чем капитан судна.
02:02Погода ясная до самого Сиэтла.
02:08Набирай скорость.
02:1480 узлов.
02:16В 6 часов 2 минуты вечера
02:19судно DC-9
02:20покинуло аэропорт.
02:24Правее,
02:25курс 0,6,0.
02:27Airwest 706.
02:28Правее,
02:290,6,0.
02:31Диспетчер направил самолет
02:32в сторону океана,
02:33перед тем,
02:34как развернуть его
02:35к первому транзитному аэропорту
02:37в Солт-Лейк-Сити.
02:39Через 4 минуты после взлета
02:41второй пилот связался
02:43с диспетчерским пунктом
02:44к северу от Лос-Анджелеса.
02:46Лос-Анджелес,
02:47добрый вечер.
02:49Airwest 706 левее,
02:51курс 0,4,0.
02:52До связи с Даггитом.
02:55Диспетчеры уводили самолет
02:56от Лос-Анджелеса.
02:59Помимо рейса 706,
03:01диспетчер контролировал
03:02пять-шесть других экипажей,
03:04следовавших на север,
03:06и это не считая мелких самолетов,
03:08пересекающих местное
03:09воздушное пространство.
03:15Внезапно раздался сигнал тревоги,
03:17говоривший о том,
03:18что с одним из самолетов
03:19могла случиться беда.
03:21Мы посмотрели туда,
03:23где отображался рейс 706,
03:25но там было пусто.
03:28И диспетчер сказал что-то вроде
03:30706-й, включите транспондер,
03:33вы пропали с радаров.
03:36Они молчали.
03:39Экипаж 706-го,
03:41проверка связи, ответьте.
03:43Не отвечал.
03:47Хуже и быть не могло.
03:49Самолет исчез с радаров,
03:50а экипаж не выходил на связь.
03:52Затем экипаж военного самолета,
04:04пролетавшего рядом,
04:05сообщил ужасную новость.
04:09Диспетчер, мы видели взрыв
04:10на горном склоне.
04:12Самолет с 49-ю людьми на борту
04:14разбился в горах Калифорнии.
04:18Как он мог взорваться?
04:19Мы пытались понять причину,
04:22но ничего не приходило на ум.
04:29Национальный совет поручил расследование
04:31этого дела одному из лучших специалистов.
04:34Да, ясно.
04:36Отлично, спасибо.
04:37Ветерану авиации ВМС Дику Бейкеру.
04:42Горы Сан-Габриэл.
04:45Местом катастрофы стал участок гор Сан-Габриэл
04:49в нескольких километрах
04:50от калифорнийского города Дуарте.
04:54Спустя несколько часов нашлись свидетели.
04:57Они утверждали, что видели,
04:59как самолет DC-9 столкнулся в воздухе с истребителем.
05:03Новость ужасала.
05:06Как могли столкнуться истребитель и пассажирский самолет?
05:12Ясно, спасибо.
05:16До свидания.
05:18Звонок с ближайшей базы ВМС дал важную подсказку.
05:21В Эль Торо пропал истребитель.
05:30Истребитель F-4 «Фантом» не вернулся на аэродром базы ВМС Эль Торо,
05:35расположенный неподалеку.
05:37Фантом был современным истребителем,
05:39не имевшим равных по маневренности.
05:40В 70-е годы
05:45над Южной Калифорнией часто проходили авиационные учения.
05:49Там удобно тренировать пилотов из заездного неба и пустынной местности.
05:53В комиссии по расследованию стали известны и имена членов экипажа фантома.
06:04Это были пилот Джеймс Ричард Филлипс и штурман Кристофер Шис.
06:07Смотри.
06:13Невероятно, но после столкновения Шис катапультировался и остался жив.
06:21Дик Бейкер.
06:23Для расследования инцидента военные включили в комиссию своего человека,
06:27подполковника Джека Зайка.
06:29Чтобы узнать причину трагедии, были нужны улики.
06:32Но их сбор и изучение труднодоступного места катастрофы требовали времени.
06:39До места крушения спасатели шли пешком 10 километров.
06:43От самолета остался только хвост, выживших нет.
06:49На следующий день комиссия по расследованию смогла поговорить
06:53с единственным выжившим после катастрофы.
06:56Нас сбил DC-9.
06:58Вот так.
07:00Носом в хвост.
07:01Минутку. Давайте сначала.
07:03И поподробнее.
07:07Лейтенант Шис заявил, что экипаж истребителя не виноват в случившемся.
07:12В день катастрофы Шис сидел в кабине штурмана Фантома F-4.
07:16Принято. Рик, набери 4600.
07:2027-летний лейтенант Рик Филлипс был пилотом и вел машину.
07:26Они возвращались на базу Эль Тора в Калифорнии.
07:32Мы заняли эшелон 4600.
07:35Здесь.
07:39С помощью приборов Шис изучал рельеф местности внизу.
07:45Он опустил голову и смотрел на радар, сверяясь с картой.
07:49А пилот вел машину визуально, потому что прекрасно знал, что его напарник занят и не может следить за курсом и окружающей обстановкой.
07:58«Смотри, Рик!»
08:03«Я увидел DC-9. Он возник из ниоткуда и сбил нас».
08:07Шис катапультировался через 5 секунд.
08:11«Я спасся».
08:16«Рик, нет».
08:22Истребители Фантом F-4 не имели бортовых самописцев и показания Шиса нельзя было проверить.
08:28От самого Фантома не осталось никаких улик.
08:30К счастью, удалось найти останки DC-9, включая черные ящики.
08:38Но они были повреждены и ничем не помогли.
08:42Инженера Хьюз Айрвест Дэева Кнутсена назначили проверить, подтверждают ли останки DC-9 показания Шиса.
08:51Кнутсен собирал воедино обломки фюзеляжа, чтобы узнать направление и угол удара.
08:58Занимаем эшелон 4600.
09:02Опять пасмурно.
09:03Спустя 10 дней после аварии удалось найти носовую часть DC-9.
09:13Она была крайне важна для расследования.
09:16В районе кабины зияла огромная сквозная брешь.
09:23Стабилизатор рассек фюзеляж.
09:28То есть прошли так.
09:30Оперение Фантома рассекло пассажирский самолет со стороны левого борта, в паре метров от носа.
09:38Нам стало очевидно, что на самом деле именно истребитель врезался в DC-9, а не наоборот.
09:50Смотри, Рик!
09:53Нос самолета срезало.
09:56Об управлении не могло идти речи.
09:59DC-9 погиб.
10:01По словам очевидцев, он падал как осенний лист.
10:11Было ясно, что Шис не прав относительно того, кто кого сбил.
10:15Но почему же пилоты не увидели друг друга и не ушли от столкновения?
10:20Следственная комиссия пыталась понять, как истребитель и пассажирский самолет столкнулись в небе Калифорнии.
10:28Значение имело скорость самолетов перед катастрофой.
10:33Фантом шел со скоростью 420 узлов с севера, забирая немного на восток.
10:44DC-9 приближался со скоростью 320 узлов с юга запада.
10:54Вот их скорости.
10:57У меня получилось рассчитать скорость сближения самолетов.
11:02Она составила примерно 300 метров в секунду.
11:07За секунды до катастрофы лейтенант Шис, вероятно, опустил голову и изучал местность.
11:12Его напарник Филлипс, скорее всего, смотрел на приборы.
11:17За 15 секунд до удара истребитель был двухмиллиметровой точкой за стеклом.
11:23За 10 секунд его размер стал 6 миллиметров.
11:26Немного, но уже заметно.
11:28За 5 секунд он заслонил стекло.
11:31Пилоты двух самолетов не успевали заметить друг друга.
11:37И это столкновение было практически неизбежным.
11:42Комиссия заподозрила, что широкие оконные стойки кабины DC-9
11:48могли еще больше ограничить обзор пилотам.
11:53Здесь он не виден.
11:56И здесь. Истребитель был скрыт.
11:58И здесь.
12:00Его не заметить.
12:02Почти на 25 секунд.
12:05Опять пасмурно.
12:07Смотри.
12:13У пилотов не было шанса вовремя заметить друг друга.
12:17Но выбор безопасного курса и эшелона для самолетов – это работа диспетчеров.
12:22Как же они допустили столкновение?
12:25Airwest 706 левее, курс 040 до связи с Даггитом.
12:31Диспетчеры признались, что они не видели истребитель на радарах.
12:36Почему же истребитель F-4 не показался на радаре?
12:41Что происходит?
12:42Специалисты произвели осмотр оборудования диспетчерского центра и пришли к тревожным выводам.
12:50Та техника использовалась еще со Второй мировой войны.
12:55Оборудование нагревалось, и высокая температура вызывала огромную погрешность.
12:59Чтобы узнать, что могли видеть диспетчеры на радарах, участники расследования произвели пробный полет на Фантоме по той же траектории, что и в день катастрофы.
13:13Засек ли устаревший радар быстрый истребитель?
13:15Тут что-то было?
13:20Скорость Фантома почти 800 километров в час.
13:25Фантом сделал 4 захода.
13:29Но диспетчеры не могли уследить за стремительной машиной.
13:33Там мог быть самолет.
13:36Или нет.
13:37Это было похоже на помехи.
13:40Отдельная точка на радаре ничего не значит.
13:43Нам нужна серия точек, чтобы увидеть траекторию самолета.
13:49Комиссия заключила, что диспетчеры вряд ли бы смогли обнаружить Фантом в воздушном пространстве.
13:57Один в небе, не виден никому.
14:02Что еще хуже, в 1971 году военным летчикам не сообщали о маршрутах гражданских воздушных судов.
14:09Обойдем город с востока, чтобы избежать самолетов.
14:15Шис утверждал, что они хотели обойти город и избежать коммерческих авиалиний.
14:22По иронии судьбы, Фантом оказался на самой оживленной из них.
14:26Почему же экипаж истребителя не связался с диспетчерским центром, чтобы сообщить о своем курсе и текущем местоположении?
14:37Вся информация о рейсах была на табло в терминале.
14:41Но военные ничего не знали, их штаб не поддерживал связь с аэропортом.
14:45Расследование выявило серьезный недочет в организации авиаперелета в США.
14:54Штаб военных и гражданский диспетчер не поддерживали связь.
14:59Удар.
15:01Пилоты не догадывались, что их курсы пересекаются на одной и той же высоте.
15:07Разве мы могли что-то сделать?
15:10Нет, не могли.
15:11Случилось страшное и неизбежное, и мы были бессильны.
15:15Итогом работы комиссии стали два отдельных отчета – военный и гражданский.
15:23В документах приводились ответы на все вопросы об этой катастрофе.
15:27Как вышло, что военный штаб и гражданские власти не смогли развести истребитель и пассажирский самолет на разных высотах?
15:36Тут что-то было?
15:38Что помешало диспетчеру вовремя заметить истребитель на радаре?
15:42И почему самолет с 44-мя пассажирами на борту не ушел от удара?
15:52Отчеты вынудили правительство изменить правила организации перелетов.
15:57После этого инцидента все военные самолеты должны отображаться на радарах,
16:02чтобы гражданские диспетчеры могли знать об их перемещениях.
16:06Сегодня военным летчикам запрещено пересекать авиалинии вблизи гражданских аэропортов.
16:14У крупных аэропортов эта запретная зона включает в себя ближайшее воздушное пространство.
16:20В 80-м году Хьюз Айрвест сменила хозяев, а затем объединилась с Нордвест Айрлайнс.
16:30Но память об ужасной катастрофе жива до сих пор.
16:34Столкновение самолета Хьюз Айрвест с истребителем показало,
16:38что нам нужна более надежная связь между экипажами и диспетчерами.
16:42К сожалению, впоследствии мы увидели, что эта проблема так и не дождалась своего решения.
16:49Семь лет спустя над Сан-Диего столкнулись два самолета, и Калифорнию потрясла новая трагедия.
16:5525 сентября 1978 года.
16:58Ранним утром рейс 182 Pacific Southwest Airlines держал курс вдоль побережья от Сакраменто до Сан-Диего.
17:06Подход Я-182. Выхожу из 9.5. Снижаюсь до 2100. Вижу аэропорт.
17:14Boeing 727 вел второй пилот Боб Фокс.
17:19Капитан судна Джим Макферрон работал в компании уже 17 лет.
17:26182. Заход визуальный. Полоса 2.7.
17:29Благодарю заход визуальный 2.7.
17:31На борту было 128 пассажиров, включая 30 сотрудников Pacific Southwest.
17:45Диспетчер северного подхода аэропорта контролировал заход самолета на посадку.
17:50Продолжайте.
17:51Это оживленный подход, и работать там было тяжело из-за большого количества самолетов в воздушном пространстве.
17:58Перед Боингом диспетчер заметил Cessna и указал на нее экипажу.
18:06182. Помеха в 5 километрах прямо по курсу. Высота 500.
18:11Вижу.
18:14Помеху видим.
18:16Отлично. Контролируйте расхождение визуально.
18:20Связь с диспетчером Линберга. 133,3. Хорошего дня.
18:24Хорошо. Визуально значит, что пилот видит другой самолет и обходит его.
18:30Вижу. Подтвердив визуальное расхождение, пилот принимает на себя всю ответственность за обход указанной помехи.
18:40Лететь оставалось менее 10 километров, и управление посадкой самолета принял на себя диспетчер аэропорта.
18:46182. Посадку разрешаю.
18:51182. Садимся.
18:54Выпускаю шасси.
18:55Внезапно второй пилот заметил вдалеке самолет.
18:59Там внизу самолет. Я его давно приметил.
19:02Диспетчер, мы падаем. 182.
19:16Понял. Я звоню спасателям.
19:19Иди сюда.
19:28Диспетчер северного подхода понял, что огромный лайнер столкнулся с Сесней.
19:34Боже мой.
19:36Готовьтесь.
19:37На глазах у сотен людей два самолета столкнулись и разбились в тихом пригороде Сан-Диего.
19:58Погибло 144 человека.
20:01Семь из них на земле.
20:03Уничтожены были 22 домовладения.
20:05До сих пор эта авиакатастрофа остается крупнейшей в истории США.
20:12Катастрофа рейса PSA в 1978 году стала поворотной точкой.
20:17Все пришли к выводу, что перемены жизненно необходимы.
20:23Через два часа из Лос-Анджелеса прибыл специалист департамента по транспорту Уолли Фанг.
20:31Зрелище было устрашающее.
20:35Кругом лежало множество осколков и обломков, не только от самолета, но и от жилых домов.
20:43Фанг должна была подтвердить, что авиалайнер столкнулся с небольшим самолетом, упавшим в шести кварталах от места катастрофы.
20:50Мы нашли следы краски на фюзеляже.
20:54У нас были останки двух разных самолетов.
20:57Так что никаких сомнений не оставалось.
21:00Произошло столкновение в воздухе.
21:03Но как могла произойти такая трагедия?
21:07По груди покорежного металла мы должны были узнать, где столкнулись самолеты.
21:12К счастью, у бортовых самописцев рейса 182 нашлись.
21:21Их срочно доставили в Вашингтон для анализа.
21:28К расследованию подключился старший инспектор департамента Филипп Хог.
21:34У него были вопросы к диспетчеру северного подхода.
21:37Куда они направлялись?
21:41Боинг 727 летел на восток.
21:44Он собирался развернуться и сесть на полосе 2-7.
21:49А Cessna шла на северо-восток, на километры опережая пассажирский самолет.
21:55Они же расходились в паре километров.
22:00Чтобы проверить показания диспетчера, комиссия запросила запись его переговоров в злополучный день.
22:06Стало ясно, что пилоты самолетов знали друг о друге.
22:11182, помеха в 5 километрах прямо по курсу, высота 500.
22:16Вижу.
22:18Но если пилоты видели друг друга, как могло произойти столкновение?
22:23Комиссия поинтересовалась, почему диспетчер не предупредил экипажа об опасном сближении,
22:29когда радар стал издавать предупреждающий звуковой сигнал.
22:32Сигнала не было?
22:37Он был.
22:40Мы не реагировали.
22:43Зазвучал сигнал, и я доложил руководителю.
22:46Опять тревога.
22:56182 расходится с «Сесней» визуально.
23:00Мы не контролируем пилотов, если они расходятся визуально.
23:04А тревога все равно звучит раз 13 в день.
23:08Диспетчер не обратил внимания на тревогу,
23:11но он сообщил экипажу «Сесны» о соседстве с лайнером.
23:14«Остерегайтесь помехи!»
23:18«Боинг 727 садится на Линдберг!»
23:22В этот момент и произошло столкновение.
23:25Иди сюда.
23:28Комиссия решила допросить диспетчера аэропорта,
23:31чтобы узнать, почему он тоже не предупредил пилотов об опасности.
23:35Оказалось, что его радар был для этого слишком прост.
23:39В аэропорту тогда не было системы оповещения о сближениях.
23:43Заметив, что самолеты находятся в двух километрах друг от друга,
23:47он предупредил экипаж лайнера.
23:50182 впереди «Сесна» 2 километра.
23:55Мы обойдем ее слева.
23:58Принято.
23:59Если пилот сказал, что обойдет помеху,
24:02значит, он держит визуальный контакт и гарантирует расхождение.
24:06Диспетчеру не о чем беспокоиться.
24:10Показания диспетчеров не смогли дать ответ на главный вопрос о столкновении в воздухе.
24:16Кто же в кого врезался?
24:19Теперь, пожалуйста, следующий кадр.
24:23Ответ нашелся после подробного изучения траектории самолетов на радаре.
24:27Таким образом, «Боинг» сбил «Сесну» килем.
24:33Но «Сесна» никуда не уходила.
24:36Она оставалась прямо перед лайнером.
24:40Я его давно приметил.
24:42Судно весом 91 тонна сбило легкую «Сесну» на скорости 160 узлов.
24:47Экипаж рейса 182 подтвердил визуальный контакт с «Сесной»
24:54и потому нес ответственность за безопасное расхождение.
24:59Помеху видим.
25:01Как мог экипаж «Боинга» потерять из виду самолет, летевший прямо перед ними?
25:06В Вашингтоне специалисты приступили к прослушиванию записи переговоров экипажа рейса 182.
25:12Хорошо, включай.
25:15Запись могла объяснить, почему экипаж потерял «Сесну» из виду.
25:21Мы обошли «Сесну»?
25:23Наверное.
25:24Да, перед поворотом она была правее.
25:28Сейчас должна быть позади.
25:31Останови.
25:32За 35 секунд до удара экипаж думал, что разошелся с «Сесной».
25:37Но она была перед ними все время.
25:39Может быть, экипажу «Боинга» что-то помешало увидеть маленький самолет?
25:46Во время полета нос «Боинга-727» всегда немного поднят кверху.
25:52Поэтому пилоты смотрят из кабина поверх фюзеляжа и через нос самолета.
25:58Может быть, заданный кверху нос помешал пилотам увидеть «Сесну».
26:03И они не поняли, что она находится настолько близко.
26:07Комиссия изучила пределы видимости из кабины «Боинга»,
26:12чтобы понять, как долго пилоты могли наблюдать «Сесну».
26:16Измерив и сфотографировав вид с обоих кресел,
26:20специалисты отобразили на фото положение легкого самолета с интервалом в 10 секунд.
26:26Выводы оказались неожиданными.
26:28Экипаж лайнера видел «Сесну» гораздо дольше, чем предполагалось.
26:32Отличный обзор целых 107 секунд.
26:38Как пилоты могли забыть про самолет, остававшийся перед глазами почти 3 минуты?
26:45В поисках ответа специалисты вновь обратились к записи переговоров.
26:48«ССА-182, помеха в 5 километрах прямо по курсу, высота 500».
26:54«Вижу».
26:56«Помеху видим».
26:58За 85 секунд до удара пилоты «Боинга» заметили «Сесну» впереди по ходу движения.
27:05«Отлично».
27:07«Контролируйте расхождение визуально.
27:09Связь с диспетчером Линдберга 133,3».
27:12Продолжая снижаться, экипаж должен был обеспечить безопасное расхождение «Сесны».
27:18«Линдберг», рейс 182. Снижаемся.
27:25«Необходимо было выпустить закрылки и шасси, подготовить машину к посадке.
27:31Это важный этап».
27:33Экипаж был занят, и никто не следил за перемещениями «Сесны».
27:37«Это она?»
27:39«Да».
27:40«Но теперь она пропала».
27:42«Но Сесна была здесь, прямо перед ними».
27:46«Сесна» летела как раз на уровне взгляда пилотов «Боинга-727».
27:52«Это кажется невероятным, но они ее все-таки потеряли».
27:56«Покажите, как вы обычно настраиваете свое сидение».
28:06Чтобы понять, почему экипаж потерял «Сесну» из виду, комиссия вновь решила оценить обзор из кабины.
28:15«У пилотов разный рост и вес. Первым делом все они настраивают сидение под себя».
28:20«Некоторые любили сидеть ниже, чтобы лучше видеть приборы».
28:26Изобразив траекторию «Сесны» на фотографии лобового стекла, с учетом регулировки сидений, комиссия пришла к пугающему выводу.
28:34Экипаж видел «Сесну» не три минуты, а всего лишь пять-десять секунд.
28:38Даже нагнувшись вперед, члены экипажа вряд ли могли заметить крохотный самолет на пестром фоне города.
28:49«Обзор был плох, а из-за обстановки на земле стал еще хуже».
28:55«Это она?»
28:57«Да».
28:59«Но она пропала».
29:01«Судьба рейса 182 зависела от надежной связи с диспетчером аэропорта».
29:08«Мы обошли ее слева».
29:10«На радаре диспетчер должен был увидеть, что на самом деле самолеты не разошлись».
29:16«Так почему же он ничего не предпринял?»
29:19«Она была там минуту назад».
29:21«Комиссия решила сопоставить две отдельных записи переговоров диспетчера и пилотов».
29:27«Сначала кабины пилотов, Крис».
29:31«Мы обошли ее слева».
29:34«Обошли, а не обойдем».
29:36«Еще раз».
29:37«Мы обошли ее слева».
29:45«Точно обошли».
29:46«А я слышал «обойдем».
29:48«Смени запись».
29:50«Филипп был поражен открытием».
29:54«Обойдем ее слева».
29:56«Обойдем».
29:58«Верно?»
30:00«Звучало как «обойдем».
30:03«И за радиопомех» диспетчер услышал слово «обойдем» вместо «обошли».
30:11«Диспетчер» решил, что они обходят помеху и поддерживают визуальный контакт с «Сесней».
30:17«Казалось, что пилоты сами справятся с ситуацией».
30:22«Они расходились визуально и наблюдали помеху».
30:27«Весной 79-го года комиссия сделала вывод о причинах катастрофы».
30:32«В заключении транспортной комиссии однозначно утверждалось, что экипаж Боинга 727 не мог вовремя увидеть второй самолет и избежать смертельного столкновения с «Сесней».
30:49В отчете специалисты рекомендовали модернизировать диспетчерское оборудование в Сан-Диего.
31:01Катастрофа рейса 182 стимулировала развитие новых технологий.
31:06Через три года после аварии все пассажирские самолеты стали оснащать TCAS или системы предупреждения столкновений в воздухе.
31:15Сегодня любой самолет оснащен сложной системой предупреждения столкновений.
31:24Пилоты в любой момент имеют возможность связаться с экипажем другого самолета и согласовать дальнейшие действия, чтобы безопасно разойтись в воздухе».
31:35279. Добрый день.
31:38Но в некоторых уголках мира развитие технологий шло еще медленней.
31:42Новая трагедия разразилась в 96-м году, когда в Индии столкнулись два пассажирских самолета.
31:53Ноябрь 96-го года.
31:56Международный аэропорт имени Индира Ганди в Нью-Дели.
32:01Крупнейший авиаузел Индии.
32:02В шесть часов вечера взлетел рейс 763 Сауди-Арабиан Айрлайнс.
32:16Шасси убрать.
32:19Шасси убрал.
32:22Слева чисто.
32:23Капитан Халид Аль-Шубейли управлял полетом Боинга 747.
32:27Его напарник Назир Кан отвечал за переговоры.
32:35289 пассажиров летели в Дахран в Саудовской Аравии.
32:43279. Добрый день.
32:46После взлета диспетчер подхода Вики Дута контролировал действия экипажа.
32:50Рейс 763, эшелон 100.
32:59Принято. Поднимайтесь на 140.
33:05763, беру 140.
33:08Заняв назначенный эшелон, экипаж запросил разрешение продолжать подъем.
33:13Рейс 763, прекращайте подъем.
33:19Чтобы развести рейс с самолетом, идущим на посадку, диспетчер велел остановить подъем.
33:26763, держим высоту 4300.
33:30Дута беспокоился из-за самолета Ил-76 компании Казахстан Айрлайнс,
33:35шедшего на посадку в аэропорт Индира Ганди.
33:38Диспетчер хотел, чтобы перед посадкой Ил прошел на 300 метров выше Боинга.
33:48После чего рейс 763 мог продолжить подъем.
33:551907, Казахстан.
33:57Эшелон 150.
33:5974 километра от аэропорта Дели.
34:02Принято. Сохраняйте высоту.
34:07Подтвердите помеху прямо по курсу, Боинг 747.
34:12Дута предупредил экипаж Ила о помехе.
34:16Расстояние.
34:1813 километров. Курс 1-4-0.
34:23Но очень скоро...
34:27...огромный взрыв разорвал Боинг.
34:30Оба судна одновременно исчезли с радара диспетчера.
34:44Рейс 763.
34:481907. Ваши координаты.
34:52Я все смотрел на радар.
34:56Но их там не было.
35:00Пролетавший мимо военный пилот подтвердил худшие опасения.
35:08Вижу два пожара на земле.
35:14В Чархи и Дадри рухнули два самолета.
35:19В течение нескольких часов после аварии
35:22спасатели обнаружили обломки обоих самолетов
35:25на расстоянии 3-х километров друг от друга.
35:29На борту машин было 349 человек.
35:34Никто не выжил.
35:36Авиакатастрофа вошла в историю как крупнейшее столкновение в воздухе.
35:39Один человек погиб или несколько сотен.
35:43Смерть всегда ужасна.
35:45Но главное, не количество жертв,
35:47а меры, которые нужно принять,
35:49чтобы подобное не повторилось.
35:50На утро капитан Кришна Наир
35:54одним из первых прибыл на место катастрофы.
35:58Это был шок.
36:01Ужас.
36:02Я не могу
36:03описать свои чувства.
36:10Специалистам предстояло изучить
36:12два разных места крушения.
36:14Но два самолета явно разбились по одной причине.
36:20К счастью, бортовые самописцы
36:22с обоих самолетов нашлись.
36:25Пока продолжалась расшифровка их данных,
36:28следственная группа решила внимательно изучить
36:30переговоры экипажей погибших машин и диспетчера.
36:35Здравствуйте, я Вики Эй Дуте.
36:38Садитесь.
36:39Дуту собирались расспросить о его работе в роковой вечер.
36:44Рейсов было много?
36:46Вечером их всегда много.
36:49В отличие от современных систем,
36:51радар Дуте не фиксировал высоту полета.
36:54Диспетчеры писали
36:55последние известные данные о рейсе
36:57на полоску бумаги.
37:01Это казахский рейс,
37:03а этот из Саудовской Аравии.
37:0819.07, Казахстан,
37:10эшелон 150.
37:10Дуте должен был позаботиться о том,
37:14чтобы самолеты разошлись на расстоянии 300 метров.
37:19Рейс 763, прекращайте подъем.
37:23Чтобы проверить показания свидетеля,
37:26члены комиссии обратились к записи переговоров диспетчерской.
37:29Дуте действительно дал экипажам верные инструкции.
37:32Рейс 763, прекращайте подъем.
37:38Но радар не отображал высоту,
37:40и диспетчер не мог проверить,
37:42выполняют ли экипажи его приказы.
37:46Прежде всего, тут и тут.
37:49И как можно ближе.
37:53Одна из машин летела не на той высоте.
37:56Но какой экипаж виновен в смертоносном столкновении?
37:59Следствие существенно продвинулось,
38:04когда среди обломков нашли останки двигателя от Боинга.
38:08Оказалось, что после столкновения
38:10эти элементы откололись раньше остальных.
38:12Мы установили, что при столкновении
38:18контакт произошел преимущественно
38:20между обшивкой хвостовой части самолета Ил-76
38:26компании «Казахстан Айрлайнс»
38:29и крылом Боинга 747 компании «Сауди Арабиан».
38:36Выяснилось, что хвост казахского самолета
38:39пронзил левое крыло Боинга.
38:42Вопреки данным диспетчера,
38:45Ил-76 следовал вовсе не выше саудовского самолета.
38:52Полетным правилам суда должны расходиться
38:56на минимальном расстоянии 300 метров по высоте.
39:01Для следствия было важно узнать,
39:04какой самолет занял неверную высоту.
39:06К сожалению, по штатным приборам
39:08было невозможно установить положение машины
39:11в момент столкновения.
39:13«Ничего не понять.
39:15Все повреждено.
39:17Согласен.
39:18Только посмотри».
39:20На месте катастрофы собрали всю доступную информацию.
39:24У следствия оставалась надежда
39:26только на данные черных ящиков.
39:27Через три месяца данные бортовых самописцев
39:33с обоих самолетов успешно извлекли и расшифровали.
39:38Чтобы избежать возможных обвинений в предвзятости,
39:41анализ записей доверили экспертам
39:43агентства по расследованию авиапроисшествий в Англии.
39:47279.
39:48Добрый день.
39:49Первые изучили запись переговоров рейса Сауди-Арабиан.
39:52763.
39:57Занимаем эшелон 140.
40:00Рейс 763.
40:03Прекращайте подъем.
40:06763.
40:07Держим 140.
40:10Данные самописцы и запись из диспетчерской
40:12подтвердили, что саудовский экипаж
40:14строго следовал однозначным инструкциям диспетчера.
40:17Они заняли эшелон 4300 метров,
40:23а затем продолжили полет на той же высоте.
40:27Но изучив запись рейса Казахстан-эйрлайнс,
40:30эксперты поняли, что самолет шел ниже назначенной высоты
40:33более чем на 300 метров,
40:36всего в трех метрах от саудовского Боинга.
40:39Чтобы понять, почему казахский самолет
40:44занял неправильную высоту,
40:46эксперты обратились к записи с его самописца.
40:49Рейс 1907.
40:51Подтвердите проход эшелона.
40:551907.
40:56Проходим 240.
40:59Ил-76.
41:01Это модифицированный военный самолет.
41:03И у него есть особенность.
41:05Штатное место радиста в кабине пилотов.
41:07В тот день за переговоры рейса отвечал Егор Реп.
41:13Вблизи аэропорта Дели
41:15радист установил связь с диспетчером подхода Дуты.
41:20Я велел казахскому рейсу опуститься
41:23и продолжить полет на эшелоне 4600 метров.
41:28Рейс 1907 занял эшелон 150.
41:33До столкновения оставалась одна минута.
41:36И казахский самолет находился на 300 метров выше Боинга.
41:42Однако эксперты знали,
41:44что Ил-76 не занял эшелон,
41:47а продолжил снижаться.
41:50Затем Дута известил экипаж
41:53Казахстан Аirlines о наличии помехи.
41:55Подтвердите помеху прямо по курсу.
41:57Боинг 747 в 16 километрах.
42:00Возможно, уже восьми. Доложите.
42:04Дута велел экипажу Ила остерегаться Боинга.
42:08Но казахский самолет продолжал снижаться.
42:11Впереди?
42:13Впереди.
42:13Неожиданно радист понял,
42:17что самолет опустился слишком низко.
42:254600, не снижайся.
42:28Взлетный, Саня.
42:30Но радист опоздал.
42:324600, ведь на 4300.
42:34Вот он.
42:35Эксперты были поражены.
42:39Почему же пилоты не следили за высотой?
42:4513 километров.
42:48Эксперты вернулись к началу записи.
42:51Реп поддерживал связь с диспетчером.
42:53Но никто из пилотов не подтверждал
42:56указанное значение высоты.
42:59Включаем.
43:01Оба пилота были заняты подготовкой к посадке.
43:03И за высотой полета, похоже,
43:05следил только радист.
43:10Держи высоту.
43:11А какая у нас высота?
43:16В отчете о расследовании
43:18вина за происшедшее
43:19была возложена на экипаж
43:20Казахстан Айрлайнс.
43:23Пилоты рейса 1907
43:24не следили за высотой полета,
43:27что привело к гибели
43:28349 человек.
43:32Комиссия также сделала вывод,
43:33что оборудование
43:34диспетчерского центра в Нью-Дели
43:36является устаревшим.
43:39Теперь по всей стране
43:40используются радары,
43:41отображающие номер,
43:43курс и высоту
43:43следования рейсов.
43:45В будущем
43:45столкновения самолетов
43:47исключены.
43:50Вопрос не в том,
43:51кто оказался неправ.
43:52Вопрос в том,
43:53что мы можем сделать,
43:55чтобы катастрофа
43:56стала не маловероятной,
43:57а буквально невозможной.
43:59Субтитры создавал DimaTorzok