Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/11/2025
Bones are found in an anonymous grave and sent to the morgue. The coroner Artur deals with actresses and extremists. A body gets preserved for more than thirty ...
Transcript
00:00He was in the wrong place, at the wrong time.
00:18Bala lost.
00:21The man was hit by police at 1am and stayed there.
00:27He died 24 hours later.
00:32He died until the death.
00:38If he had been saved for a long time.
00:42Banal death.
00:52Laura, can I ask you something?
00:54Take advantage, I'm in good mood.
00:56Do you think I could be saved today?
00:59I don't think so.
01:01But today was a difficult day.
01:03This guy's story...
01:05Arthur, forget it.
01:08Soon it'll be crazy and I need everyone.
01:12But I'll save the rest of the weekend.
01:16No.
01:19Go away, Arthur.
01:21I don't see anything.
01:23But you're listening.
01:25And you're ashamed of it?
01:27Of you?
01:28Not a fool.
01:30So let's go.
01:32Come on, Arthur.
01:36Come on, Arthur.
01:37Go to my house.
01:38Bye.
01:39Ciao.
01:40Ciao.
02:09Bye.
02:10Sorry.
02:11Bye.
02:12I'm Wilson and I.
02:14Sorry aboutarte.
02:16Come on, Arthur.
02:18You cannot hear me now.
02:19...
02:21And you're going to hear me now.
02:22I can't believe it.
02:52Aos 20 anos, a gastrite nervosa.
02:55Aos 30, a inicio de úlcera.
02:58Aos 40, câncer no estômago.
03:02Causa mortes,
03:04engoliu o que não quis.
03:1120 anos de alcoolismo,
03:14um filho morto prematuramente,
03:16três amores fortes,
03:18mas não o suficiente para durar.
03:21Felizmente, uma cirrose aguda
03:24pôs fim a uma sequência crônica de dissabores.
03:36Sua pele não contém nenhuma marca,
03:38com exceção de uma pequena tatuagem,
03:41um grafismo oriental indecifrável na região do ventre,
03:45próximo aos pelos pubianos.
03:48Seus seios, pequenos, mas firmes, apresentam uma coloração rosada.
03:54Uma análise do seu suco gástrico apresentou resquícios de substância venenosa.
04:04Suicídio.
04:06Cabe averiguar.
04:08Cabe averiguar.
04:10Cabe averiguar.
04:12Cabe averiguar...
04:13What?
04:24What?
04:29What?
04:31My
04:38Mãe!
04:45Mãe!
04:47Mãe!
04:55O que foi? Você caiu, mãe?
04:57Mãe querido, você veio jantar.
04:59Não, mãe.
05:00Mas bem hoje.
05:01Só porque não tem nada aqui.
05:03Porque a fogo até tola, né?
05:04Mãe, você machucou.
05:05Não, não, não.
05:06Tá doendo?
05:07Eu e o papai estamos comentando.
05:08Mas cadê o papai?
05:11Minha perna direita.
05:14Tá doendo?
05:33O que foi que aconteceu?
05:34Por que você tá pelada?
05:36Já caiu aí no chão.
05:37Não, não foi nada.
05:39Para com isso.
05:40Fica apertando a perna,
05:41depois ela fica a noite toda reclamando de dor.
05:43É sempre assim.
05:46Que homem de chato.
05:52Só que tá caindo muito o grafite aí.
05:54Não prometeu que ele pôr um escorregão aqui.
05:56Sem bola.
05:57Microfite.
05:58Atenção.
06:00Coopera.
06:01Não.
06:02Mas você não já vai para o carro.
06:04Atenção.
06:06E aí tô gastando.
06:07O carro está no chão.
06:09Então, é o carro está se empurrando.
06:12Eu vou colocar um cão de segurança.
06:13E eu vou colocar isso.
06:15E eu estou, né?
06:16Eu vou colocar um manteio aqui.
06:17E então eu vou colocar o carro na cânata.
06:19Além da cânata.
06:20Bola.
06:21Eu vou colocar o carro.
06:22I'm going to take a look at your birthday.
06:24I'm going to take a look at your birthday.
06:26I'm going to take a look at your birthday.
06:28I'm going to take a look at your birthday.
06:32Don't forget your birthday.
06:34It's late.
06:36Let's go. I'm already big.
06:38But what story is this?
06:40Every year we celebrate.
06:42Okay, okay.
06:44We'll see you later.
06:46Go.
06:48Take a look at this mother's leg.
06:50When I come back, I'll tell you something.
06:52Okay.
06:58Bye.
07:00Bye.
07:02Bye.
07:04Bye.
07:20Bye.
07:22Bye.
07:36Bye.
07:38Bye.
07:41Bye.
07:44Bye.
07:46Hello?
07:50Lara?
07:52I'm not listening to you.
07:57Oh, no, Lara.
08:00Lara, now?
08:03No, no, it's called Pedro.
08:05It's called Pedro from ZL.
08:09So call Heitor.
08:11It's good, Lara. It's good.
08:16I understand.
08:19Bye.
08:33What's going on?
08:35You saw the chaos that's out there, right?
08:39Do you know the cheese with arroz?
08:41I need your help.
08:44How are we going to open the table?
08:54How are we going to open the table?
09:05Oh, it's disgusting.
09:07I'll have to go.
09:09What is your husband's daughter's daughter?
09:11How are you going to open the table?
09:13How are you going to open the table?
09:14How are you going to open the table?
09:15What are you going to open the table?
09:16How are you going to open the table?
09:19It's violence.
09:22Arthur, põe a thing in your mind.
09:24As hearts are our priority.
09:26It's about our body.
09:28Please, don't you?
09:35They are all all amontoated.
09:37They are being catalogated with the greatest rigor.
09:39Now, please, the lady can't stay here.
09:41My son is here.
09:43I know.
09:44Be calm, we are doing impossible to identify all the ossos.
09:48I'll give my word.
09:50Mary Angela.
09:51Mary Angela, please.
09:53Dr. Lara, please, any declarations?
09:56The indicator of the right hand and the finger of the left hand are broken.
10:01Apart from that, they are perfect hands.
10:04With long and thin hands,
10:06with short and thin hands.
10:09It's a little hesitant to affirm
10:11that the ossos are from the political politicians of the military government.
10:14The ossos have to be investigated,
10:16confronted with radiographies,
10:19the dentists brought by families.
10:22But the errors are everywhere.
10:25Marcas that penetrate deep into the skin.
10:28Queimaduras, hematomas.
10:30Tudo entrando em um rápido processo de putrefaction.
10:35Mas por que as ossadas e não o corpo?
10:38The young woman died for almost three days.
10:43The biotic signals are very clear.
10:46The rigidness of the cadavere.
10:48Let's look at her.
10:50The opacification of the cornea.
10:52Don't leave a doubt.
10:56Yes.
10:57It's a recent body.
10:58Of course.
11:00Thank you for your analysis, Paula.
11:03She was very gentle.
11:04It's a pleasure.
11:05It's a pleasure.
11:14I won't lose a second with this body.
11:16It's a normal procedure.
11:18You understand, Arthur?
11:19It's a pleasure.
11:21It's a pleasure.
11:22It's a pleasure.
11:23To yourself.
11:24If you prefer, you should agree with this video.
11:25I know.
11:26I know.
11:27Do not agree with this person.
11:28It's an opportunity to provide.
11:29To yourself.
11:30Do not agree with that.
11:32It's a pleasure.
11:33If it's a suave thing
11:36Suave thing
11:38Suave thing
11:39Suave thing
11:40Suave thing
11:41Suave thing
11:52He died here, huh?
12:03I'm not sure
12:18How do I do to
12:21Good evening
12:25I need to research in the DOPS
12:26If you're going to do the name of the person who wants to research, please
12:33The name?
12:36I still don't have a name.
12:39Do you not have a look at all the files?
12:42In all files?
12:46Well...
12:49It can be only from 1964 to 1979.
12:59You can only consult three pages each time.
13:03What do we need to start?
13:07To get rid of you, you have to wear these gloves.
13:11We close at 5pm and the plates are collected at 4.30pm.
13:15Good luck.
13:33Good luck.
13:37Now talk about that.
13:40What do you mean?
13:41I don't want to close this up.
13:45I want to play for you.
13:46I want to play for you.
13:47I want to play for you.
14:19A terrorista, afiliada ao Polope, é vinculada a um grupo de teatro dito de vanguarda.
14:30É insinuante, possui muita lábia e, pela beleza, lhe sim, cautos ou desequilibrados.
14:36Participou de várias panfletagens, duas expropriações de automóveis e três ações armadas.
14:42Foi localizada após denúncia de duas crianças de um cortiço do Paris.
14:49Pode beber aqui.
14:52Olha a bagunça que o senhor está fazendo.
14:55A gente vai recolher em dez minutos.
14:56A gente vai recolher em dez minutos.
15:26A gente vai recolher em dez minutos.
15:5624 years, date of prison, 12 November 1973.
16:02Militance in partidary organization prohibited.
16:26No, Agnois, Nocigna, Solor dos Veles, Notar, Notar, Nicola, No...
16:33Fernanda Penotti.
16:36Teresa Penotti.
16:40Viva ou morta?
16:56Viva ou morta?
17:11Viva ou morta?
17:14Viva ou morta?
17:19All right.
17:49All right.
18:19All right.
18:49All right.
19:19Tereza Prado Norte.
19:2714.
19:29All right.
19:58All right.
20:28All right.
20:58All right.
21:28All right.
21:58All right.
22:28All right.
22:58All right.
23:28All right.
23:58All right.
24:28All right.
24:58All right.
25:28All right.
25:58All right.
26:28All right.
26:58All right.
27:28All right.
27:58All right.
28:28All right.
28:58All right.
29:28All right.
29:58All right.
30:28All right.
30:58All right.
31:28All right.
31:58All right.
32:28All right.
32:58All right.
33:28All right.
33:58All right.
34:28All right.
34:58All right.
35:28All right.
35:58All right.
36:28All right.
36:58All right.
37:28All right.
37:58All right.
38:28All right.
38:58All right.
39:28All right.
39:58All right.
40:28All right.
40:58All right.
41:28All right.
41:58All right.
42:28All right.
42:58All right.
43:28All right.
43:58All right.
44:28All right.
44:58All right.
45:28All right.
45:58All right.
46:27All right.
46:57All right.
47:27All right.
47:57All right.
48:27All right.
48:57All right.
49:27All right.
49:57All right.
50:27All right.
50:57All right.
51:27All right.
51:57All right.
52:27All right.
52:57All right.
53:27All right.
53:57All right.
54:27All right.
54:57All right.
55:27All right.
55:57All right.
56:27All right.
56:57All right.
57:27All right.

Recommended

1:54:18
Miasto
11/7/2024