Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'm in the town of Chowmere, I am in the laura村.
00:05I'm in the town of the town of Chowmere.
00:07In the town of Chowmere, we all have to choose a woman of four women to be in the city of Chowmere.
00:13When we choose the woman, she will be in the village of Chowmere and to be in the village of Chowmere.
00:17I'm with the queen of Chowmere.
00:20活着出来的落花女,就会成为村里人人尊敬的女张望,和神明生下的孩子会顺风顺水,神明之子赤足落花村,可是今年却没人愿意去,甚至为了躲开选拔,纷纷离开村子。
00:50但只有我,不转动许。
00:55村长,我要当许。
01:03你做花的吗?
01:09乔米儿,去年你姐姐才进年,今年是轮不到你的。
01:19村长,你就让我去吧。
01:24上回我找长明儿说亲,她算是大事的一位家人,还说她那方面欲望很强,根本就看不上普通男人,就想尝尝神明是什么他味。
01:34好,既然你非要去,那我们就去送你和神明洞房。
01:41您放心,我和我姐姐可不一样,我保证,我能让神明满意。
01:47并且怀起,怀起神明的孩子。
01:54好,那明天我就让玉娘教你一些和神明洞房的规矩。
02:02走!
02:04走!
02:05走!
02:09姐姐,我一定会查清落花洞里的所有人。
02:17姐姐,为什么进山洞嫁给神明的新娘子要是那么奇怪呀?
02:32夏洞房的经济花洞里的获得有新娘子不担心的性感。
02:35柯姨大学中斑出来了,快走!
02:40夜青姐看, фотограф主护,我们在这儿就糟了,快走!
02:51喂呀,明天就要进落花洞嫁给神明了,你准备好了吗?
02:56明天,终于又来了。
03:01妹儿
03:03娘 我早就想嫁给神明了 所以早都准备好了
03:12先不急 妹儿 你必须严格遵守落花洞的规矩 才能顺利怀上神明的孩子
03:20我和这两位大娘过来就是教你动房规矩的 娘 那你们快进房间教教我吧
03:31第一步 我要先帮你检查一下身体 妹儿 作为神明的妻子 一定要是一个完整的干净女子
03:44妹儿 你说实话 到底还是不是完整的?
03:51妹儿 你说实话 到底还是不是完整的?
04:06妹儿 你说实话 到底是什么?
04:13这些是我的秘籍
04:17这些年咱们村落花雨都没有人能够怀着神明的孩子活着回来
04:26都是因为女人自己不行
04:29所以啊 我就找大师问了
04:31大师说 我只要接受这些 就保证我 想怀几个 就怀几个
04:41这个 这么厉害
04:44嗯
04:46我这里啊 多个室的
04:48人家很喜欢 都拿去
04:54哎呦 还是女大学生会玩
04:58对呀 像这么好东西 我们哪里见过呀
05:02怎么会呀?
05:19妹儿 娘当年和神明洞房的时候
05:22娘当年和神明洞房的时候
05:25娘当年和神明洞房的时候
05:31规矩我已经告诉你了
05:33这是获得神明喜欢的关键
05:36一个步骤都不能出错
05:38否则 你性命难保
05:41娘 你就放心吧
05:45算命大师说过了
05:47我是好运体质
05:49只要有人愿意耕填
05:51就一定枝繁叶茂
05:54这也是我这么多年不愿意嫁人破身的原因
06:00因为只有神明才配得上我的好运体质
06:05太好了 妹儿
06:07以后啊 咱们村的未来就靠你了
06:09再妹儿 终于公运
06:11走
06:12说实 平 tema
06:13并未经 . 简下去
06:14年载回atu
06:40It's the end of the world, it's the end of the world
07:10I'm so hot.
07:14Mayer, your skin is red and soft,
07:23is definitely a weird thing.
07:25But I want you to check out your body,
07:29to ensure your body is perfect.
07:31I don't know.
08:01you so clean
08:04神秘一定会喜欢的
08:06明天
08:07你就欢欢喜喜地出家吧
08:31又在这里也算分不下
08:43是
08:47怎么样
08:51这不好吧
08:53终于都是男人
08:55我的身子
08:57射给声明看
08:58这些都是天神
09:01检查的人
09:02他们那一关过来
09:04你才有资格
09:05进入本堂
09:31上山
09:44替神明娶妾
09:46进入本堂
09:47听闹
10:00Oh, my God.
10:30Oh
10:45Oh
10:56I
11:00This is the Lord's son to me for my husband.
11:02He will be able to protect my love.
11:04The Lord's son will be told.
11:06That he will be the best of my husband.
11:08The Lord's son will be the best of me.
11:10But I will be able to walk upon the Lord's son.
11:12When I see the Lord's son,
11:14I will be able to come back to the Lord's son.
11:26The Lord's son must rest.
11:28You can't see the sky in the sky.
11:31You can see the sky in the sky.
11:33You can see the sky in the sky.
11:47Keep going!
11:58suits the sky...
12:08这
12:27小宾儿
12:28你真的要信他
12:34听闻神明
12:36高大帅气
12:38I've been so old and I haven't had any of the taste of the man's taste.
12:46The Queen of the Lord,
12:47I will give you the name of the Lord.
12:50Please, the Lord will be here.
12:53Please, the Lord will be here.
12:55The Lord will be here to live the children.
12:58We will be here to get the name of the Lord.
13:01We will be here to be here to be here.
13:08That you will be able to pay for the Lord to come to the Lord.
13:22Well, we will send you to this.
13:25Only the Lord to come to the Lord to come to the Lord.
13:29You can go to the Lord.
13:38Oh, my God.
14:08It's just this.
14:13The fate of the universe is just in front of you.
14:15I don't know.
14:45This is what is the main goal of the shenny.
14:50The first thing you are seeing now will work hard as well.
14:58The more you will do is check out the shenny's verse.
15:02I have a good day.
15:07Shenny will never give himself a great day.
15:11I will always take care of him.
15:12Oh, oh, oh, oh, oh.
15:42Oh
16:04In the past, I will be your daughter.
16:12I don't know.
16:18The body is not moving.
16:20But the body is warm.
16:22You must be able to keep your body.
16:24Otherwise, you will be able to sleep.
16:26You will be able to sleep.
16:34To sleep, you will be able to sleep.
16:38What?
16:40You are so hot.
16:44You're so hot.
16:45I don't know.
16:46You're okay.
16:49I didn't think you were so hot.
16:52You knew you were so hot.
16:54You knew you were so good.
16:56I wouldn't let you do that.
16:58I don't know what you were saying.
17:00You're so hot.
17:02You're not going to die.
17:04You're so hot.
17:06You're so hot.
17:08I don't want you to sleep.
17:09You're so hot.
17:10I'm not going to die.
17:11You are so hot.
17:12You're so hot.
17:13You're so hot.
17:14You're so hot.
17:15You're so hot.
17:16You're so hot.
17:17My mom Creates have been hot.
17:18You're hot.
17:19You're long.
17:20You're hö000.
17:21I'm middle avec cette bouche.
17:22You're so hot.
17:23I Åtrys like I'm rich.
17:24You're so hot.
17:25I'm dry.
17:26All right.
17:27Oh, my sister has met you here.
17:37Where did you go?
17:41Where did you go before?
17:44Have you met you?
17:48Have you met you?
17:51You are so cool.
17:54I'm so cool.
17:55But with you said that the truth is the truth.
17:59I think it's better to do the last thing.
18:02The truth is it's better than the truth.
18:13It's better than the truth.
18:16I don't know what the hell is going to happen.
18:23I'm not sure what the hell is going to happen.
18:28I really want to see you.
18:31What is your face?
18:46Look at me.
18:57Daddy!
19:00Me.
19:01This is your sister.
19:05My sister.
19:08My name is Wuhyun婷.
19:09This is the meeting for you.
19:17Thank you, my sister.
19:19I want to think of you.
19:23My sister.
19:24You guys are all in my hands.
19:29You made me feel so good.
19:46I want to think of you.
19:52This is what I want to think of.
19:54I want to think of you.
19:56You're not the same.
20:05What?
20:06We're the one.
20:07We're the one.
20:08We will be able to choose the new woman to be in the forest.
20:12We will be the one who will be the one.
20:14We will be the one who will be the one.
20:16What?
20:17You do what I want to do with you.
20:19How can I be the one?
20:21My sister is not.
20:22但我姐姐进去之后,就再也没能出回来,都怪我姐姐这个宠物,她是去年进去的时候成功了,我们家早就发达了,哪里还需要我再进来?
20:39看来她还没进去
20:41这些年从这里出去落魂,个个都生了孩子,村里面人人都尊敬她
20:52什么好处都没有一份
20:55怎么还有这么预备的人?
20:59你说我预备
21:03那你要进来干什么?
21:06我是来这探险的,不知道被谁挡人了
21:13她果然是神,落花洞的女人,一定和村长他们突然被死
21:21你中间藏了什么秘密?
21:30闭嘴
21:34我果然是小乔了你
21:36还好我没有小乔你
21:39你很聪明,能逃得过这么多双眼睛的检查,把刀带进来
21:46眼睛的检查,把刀带进来
22:08Who are you?
22:12I am the one.
22:15Where are you from?
22:19Where are you from?
22:21I'm used to let them dry.
22:25I'm used to let them dry.
22:27And then put them together.
22:30After three months,
22:32I'll get this book all over.
22:38I don't think so much.
22:40I can't find my sister.
22:48I don't think so much.
22:50I can't find my sister.
22:52Thank you all for joining us.
22:55Thank you all for joining us.
22:59We hope you can eat well and eat well.
23:03close...
23:09We want world to love you.
23:12He hasn't been a single man!
23:14?
23:15He hasn't been soيد.
23:17He hasn't been baptized.
23:18How could he take Long bisous man?
23:20It's not for a reason!
23:22If he was in love for him,
23:24he finally теперь has his member Playing Sy Terra!
23:27Can't we see him now?
23:29Such a lot!
23:31What can I do?
23:34I'm sorry.
23:35You're your
23:49and you're going to change your life.
23:51Please take your life.
23:54I'm going to go.
23:55I'm going to go.
23:58I'm going to go.
24:00What?
24:02What are you doing?
24:05Lillian!
24:06Lillian!
24:08He's so hot!
24:10Let's go.
24:14Keep going!
24:30To be continued...
25:00姐姐 姐姐
25:30And I'll be back to the new team.
25:32I'll be back to the new team.
25:34I'll be back to the new team!
25:36Let's go!
26:00Dad.
26:01I will be keeping you safe.
26:03Kameer, you are not safe.
26:06Dad, keep on keeping you safe.
26:12I will bring you to the church.
26:13Kameer, keep on going.
26:16Kameer, you take the responsibility.
26:19I will be keeping you safe.
26:21Kameer, keep on keeping you safe.
26:24I will take you to the church.
26:26Kameer, you will be right back.
26:29No, you are not able to deal with them.
26:36Please, please don't go to the rock.
26:43Dad, do you know what the rock.
26:47Please tell me.
26:50The rock.
26:59Dad.
27:08Dad.
27:12Dad.
27:14Dad.
27:23Dad.
27:25Dad.
27:26Dad.
27:29Oh
27:35Oh
27:37Uh
27:41Oh
27:43Oh
27:45Oh
27:47Oh
27:53Oh
27:59爸 姐姐終於能替你們報仇了
28:07就你 你能把我怎麼樣
28:10我記得你的腦的聲音
28:15一模一樣
28:17成命
28:25沒想到
28:26你還是有點不遅
28:28But in that way, it will still become my life in the end of my life.
28:35I am in my mouth and in my head.
28:41What are you saying?
28:43You are so afraid of me.
28:48Say!
28:49Where are you from?
28:51Who are you?
28:53Who are you?
28:57Don't worry about me.
28:59If you have a thousand and a hundred ways.
29:03I'll kill you!
29:05I am so afraid of you.
29:15You are so afraid of me.
29:18What's wrong with you?
29:23姐姐
29:34我姐姐在
29:37你不是一直想知道
29:38洛花洞的真正神kk
29:42打开这束棺材
29:44洛花洞的所有秘密
29:46就都在里面
29:47你敢
29:49还是不敢
29:53I don't know.
29:55I don't know.
29:57I don't know.
30:23Oh, stop.
30:25Hey.
30:26Okay.
30:28Hey.
30:29Hey, man.
30:31Hey.
30:32Hey, man.
30:33Hey, man.
30:34Hey, man.
30:35Well, I don't know.
30:36You're the man.
30:38You were the man who at the top of the top of the top.
30:40You must've been to the top of the top.
30:42No.
30:43Hey.
30:44Hey.
30:45You didn't know why in the first place I was born.
30:47You're the one who turned into the top of the top of the top?
30:50told me to write about it.
30:52I'll tell you!
31:02It's just...
31:04It's my dream?
31:06I don't know.
31:36Come on!
31:38I won't do it.
31:40Over there!
31:41I'm okay.
31:43Nobody wants me to go.
31:44Hold me.
31:45Nobody wants me to sleep.
31:47Do you want me to sleep tomorrow?
31:49He's so sick.
31:50Gotta get that right.
31:58You're in prison.
32:06What are you doing now?
32:08Let's go!
32:17Let's go!
32:26Let's go!
32:27Let's go!
32:33Let's come!
32:36Let's go!
32:39Let's go!
32:41Let's go!
32:47That's all right!
32:52Let's go!
32:54I'm so sorry.
32:56I'm so sorry.
32:58You're my brother.
33:02I'm so sorry.
33:04I'm going to.
33:06I want to ask you.
33:08I was afraid.
33:10I'm sorry.
33:12I'm sorry.
33:14I was so sorry.
33:16I hope.
33:18I'm sorry.
33:20I can give birth to my life as a human being.
33:27I want to give birth to my first name.
33:34I want to give birth to my first name.
33:39I want to give birth to my first name.
33:45Why?
33:47Don't you think I'm going to die?
33:50Don't you think I'm going to die?
33:54Why are you not?
33:56What's the matter?
33:57What's the matter?
33:59Don't you know the truth?
34:01Don't you know how to do the truth?
34:15Ah, no matter what!
34:17Where is the drug?
34:18You've been checked in the hospital?
34:20You've never had anything to do!
34:26How did you take the drug drug?
34:28It's very simple.
34:30It's not good for you to be in the body.
34:32It's not possible.
34:33We've checked your body.
34:34You can't hide anything.
34:36You're in the hospital.
34:38How could you hide it?
34:45If anything's beenphis, Welsh.
34:50What's your problem,owie?
34:52Why are you somehow
34:57today, I'm going to share your work as a public eye.
34:59This is a кош-over challenge.
35:00What's a contradiction in this world?
35:02I'm from the limits of the Tzip of Mayer or mathematician.
35:04GEėrnder was a fr octisperae world.
35:07Come to you伴依ё先生!
35:09T trait to jou all this time.
35:10Be well, congratulations!
35:11Let's go.
35:41最新公正运作!
35:45把你们的最新公正运作!
35:47这是真的吗?太恐怖了!
35:49小姐姐,别害怕!
35:51我们已经报警了!
35:53这些年,我每天半夜
35:55都会趁没人指手的时候
35:57偷偷往山洞放一点东西
36:01直到存够了足够量的炸药!
36:11还有昨天,我假借摔倒的名义
36:19故意划上了手,留下了血迹
36:21就是为了给后面来的警察引路!
36:25你以为你这点小马戏能骗得了我们?
36:29你什么意思?
36:31村长他们今天把你送到东口后
36:33下山时候发现一路的血迹
36:35早就找人清理干净了!
36:37小妹儿,你就算报警警察也找不到!
36:39你就算报警警察也找不到!
36:41这落花村
36:43可是我们百年的秘密基地啊!
36:45是我们一切的财富来源啊!
36:47是我们一切的财富来源啊!
36:49没错!
36:51任何人都别想毁掉我们这个基地!
36:53我告诉你!
36:55村长已经带人来到路上了!
36:57小妹儿
36:59不会有人来救你了!
37:01你就撒这条心吧!
37:05如果你
37:07你想活命的话
37:09就带我去内斗!
37:11把你们的秘密揭发给拳王!
37:13不然!
37:15你做梦!
37:17实际的话就赶紧把我们给放了!
37:19你们这群畜生
37:21知道什么是杀人长命子的滋味吗?
37:23你不能杀我们!
37:25你也犯法!
37:27我们如今的下场!
37:29不仅你们犯下的罪孽万分之一!
37:33该到你们了!
37:35我都要看看!
37:37这张面具下!
37:39到底是谁!
37:41叫你别烧了!
37:43我可以带你去打开石门!
37:45那栋里的死有命!
37:47你马上就会知道!
37:49走!
37:51那石门里面到底有什么?
37:53石门后面肯定有危险!
37:55小姐姐你别去!
37:56我都想知道罗浩!
37:57快点开石门啊!
37:59第大人出场报道!
38:01凌总, 桥梅林去转 sixth生。
38:19桑总!
38:21桥梅林当家人敢断我们的发财路,
38:22我们不能担火他!
38:23走!
38:25。
38:28原来落花洞
38:50所有的秘密都藏在这里
38:56这里面关的是什么
38:58不会是落花女
39:05真的是落花女
39:17不要杀我
39:19不要杀我
39:21姐姐
39:22你是姐姐
39:28你还活着
39:30你看看我
39:31我是妹儿
39:32姐姐
39:33姐姐
39:35妹儿
39:37妹儿
39:39我没想到我在这儿还能碰到你
39:42你怎么进来呢
39:43你也别当成落花女了
39:45姐姐
39:47你先不说总统
39:48我先带你出去
39:49妹儿
39:52这些人
39:53都是每年被送进来的落花女
39:56还有被拐卖过来的女人
39:58你救救她们
39:59妈妈
40:01原来这些年
40:02村长他们编造神明取奇的荒店
40:04就是为了将你们关押起来
40:06做他们的恶欲
40:08求求你救救我们吧
40:10救救我们吧
40:11救救我们吧
40:12你们别急
40:13我一定会想办法
40:14带你们出去
40:15姐姐
40:17姐姐
40:18相信我
40:26别动
40:27把刀扔掉
40:33小娘们装的自己多厉害
40:35不还是落我手里了
40:37听说你那方面遗痕吧
40:39想找神明试试
40:41我现在就满足了
40:43找死
40:44我求求你了
40:45你放了他
40:46放了他
40:47我求求你了
40:48你放了他
40:49你杀了我吗
40:50你放了他
40:51我求求你了
40:52你放了他
40:53你放了他
40:54我求求你了
40:55你放了他
40:56放了他
40:57我求求你了
40:58你放了他
40:59你放了他
41:00我求求你了
41:01你放了他
41:02我求求你了
41:03你放了他
41:04我求求你了
41:05你放了他
41:06你放了他
41:07我求求你了
41:08你放了他
41:09放了他
41:10I'm going to kill you, you're going to kill me.
41:20Come on!
41:26Come on!
41:28I'm going to kill you!
41:34Come on! I'm going to kill you!
41:40I'm going to kill you!
41:42I'm going to kill you!
41:44I'm going to kill you!
41:46No!
41:47No!
41:48No!
41:49No!
41:55Take me!
41:57Look at me!
41:59I'm a little girl!
42:02I'm going to kill you!
42:04I'm going to kill you!
42:05The police are going to kill you!
42:10And I'll kill you on the road.
42:12I don't know how to kill you!
42:15I'm going to kill you!
42:29That's so annoying, it's the only thing!
42:31I'm going to kill you!
42:33I'm going to kill you!
42:35Let's get to your dead and go!
42:38Don't move.
42:40I'm sorry.
42:46Don't move!
42:48Don't move!
42:54Don't move!
43:08You're welcome.
43:10You're welcome.
43:12You're welcome.
43:14You're welcome.
43:16You're welcome.
43:18This is what I should do.
43:38I'm so hungry.
43:40I'm so hungry.
43:42No.
43:44I'm so hungry.
43:46You're welcome.
43:48I'm so hungry.
43:50You're welcome.
44:04You're welcome.
44:06Is it you?
44:07You're so afraid?
44:09He's so afraid.
44:10You're so afraid.
44:12You're so afraid.
44:13You're a fool.
44:14You're a fool.
44:15This is the human being.
44:17It's a human being.
44:19It's the person who is so afraid to be in the case.
44:22So I'm going to get the same thing.
44:28You're.
44:29You're you.
44:31You're so afraid to be a woman.
44:34This is the greatest threat to me!
44:36I'm not sure!
44:37Let's go!
44:52Mayer, Lan Lan, are you okay?
44:57My daughter, is you taking the police?
45:04It's your mother.
45:06Is it you bring the police to the police?
45:11You're fine.
45:13You're fine.
45:14It's all for the murder.
45:17I'm sorry.
45:19You killed me.
45:21My sister.
45:22You're so happy with me.
45:27I'm here.
45:28There's a lot of trouble.
45:29Oh, my God.
45:59You live in that day, it was me to go to the hospital.
46:02I remember the doctor said that you didn't have a baby, you can't have a baby.
46:07So, when you say you're a good child, I just realized that you're going to be in the building.
46:15月娘, so many years, you see the woman in the village was thrown to the city, and you're also a victim.
46:23Why don't you resist?
46:29Why don't you resist?
46:35How did I resist?
46:37That's when I was going to resist.
46:39I was not going to resist.
46:42They still took me to my son.
46:45If I didn't match my son, my son would be no longer.
46:49I'm going to help you.
46:51I'm going to help you.
46:53Don't let go of my son.
46:54Don't let go of my son.
46:56Don't let go of my son.
46:58Eve Cover me!
47:00Eve Cover me!
47:05Eve Cover me!
47:11Rogue!
47:14I'm sorry for you.
47:16I'm so sorry.
47:26My mother, I'm not a fool of us.
47:30It's a lot of people.
47:33My mother, you can go and go with us.
47:46I don't know what the hell is going to do.
48:16Do you have any questions?
48:18I was 20 years old when I was young.
48:26I was 20 years old.
48:28I saw my son's son's son.
48:30But I thought I was a little girl.
48:34What?
48:35What?
48:36What?
48:37What?
48:38What?
48:39What?
48:40What?
48:41What?
48:42What?
48:44What is your Может son's son?
48:47Talpho!
48:48You actuallyuge my son?
48:50Talpho!
48:56Talpho!
48:58Talpho!
49:00Talpho!
49:02Talpho!
49:04Talpho!
49:06Talpho!
49:07Talpho!
49:11Talpho!
49:12Talpho!
49:13Talphoa!
49:14小芳!
49:16小芳!
49:18小芳!
49:20小芳!
49:22小芳撞墙刺杀后
49:24我害怕极了
49:26但我逼着自己处理了尸体
49:28某次喝醉酒后
49:30我和村里几个小混云炫耀
49:32反倒想出了一个赚钱的路子
49:36编出了落花洞的传言
49:38后来
49:40我们隔三叉子
49:42人上山糟糕
49:44却骗村里人说
49:46是神明取亲
49:48再把片上山的女人卖了
49:50得到钱
49:52就用来给村里建房了
49:54久而久之
49:56我在村里的威望越来越高
49:58直到成立村长
50:00彻底把神明取亲这件事
50:02作为落花洞的传途
50:04贤疑人入围
50:06故意杀人
50:10拐卖妇女
50:12判处死刑
50:14好
50:16好
50:18吴云天
50:20你明知道这是拐卖妇女的陷阱
50:24你明知道这是拐卖妇女的陷阱
50:26你不是要娶我姐姐吗
50:28你为什么还要骗在金山洞
50:30当我第一次看到乔兰的时候
50:32我就知道我的猎物来了
50:36我的猎物来了
50:38蓝蓝
50:40我的小孩也没远
50:41真是辛苦你和我来这里了
50:42蓝蓝
50:43我的小孩也没远
50:44真是辛苦你和我来这里了
50:45没事的
50:46只要能和你们在一起
50:47去哪里我都愿意
50:48蓝蓝
50:49蓝蓝
50:50蓝蓝
50:51蓝蓝
50:52蓝蓝
50:53蓝蓝
50:54蓝蓝
50:55蓝蓝
50:56蓝蓝
50:57蓝蓝蓝
50:58蓝蓝蓝
50:59是 是啊
51:01怎么了
51:02我就是洛华村的村民啊
51:04好巧啊
51:05不过之前
51:06我怎么从来没在村子里见过
51:08你
51:09我很早之前去城里上大学了
51:11这样啊
51:13那我现在打电话
51:14让我妹妹出来接我吧
51:15她刚好在村子里
51:17我本想把乔兰回来进洛华山中里
51:22可我没想到乔兰竟然是洛华村的村民
51:26所以后来
51:28我想了一个新的计 underestimate
51:30我和村长商量
51:32让乔兰成了新的落花园
51:34盡山洞河神魔动法
51:36尔内一碗的神 눈
51:38就由我来等
51:40.
51:54.
51:57.
51:58.
51:59.
52:00.
52:01.
52:03.
52:04.
52:05.
52:09I am the driver of the city.
52:11What?
52:17You only need me to promise me a thing.
52:20You'll be the one who is a villain.
52:22I'll be able to get rid of the kids in the river.
52:24You're not possible.
52:25Pooine-thin.
52:28You're in a situation like that.
52:30You're in a crime.
52:32If you have a crime,
52:34you'll be able to let me go.
52:36You're not gonna be able to help me.
52:39I'm going to go out there.
52:41Come out!
52:42Come here!
52:50I'm not hearing a woman.
52:52You can't hear me.
52:56Yes!
53:10I'm sorry.
53:12I've never had a feeling.
53:14I'm sorry.
53:16I'm sorry.
53:18I'm sorry.
53:23I'm sorry.
53:24I'm sorry.
53:26I'm sorry.
53:28I'm sorry.
53:30Okay.