Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
La familia Koçovalı domina Çukur, un peligroso barrio de Estambul. Yamaç, el hijo menor, dejó el crimen atrás, pero debe regresar, abandonando a su esposa Sena.

Category

🗞
News
Transcript
01:00¿Estás seguro de que saldrá?
01:06Saldrá. ¿Y qué tal si no lo hace?
01:11De donde tenga que salir, iremos ahí.
01:21¿Qué tal eso?
01:22Le pusieron seguridad.
01:24Es normal.
01:25Igualmente yo tomaría muchas precauciones.
01:28Al menos lo dejan ir a casa a descansar.
01:30Para producir más rápido, necesitan trabajar por turnos
01:33o se cansarán y podrían cometer algún error.
01:36¿Y qué pasaría?
01:36Ya se van.
01:48Yamash.
01:49Hace tiempo tenía un amigo llamado Jalil.
01:52Habrían congeniado muy bien.
01:54¿Qué es lo que te está sucediendo?
01:56¿Por qué lo dices? ¿Sucedió algo malo?
01:58No lo sé, pero espero que todo esté en orden.
02:01Sabes que no se puede presionar a alguien más
02:02de lo que puede soportar.
02:03Incluso los interruptores tienen un límite.
02:06Ajá.
02:07Ajá.
02:08Qué extraño eres.
02:09Mejor iré con la policía.
02:22Seguro algo pasó si no alguien la hubiera visto.
02:26Cualquier cosa, avísanos.
02:28Ajá.
02:29Ajá.
02:30Ajá.
02:32Ajá.
02:34Ajá.
02:36Ajá.
02:37Ajá.
02:37Ajá.
02:37Ajá.
02:37Ajá.
02:39Cariño, Akshin.
02:45Adelante, pasa.
02:46Ajín.
02:47Ay.
02:48¿Dónde estabas, Akshin?
02:50¿Eh?
02:50¿Qué te sucedió?
02:52¿Eh?
02:52¿Por qué estás tan agitada?
02:53¿Qué ocurre?
02:54Algo te pasó.
02:55Permíteme revisarte.
02:56Madre, tranquila, por favor.
02:57Déjala en paz.
02:58Ven.
03:00Estoy bien.
03:02Estoy bien.
03:03Fui a casa.
03:04Pero había tanta gente que la abuela no pudo verme.
03:07Akshin, ¿de qué casa estás hablando?
03:08¿Dónde estabas, eh?
03:11Te digo que fui a la casa y el azul.
03:14Zadet me rescató.
03:15Ella me ayudó.
03:16La abuela me habría cortado el cabello de no ser por ella.
03:19No lo haría.
03:21Tranquilízate, Akshin.
03:23Tu abuela no haría algo así.
03:25Eh, debió haber mucho trabajo en casa porque tu abuelo, eh,
03:29recibirá algunos invitados.
03:31Zadet estaba muy ocupada.
03:33Vi que alguien se llevó a Zadet.
03:35Probablemente la abuela la mandó a llamar.
03:37Espero que no le diga que me ayudó.
03:39No te preocupes por eso, Akshin.
03:41Ella no hablará.
03:42Akshin tiene razón.
03:43En esta casa hay trabajo.
03:45Será mejor que no regreses, ¿está bien?
03:47Además, aquí está Karaya.
03:48Cuando quieras regresar, avísame.
03:50Está bien, así iremos juntas.
03:52A mí también me gustaría ver a Zadet.
03:54Está bien.
03:55Está bien, iremos juntas.
03:57No, no, no, no.
04:27No, no, no, no.
04:57Hola, vecino.
05:18Discúlpanos, por favor, vecino, por venir así sin avisar.
05:21¡Sal de mi casa!
05:22¿Qué dices? ¿Tendré que poner una queja con el administrador?
05:27No quisiste comportarte, no quisiste hacerme caso.
05:55Después, por alguna razón, te comenzó a doler el estómago
06:00y de pronto te aparecerán varias marcas.
06:04Y nosotros seremos los malos.
06:07Oye, ¿cómo enciendes el televisor? Quiero ver el partido.
06:15No te molestes, yo iré a abrir la puerta.
06:17Un momento, un momento.
06:29Ya te he dicho que no traigas trabajo a la casa.
06:33¿Está adentro?
06:35Sí, aquí está.
06:36¿Y qué vamos a hacer con ellos?
06:43Dijiste que no lo golpearías, ¿y qué hiciste?
06:45No pensaba golpearlo, pero en cuanto abrí la puerta,
06:49me gritó muy fuerte, ¡lárgate!
06:50Eso fue muy descortés.
06:52Y le dije que no lo haría.
06:54Preguntó quién era yo y comencé a explicarle.
06:58Y fue entonces cuando trató de escapar y no tuve otra opción.
07:01No, no, no, no, no, no.
07:31No, no, no, no, no, no, no, no.
08:02Ahora te lo voy a explicar.
08:03¿Ves la botella de aquí?
08:05La pondrás en la droga de las ovejas negras.
08:07Claro, la tendrás que mezclar muy bien.
08:09De verdad, eso es todo.
08:11Están dementes, ¿verdad?
08:12Es imposible.
08:13Todo el tiempo me vigilan.
08:15No puedo.
08:17Sin dudarlo, me matarían.
08:21Nos ha elegido.
08:23Nuestro equipo acaba de ganar.
08:25Dicen no quiero que ellos me maten.
08:27Mejor háganlo ustedes.
08:28Muy bien.
08:29Así será.
08:30Espera, está algo asustado.
08:32¿Se asustó?
08:33Sí, así es.
08:34Está bien, tienes razón.
08:36Lo haremos de esta manera.
08:38Por favor, dame tu celular.
08:400-5-0.
08:41Me refiero al teléfono.
08:42Quiere decir que le des el aparato.
08:49¿Y?
08:50Dime, ¿cuál es la contraseña?
08:539721.
09:00Muy bien, ahora veamos.
09:04Ay, ay, ay.
09:07Vive su madre, al igual que su padre.
09:12Tiene novia.
09:14Mira cuánta suerte tienes.
09:16Todos ellos viven, ¿eh?
09:19Me pregunto si podríamos encontrar
09:21las direcciones que corresponden a esos números telefónicos.
09:24Estamos en la era de la tecnología.
09:27Es decir, ¿sí comprendiste?
09:30No te sucederá nada.
09:33¿Si aceptas?
09:35No.
10:00No.
10:00No.
10:01No.
10:02No.
10:04No.
11:04Deténganse. Dejen al abuelo.
11:23Abuelo, ¿estudié bien la lección?
11:29Pasé al siguiente grado.
11:34¿Tú aprendiste bien la lección?
11:36Yo creo que sí.
11:44Sí lo hiciste.
11:45¿Qué?
11:46¿Qué?
11:47¿Qué?
11:48¿Qué?
11:48¿Qué?
11:49¿Qué?
11:50¿Qué?
11:51¿Qué?
11:52¿Qué?
11:53¿Qué?
11:54¿Qué?
11:55¿Qué?
11:56¿Qué?
11:57¿Qué?
11:58¿Qué?
11:59¿Qué?
12:00¿Qué?
12:01¿Qué?
12:02¿Qué?
12:03¿Qué?
12:04¿Qué?
12:05¿Qué?
12:06¿Qué?
12:07Te padre es como un cazador de leones.
12:21Es muy valiente.
12:22Todo Estambul tiene miedo de su señorío.
12:27Nunca vas a verlo desesperado.
12:28Nunca vas a verlo desesperado.
12:30No lo verás agachar la cabeza.
12:56But I didn't understand what he was going to do.
13:05What did you say to him?
13:06He told you what he was going to do with the men.
13:08He told you that he was going to take care of his car.
13:11Yes.
13:12What about the car is okay.
13:13What are you doing here?
13:18Yomali, come.
13:19I'll explain it.
13:20I'll go.
13:23Look, baby.
13:25It's not going to be.
13:26Well, look.
13:27Okay.
13:28Youissy!
13:29Oh, you're going.
13:30While you're going to be talking.
13:31No.
13:32I'm어.
13:34No, you're going to speed it out.
13:35Ummali.
13:36Actually, I'm going to step back up.
13:37May God.
13:38They're going to hit me.
13:39They're moms.
13:40They're you and we're alright.
13:41They are Daddy.
13:42She doesn't see my eye.
13:44I'm going to poppins.
13:46They're just like a lady.
13:48I'm not like a devil.
13:50You know.
13:52We are old friends.
13:53Maybe they're out of there.
13:54I don't lie.
13:55No, no creas eso. Además, te vas con él.
14:01Hermano por aquí, hermano por allá.
14:05Yamashko Chobali, ¿quién soy para ti? ¿Puedes responderme?
14:09¿Acaso soy un maldito bastardo? Hermano.
14:11No es verdad. ¿Por qué lo dices?
14:13¿Acaso te sientes abandonado, Yumali? ¡Silencio!
14:16No me tienes que gritar. Resuélvanlo entre ustedes.
14:19Mejor me voy. Te entiendo.
14:22Ahora te lo voy a explicar. Aunque este no sea el lugar para hacerlo, te lo voy a explicar.
14:29Voy a hacer el siguiente anuncio.
14:31¡Yumali, Kochobali, atención!
14:34¡Alto!
14:36Al fin encontramos al químico de las ovejas negras.
14:39¡Alto!
14:41Lo pudimos amenazar y le dimos una sustancia química.
14:45¡Alto!
14:47Mezclará esa sustancia en la droga y así los destruiremos desde adentro.
14:51¡Alto!
14:52Eso es todo.
14:53¿Está bien? ¿Estás tranquilo? ¿Te convencí?
14:55¿Los destruirás desde adentro?
14:57Así es.
14:58Es algo muy simple, pero profundo.
15:00¿Algo profundo?
15:02Les haré una pregunta.
15:04Después de esa acción que los dos quieren hacer,
15:08¿Cheto al fin va a morir?
15:13Bien.
15:14Ahora otra pregunta.
15:16¿Masun también va a morir?
15:21En realidad, no.
15:26Entiendo.
15:28Algo simple y profundo.
15:31¿Pero y esto?
15:36¿Sangre desde lo más profundo?
15:41Mírame y escucha muy bien.
15:52Sabes que asesinaron a uno de mis hermanos.
16:01No permitiré que te maten.
16:04Yo lo entiendo.
16:05Eres un hombre educado, inteligente, con una mente activa,
16:09siempre trabajando.
16:10Eres un hombre que haces planes.
16:12A veces te vuelves loco.
16:14Así eres.
16:17Yamash Kochobali.
16:20No permitiré que te maten.
16:23Mientras actúes con esta lentitud,
16:26mientras hagas tus planes,
16:28esto no se detendrá, Yamash.
16:30No se detendrán hasta lograr matarte.
16:35Hermano, no podemos contra ellos.
16:38En Chukur hay mucha gente y prometimos pensar en ellos.
16:42¿Y qué hay de tu vida?
16:46¿Qué pasará con la vida de mi hermano?
16:53Está bien.
16:54Lo entendí.
16:56Esto no funcionará.
16:59Yo seguiré mi camino solo.
17:03No te atrevas a ir a Chukur.
17:05No te atrevas a entrar.
17:07Entonces pelea contra mil hombres si quieres.
17:11No interferiré en esta ocasión.
17:16Nunca controla su ira.
17:19Será la genética materna.
17:22Era una broma.
17:30Cada órgano donado es una vida.
17:32Está bien, Sena.
17:33De acuerdo, te lo describiré.
17:34Llámame cuando regreses.
17:35Hasta luego.
17:36¿Hablaste con Sena, hija?
17:38Así es, dice que vendrá esta tarde.
17:41Hija, ¿por qué no?
17:42Hija, ¿por qué no me lo comentaste antes para preparar algo?
17:43¿Ahora qué pasará?
17:44Está en Akshin y Hatise.
17:45Y precisamente por eso viene a casa.
17:48¿A dónde vas, madre?
17:50Eh, eh, eh.
17:51Eh, eh.
17:52Eh, eh.
17:53Quieren un manicure.
17:54Me hablaron de la casa.
17:55Entiende que tenemos que hacer algo mientras abrimos el negocio.
17:57Eh, bueno, se me hace tarde.
17:58Prepara algo, Karaya.
17:59Está bien.
18:00Oaxán.
18:01Oaxán.
18:02ищa y ultimo, como sería muy importante.
18:03¿En Akshin y Hatise?
18:04Y precisamente por eso viene a casa.
18:05¿A dónde vas, madre?
18:08Eh, eh, eh…
18:09Quieren un manicure.
18:10Me hablaron de la casa.
18:11Entienden que tenemos que hacer algo mientras abrimos el negocio.
18:14Eh, eh, bueno, se me hace tarde.
18:16Eh, eh.
18:17¿Tienes algo, Karaya?
18:18Y ya está bien.
18:23Qué bueno el seuamiento, expresбо queone una leyenda con los dejas.
18:29¿Qué te sucedió?
18:33¿Te encuentras bien?
18:36Voy a revisarte.
18:38Mírame.
18:41¿Fueron ellos los que te golpearon?
18:45¿Fue Cheto?
18:46¿Lo hizo Erzoy?
18:48Findick no creo que haría algo así.
18:50Mazón.
18:52Ese desgraciado lo maldigo mil veces.
18:54¿Qué tipo de hombre es?
18:56Sí, dime.
18:57Debo irme, debo escapar.
18:59Ya no lo soporto.
19:01Pero tengo miedo.
19:05Mucho miedo.
19:06Si me atrapan, me matarán.
19:09Zadet, ayúdame.
19:11¿Sí? Por favor.
19:29Sigan sentados, está bien.
19:35¿Por qué están afuera?
19:37¿Quién está en la producción?
19:38Uno está adentro, señor.
19:41Huele muy desagradable.
19:42Por eso preferimos salir a comer.
19:43Está bien.
19:45Está bien.
20:13Escucha, ¿me puedes traer siete u ocho tubos en las cajas que están afuera?
20:27Por ahora no puedo salir de aquí.
20:28¿Por qué?
20:44I don't know.
21:14¿Cuántos trabajan aquí? ¿Nueve? ¿Diez?
21:36Somos diez. Genial.
21:38Significa que diez hombres no pueden con un solo hombre.
21:44¿Qué es esto? Es evidencia de que robaba.
21:52Se estaba llevando la droga frente a ustedes y ni siquiera se dieron cuenta.
21:57¿Quién se encontraba aquí?
21:59Yo estaba aquí, Erzoy.
22:00¿Así que eras tú? De acuerdo.
22:02Vas a tener que acompañarme.
22:07El resto de ustedes tendrá que pagar por esto.
22:10Adelante.
22:19Aishé.
22:21Dígame.
22:22¿Qué te sucedió?
22:29Ah, eso, sí. Fue un accidente.
22:33Pues no parece que haya sido un accidente.
22:36No es nada. Con Hatice, la madre de Yelazun, tuvimos una pequeña discusión.
22:44Tiene un enorme dolor. Es decir, Akshin y ella juntas no conviven muy bien.
22:51La niña no está bien, señor.
22:54¿Akshin?
22:54Ah, la esposa de Yelazun.
22:59Sí, de hecho, la noche de ayer tuvimos que buscarla por todos lados.
23:03¿Y por qué?
23:04Bueno, ella escapó. La familia necesita estar a su lado.
23:08Hay ciertas heridas que son muy difíciles de sanar.
23:13Ajá.
23:16¿Y la suya cómo sucedió?
23:19¿Fue de su niñez?
23:21Ay, parece una herida profunda.
23:22Lo es.
23:27Las personas aprenden a protegerse de esa manera.
23:31Ajá.
23:32Con el tiempo, Eche.
23:38Discúlpame.
23:44¿Erzoy?
23:46¿Qué dices?
23:50¿Estaba robando la droga?
23:52Ah, sal, sal.
23:57¿Lo atraparon mientras la robaba?
24:01¿Y qué hiciste?
24:03¿Está muerto?
24:04No, no, estuvo bien lo que hiciste.
24:07¿Te encuentras en el laboratorio?
24:08No, está bien.
24:30Señor, ya llegó Emime.
24:32Está bien, Sena, ya voy.
24:34Hola, buenos días, Sena.
24:56Hola, señor.
24:56Buen día.
24:57Míralo.
24:59Míralo.
25:01Ya está esperando.
25:03Lo quiso que se le hiciera tarde.
25:06¿Cómo estás?
25:09¿Eh?
25:15Bien.
25:19Sena, cuídala mucho, por favor.
25:21No la dejes sola.
25:22Sí, está bien, no se preocupe.
25:29¿Le duele algo?
25:30No, Sena.
25:32Únicamente levanté unas cajas.
25:35Y a esta edad, ya todo me duele.
25:39Gracias.
25:39Está muy tranquilo afuera, Sena.
25:55¿Has notado algo extraño?
25:57No, todo bien, nada.
26:01Bien.
26:03Nos vemos después.
26:04Gracias.
26:09Dola, llegaste temprano.
26:23¿Y qué te pasó en la pierna?
26:25Por nada.
26:28Es la edad.
26:31La espalda me mata.
26:36Cuéntame, ¿hay noticias?
26:38Nada nuevo.
26:39Me levanté temprano, salí a caminar un poco.
26:43Vine temprano por ti para tomar un café y conversar.
27:00Ahora quiero que me digas algo.
27:03¿Crees que salir de aquí sea muy difícil?
27:06Necesito escapar.
27:07Algo diré para salir.
27:10Pero no tengo a dónde ir.
27:13Aishé.
27:14Aishé está en Chocor.
27:16Ella ha venido aquí, ¿recuerdas?
27:18Eso no importa.
27:22Aishé Kochobali.
27:23Será fácil localizarla,
27:24pero trata de no llamar la atención.
27:26Si la encuentras,
27:27dile todas las cosas que han pasado, ¿de acuerdo?
27:30Y pídele que te lleve con Yamash Kochobali, ¿de acuerdo?
27:33Ella te ayudará a localizarlo, ¿está bien?
27:35Podría hacerlo.
27:40¿Y si ellos me atrapan?
27:43No pienses lo contrario.
27:45Sé que lo vas a lograr.
27:46Cuando llegues con Yamash, no pensarás en otra cosa.
27:49Y dile de nosotros.
27:59Que mi bebé y yo estamos aquí, ¿de acuerdo?
28:03Mira, hasta que finalmente aprendió a prepararlo.
28:23¿Qué te ocurre?
28:32¿Qué es lo que está sucediendo?
28:36Es volante.
28:38¿Y qué pasa con ella?
28:41Me llamó hoy,
28:43que había hablado contigo,
28:45y que le dijiste que no harías nada este año.
28:47Idris la escuché muy triste.
28:49¿Qué le decía?
28:53¿Eh?
28:53A mí me...
28:54¿Qué le decía?
28:56Que viniera solo para ver nuestra miseria.
28:59Desde luego que la rechacé.
29:01Lo hice de la mejor manera posible.
29:04Pero no funcionó.
29:06Me preguntaba si su amistad no significaba nada para ti.
29:10La noté muy molesta.
29:11Hola, sí, dime.
29:35Estoy en Chucur.
29:36Está bien.
29:39Enseguida voy.
29:42No te preocupes.
29:43¿Necesitas algo?
29:45Está bien.
29:48Lo siento.
29:50Pero estás en el lugar incorrecto, Zermet.
29:53¿Eh?
29:54Mírenlo muy bien.
29:57Es un hombre incapaz de cuidar a su familia.
30:00Te dijimos que salieras de tu casa.
30:02Y no lo hiciste.
30:04¿Qué vamos a hacer?
30:05Me imaginaba que por ser un profesor sería su nombre inteligente.
30:10Esa fue una falsa ilusión.
30:12El invierno vendrá.
30:13¿A dónde iremos con los niños?
30:15Ahora elige tu vecindario.
30:17Creo que puedes hacer eso.
30:18Eres libre.
30:20¿O qué te parece si les preguntas a los abuelos que te protegen?
30:24Quizás ellos te den una casa.
30:29Busca un auto o mejor busca una casa rodante.
30:32Pero desaparece inmediatamente de aquí.
30:40No me mires así.
30:47No, ¿qué hacen?
30:48Vamos, deprisa.
30:49Entendose.
31:06En mi opinión, no debes despreciar a Buland.
31:10Mira, tú lo sabrás mejor, pero...
31:12Ya organizó todo y llamó y citó a los músicos reservando el lugar.
31:18Y tú no le cancelaste con anticipación.
31:20Lo único que quiere es que vayas.
31:22No espera nada más.
31:23Dijo que siempre nos ha recibido y quiere que este año sea igual.
31:26Me voy a cazar.
31:33¡Cosas viejas que quiera vender!
31:37Reemplazaré a Senna.
31:39Así ella descansará.
31:40Idris, ¿me acompañas a ver qué trae el hombre de la carreta?
31:45¡Recolector!
31:47Hola, buenos días.
31:49Buenos días.
31:50Esto buscaba.
31:51Pero ¿por qué se rompió?
31:57Estaba bien, pero...
31:58Pero tú viste que tan solo la toqué y se rompió.
32:01¿No estaba bien?
32:03Si una de las patas se rompe, entonces...
32:07esa mesa nunca va a sostenerse.
32:13Bueno, me voy.
32:21Que malta ir, la ley del lobo.
32:37Gracias, que tengas buen día.
32:39Hasta luego.
32:39¡Gracias!
33:09Bien, te lo dije.
33:17No una, ni dos veces.
33:20Mira a tus vecinos.
33:22¿Alguno de ellos ha sido irrespetuoso?
33:24No jamás.
33:25¿Qué mundo es este, Emime?
33:46Los problemas no terminan.
33:53Estoy cansado de todo esto.
33:55Tienes una hora, ¿entiendes?
33:58Busca dónde vivir.
33:59No quiero volver a verte.
34:02¿Está bien?
34:04Vamos, lárguense de aquí.
34:05¡Fuera!
34:12Ven conmigo.
34:15Golpea a mí.
34:16Anda.
34:17Hazlo.
34:20Anda.
34:23¡Algo viejo que venda!
34:25¡Al recolector!
34:40¿Qué ocurre, abuelo?
34:43¿Te gustan los golpes a pesar de la edad que tienes?
34:45¿Cuánto quieres por la mesa?
34:51¿Cuánto quieres por la mesa?
34:51¿Cuánto quieres por la mesa?
34:53¿Qué ocurre?
34:54¿Qué ocurre?
34:54¿Cuánto quieres por la mesa?
34:54¡Claro que venden conmigo!
34:55¡Vamos!
34:57¡A ver, abuelo!
34:58¡A ver!
34:58Tienes una hora, abuelo!
34:59¡No, a ver, abuelo!
34:59¡A ver, abuelo!
34:59¡A ver, abuelo!
35:00¡A ver, abuelo!
35:00¡A ver, abuelo!
35:00¡A ver, abuelo!
35:01This is not with you, young friend.
35:29Le ayudaremos a sacar el polvo.
35:35A veces cuesta algo de trabajo.
35:44Anda, ¿qué esperas? Ven acá.
35:53A mí, tú irás por la derecha.
36:00El de en medio es todo mío.
36:02Va, ya tú irás a la...
36:12El de en medio es todo mío.
36:22El de en medio es todo mío.
36:32El de en medio es todo mío.
36:52El de en medio es todo mío.
37:02El de en medio es todo mío.
37:12El de en medio es todo mío.
37:22El de en medio es todo mío.
37:38El de en medio es todo mío.
37:54El de en medio es todo mío.
38:10El de en medio es todo mío.
38:26El de en medio es todo mío.
38:42El de en medio es todo mío.
39:04¿Esperaremos más?
39:05Un poco más.
39:07Pero hemos estado aquí por dos horas.
39:11Yo creo que lo descubrieron.
39:14¿Ahora qué vamos a hacer?
39:19Todos me van a volver loco.
39:21Definitivamente lo harán.
39:23Yamash, esto es un déjà vu.
39:27¿Se dio cuenta, señor Baikal?
39:30Yamash, detente.
39:31No me gusta perseguirte.
39:32Aguarda.
39:39Aún no nos hemos rendido.
39:53Hola, buenos días, Yomali.
40:06Muy buenos días también para ti, Yelazuna.
40:12Veamos.
40:14¿Conoces esta leyenda?
40:15Dime.
40:21Es un caballo.
40:26¿Un caballo?
40:28Es el campeón.
40:31Bold Pilot.
40:33Tiene un nombre.
40:36¿A quién metimos a la familia?
40:38Entiendo que no conozcas al campeón.
40:41Bien.
40:42Ahora dime si conoces este par de idiotas.
40:44¿Dónde obtuvo esa foto?
40:45Yelazuna.
40:46¿Quién crees que es Yomali en esta fotografía?
40:49Son muy problemáticos.
40:52¿Por qué problemáticos?
40:54Los tenía en mis manos, Yelazuna.
40:56Fue Yamash el que liberó a ese maldito idiota.
40:59Debimos asesinarlos ahí.
41:01Esto es lo que voy a hacer.
41:06Los vamos a matar.
41:08Uno a uno.
41:10O todos a la vez.
41:12Y tú vas a ayudarme, Yelazuna.
41:17Buscaré hasta en el fin del mundo y los vamos a matar.
41:22Por ahora los de la foto son imposibles.
41:26Pero los que no se ven ahí son fáciles.
41:31¿Y?
41:32Puede ser esta misma noche.
41:34Mmm.
41:35Yelazuna.
41:38El lobo va a atacar esta noche.
41:44Le dijiste caballo.
41:47A Bold Pilot.
41:49A Boldy.
41:51Le dijiste así.
41:54¿Entiendes?
41:55¿Podemos usar un auto?
41:57Así no podrán reconocernos.
41:58Shh, shh, shh.
42:06Bold Pilot ya viene.
42:13Buenos días.
42:14Buenos días.
42:16Si no lo hubieras hecho tú,
42:18no habría tardado mucho en hacerlo yo.
42:20Si tienes razón.
42:25Buenos días.
42:28Buenos días.
42:30Buenos días.
42:31Idris, no sé qué pienses,
42:33pero creo saber dónde va todo esto.
42:38No irá a ningún lado, Emime.
42:40Ya veremos.
42:41Buenos días.
42:42Buenos días.
42:45No pasará nada, Emime.
42:49Vendo en el mercado, ¿está bien?
42:52Mi pensión no es suficiente,
42:54por eso me dedico a eso.
42:56No soy nada más, ¿bien?
42:59Bien, como tú digas.
43:01Gracias.
43:02Nos vemos.
43:03La Emime espera a cena.
43:07Que no se vaya sola.
43:09Está bien.
43:10Aquí la espera, no te preocupes,
43:11que se tome su tiempo.

Recommended