Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
La familia Koçovalı domina Çukur, un peligroso barrio de Estambul. Yamaç, el hijo menor, dejó el crimen atrás, pero debe regresar, abandonando a su esposa Sena.

Category

🗞
News
Transcript
01:00Aquí tienes. Te traigo un vaso con agua.
01:10Gracias.
01:11Ella se quedó dormida. Descansa.
01:30Tranquila. Deja de llorar, Sena. No te preocupes.
01:36Todo esto fue por mi culpa. Fue mi culpa.
01:40No es así, Sena. Todo es mi culpa.
01:45No es la primera vez.
01:47Ya antes había sucedido lo mismo, Sena.
01:50A veces no puede tragar.
01:51A ver, debí advertirte lo que podía pasar.
01:56¿Cómo no lo pensé?
02:00Me hubiera gustado que Karaya estuviera aquí.
02:03¿Por qué no vino?
02:05Aún no se siente preparada para venir a verlos.
02:11Ni ver a su padre.
02:12Mi nieta tiene razón.
02:31Selin fue quien llamó a la ambulancia.
02:34¿Fue quien la llamó, Sena?
02:35No solo lo hizo.
02:37La salvó, Señor.
02:38No sé las respuestas para tus preguntas.
02:58No deberías hacérmelas a mí, sino a él.
03:01Ve a su lado.
03:03Ya te lo dije.
03:04No tiene que perdonarte, pero sí debe responderte.
03:06Es lo menos que tu padre tiene que hacer.
03:36Acércate.
03:53Acércate.
03:53Bebe el té.
04:13¿Mi madre está bien?
04:36Sí.
04:37Si no fuera por ti,
04:41no sé qué habría pasado.
04:47Seguro tu madre hubiera muerto.
04:48No lo digas.
04:50Hubiera pasado.
04:52Lo sabes.
04:56No sé si es lo que querría.
05:00Tal vez.
05:00Crees que estamos vivos, ¿verdad?
05:11Lo que hacemos es solo respirar.
05:14Es todo.
05:19Ella nunca te perdonará.
05:20Quiero que ella esté bien.
05:31Mientras ella viva es suficiente.
05:34Yo tampoco te perdonaré.
05:37Lo sabes, ¿verdad?
05:40Ya basta, nos sigas.
05:41Entonces, ¿qué es lo que quieres de mí?
05:57¿Eh?
05:59¿Por qué me sigues como una sombra?
06:03¿Qué tengo para darte?
06:05¿Eh?
06:07¿Qué es lo que quieres?
06:08Dime.
06:08¿Qué es lo que quieres?
06:11Solo dime algo.
06:15Dame una respuesta.
06:19Te lo pregunté antes.
06:22Y no respondiste.
06:33Nunca me has querido, ¿por qué?
06:38La razón, papá.
06:41Te alcanzaré, papá Rizá.
07:03¿Por qué no me quisiste?
07:05En todo este tiempo, ¿has sabido algo de tu esposo, enfermera?
07:25¿Qué vas a ver?
07:27Ese hombre huyó.
07:28Se fue.
07:29Solo nos dejó a su esposa embarazada y luego se fue corriendo y la dejó aquí.
07:33Sí.
07:34Sí.
07:36Pero eso no lo hace un verdadero hombre, ¿o sí?
07:40Es hombre.
07:44Él es un hombre magnífico.
07:48Y sabe ser paciente.
07:51Ha esperado toda su vida.
07:54Sabe hacerlo bien.
07:55Sabe lo que significa la paciencia y bien que puede hacer un hombre que es paciente.
08:16Está haciendo todo lo necesario.
08:18Pero él no está aquí porque quiso, ¿no?
08:39Y bien, si se largó de aquí, a mí no me interesa.
08:42¿Ya terminaste?
08:50Retírate.
08:52Anda.
08:52¡Pero!
09:01¡Pero!
09:03¡Ay, ay, ay, ay!
09:04Te amo, あ!
09:06¡Ay, ay!
09:07¡Ay!
09:08¡Ay, ay!
09:09Okay.
09:39Oye, escucha, Cheta.
09:46Parece que el secuestro te sentó bastante bien, ¿eh?
09:49¿Sí? Noto que estás más calmado.
09:52Más un.
09:59Había dos personas.
10:06Ahora ya son tres.
10:09Felicidades.
10:21Estoy algo deprimido.
10:23Salgamos de aquí más un.
10:25Está bien. Anda, despacio.
10:27¿Te ayudo?
10:29Despacio. Espera.
10:31No.
10:33No.
10:35No.
10:37No.
10:39No.
10:41No.
10:43No.
10:45No.
10:47No.
10:49No.
10:51No.
10:53No.
10:55No.
10:57No.
10:59No.
11:01No.
11:02No.
11:03No.
11:05No.
11:06No.
11:07No.
11:09No.
11:11No.
11:13No.
11:15No.
11:17No.
11:19Akshin, eres tú, Zadet. Zadet, no le digas a la abuela
11:33que llegue tarde, por favor, por favor, no se lo digas, por favor.
11:37Akshin, Akshin.
11:49Akshin.
12:11Al fin todo terminó.
12:15Ahora lo que tenemos que hacer es mirar hacia adelante.
12:19A esos hombres hay que entregarles la droga a tiempo, Mazun.
12:23¿Acaso te estás burlando, Zadet?
12:26No.
12:28No es ninguna broma.
12:33Escucha, esta es la Liga de Campeones.
12:37Primero tomaremos nuestro dinero, Mazun.
12:40Después de eso los...
12:41Ey, sal. Sal de ahí.
12:54Ah, Erzoy.
12:56Así es.
12:58¿Qué estabas haciendo?
13:00Salí a tomar aire fresco.
13:01Erzoy, dime, ¿estabas escuchándonos?
13:13Por favor, Cheto, ¿de qué estás hablando?
13:15Jamás haría algo así.
13:17Ah.
13:17Entonces, buenas noches, Erzoy.
13:25Bien.
13:56Hola, buenos días.
14:05Quiero decirte que este es tu día de suerte.
14:08Tengo algo que realmente te va a gustar.
14:11Ven, aquí te espero.
14:13No tardes, ven.
14:14Está bien.
14:26Más un, si no necesitan nada, me voy.
14:35Nos hacen falta recursos.
14:37Volveré en la mañana.
14:39Está bien, Erzoy.
14:40No, no, no.
15:10Sale de la casa, sale muy poco.
15:11Comida, poca, poca, es poca comida.
15:14Carne, verduras, está enfermo.
15:17No sé de qué.
15:18Más un, chocolate.
15:21Chocolate, chocolate, chocolate, chocolate.
15:23Dulces, dulces, dulces.
15:24Azúcar, mucha azúcar.
15:25Azúcar tiene ira, la tiene.
15:27Más un, uno, dos, tres, cuatro.
15:41Ese maldito loco hace una colección.
15:43No, no, los rompe, los rompe.
15:45Mujeres, mujeres, tantas, tantas.
15:48No.
15:52¿Y esto?
15:54Esto.
15:55Esto, Erzoy.
15:57Erzoy, Erzoy, Erzoy, Erzoy, Erzoy.
16:01Perfume, perfume.
16:02Uno por semana.
16:03Mucho, mucho, mucho, mucho, mucho, mucho.
16:06Y también relojes.
16:07Relojes.
16:08Cada semana tiene uno nuevo, nuevo, nuevo.
16:11Erzoy, Alicho.
16:13Síguelo, está bien.
16:14Lo investigaremos y veamos qué encontramos.
16:20¿Entonces qué hago?
16:23No, no.
16:24Me refiero a que lo sigas.
16:26Lo investigo.
16:44Aquí tienes.
16:57¡A los afganos, no!
16:58Disculpe, señor, pero ahí se quedó algo.
17:16Cuando te vayas, lo tiras por la ventana.
17:18Vete, ándale.
17:19¡A los afganos, no!
18:31Ay, no. ¿Y ahora qué pasa?
18:37¿Quiere mi identificación?
19:06Esa no voy a pedírtela, Erzoy. ¿Lo sabes?
19:12Te voy a hacer dos preguntas.
19:14Uno, ¿Cheto sabe de tus gustos extravagantes?
19:17Dos, ¿qué pasaría si se entera?
19:20Idiota.
19:22Sí.
19:23Me han vuelto todos así.
19:29¿Por qué nunca me quisiste?
19:31Está bien.
19:39Soy muy débil.
19:41Enfermizo desde pequeño.
19:43Un cobarde.
19:44Tal vez no fui el hijo que esperabas.
19:48Pero no llegué a este mundo de la nada.
19:57Provengo de ti.
19:58Una persona debe amar a su hijo solo por ser su hijo.
20:11No es la primera vez que me haces esa pregunta, Selim.
20:14¿Por qué es tan importante para ti saber esto?
20:30Tus hermanos nunca me dijeron, papá, dime si me quieres,
20:44si no me quieres.
20:46Papá me dio un beso, no quiso dármelo.
20:50Acarició mi cabello, no lo hizo.
20:51Pero, ¿cuándo lo dijeron?
20:58Porque tú sí los amaste.
21:01Siéntate.
21:09¿Sabes?
21:13Tienes una mirada muy especial.
21:18Nunca me miraste así.
21:22Pero si mirabas a Karaman y a Yamachi.
21:28Cierto.
21:35Nunca vi que mi padre nos mirara así.
21:41Ni a mí ni a tu tío Yumali.
21:46Una mirada así nunca.
21:48Nunca.
21:49Nunca nos miraba.
21:57Idris, tráeme el hacha.
22:01Yumali ataste al asno.
22:06Pero jamás derramé una lágrima.
22:11Eso nunca estuvo en mi cabeza.
22:13Y no por esa actitud, apuñalé a mi padre por la espalda.
22:21Me convertí en Idris Cochobal y Selim.
22:31Además,
22:32cuando mi padre murió, tenía 15 años.
22:40Pero no me vengué como tú.
22:42Es verdad, no lo fuiste.
22:47Me preguntaste qué quería.
22:49Y te lo dije.
22:53Respóndeme.
22:57No volverás a verme nunca, te lo prometo.
23:01Lo juro.
23:01Has matado a alguien que amas.
23:08¿Qué?
23:21Y yo.
23:22¿Qué?
23:22Éramos tres hombres en Estambul.
23:25Pasha, Emime y yo.
23:30Y todos solían llamarnos los tres mosqueteros.
23:34Andábamos por todo Estambul.
23:35Shukuro era un pozo real. Había tantos ladrones,
23:40gente honesta y deshonesta, locos e inteligentes.
23:45Todos podíamos convivir juntos y lastimarnos los unos a los otros.
23:51Ya estaban Karaman y Yumali. Tú no nacías.
23:58Nos mudamos a la segunda casa en la que naciste.
24:04Dejé de dormir por las noches. Solía andar por las calles
24:13del vecindario y cuando regresaba a casa estaba muy cansado.
24:20Cinco o seis de la mañana. Al caminar tanto,
24:25sientes que el vecindario te consume. Un día Pasha me dijo
24:32que fuéramos a divertirnos. Le contesté que sí.
24:37Beberíamos algo y regresaríamos a dormir.
24:41No solía salir. No debía hacerlo.
24:46Sin embargo, salí. Nunca había pensado en una pausa.
24:59Hasta ese día lo hice. Tenía derecho de hacerlo, Celine.
25:13Para distraerme un momento. Descresar un poco.
25:18Divertirme. Y también amar.
25:24Amar. Amar es una... debilidad. La debilidad más bella del mundo.
25:46Pero debilidad. Y mi debilidad tenía un nombre.
26:00De M paraí. Empezaría ser la flor de tu jardín para estar contigo.
26:12Melija. Melija.
26:16Eh... Sulfato de sodio.
26:26Ah, es el que se usa en la limpieza. ¿Es uno amarillo?
26:31Así es. Es amarillo, claro. Ese nos sirve.
26:46¿Qué tal sal de mesa? ¿Sal?
26:50Sí, sal de mesa. Hay que hacerla polvo y nos tardamos. Imposible.
27:01¿Y amonio?
27:08Tranquilo. Hola, Cheto. Hola, Amazon.
27:12¿Están trabajando en la entrega de la droga?
27:21Todo en el laboratorio funciona.
27:23Pero no sé cuándo terminarán de fabricar la droga.
27:27¿Y quién va a saberlo, Amazon?
27:30Es tu trabajo. ¿Así es como lo atiendes?
27:33Lo siento mucho, Cheto.
27:36En estos días había estado muy preocupado por tu vida.
27:40No sabíamos si estabas aún con vida o te habían matado.
27:44Tú eras lo único que nos interesaba en estos días.
27:51Está bien.
27:53Vamos a dejar que eso suceda, ¿de acuerdo?
27:56Y ya hablaremos después de eso.
27:59¿Qué pasó con el reemplazo del químico?
28:02El soy me dijo que los chicos encontraron a alguien.
28:05Ah, ese no es. Dame el nombre.
28:09¿Ese no sería mejor el que utiliza como fertilizante?
28:16¿Fosfato de sodio?
28:22Lo encontraremos, sí.
28:24¿O qué tal cianuro de potasio y así nada fallará?
28:28Ya, Mach.
28:30¿Químico conocido como triclorometano?
28:32Cloroformo.
28:33Cloroformo.
28:34Muy bien.
28:36Ah, cloroformo.
28:40¿Sabes qué, Yamach?
28:41A Medet le gusta usarlo para dormir a la gente.
28:43¿A Medet?
28:45No es fácil conseguirlo.
28:48Verás que sí.
28:49Ustedes dos, ¿de qué están hablando?
28:53Estamos hablando de química especializada, Chumali.
28:56Muy complicada.
28:58Anda.
29:01¿A dónde van?
29:02¡Vamos al jardín, hermano!
29:03¡Pero volveremos para la cena!
29:13¿A dónde va?
29:14¡Yamach!
29:18¡Yamach!
29:19No hay emoción, no hay emoción.
29:20No hay emoción, no hay emoción.
29:21No hay emoción, no hay emoción.
29:23No hay emoción, no hay emoción.
29:25En realidad, nunca supe lo que era el amor.
29:29Nunca.
29:31Tuve un hermano.
29:33Lo mataron.
29:34Pero encontré nuevos hermanos.
29:37Tuve un hogar y huí.
29:38Tuve un nuevo lugar donde vivir.
29:41Tenía una familia.
29:42Y yo no lo sabía.
29:43¿Por qué?
29:44No hay emoción.
29:45No hay emoción.
29:46No hay emoción.
29:47No hay emoción.
29:48No hay emoción.
29:49En realidad, nunca supe lo que era el amor.
29:52Nunca.
29:54Tuve un hermano.
29:55Lo mataron.
29:56Pero encontré nuevos hermanos.
29:57Tuve un hogar y huí.
29:59Tuve un nuevo lugar donde vivir.
30:00Tenía una familia.
30:03Y la perdí.
30:05Formé una nueva familia.
30:14¿Quiénes forman una familia?
30:17Unos padres e hijos, ¿no?
30:21Entonces necesitaba una esposa.
30:24Eso era lo que faltaba.
30:27Y la encontré.
30:28Sultana.
30:31Es el centro de mi familia.
30:34La madre de mis hijos.
30:36La debo tanto a ella.
30:40Pero en cuanto vi a Melijá.
30:48Supe que no conocía el amor.
30:50Que nunca me había enamorado.
30:53Después de Melijá, los sonidos eran mejores.
30:56Los colores.
30:57Los colores.
30:58Más brillantes.
31:01Qué hermoso era.
31:03Sentía.
31:05El rápido latir de mi corazón.
31:08Supe que era el miedo.
31:11Todo eso lo aprendí con Melijá.
31:14Como un hombre que está ciego y...
31:16Cree que...
31:19Cree que...
31:21Que puede hacer todo, incluso.
31:24Sacrificar todo lo que tiene sin pensarlo.
31:29Dónde estás, quién eres.
31:31El tiempo o el espacio.
31:33Que es perderte a ti mismo.
31:34Todo eso lo aprendí con ella.
31:38Puede una persona lanzarse...
31:41Hacia el vacío.
31:44Por su propio deseo.
31:47Sin pensar en nada más.
31:49¿Eh?
31:53Todo eso lo aprendí con esa mujer.
31:54Ah.
31:55¿Ersoy?
31:57¿Eh?
32:00¡Eh!
32:02¡Eh!
32:04¡Eh!
32:06¡Eh!
32:08¡Eh!
32:10¡Eh!
32:11¡Eh!
32:12¿Qué pasó con lo del químico? ¿Conseguiste a alguien?
32:26Así es, lo encontramos. Fueron los chicos.
32:29Yo no, es alguien joven, pero con experiencia.
32:32Erzoy. ¿Y puedo confiar en él?
32:35Ojalá que así sea, Cheto. La fecha de entrega está cerca
32:38y si lo que me preguntas se refiere a si podemos cambiarlo, no.
32:42Ajá, cierto. Y tú mantén la mirada sobre él, vigílalo.
32:49¿Entregaremos el pedido a tiempo?
32:52Se trabaja día y noche. Nuestros hombres están ahí.
32:55La materia prima es de buena calidad.
32:57El químico indicó que le faltaba cierto material,
32:59pero sin problema se lo conseguimos.
33:01Mientras ese chico siga trabajando, mantendremos el ritmo.
33:04Sade, por favor, te pido que me ocultes.
33:13Si mi abuela me ve, se enfadará mucho conmigo
33:15y volverá a cortarme el cabello.
33:16No quiero que se vea mi cicatriz, Sade.
33:18Está bien, Akshin.
33:23Ahora guarda silencio para que tu abuela no te escuche.
33:26¿Está bien?
33:27Regresa a la cama enseguida, Akshin,
33:30y no vayas a hacer ningún ruido,
33:31ni uno solo, por favor,
33:33sin importar qué escuches o quién llegue a entrar.
33:35No hagas ningún ruido, ¿has comprendido?
33:37Voy a sacarte de este lugar.
33:39Ahora cúbrete con el cobertor y no hagas ruido.
33:42Anda.
33:43Está bien.
33:45Está bien.
33:46Está bien.
33:47Está bien.
33:47No podía ver a nadie más.
33:51¿Pasha, Emime?
33:53No.
33:55¿Chukur?
33:56No importaba allá.
33:59¿Tu madre?
34:01Miraba a otro lado para no verla.
34:06Cuando por fin llegaba a casa,
34:09solo cambiaba de ropa.
34:11Mojitín me afeitaba.
34:12Y entonces me iba con mi hija.
34:17Mis ojeras se oscurecieron.
34:19Perdí 20 kilos y no me di cuenta.
34:22Me lancé al acantilado sin pensarlo.
34:25Solo caía y estaba feliz.
34:28Lo estaría hasta caer al suelo.
34:30No me detenía.
34:31No podía ver.
34:33Estaba totalmente perdido en esa mujer.
34:35Y ella estaba perdida en mí.
34:40Ambos nos perdimos en el fuego del otro.
34:42No te contó nada de esto, ¿cierto?
34:56¿Qué te contó entonces?
35:08Llamada de ambulante.
35:12Hola, princesa.
35:28Desde luego que no.
35:31A cualquier hora estoy disponible.
35:35Sabes que siempre estoy para ti.
35:36Sí, siempre.
35:37No volviste a recordar ese año y llamaste.
35:45Me siento honrado.
35:48Qué amable eres.
35:52Igualmente, gracias.
35:54Igualmente, gracias.
35:55Muchas gracias.
35:58Siempre hemos sido de esta manera.
36:00Mira, sí, está bien.
36:05Está bien.
36:06Si así fuera cada noche.
36:09Ahora es algo complicado este año.
36:14Lo sé.
36:16Lo prometí, pero hay cosas que no sabes.
36:19Por favor, discúlpame.
36:24Por favor, discúlpame.
36:30Por favor, discúlpame.
36:34Sí, igualmente.
36:36Está bien, gracias.
36:37Gracias.
37:08¡Genial! ¡Excelente!
37:14El horno funciona, se prepara la comida y el cocinero sabe lo que hace.
37:19Ahora iré a la cocina para revisar el proceso personalmente.
37:23Necesitamos terminar el trabajo sin ningún contratiempo.
37:26Sí.
37:27Ustedes disculparán que no pueda opinar sobre esa cocina,
37:31pero en la nuestra no tenemos nada preparado.
37:34En mi estómago solo se escucha una especie de tambores.
37:38¡Tatatatatata! ¡Está vacío!
37:40Entonces vayamos a poner la mesa y cenamos algo.
37:43¿Nos acompañas, Erzoy?
37:44No tengo hambre y tengo muchas cosas que hacer.
37:46Sí.
37:48Bien, ¿hay algo más cheto?
37:50No, Erzoy. No. Nada.
37:52Bien, entonces, buenas noches.
37:54Sí, buenas noches.
37:56Tengo mucha hambre.
37:58Findic, ven acá un momento, deprisa.
38:06Oye, escucha, ve por esa mujer y que nos prepare algo de comer.
38:11Tengo mucha hambre.
38:13Gracias.
38:13Gracias.
38:14Gracias.
38:15Gracias.
38:16Let's go.
38:46Let's go.
39:16Let's go.
39:29Estoy atrapada aquí. Rescátenme, Zadet.
39:31¡Akshin! ¡Akshin!
39:49Mira, cariño. Escribí una nota en este papel, ¿de acuerdo?
39:54Necesito que me ayudes a dárselo a tu tío Yamash, por favor.
40:00¡Akshin! Ahí viene tu abuela.
40:02Ocúltate, cariño.
40:04Rápido y recuerda no hacer ruido.
40:05¿Está bien? Cóbrete.
40:06Así estarás bien.
40:07Rápido y recuerda no hacer ruido.
40:37¿Dónde se metió Zadet?
40:57¡Akshin!
40:58¡Akshin!
40:59¡Akshin!
41:00¡Akshin!
41:01¡Akshin!
41:02¡Akshin!
41:03¡Akshin!
41:05¡Akshin!
41:06¡Akshin!
41:07¡Akshin!
41:08¡Akshin!
41:09¡Akshin!
41:10¡Akshin!
41:11¡Akshin!
41:12¡Akshin!
41:13¡Akshin!
41:14¡Akshin!
41:15¡Akshin!
41:16¡Akshin!
41:17¡Akshin!
41:18¡Akshin!
41:19¡Akshin!
41:20¡Akshin!
41:21¡Akshin!
41:22¡Akshin!
41:23¡Akshin!
41:24¡Akshin!
41:25¡Akshin!

Recommended