- 6/10/2025
Josue y La Tierra Prometida Capitulo 118
#JosueyLaTierraPrometida
#JosueyLaTierraPrometida
Category
📺
TVTranscript
00:00Ella no merecía morir de ese modo, papá.
00:03Lo siento mucho, hijo.
00:06En una guerra siempre hay sufrimiento.
00:10Hay muchas pérdidas.
00:13Estoy pagando por mis errores.
00:17No debí haberme involucrado con una cananea para empezar.
00:21Eso es verdad.
00:24Tú te arriesgaste tanto, hijo.
00:27Más corriste tantos riesgos, hijo.
00:34Y continuaré corriéndolos, papá.
00:39Pero en el nombre de lo que realmente importa.
00:45Israel.
00:49Nuestro pueblo.
00:53No descansaré hasta acabar con esos cananeos.
00:57Voy a ser fuerte.
01:03Y seguiré adelante.
01:05Así se habla, Irú.
01:11Sufrí mucho.
01:13Mucho en aquella mazmorra en Ai.
01:15Vi de cerca la muerte, papá.
01:26Y aprendí.
01:28Aprendí mucho.
01:34Sobre todo aprendí que no tengo que...
01:36que cuestionar los planes que Dios tiene para mí.
01:40Tienes razón.
01:43El Señor siempre sabe lo que es mejor para todos nosotros.
01:49Papá.
01:52Necesito decirte una cosa.
01:58Pero tiene que ser en presencia de mamá y Aksa.
02:00¿Puede ser?
02:02Claro, hijo.
02:06Claro.
02:13Yo, Yusuf, comandante supremo del ejército de Ai,
02:18soy su nuevo monarca.
02:20La mano que dirige el reino no puede ser débil ni dubitativa.
02:23Con la firmeza de un conquistador usaré la espada para abrir nuestro camino.
02:29Los enemigos hebreos caerán uno a uno frente a mi poder.
02:34Maestra.
02:35Maestra.
02:36Señora de las llamas.
02:38Escúcheme.
02:39Le ruego su perdón, señora Ravenna.
02:42Deme otra oportunidad de demostrarle que puedo...
02:44¡Arréjate de la reina!
02:45¡Oh!
02:45¿Qué pasa, soldado?
02:58La dueña del mesón fue atropellada.
03:02Limpien la calle y quemen su cuerpo.
03:11Quiero pedirles perdón.
03:14A todos ustedes.
03:15Perdón, ¿por qué?
03:21Por todo lo que los hice sufrir por mi culpa.
03:25Siempre quise probar que era fuerte.
03:28Que era independiente.
03:33Mi orgullo me hizo...
03:36ver solo por mí y olvidarme de ustedes.
03:41Fue un idiota, en verdad.
03:43Ay, hijo, no digas eso.
03:46Pero lo fui, mamá.
03:51Ya no quiero ser así, mamá.
03:53No quiero.
03:55Me ayudarán a conseguirlo, ¿verdad?
03:57Claro que sí, hijo.
04:01Sí.
04:01Claro que sí.
04:03Siempre estaremos aquí.
04:04Puedes contar con nosotros.
04:08Quiero ser un hombre de verdad.
04:11Quiero ser un guerrero de verdad.
04:13Un hombre de Dios.
04:13Como tú, papá.
04:17Como tú.
04:21Yo...
04:22Ya no quiero causar preocupaciones.
04:25Quiero ser motivo de orgullo.
04:27Ay, hijo.
04:29Hijo mío, Iru.
04:30Como él le pedí a Dios que este día llegara.
04:35Hijo.
04:37Te amo tanto, tanto, tanto.
04:41Estaremos siempre aquí para ti, mi amor.
04:44Yo también te amo, mamá.
04:45Lo sé.
04:45Yo también te amo, te amo.
04:47Te amo mucho.
04:50Te prometo...
04:51que nunca más voy a hacerte sufrir.
04:54¿Sabes, hijo?
04:57Yo te he visto vencer a tus amigos en los entrenamientos.
05:01Te he visto acabar con cananeos en los campos de batalla.
05:08Pero hoy...
05:12Hoy sí puedo decir que estoy muy orgulloso de ti.
05:19Un hombre de verdad no siente vergüenza de pedir perdón cuando falla.
05:24Ni ayuda cuando la necesita.
05:29Ah, papá.
05:31Si pudiera volver atrás.
05:34Te hubiera pedido ayuda hace mucho tiempo.
05:38Y tal vez así no hubiera sufrido tanto.
05:40Oh, hijo.
05:41Lo que pasó, pasó.
05:44Olvídalo.
05:45Ven acá.
05:46Vamos a mirar para adelante.
05:50Estoy muy orgulloso.
05:54Otniel.
05:57Shalom.
05:58Shalom.
05:59Veo que ya estás preparado para la batalla.
06:02Por supuesto.
06:04Estoy ansioso por vencer a estos cananeos.
06:08La victoria nos espera.
06:10Otniel.
06:11¿Quién te viera ahora?
06:15Debemos irnos.
06:16Josué y los otros nos esperan para la batalla.
06:18Vamos.
06:21Será un honor luchar a tu lado, primo.
06:23Gracias, primo.
06:30Otniel.
06:31Por cierto, quiero agradecerte por haber ayudado a salvar a Irú.
06:37Estoy...
06:38Estoy realmente impresionada.
06:41No hice más que mi obligación, Aksa.
06:45El mejor guerrero no es aquel que mata más enemigos, sino el que logra salvar más amigos.
06:54Ese es el tipo de soldado que quiero ser.
06:56Ay, qué difícil es ser madre y esposa de guerreros.
07:03Apenas llegaron y ya se van.
07:06Ay, que Dios me los proteja.
07:08Y que vuelvan pronto sanos y salvos con nosotras.
07:11Así es, volveremos.
07:13Ahora debemos irnos.
07:17Vamos, vamos.
07:18Vamos.
07:19Volveremos.
07:20Ya estamos listos.
07:30Podemos partir.
07:31Vamos a avanzar.
07:33La batalla nos espera.
07:50Vamos.
08:20Let's go.
08:50Ten fe, Talma. Los adultos pronto van a entender que eres un gigante bueno.
08:54Eso espero. El líder de Israel debe ser un hombre tan ocupado. Ni debe acordarse de mí.
09:02Él está ocupado, sí. Pero no se olvida de nadie.
09:05Mucho menos de un prisionero gigantón como tú.
09:09Sí.
09:11Creo que Josué va a resolver tu caso cuando vuelva de la batalla de Ai.
09:15¿Josué fue a Ai?
09:16Él y casi todos los soldados hebreos. Estamos en guerra una vez más.
09:21Niños. Ustedes tienen que soltarme.
09:25¿Quieres huir?
09:26Shh. Habla abajo. Acérquense más. Vengan, vengan.
09:30Si ustedes me liberan, tendré la oportunidad de demostrarle a Josué y a todos los hebreos que tengo buenas intenciones, que no soy como los otros anaquitas.
09:44Nosotros ya lo sabemos, pero ¿cómo lo vas a probar?
09:46Ayudando al ejército de Israel a derrotar al reino de Ai.
09:51¡Guau! ¡Buena idea!
09:59Creo que en este caso te podemos ayudar, ¿no, amigos?
10:02Por supuesto. Si es para el bien de Israel, ¿cómo desquistamos al guardia?
10:07Déjenmelo a mí. Cuando salga con el soldado, ustedes suelten a Talmal.
10:11Shalom, señor soldado. ¿Me podría ayudar a cargar un cesto de dátiles para el gigante?
10:21¿Dátiles para él? Pero qué bien tratan a este prisionero. ¿Dónde está el cesto?
10:27No muy lejos. Lo traería solo si pudiera, pero usted sabe. Los gigantes comen mucho. Es un cesto muy grande.
10:35De acuerdo. Vamos. Pero no puedo tardar. ¿Está bien? Vamos.
10:43Claro. Será muy rápido.
10:47¡Dense prisa! ¡Vamos!
10:49Pequeños, muchas gracias.
10:59Espera.
11:03¿Pueden creerme?
11:05Voy a ayudar mucho al ejército de Israel.
11:09Adiós, amigos.
11:19Ay, papá.
11:21Imagino lo difícil que debe haber sido para ti.
11:25Abandonar a tu familia, a tu esposa.
11:28Todo para protegernos.
11:33Yo no tuve otra salida.
11:35Acán era un guerrero poderoso.
11:41Si me hubiera quedado, si hubiera intentado enfrentar a ese hombre, sé que él nos hubiera matado a todos.
11:50Eso no lo dudo, papá.
11:52Él era un hombre terrible.
11:53Sí, y nos causó mucho mal.
11:56Yo sufrí mucho por tener que estar lejos de ustedes.
12:05El tiempo perdido nunca lo recuperamos.
12:10Pero ahora ya estás de vuelta, papá.
12:13Y vamos a aprovechar cada instante del tiempo que tenemos por delante.
12:21Pero cuéntame, papá.
12:23Al final, ¿qué cosa tan grave descubriste sobre Acán?
12:28Dime, ¿por qué eras una amenaza para él?
12:33Yo descubrí...
12:35que Acán...
12:39estaba involucrado con una mujer casada.
12:42Sí.
12:45En el fondo...
12:47En el fondo eso no me sorprende.
12:49Ese tipo de actitud era propia de aquel hombre.
12:53¿Y quién era esa mujer?
12:55Yo prefiero no decirlo, Raf.
12:59Ella es de una familia importante de Israel.
13:01Y sé que también sería capaz de darnos muchos problemas
13:07si se entera de que conté lo que sé.
13:10Lo entiendo, papá.
13:11Lo entiendo.
13:13Y que ella cargue con su pecado.
13:16Eso es.
13:18Acán ya está muerto.
13:20No le veo sentido a seguir removiendo ese asunto.
13:25Ahora estoy de vuelta y no quiero tener más problemas.
13:28Ya tengo de qué preocuparme.
13:34¿Por qué, papá?
13:35¿De qué estás hablando?
13:37¿Qué te preocupa?
13:39Tu madre.
13:42Ella me está evitando.
13:44No me deja abrazarla.
13:47Después de tanto tiempo lejos, eso es muy triste.
13:51Ay, papá.
13:53Ella lo va a superar con el tiempo.
13:55También tienes que entender que lo que pasó
13:57realmente la preocupa.
13:59La lepra es una enfermedad terrible y no tiene cura.
14:04Me gustaría entender qué fue lo que pasó, Raf.
14:08¿Por qué ese leproso hizo eso?
14:12¿Por qué entró precisamente a nuestra tienda?
14:16No lo sé, papá.
14:18Él entró a esta casa y simplemente le dio un abrazo a mi mamá.
14:21Y no hizo lo mismo conmigo porque Salmón llegó justo a tiempo.
14:24¿Crees que él lo hizo por casualidad?
14:31Tal vez.
14:32Alguien en esas condiciones puede tener hambre,
14:36estar confundido, desequilibrado.
14:38O tal vez...
14:40¿Qué, papá?
14:44¿Qué estás pensando?
14:46Dime.
14:47O tal vez fue un plan para perjudicarnos.
14:53De alguien que no nos quiere.
14:56Que está en contra de nuestra familia.
14:57Pero de cualquier forma,
15:03todo va a ser del modo en que debes ser, papá.
15:06Y estoy segura de que todos saldremos fortalecidos de esta situación.
15:14Ahora ven acá.
15:17Déjame darte el abrazo que tanto deseas.
15:20Ah, Raph.
15:31Este tiempo que estuve fuera...
15:34me hizo reflexionar mucho
15:38sobre el tipo de hombre, marido y padre que fui.
15:42¿Qué?
15:42¿Tú me perdonas?
15:57Claro que sí, papá.
16:01Yo tampoco fui la hija que tú esperabas.
16:06También te pido...
16:07que me perdones.
16:08Hija mía.
16:20De hoy en adelante,
16:23vamos a mirar para adelante.
16:27Hoy...
16:30tú eres mi gran orgullo.
16:34¿Lo sabías?
16:38¡Joder!
17:04¿Lo sabías?
17:05Let's go.
17:35Let's go.
18:05Let's go.
18:35Let's go.
19:05Let's go.
19:07Let's go.
19:09Let's go.
19:11Let's go.
19:13Let's go.
19:15Let's go.
19:17Let's go.
19:19Let's go.
19:21Let's go.
19:23Let's go.
19:25Let's go.
19:27Let's go.
19:29Let's go.
19:31Let's go.
19:33Let's go.
19:35Let's go.
19:37Let's go.
19:39Let's go.
19:41Let's go.
19:43Let's go.
19:45Let's go.
19:47Let's go.
19:49Let's go.
19:51Let's go.
19:53Let's go.
19:55Let's go.
19:57Let's go.
19:59Let's go.
20:01Let's go.
20:03Let's go.
20:05Let's go.
20:07Let's go.
20:09Let's go.
20:11Let's go.
20:13Let's go.
20:15Let's go.
20:17Let's go.
20:19Let's go.
20:21Let's go.
20:23Let's go.
20:25Let's go.
20:27Let's go.
20:29Let's go.
20:31Eso no lo admito.
20:33¿Me está acusando de ser mentiroso?
20:36Calma, mi amor. Mi mamá no quiso decir eso.
20:38¡Claro que sí!
20:39¡Basta! ¡Basta, suegra!
20:42¡De tantas groserías!
20:44¡Siempre humillándome, insultándome, menospreciándome!
20:50¡Yo merezco respeto!
20:52¡Soy el marido de su hija!
20:53¡Contra mi voluntad!
20:54¡Por favor, pare los dos! ¡Por favor!
20:56¡Tu madre no para nunca, Yona!
20:59¡Ella definitivamente no me quiere!
21:02¡Qué novedad!
21:04Así no es posible, Yona.
21:08Quiero que tomes una decisión ahora.
21:12¿Te vas a mudar conmigo a otra tienda?
21:15¿Lejos de tu madre?
21:18¿O tendré que irme solo?
21:22No estás hablando en serio, ¿verdad?
21:24Claro que sí.
21:25Sí.
21:27¿Irás conmigo o no?
21:31¡Porquería de aguja!
21:44¿Qué pasa, mamá?
21:48Me lastimé.
21:50¿No te diste cuenta?
21:51¿Y ese es motivo para todo eso?
21:55¿Nunca te vi tan alterada?
21:57¿Sucede algo malo?
21:58Estoy preocupada por tu padre y tu hermano en la batalla.
22:00Es todo.
22:00¿Estás segura?
22:02¿Nada más te está perturbando?
22:04Me pareció muy extraño que Darda quisiera hablar contigo en privado.
22:11¿De qué quería hablar contigo en realidad?
22:14¿Darda?
22:14Nada serio.
22:18Ni me acuerdo.
22:19¿Cómo que no recuerdas?
22:20Apenas ayer hablaron.
22:22Claro que recuerdas.
22:23No quiero hablar sobre eso.
22:25¿Está bien?
22:26Es asunto mío.
22:28Nunca hemos tenido secretos entre nosotras, mamá.
22:31Yo siempre te conté todo sobre mi vida, hasta las cosas más condenables.
22:34¿Por qué no me quieres contar lo que Darda quería?
22:39Ya te dije que es asunto mío.
22:42¿Puedes respetar a tu madre?
22:46¿Sabes qué?
22:47Voy a mi cuarto, es lo mejor.
23:04Ya comenzó, Kalef.
23:30El enemigo mordió el anzuelo.
23:32¡Soldados!
23:33¡Ataquen al enemigo, hasta que dé la orden de retroceder!
23:37¡Avancen por Israel!
23:39¡Sí!
23:42¡Sí!
23:44¡Sí!
23:44¡Sí!
23:47¡Ah!
23:55¡Ah!
24:03¡Ah!
24:19¡Ah!
24:24¡Ah!
24:24No se puede vivir así, Jonah.
24:47Hace tiempo que te digo que no quiero seguir viviendo con tu madre.
24:51Tienes que tomar una decisión.
24:52Mi hija no va a dejar a su familia, Eloy.
24:55¡Olvídalo!
24:56Yo soy tu familia.
24:58Por favor, paren.
25:00Paren, los dos se tienen que calmar.
25:02Así no vamos a resolver este asunto.
25:04Ya intenté de todo para ser aceptado en esta casa.
25:07Pasé años siendo humillado, maltratado.
25:11Día tras día, mi paciencia se acabó.
25:13Y la mía se acabó también.
25:15Yo nunca probé este matrimonio y nunca se lo oculté a nadie.
25:18Mi hija debió casarse con un hombre importante.
25:23Un hombre fuerte.
25:26No un sirviente derrotado como tú.
25:29¿Sirviente derrotado?
25:31Mamá, por favor, no digas eso.
25:34Yo amo a Eloy.
25:36Pruébalo, Yonah.
25:39Prueba que me amas.
25:42¿Te piensas mudar conmigo a otra tienda o no?
25:45¡Claro que no!
25:46¡De ninguna manera!
25:47¡No estoy hablando con usted, suegra!
25:49¿Qué dices, Yonah?
25:58Por lo visto no estás aún lista para decidir.
26:04Está bien.
26:07Pero yo...
26:10no duermo ni un día más en esta tienda.
26:14¿En serio?
26:16No hagas promesas que tú no puedes cumplir.
26:19Si quieres hablar conmigo, yo...
26:22estaré hospedado en la tienda de Josué.
26:27¡Te habías tardado, inútil!
26:29¡Mamá, por favor!
26:31¿No te das cuenta que puedo perder a mi marido?
26:33¡Claro que lo sé!
26:35Y deberías aprovechar la oportunidad, tonta.
26:38¡Para librarte de una vez de ese perdedor!
26:41¡El hoy no es un perdedor, mamá!
26:44Él es el hombre que amo.
26:46No voy a poder vivir lejos de él.
26:48¡Y eso está fuera de discusión!
27:08Escuchas eso, Salmón.
27:26Los caraneos ya deben haber avanzado contra Josué.
27:29Seguramente la batalla ya comenzó.
27:30¿No deberíamos actuar?
27:32Debemos continuar con el plan.
27:34Los hombres ya están ansiosos e inquietos
27:36esperando el momento de comenzar la batalla.
27:38No vamos a actuar hasta que Josué nos dé la señal.
27:41Esa fue la estrategia atrasada y repetida muchas veces.
27:44Tenemos que cumplirla al pie de la letra.
27:47¿Y qué le digo a los soldados?
27:50Diles que deben mantener la calma
27:52y esperar el momento adecuado.
27:55Sabremos cuando llegue.
28:03¡No, no!
28:30Let's go!
29:00We're going to end with all of them.
29:30We're going to end with all of them.
30:00We're going to end with all of them.
30:30We're going to end with all of them.
30:32No, no, no.
30:34No.
30:36No.
30:38No.
30:40No.
30:42No.
30:44No.
30:46No.
30:48No.
30:50No.
30:52No.
30:54No.
30:56No.
30:58No.
31:00No.
31:01No.
31:02No.
31:04No.
31:06No.
31:08No.
31:10No.
31:12No.
31:14No.
31:16No.
31:18No.
31:22No.
31:24No.
31:26No.
31:28No.
31:29No.
31:30No.
31:32No.
31:34No.
31:36No.
31:38No.
31:40No.
31:42No.
31:44No.
31:46No.
31:48No.
31:50No.
31:52No.
31:54No.
31:56No.
31:58No.
32:00No.
32:02No.
32:04No.
32:06No.
32:08No.
32:10No.
32:12No.
32:14No.
32:15No.
32:16No.
32:17No.
32:18No.
32:19No.
32:20No.
32:21No.
32:22No.
32:23No.
32:24No.
32:25No.
32:26No.
32:27No.
32:28No.
32:29No.
32:30No.
32:31No.
32:32No.
32:33No.
32:34No.
32:35No.
32:36No.
32:38No.
32:39No.
32:40No.
32:41No.
32:42No.
32:43No.
32:44Disculpa, ni te pregunté. ¿Necesitas algo? ¿Olvidaste algo aquí?
32:48No, Eloy. Solo vine para acá en busca de un poco de paz.
32:53Quiero rezar por Josué y los soldados.
32:55La tía Leia y Samara no me dan un instante de tranquilidad.
32:58Somos dos que no tenemos paz en nuestras tiendas.
33:03La tenemos complicada, amigo.
33:05Ni lo digas.
33:07Aruna, ¿te importa si puedo orar con...?
33:37¡Suscríbete al canal!
34:07¡Suscríbete al canal!
34:37¡Suscríbete al canal!
34:49¡Justo a tiempo, amigo mío!
34:57¡Llegó la hora, Caleb!
34:59Continuemos con el plan.
35:00Estos cananeos no saben lo que les espera.
35:02¡Ahora, hebreos! ¡Retrocedan! ¡Retrocedan!
35:05¡Carrieron la orden! ¡Vamos, retrocedan!
35:23Están retrocediendo, mi reina.
35:25Encerrémoslos en la cantera otra vez.
35:27¡Los hebreos están huyendo! ¡Avancen, hombre!
35:30¡Vamos a acabar con ellos de una vez por todas!
35:40Tengo buenas noticias, Akeo.
35:42Ya estás bastante fuerte y puedes volver a tu tienda hoy mismo.
35:46¿Estás hablando en serio, Darda?
35:48¡Ay, qué maravilla!
35:51¿Lo ves? ¡Qué buena noticia, mi amor!
35:53Sí.
35:54Felicidades, amigo. Te comportaste muy bien.
35:57Eso adelantó el tiempo de tu recuperación.
35:58Ay, suegra.
36:00Pudiste haberme dado esa noticia anoche.
36:02Ahora estaría con los soldados luchando por Israel.
36:05Lo hice a propósito.
36:07No estás en condiciones de luchar.
36:09Necesitas más tiempo de descanso.
36:11Darda tiene razón, Akeo.
36:13Tu herida sanó rápido, pero con cualquier esfuerzo se volverá a abrir.
36:17Sí. Estoy bromeando con Darda.
36:20Sé que no me puedo exceder, por lo menos por ahora.
36:23Sí, me parece bien que lo hayas entendido.
36:26Chaya, si Akeo no se comporta, puedes enviarlo de regreso para acá.
36:29No tengas duda de que eso voy a hacer.
36:32Quiero agradecerles a todos por sus cuidados.
36:38Ustedes me salvaron la vida.
36:39Ese es nuestro trabajo, Yerlo.
36:45Vámonos, Akeo.
36:47Sí.
36:48Voy a prepararte una comida muy especial para recibirte en nuestra tienda.
36:51Esto mejora cada instante.
36:53Ven.
36:54Vayan.
36:55Shalom, Shalom.
36:56Shalom.
36:57Shalom.
36:59Ve con cuidado.
37:02Shalom.
37:03Shalom.
37:11¿Darda?
37:13¿Puedo hablar un momento contigo?
37:25¿Puedo hablar un momento contigo?
37:55¡Soy-Akeo!
37:59¡No estoyZ1!
38:00¡Soy-Akeo!
38:01¡Soy-Akeo!
38:01¡Ah!
38:04¡Ah!
38:07¡Ah!
38:13¡Ah!
38:13Let's go.
38:43Let's go.
39:13Let's go.
39:43Let's go.
40:13Let's go.
40:15Let's go.
40:17Let's go.
40:19Let's go.
40:21Let's go.
40:23Let's go.
40:25Let's go.
40:27Let's go.
40:29Let's go.
40:31Let's go.
40:33Let's go.
40:35Let's go.
40:39Let's go.
40:41Let's go.
40:43Let's go.
40:49Let's go.
40:51Let's go.
40:53Let's go.
40:59Let's go.
41:01Let's go.
41:03Let's go.
41:05Let's go.
41:07Let's go.
41:09Let's go.
41:11Let's go.
41:13Let's go.
41:15Let's go.
41:17Let's go.
41:19Let's go.
41:21Let's go.
41:23Let's go.
41:29Let's go.
41:31Let's go.
41:33Let's go.
41:35Let's go.
41:45Let's go.
41:47Let's go.
41:49Let's go.
41:51Let's go.
41:53Let's go.
41:55Los soldados están siguiendo las órdenes y tomando todo lo de valor que ellos encuentran.
41:59Muy bien.
42:00Todo será para el tesoro de Israel.
42:02Soldados.
42:03Que se cumpla la voluntad de Dios.
42:06Vamos a quemar todo.
42:08Que no quede un pedazo intacto.
42:10El reino de Ai.
42:12R Thank you for coming.
42:31Come on, mom.
42:33Si.
Recommended
42:45
|
Up next
42:40
43:09
42:44
41:40
41:40
42:24
42:56
43:04
42:24
41:48
42:51
42:14
41:13
41:24
35:49
41:49
41:05