Category
🎵
MusicTranscript
00:00Oh
00:30Poruka mira svijetu iz Međugorja
00:42Koncert o 15. obljetnici Gospina u Kazanja
00:45Simfonički orkestar Hrvatske radiotelevizije
00:4812 zborova s pet kontinenta
00:51Jose Carreras, Čečilija Gazdija, Vjekoslav Šutej
00:5421. lipnja 1996. u Međugorju
01:00U temeljnim knjigama hršćanstva, u evanđeljima, Marija je snažno prisutna.
01:17Marija je u hrvatskom narodu štovana od samog priznanja hršćanstva.
01:21Opjevanoj i slavljenoj zaštitnici čovječanstva i majci svih ljudi
01:25u Hrvatskoj su posvećena brojna svetišta.
01:30Vjerno je praniteljici naše domovine
01:35posvetili smo emisiju što je na programu u petak
01:37u 17.40 minuta na drugom programu.
01:40Više od 13 stoljeća hrvati imaju svoju povijest na ovim prostorima.
02:00Na samom početku tih stoljeća hrvati su je gradili samo za sebe.
02:05Na samom kraju tih 13 stoljeća oni su je gradili za budućnost, za vječnost.
02:14Budućnost će to i dokazati.
02:17Od stoljeća 7. pjesma je i povijest Hrvata.
02:23Po prvi put pred televizijskim kamerama s nama je i autor ove pjesme,
02:28gospodin Ivo Cvitić.
02:30Gospodine Cvitić, recite nam kako je nastala ta pjesma.
02:34I jednog dana dom Frane Bulić šetao se solinskim iskopinama
02:39i jedan zemoradniku nosi odnoma kamena na kojem piše produće trpinih.
02:45Dom Frane je bio sretan, prva prigoda kad je išao u Zagreb,
02:50od njehoj je to stavio posao, ali ponovno nizazvao Mađaravone,
02:52a Mađaravano je opet posao u staru.
02:54Ova će vali dokumenta.
02:56Jesu li, kažemo dokumenti, gdje tvr našu povijest.
02:581897. mislim da je bilo to 28. kolovoza,
03:05naša je dom Frane, odobke sarkofaga, kraljice Jeline,
03:09pored toga imamo i bašnjansku ploću,
03:13a sve to treba zahvaliti naši vrijedni arheologima
03:15koji su i zemlje i zvuk našu povijest i začuvali.
03:19Jedan isk mi imali na kamenu to uklesano,
03:22svi oni drugi papjeri bili gorili,
03:23turci stavili uništiti, sve ono što smo imali.
03:26A eto, zahvaljujući to naši na tvrdom kamenu,
03:29način čega je nazvala ta pjesma,
03:32pogodio sam, a pogodili su i oni što su se bavili s time.
03:35U toj pjesmi je sazdana povijest Hrvata.
03:38Recite mi još, prije nego što vas nešto zamolim,
03:42kako vam se sviđa u interpretaciji
03:44gospodina Dražana Žanka?
03:46Ne obično sviđalo.
03:48Pogodile je u najpotrebnijem vremenu
03:52a Arja na dušu.
03:55I njegovu i naroda.
03:57Neto kaže
03:58da su vredniji stihovi
04:00nego melodija.
04:02Neko da je vrednija melodija od stihova.
04:05A ja vam kažem da u kući
04:06mora živit muž bez žene i žene bez muža,
04:08ali kad su skupadica se rače.
04:10Slažem se, gospodine Cvitiću,
04:11ja bih vas lijepo molio,
04:13nikad niste te stihove
04:14vi interpretirali pred kamerama.
04:16Učinite nam to za ovu emisiju.
04:18I think that I'm not even...
04:48The story of the people who wrote that they can't go to the end, and they say they don't have to go to the end, they say they don't have to go to the end.
04:55They say they don't have to go to the end, but they say they don't have to go to the end.
05:01We are here from the end, and we have to know that this country is our land in Hrvats.
05:06The story of the people who wrote that they thought that they would not have to go to the end, they said they didn't have to go to the end, they said they didn't have to go to the end, and they said they didn't have to go to the end.
05:32Nek tuđinu grizu, roda znati neće, bez jezika narod nema više sreće.
05:43Djeca roda, obis neće znati, potom svoj na svome neće bih Hrvati.
05:57Ko na tvrdoj stini svoju pod ispiše, to ne može niko, prošloz da izbriše.
06:09Pa ne juže, ti ne misle tako, što se krplju prani, ne pošta se lako.
06:20Ko na tvrdoj stini svoju pod ispiše, to ne može niko, prošloz da izbriše.
06:32Mi smo tu odavna, svi moraju znati, to je na...