Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
5.8.2009.

Category

🏖
Travel
Transcript
00:00:00I think Pitor Niru Washington was only one of the best.
00:00:04In the past, Marijin Čilić was lost from Kvalifikanta Somdela Devarmana.
00:00:0924-year-old in India, which is 154.
00:00:13The world of the world slavio is 7-5-6-4.
00:00:16Devarman is still in 4 break-lopte, Čilić 2.
00:00:20In the evening, Ivo Karlović vs. Rainer Schroeder.
00:00:24Dinamo Sinoć nije prošao u 4. pred Kololige Prvaka.
00:00:29Red Bull Salzburg nadigrao je momčad Krune Jurčića i pobjedio 2-1.
00:00:33Evo još nekih reakcija iz Dinamo Akuta.
00:00:38Je, da, razukaranje, pogotovo zato što smo imali svi skupa dojam
00:00:42da smo mi tako kvalitetnija momča da zaslužimo proć.
00:00:45Na kraju nije ispuno tako.
00:00:47Možemo žaliti, ali ne smijemo gubiti vreme jer čekamo sad sve svete u prvenstvu
00:00:53i poslije toga ždrijeb za Europsku ligu.
00:00:56Nemam riječi, jednostavno, beskreno sam tužan.
00:00:59Ne znam, nadađe bih zaplakao.
00:01:03Kad vidim kako smo izgubili i na koji način, nismo zaslužili.
00:01:08Stvarno, imali smo osjećaj poslije tog pogotka za 1-1 kad smo zabili da ih imamo,
00:01:13da smo mi bliže tom pogotku za 2-1.
00:01:15Oni su ga zabili i u tom trenutku utaknica mi su bila rješena.
00:01:20Postale pre malo vremena, mi smo morali zabiti dva gola, štetane.
00:01:24Nisu samo navijači Dinama pognuti i glava i u šoku napustili stadion.
00:01:28Još je gora sudbina zadesila nizazemski Tvente koji je nakon 0-0 u Lisabonu imao odličnu prigodu povidom na domaćem terenu izboriti prolazak u 4. predpola.
00:01:37Sve je za momčat koju vodi bivši engleski izbornih McLaren počelo sjajno, kad ih je Douglas doveo u vosto već u drugoj minuti.
00:01:44Da sve ne završi sretno za domaće, pobrinuo se u petoj minuti slučeve naddokne da nakon udarca je skuta gostiju vratar Sportingaru i Patricio,
00:01:51čiji je udar s glavom u mrežu skleno Felipe Caicedo za prolazak portugalskim momčadi u daljnju fazu natjecanja.
00:01:59Engleski nogometni velikan Liverpool objavio je da je prihvatio ponudu madridskog reala za svog veznjaka Chavija Alonso.
00:02:05Visina očtete koju će Real platiti Liverpoolu nije objavljena na španjolskim mediji i nagađuju da je riječ o 30 milijuna eura.
00:02:12Glavni direktor reala Jorge Valdano izjavio je kako je dovođenje pojačanja u klub završeno za ovaj prijelazni rok.
00:02:18Dodajemo da Liverpool kao zamjenu za Alonso dovode Alberta Aquilania iz Rome.
00:02:23Aquilani treba još samo proći liječnički pregled.
00:02:26Dinamo nije uspio napraviti još jedan korak prema Ligi prvaka, preostaje mu četvrto predkolo Europske lige.
00:02:33A to četvrto predkolo želja je i preostalih tri u Hrvatskih europskih putnika.
00:02:38Hajduk, Rijeka i Slaven Belupo nastupaju sutra uzvratnim utakmicama.
00:02:42Spličani u 21 sat dočekuju Žilinu. Rijeka je otputovala u Harkiv gdje će pokušati nadoknaditi za ostatak protiv Metalista,
00:02:49dok Slaven Belupo u Koprivnici igra protiv Tromzoa.
00:02:52Jučerašnji tren je Hajduka nakratko je prekinula torcida nezadovoljna posljednjim Hajdukovim rezultatima.
00:02:59Od igrača su zahtjevali borbenost i veći trud na terenu.
00:03:02Novog trenera čini se to nije previše uzbudilo.
00:03:05Navijačko srce je pregovorilo, ali to bi stavio u nekakav pozitivan kontekst gdje su izrazili podršku igračima.
00:03:13U oči susreta sa Žilinom, Kalinić je zadovoljan stanjem u Momčabi. Vjeruje u prolaz protiv Slovaka. Kaže, insistirat će na dva detalja.
00:03:20Na jednom disciplini igraje i na igri u fazi obrane. Zahtjevaću gdje cijela Momčad mora igrati u fazi obrane.
00:03:30Četvrtak, jedna utavnica koja je svima važna i sigurno da ćemo napraviti apsolutno sve što možemo da prođe.
00:03:381-1 iz prve utakmice u Slovačkoj dobar je, ali i opasan rezultat. A za pobjedu, smatra Kalinić, treba će odigrati srčano i pametno.
00:03:47Novometaši Rijeke otputovali su jutro uz Harkiv gdje ih čeka uzvrtna utakmica trećeg predkola EU proti Metalista.
00:03:54Nakon poraza od 2-1 na kantridi i desetkovane Momčadi, Rijeka s minimalnim šansama putuje u Ukrajinu.
00:04:00Mi u ovom trenutku ne možemo načunati na naša dva najboljih graća braća Šarbini, na Križbana, znači ićemo bez špica.
00:04:07Pokušat ćemo idrati dosta pametno, dosta strpljivo, sa pojačanom obranom i eventualno kroz prekide dođe do jednog pozitivna rezultata.
00:04:13Bez najboljih strilaca imperativ za bijanje golova pada na Štroka ili na Turhalja, strilaca u Varaždinu u drugom kolu domaćeg prvenstva.
00:04:20Nakon poraza od norveškog Tromsa rezultatom 2-1, nogometaši Slaven Belupa priželjkuju pobjedu u Koprivnici.
00:04:36Analizirali su snimku utakmice, gledali gdje su griješili, još jednom se upoznavali s neočekivano jakim protivnikom.
00:04:43Moramo biti oprezni jer pokazao se da je Tromzo jedna super organizirana, dobra agresivna momčad, neće biti lako, imaju par izvarenih pojedinaca.
00:04:55Tromzo koji se nakon 20 kola norveškog prvenstva nalazi na osmom mjestu prima dosta pogodaka, ali puno i zabija.
00:05:02Zato će glavni zadatak momčadi Milivoja Bračuna biti zaustaviti njihove napadače i opasne kontre.
00:05:08Obranu će predvoditi Rogulj i nadamo se Kokalović koji ima problema s razbijenom arkadom.
00:05:13Za kraj jedna recesijska vijest iz rukometnog kluba Podravka priopćili su da zbog manjka novca raskidaju ugovore sa svim stranim rukometašicama,
00:05:22a među njima su Ana Đokić, Natalija Todorovska i Anita Bulat.
00:05:25Domaćim igračicama ugovori će biti smanjeni.
00:05:28Toliko od sporta, lijep pozdrav!
00:05:30VIKEND AKCIJA U SVIM SUPER I MAKSI KONZUMIMA
00:05:35VIKEND AKCIJA U SVIM SUPER I MAKSI KONZUMIMA
00:05:37DOMAĆA RAJČICA SENZACIONALNIH 3.79
00:05:40Svinski vrat pakirani i rinfuza 29.99
00:05:44Polutvrbi sir 39.99
00:05:47Sok maraska 7.49
00:05:49Uživsko pivo 2 litre 19.99
00:05:52Dubokatava Tefal. Samo 119 kuna.
00:06:22Dobar vam večer.
00:06:24Središnji događaj dana i obilježavanje praznika popratilo je sunčano, ali i razmino vjetrovito vrijeme.
00:06:30Iako je u ostalim kopnjanim predijelima bilo znatno oblačnije, mjestimice još bilo i kiše, vrijeme se u Hrvatskoj ipak postupno smiruje.
00:06:38Nad europskim kopnom nema većih poremećaja, a najizraženiji sustav i sutra će biti ovaj nad oceanom.
00:06:44Visinski vrtlog vlažnog zraka zadržava se ipak još uvijek nad Balkanskim poluotokom.
00:06:49U takvim okolnostima oblačno s kišom zadržat će se na zapadnim obalama, a obilni i lokalni pljuskovi mogući su ponegdje u srednjoj i jugoistočnoj Europi.
00:06:57Zbog pojačanog mistrala, mjestimice će biti otežana plovidba u Mediteranu.
00:07:02Na Jadranu pretežno vedro, u unutrašnosti dijelomice sunčano uspromjenljivu na oblaku.
00:07:07Iako su u čitavoj unutrašnosti mogući kratkotrajni pljuskovi, najizgledniji su ipak u Slavoniji i Lici.
00:07:13Puhać je slab i umjeren sjeverni i sjeveroistočni vjetar. U Primorju većinom umjerena bura, u Velebitskom kanalu jaka.
00:07:20Na otvorenom je moru umjerena ponegdje jaka tramontana. More umjereno valovito, na otvorenom valovito.
00:07:26Jutarnja temperatura malo niža od današnje, na kopnu od 13 do 18, a na moru većinom između 20 i 25.
00:07:34Poslije podne ugodno, u unutrašnosti od 23 do 28, na Jadranu između 28 i 33 C.
00:07:41Sljedećih dana pretežno sunčano. Temperatura zraka u manjem porastu, a uz povremeno umjeren vjetar sjevernih smjerova neće biti prevruće.
00:07:50Na moru pretežno vedro, uz umjerenu buru i sjeverozapadnjak, od nedjelje jugozapadnjak. Temperatura zraka bez znatnije promjene.
00:07:59Ako vjerujete u legende ili samo volite pučku predaju, možda si možete objasniti pojavu jučerašnjih nevremena.
00:08:05Potražite negdje mit o snježnoj gospi, čiji je blagdan upravo petoga kolovoza. Želim vam ugodnu večer.
00:08:11Drogi igrači, evo dobitne kombinacije 62. kola lota 7 od 39.
00:08:2214, 19, 23, 27, 29, 32, 39. Dopunski je broj, broj 8.
00:08:31U igri džohir očekivani džekpot je 2 milijuna i 100 tisuća kuna.
00:08:35Sedmica je 2 milijuna kuna, a super sedmica 7 milijuna kuna.
00:08:41Dobrodošli u Zaba 90 sekundi.
00:08:47Moderno bankarstvo podrazumjeva prilagodbu klijentima uz paralelan razvoj novih i usavršavanje postojećih proizvoda i usluga.
00:08:57Inspirirana životnim stilovima klijenata, banka se uvijek maksimalno prilagođava njihovim potrebama i preferencijama.
00:09:03Na taj način poslovanje sa bankom postaje partnerski odnos koji klijentima omogućuje ne samo jednostavniji, nego i kvalitetniji život.
00:09:11Lepeze mogućnosti Zagrebačke banke prilagođene su različitim životnim navikama i potrebama. Odaberite jednu od njih.
00:09:19U svaku od lepeza uključeni su računi i kartice po vašoj želji. Iznosi dopuštenog prekoračenja su viši, a kamatna stopa niža.
00:09:29S lepezama mogućnosti i redovitim primanjima na tekući kupujte na obroke bez kamata i naknada, maestro karticom, tekućeg računa.
00:09:37Besplatno plaćajte režije i ostale obaveze. Koristite komfor suvremenog doba, plaćajte mobitelom ili internetom.
00:09:44Bilo kada i bilo gdje. Banka vam je pri ruci.
00:09:48Zašto se isplati lepeza mogućnosti?
00:09:52Vaše poslovanje s bankom tako je puno povoljnije. Mnogo usluga za vas je besplatno.
00:09:56Uz to dobivate popuste u banci i u brojnim trgovinama, te pomoć servis centra u Hrvatskoj i u inozemstvu.
00:10:02Do idućeg susreta u Zaba 90 sekund.
00:10:05U Zoru, četvrtokolovo za 1995. godine, upojište u Zoru.
00:10:35U 5 sati ujutro, upravo je pucnjavom ovog višenamjenskog raketnog bacača Prve gardijske brigade legendarnih Tigrova započela vojnoredarstvena akcija Oluja.
00:10:46Jedna od najsjajnih bitaka u cijelokupnoj Hrvatskoj ratnom povijesti.
00:11:05Tijekom domovinskog rata Hrvatska je uspjela gotovo njih čega stvoriti izuzetno uglednu vojnu silu.
00:11:20Bila je to vojska koja je svojom izvježbanošću i moralom, a u okviru zadanih mogućnosti i dobrom opremljenošću, bila spremna osloboditi okupirane krajeve.
00:11:29Međunarodna zajednica i njezini predstavnici nisu bili skloni takvom rješenju.
00:11:34Pokušavajući beskrenim pregovorima između legalnih hrvatskih vlasti i pobunjenih Srba, pronaći bilo kakvo rješenje.
00:11:41Ti pregovori radi pregovora pogodovali su pobunjenicima, a na ruku im je išao i do absurda neučinkovit umprofor.
00:11:50Unutar tih, dakle, Srba pobunjenih bilo je više struja. Tu je bio Martić jedna struja, pa Babić, pa Bora Mikelić i tako dalje.
00:12:00Tako da s jednim ste se dogovorili, s drugim je onda to negirao i tako dalje.
00:12:06I mi smo vidjeli da oni kupuju vrijeme. Vidjeli smo isto tako da jednostavno s njima ne možemo doći do nekog pozitivnog rezultata.
00:12:14Brojne uspješne akcije hrvatske vojske na južnom bojištu, maslenici i medačkom džepu nisu bile opomena vođama krajinskih Srba i bilo je potpuno jasno da je jedino moguće rješenje ono vojno.
00:12:2619. kolovoza, 1994. dakle, godinu dana prije oluje je, i o tome se malo govori, bio jedan sastanak na Brijunima,
00:12:37i u kojem sam ja učestovao isto tako, gdje je predsjednik gotovo najavio oluju, godinu dana prije.
00:12:48I tu je rekao, mora se pripremiti ne samo, naravno mora se pripremiti u vojnom smislu ta akcija,
00:12:58međutim moramo isto paziti na međunarodnu zajednicu i na naše ponašanje za vrijeme akcije.
00:13:05Taj sastanak od 19. kolovoza 1994. se gotovo njih ne spominje, on je bio veoma važan,
00:13:14jer je bila gotovo to najava onoga što će se dogoditi godinu dana kasnije.
00:13:20Nijedna operacija se ne može izvesti, vojna operacija, bez obavještajnih podataka ili obavještajne pripreme,
00:13:27jer naprosto na temlju ti podataka se planiraju i snage i načina koji će se izvesti operacija i vrijeme traja.
00:13:35Ove štiri podaci za Oluju nisu nastali ad hoc, odmah, nego su ali sustavno rade od samog početka.
00:13:42I budući da je operacija Oluja, njeznotemeljna zamisao, bila nekdje u 1994. godine,
00:13:50i nosila je naslov, strateška napadna operacija za oslobađenje okupiranih područne Republike Hrvatske
00:13:55pod nazorom Umprofora. Tako je pravi naziv operacije koja je poslije dobila šifrirani naziv Oluja.
00:14:02U pripremu obještari moralo se raješiti nekoliko bitnih pitanja.
00:14:08Znalo se da operacija nesmijek je trajati dugo, jer bi to onda bila i politička implikacija,
00:14:13pa bi politika sigurno imala veliki poteškoća.
00:14:15Zatim, bez teog elementa moralo se razbiti ono što se u strategiji zove linarni postroj,
00:14:24koji su prijatelji u tom slučaju imao, to je ljako utvrđena prva crta,
00:14:29koja je bila dugačka 630 km i to je jedna od najvećih bojišnica nakon drugosvjetskog rata,
00:14:36tolike dužine. Zatim, dubina prodora morala biti veća i od 50 km da se iziđe na svoje avnojevske granice.
00:14:45Ono što je bilo vrlo značajno, a to je što se prije put primijenjena u operaciji Oluja
00:14:52doktrina zrašnog kopnjene bitke. A to znači da nije bilo više značajno to da se vodi linarni boj
00:15:00na bojištima, na samom sudaru snaga, nego da se vodi i u dubinu.
00:15:04Sastavni dio toga su posebno elektronska djelovanja ili rat četvrte dimenzije.
00:15:09Zbog toga su korišteni između ostaloga takozvani SIGINT, dakle elektronsko upraćenje svih komunikacija,
00:15:18protivničkih i političkih struktura, pa je posljedstveno saznale da smo 8 godina slušali
00:15:23Milošavića da to nitko nije znao. I normalno vojne strukture i postrojeve.
00:15:27To je jedan element. Drugi element koji je korišten, to su bile bespilotne letilice.
00:15:31I to u dvoja koji ulazi. Prvo za snimanje toši pozicija fotografskih snimcima,
00:15:39a drugi je bilo televizijsko snimanje, tako da se moglo potpuno analizirati
00:15:43sve njihove položaje su bili unaprijed određeni.
00:15:47I postrojeve su to što znale gdje se ide, da li se ide izveđu sustava obrane
00:15:53koji je lakši i mekši ili se ide jedno tvrđe, a prije toga se moralo ulištavati
00:15:58s našim topličkoj raketnim sustavima.
00:16:00Dakle, obvešteni podaci su uspjeli omogućiti da operacija bude izvedena ovako kako izvedena
00:16:06i to je jedan od razloga zašto se je poslije željelo pokazati ili nastojalo
00:16:13da je to izvedeno, da je recimo to izvedeno između ostalog golesa
00:16:17Sjednjamičke države, njihove splage, jer je naprosto primljena doktrina
00:16:22zračno-kopirne bitke.
00:16:23U jesen 1994. godine Hrvatske oružene snage i vojno počinu stvarati preduvjete za veliku akciju
00:16:31kojom će konačno biti oslobođeni svi hrvatski krajevi.
00:16:35Sama zadača, znači pripreme napada za knjim, to je počelo nedar početkom 11. i 12. mjesec
00:16:43kad su počele, kao što ste sami upoznali, operacije na Dinari
00:16:47gdje su se stvarali preduvjeti za oslobađanje bosanskog rahova.
00:16:53Mogao bi kasati skoro 10 mjeseci, znači od 10. mjeseca 1994. pa ukljutno sa 7. mjesecom 1995. godine
00:17:05znači mi smo se približivali točku po točku upravo tome knjinu.
00:17:14Najtežije je bilo opstat zimu na Dinari, jer mi znamo kakva je to jako nezgodna planina, jako je hladno
00:17:28i mogu kasati bez logističkog osiguranja, bez inženjerije.
00:17:35Te dva elementa nisu funkcionirale i da nismo imali motivirane ljude, ne vjerujem da bi i opstali na to jednoj dinari.
00:17:42Tako na otvrđen način, četvrta brigada, sedma gardinska brigada, mi smo se smjenjivali
00:17:49i držali smo po 45 do 60 dana, oprilika oko dva mjeseca, znači najprvo je radila četvrta brigada,
00:18:00pa onda u toku ta dva mjeseca mi smo uzjeli neke pozicije i onda smo to predavali sedmoj.
00:18:07I sedma je opet za ti 40 do 60 dana uzeli neke druge pozicije, jer niko nije želio da preda liniju na onom mjestu gdje je to bilo.
00:18:17Tako na određen način, između četvrte i sedme gardinske brigade stvorio se jedan pozitivan natricelski duh,
00:18:24tako da smo na taj način se približivali, znači, gradu k njinu.
00:18:32Mogu kazati stvarno da je najteža akcija u sklopu tih svih akcija koji su izvedene,
00:18:38bila krajem 1994. godine, a to je za uzimanje određenih položaja na dinari,
00:18:45jer imali smo ispred sebe dobro ukopanog neprijatelja, a s druge strane prvi put, mogu kazati kao četvrta gardinska brigada,
00:18:55je dijelovala na snijegu. A to je bio snijeg od dva metra, skoro i više,
00:19:02tako da su naši ljudi na određen način prvi put u tom dijelu i dijelovali na jedan takav način.
00:19:07Alec, stvarno uz zalavanje svih, uz jedan dobar plan, odrađivali smo im.
00:19:13Što ja znam, uvijek smo bili, što se tiče tih svih akcija, uvijek smo stalno bili na terenu,
00:19:19izviđali smo, prikupljali smo maksimalne podatke, ulazili smo njihov prostor,
00:19:25imali smo dobro topništvo, imali smo dobre tenkovske posade, tako da smo pravili dobar plan
00:19:31i uvijek smo te naše akcije rješavali za sat dva, mi smo ih u sat dva potpuno razbijali,
00:19:38tako da kasnije smo samo na određen način eksploatirali, ono već razbijeno.
00:19:42Tako da mogu kazati stvarno da je ti deset mjeseci, da je stvarno, da je bilo jako teško,
00:19:49naporno, ali da smo, eto, u potpunosti odrađali.
00:19:54U skladu sa sporazumom s vlastima Bosne i Hercegovine, jedna bojna prve brigade Tigrovi
00:20:00u akciji ljeto 95. osvaja vrh šator planine, dominantne točke libanjsko-glamočke bojišnice.
00:20:07Najbolje je bilo kad smo došli dore na šator, kad smo shvatili da smo usigurali sloban put do Knina
00:20:14i sam pogled prema glamoću i grahu, nam je sve govorio.
00:20:20Snage specialne policije Mupa Hrvatske već su otprije na Velevitu.
00:20:24Mi smo dvije godine prije u Luje, negdje 93. kasnije 94. zaposlili gotovo cijeli Velevit
00:20:33sa našim snagama, specialne policije, što je samo po sebi bio jedan izuzetno hrabar akt,
00:20:45jer nikad u povesti se nije dogodilo da bi neke postrojbe mogle preživiti zimu na Velebitu.
00:20:50Mi smo to učinili i dvije godine se gore zadržali, dočekali početak Oluje
00:20:57i upoznali se sa prostorom, saživili se sa tim prostorom, upoznali neprijatelja
00:21:03u Ličkoj dolini stekli nador nad pljučnim točkama.
00:21:07U mojej jedinci je nekoliko ljudi bilo baš specialica, ajmo reći tako, za zmije,
00:21:13koji su ih konstantno lovili, a radilo se većinom u posuku.
00:21:17Ja osobno imam kotkuće nekoliko osušenih koža koje su izuzetno dragi mi suveniri,
00:21:25a većina službenika, znači djelatnika specialne policije, mojih izjedince,
00:21:30i jeli su posuke i derali ih normalno koji sve drugo.
00:21:34U povijesti ratovanja nije zabilježeno nigdje da je jedna vojska
00:21:40toliko dugo zadržala položaj u tako ekstremnim uvjetima.
00:21:46To su jedino mogli specijalci, specijalne postrojbe.
00:21:50Međutim, ni Međunarodna zajednica i njezini predstavnici nisu stali prekriženih ruku.
00:21:55Pojavio se famozni plan Z4.
00:21:57Predstavnici Međunarodne zajednice koji su bili veleposlanici zapadnih zemalja u Hrvatskoj,
00:22:07i to pod dirigentskom palicom od Pitera Galbrajta,
00:22:12dakle ambasadora Sjedinjenih američkih država,
00:22:16su u tajnosti pripremali jedan plan.
00:22:20Čuvali su ga u tajnosti ko zmija noge
00:22:23i nisu nam u početku htjeli reći o čemu se radi.
00:22:28Ali malo po malo su puštali probne balone
00:22:30i do nas su došle neke informacije o tome.
00:22:36Negdje u rujnu i listopadu 1994.
00:22:41je konačno otvorio karte Peter Galbrajt
00:22:44i došao je kod predsjednika,
00:22:46ja sam isto prisustuo tim sastancima.
00:22:49Predsjednik se je gotovo smijao kad je to vidio,
00:22:54on je kazao poslije u svom odgovoru
00:22:56da mi moramo poštovati naš ustavni zakon itd.
00:23:00A plus toga oni su,
00:23:02taj cijeli smisao tog Z4 je bio država u državi,
00:23:09oni su prema tom planu imali svojeg predsjednika,
00:23:14svoj parlament, vladu, policiju, poreze, zastavu, grbi itd.
00:23:20da još nešto sam sigurno i zaboravio.
00:23:23Dakle, bili su država u državi.
00:23:24Mi to naravno nismo mogli prihvatiti.
00:23:28Predsjednik je to na svoj način direktan i kazao,
00:23:31dakle,
00:23:32Piteru Galbrajtu.
00:23:35Ono što je interesantno ovdje napomenuti je
00:23:39da ni Srbi nisu htjeli prihvatiti,
00:23:43pobunjeni Srbi prihvatiti taj Z4,
00:23:45jer njima to nije bilo dovoljno.
00:23:47Oni su htjeli jednostavno državu svoju
00:23:49koja bi se odvojila od Hrvatske.
00:23:52I onda još jedan gotovo štiklec
00:23:55je da sam ja negdje 94. u jednoj od mojih misija
00:23:59u Beogradu kod Miloševića
00:24:01rekao Miloševiću
00:24:02predsjedniče, morate jako oprezni biti
00:24:05kada zauzimate stajalište
00:24:07što se tiče tog Z4
00:24:09jer to bi vam se moglo kao bumerang
00:24:11vratiti u problemu Kosova.
00:24:14Našto je on meni rekao
00:24:15pa jasno, pa znam ja to.
00:24:17To su pisali oni idioti od Galbrajta i Jarensa
00:24:20da ni sami nisu znali što pišu.
00:24:22Početkom svivnja 1995. godine
00:24:28Hrvatska vojska i policija
00:24:30u samo dva dana oslobađaju
00:24:32cjelokupno područje do tada okupirane
00:24:34zapadne Slavonije.
00:24:41Gospodine vrhovniče
00:24:43molim za dopuštenje
00:24:46za pokret
00:24:48mimohoda.
00:24:50Neka mimohod krene.
00:24:51Na zapovjer!
00:24:55Nedugo zatim, 30. svivnja, na Jarunskom jezeru
00:24:59u Zagrebu, održan je svečani mimohod
00:25:01hrvatskih oružanih snaga.
00:25:04Upravo je mimohod bio posljednja opomena
00:25:06kraješkim Srbima da dođu k pameti.
00:25:08Bilo je jasno da Hrvatska jedino vojno može riješiti pitanje svojih već četiri godine okupiranih krajeva.
00:25:15Pripreme za uluju tekle su u dva smjera
00:25:19i oni su se intenzivirale u potpunosti, znači, kroz gotovo sedmi mjesec
00:25:25i negdje do 27.7.
00:25:29Dakle, plan operacije je bio u potpunosti gotov, a to znači da je bio prezentiran predsjedniku države,
00:25:38da su sve izvršene korekcije, da su usoblašili planove bili kompletno sa zbornim područjima
00:25:46i da su praktički uglavnom bile domobilizirane snage, negdje su bile gotovo do 70-80%,
00:25:56a negdje smo imali malo problema zbog godišnjih odbora koji su već tada nastupili.
00:26:01Što se tiče mobilizacije, mi smo pokušali to na neki način sprovesti koliko je bilo moguće u tajnosti,
00:26:09znači, bio je jedan red osjed dizanja postrojbi, odma njihovo razmještanje
00:26:13pripremajuće rejone, ali ipak koliko smo kasnije imali ovoga saznanja,
00:26:22ipak nismo u tome potpuno uspjeli, znači, znalo se da se nešto veliko s druge strane ne sprema,
00:26:27jer imali su naravno i ovdje dosta ljudi, od Zagreba, Karlovca, Kospića i tako dalje,
00:26:32koji su naravno niste mogli izbjeći u današnje vrijeme, sustav komunikacije je dosta jak,
00:26:37nismo mogli to izbjeći, ali smo izbjegli u stvari, što je puno puta napomenuto,
00:26:42izbjegli smo točno vrijeme i glavne pravce, dakle, našeg udara, dakle, to je bilo iznenađenje,
00:26:48ali sama operacija da će se dogoditi, više nije bila iznenađenje.
00:26:53Jedno od važnijih strateških pitanja je bilo kako će svijet prihvatiti,
00:26:58s obzirom da su snage UN-a, nazočne u Hrvatskoj,
00:27:02da mi iz druge strane imamo puni legitimitet osloboditi zemlju,
00:27:05s treće strane pojavile se inicijative od Z4 plana gdje bi to na neki način Hrvatsku svelo u jedan položaj
00:27:14koje nije mogla prihvatiti, do opasnosti da bihački džep bude zauzet,
00:27:20i naravno da je predsjednik, važući sve te činjenice,
00:27:25posebno je htio znati što će reći najjače sile praktički svijeta,
00:27:30i to naravno preko veleposlanika.
00:27:33Dakle, negdje poslije 17. dakle onog prvog sastanka, 7. pa do onog sastanka 31.
00:27:41predsjednik je održao jednu konsultaciju sa veleposlanicima,
00:27:46prije svega SAD, Francuska, Velika Britanija, Njemačka i Rusija.
00:27:54I ja ću ovdje reći ono što je predsjednik nas kad smo u jednom užem krugu bili izvijestio,
00:27:58da su svi bili u stvari jako zabrinuti, da li će rat eskalirati,
00:28:03dakle da li će Srbija ući jer se radi o promjeni strateških odnosno snaga u ovom prostoru,
00:28:08i da li će u biti vojska Jugoslavije intervenirati kada se poduzme jedna ovako široka operacija
00:28:13koja ima za kajanju zadaču oslobađenje Republike Hrvatske i vraćenje njezne granice
00:28:19koje su potvrđene i Ustavom 74. ali isto tako praktičke javne njerske granice.
00:28:24Manje više, osim Sjednjih američkih država koje su rekle,
00:28:30a koje su naravno imale svoji interes i u Bosni i Cegovini jer je to bilo praktički,
00:28:34hoćete li ne, dosta uvezano radište i koje su rekle u redu,
00:28:39možete to učiniti, ali u roku od 10 dana.
00:28:42Nakon toga, ako što krene po zlu, znači ako ste spostali u roku od 10 dana
00:28:45po svim standardima ženečkih pomecija to učiniti,
00:28:49mi ćemo na neki način propustiti da se to provede,
00:28:53a nakon 10 dana, gospodo, imate sudbinu Hrvatske u svojim rukama.
00:28:58Pritisaka je bilo od onoga trenutka, vrlo intenzivnih pritisaka,
00:29:02od onoga trenutka kada se je znalo da mi krećemo u voluju,
00:29:08jer vi ne možete ni sakriti takvu jednu akciju.
00:29:12To je jedan takav pogon koji počinje da vi to ne možete sakriti.
00:29:16Od tog trenutka kad su oni znali da mi krećemo,
00:29:19onda je bilo velikih pritisaka.
00:29:23Oni su još jedan put imali puno razumijevanja za našu akciju kod bihaća,
00:29:27jer smo mi radili ono što su oni morali, a nisu napravili,
00:29:33i s time se izbjegao opći rad.
00:29:3531.7. održan je u Brijunima Bjela vila,
00:29:41održan je sastanak sa vojnim zapojednicima,
00:29:44sa generalnima stožera, dakle onih koji su planirali,
00:29:49koji će zapovjedati i koji će također i provoditi tu operaciju.
00:29:54I moramo napomenuti da je bilo dosta primjedbi,
00:30:00na popunjenost postrojbi, ali još uvijek je bilo i dovoljno vremena,
00:30:04dakle dok se sama operacija krene, da se te stvari ispravali.
00:30:08Predsjednik ti je osobno čuti i uvjeriti se od najodgovornijih djelatnika,
00:30:14da li je stvarno ta operacija pripremljena.
00:30:16Moram još jednu spomenuti stvar, da je operacija u stvari trebala ići osam dana ranije,
00:30:21međutim, s obzirom da smo mi izvršili bili dvije demobilizacije,
00:30:27negdje tada smo obrojili oko 82 tisuće pripadnika Hrvatske vojske,
00:30:34a sama operacija je uključivala negdje oko 157 tisuća ljudi.
00:30:38Dakle, sve ovo je trebalo u biti naddomobilizirati,
00:30:41ali isto tako i opretno prikriti baš pravu namjeru te velike demobilizacije.
00:30:49Nakon tog sastanka, gdje je predsjednik izneso da će vojna skupina na čelu sa generalom Stipetićom
00:30:59i će biti na pregovore, dao je uvjete od kojih se ne može odstupiti
00:31:03i ako se u potpunosti ne ostvare ti uvjeti, dakle da će se krenuti u operaciju.
00:31:09Tada još nije bilo točno rečeno kada operacija ide.
00:31:12I onda je to taj zadnji sastanak gdje sam ja osobno sa generalom Červenkom
00:31:15bio nazvučan u Vili Krasnica, gdje se kažnije priključuje general Gotovina
00:31:22gdje je rekao, gospodo, ako uvjeti koje smo dali se ne prihvate,
00:31:27u 5.00 ide se, dakle sljedećeg dana ide se u operaciju.
00:31:32Ja sam u trećem kolovoza u sklopu delegacije Republike Hrvatske
00:31:38išao na pregovore sa Srpskom stranom u Ženevu pod okriljem međunarne zajednice
00:31:44gdje je njima ponuđen jedan koncept mirne reintegracije tog prostora
00:31:53u sustav Republike Hrvatske što su oni odbili i po povratku sa Ženeve
00:32:00kad smo referirali predsjedniku Republike o razgovorima, on je rekao
00:32:06onda ujutro krećemo. Moja zadaća koju sam saznao po povratku u Stožer
00:32:14bila je da sam određen za zapovjednika obrane u istočnoj Slavoniji
00:32:19sa zapovjednim mjestom koje je već ranije bilo uspostavljeno u Đakomu.
00:32:24Naše procenje su bile da će se na istočnom dijelu, da će uslijediti intervencija
00:32:28Srbije i Crne Gore, odnosno Jugoslavije tadašnje
00:32:32i da treba očekivati napad oklopno mehaniziranim snagama na taj dio prostora
00:32:39Republike Hrvatske. Zborno područje Osijek na čelu sa generalom Dečakom
00:32:44izvršilo je obimne i kvalitetne pripreme i ustrojilo je jednu, ja bih rekao,
00:32:51neprobojnu obranu.
00:32:53Ja sam dolaz kogu Đakova obišao front, informirao se o svemu i zaključio da je obrana sigurna
00:33:04i da mi možemo uspješno nekoliko dana nositi se sa najjačim protivnikom
00:33:11koji bi na tom prostoru eventualno intervenirao.
00:33:14Prvog dana uslijedilo je bombardiranje Đakova, prvog dana Luje, ali veoma kračko neki desetak projektila
00:33:22ispaljeno je na sami grad i zapojemno mjesto naše, dok se kasnije sve to utišalo
00:33:28i daljih aktivnosti nije bilo. Srbija, odnosno Jugoslavija nije intervenirala na tom prostoru.
00:33:34Ista situacija bila je i na južnom dijelu zemlje, sve manjih čarki nije bilo nikakvih većih vojnih aktivnosti.
00:33:413.8., dakle dan prije Oluje, dolazi Peter Galbrajt sa jednom pismom demarša od State Departmenta
00:33:55u kojemu se kaže da mi ne idemo, dakle apeliraju nas da ne idemo u akciju jer Babiš da je prihvatio Z4.
00:34:05Predsjednik je na to rekao, služajte, da kada bi to i bilo dovoljno nama, što sigurno nije,
00:34:12mi to ne bi prihvatili iz prostog razloga što Babiš je jedan od struja,
00:34:19a kad je on prihvatio onda automatski Martić ne bi prihvatio itd.
00:34:233.8. imali smo sastanak, svi zapojnici sa generalom Gotovinom, on je držan sastanak i rekao je budite spremni, krećemo u itru, postrojbe da vodu na polaznim linijama za pokret,
00:34:38ja sam znak kuda ni ide, general Korado sa sedmog je znak kuda ni ide, ali opet rekao, taj sastanak je otprilike završio oko 11.12,
00:34:45u tijeku noći dobit ćete da li se ide ili ne.
00:34:49Međutim, tamo oko, mogu kasati oko 2-3 sata, nazva je general, a 2 sami među vremenu i njega,
00:34:57jer me stvarno sam želio kao zapovjednik i svi su ljudi želili da se krene.
00:35:01I negdje oko 2-3 sata je rekao ide se. To je bilo kod ljudi sami, to je bilo veliko oduševljenje da napokon došao je taj trenutak od ničega,
00:35:17od onoga kad smo na određen način u početku nismo imali ništa, jer sada imamo kompletnu vojsku i ta vojska je spremna da oslobodi taj svoj prostor.
00:35:28Onda sam ja četvrtog ujutro, točno prije nego je Oluja krenula, 2-3 sata, probudio generala Žanvijeja i rekao mu,
00:35:38generale, mi krećemo za 2 sata. Onda je on rekao, prvo se nasmijao, očito je bio već dobro informiran, ali mi je rekao, pazite na naše vojnike i tako dalje.
00:35:51U Zoru su poletili borbeni zrakoplovi Hrvatskog zrakoplovstva. U samome je početku bilo važno uništiti neprijateljske komunikacije.
00:36:00Bili su blokiranje sve njihove taktičke veze, dakle sve veze na glavnim pravcima udara, a to znači veze između pješaštva, između oklopništva, topništva i tako dalje.
00:36:11To je jedan aspekt. Drugi bio je strateške razine, što su im razoreni zrakoplovstvo, svi centri, između ostaloga, prenosa informacija na strateškoj razini.
00:36:22Recimo jedan primjer je to bilo neutraliziranje zrakoplovstvom Čelavca. To je tako dobro izvedeno da su poslije mislili i ono prepisivali kako su to snage NATO, nikakve snage NATO ni zrakoplovstvo nisu bili tu,
00:36:33neko naproti hrvatsko zrakoplovstvo. Izvođenje udara na radno-relejno Čolište Čelavac, izvođu su dva hrvatska miga koja su poletila sa zrašne luke u puli.
00:36:43Nisu ni uništeni na toj razini, nisu ni uništeni sve veze, nego su jedan dio ostavljene veze, tako da se može njihove preslušanjem doći do informacija bitni.
00:36:52Tako se recimo to što znalo gdje se je kretao, pa čak i u kojem je automobilu pobjegao iz prostora klina general Mrkšić.
00:37:00Ujutru, u pet sati, počela vatrna priprema. To niko nije mogo spavati, ta tri, četiri, pet. Svaki je čekato jutro, svaki je čekato vatrnu pripremu.
00:37:10I odjedno, iz svih raspoloživi topničkih srestava, vatrna priprema po kninu.
00:37:16Nebo, crveno, osjećaj taj, leberema tučeš knin, topnično tučeš knin.
00:37:25Tenkovi kreću, četvrta, desni obukvat na knin, sedma, lijevi obukvat na knin.
00:37:31Citirat ću riječi jednoga kolege, to je majka svih bitaka.
00:37:36Zvršili smo topnički napad. Nakon toga krenuli su pješačke i tenkovske postrebe razbijati nepratarsku crtu na crvenoj zemlji.
00:37:48Ja sam odlučio da se napad izvrši preko crvene zemlje, jer je to, mislio sam da izvršili smo napad sa dva smjera, znači obuhvatom.
00:38:03Nismo išli preko komunikacija, gdje su oni grupirali svoje glavne snage.
00:38:08Izvršili smo jedan vješti obuhnatni menemar, tako da smo već negde oko podle razvili nepratarske snage.
00:38:18Koje su se počele povlačiti prema kninu.
00:38:23Akcija Oluja počela je. Hrvatske su oružene snage krenule žestokim udarom duž cijele bojišnice.
00:38:31Cijelokupno vođenje operacijom bilo iz glavnog stožera Hrvatske vojske.
00:38:36Ovdje u glavnom stožer Hrvatske vojske formirali smo dva tima.
00:38:41Na čelu jednog tima bio je general Miljavac, na čelu drugog tima je bio general Vrbanac.
00:38:48To su isti oni timovi koji su vodili i operaciju Bljesak.
00:38:55Da bi se osiguralo neprestavnost vođenja i zapovjedanja, dakle i danju i noću,
00:39:02upravo ti stoženi timovi su imali tu zadaću.
00:39:06Znači A tim na čelu kojeg sam bio ja i B tim koji je bio general Vrbanac kao moja zamjena.
00:39:12Dakle, oni su se praktički smjenjivali nakon 24 sata ili 12 sati već kako je ovisilo o operacijama.
00:39:20A tu su uglavnom sjedili ljudi koji su od pomoćnika načelnika glavnog stožera do načelnika uprava,
00:39:25dakle onih dijelom i pomoćnika ministra obrane za određene resore.
00:39:30Dakle, najodgovorniji i najupučeniji ljudi u biti u kompletnost bivanja u Hrvatskoj vojski,
00:39:35naravno, sa mogućnostu momentalne reakcije.
00:39:38Znači, ako se negdje nešto događalo u logistici, pošto je tamo sjedio pomoćnik za logistiku
00:39:44ili njegov zamjenek u B timu, on je automatski mogao odreagirati.
00:39:47Naravno, nije to sve išlo idealno. To je bio ogroman prostor.
00:39:51Jedan veliki problem je bio, naravno, uvezivanje i komunikacije,
00:39:54ali uglavnom mi smo svoju zadaću izvršili vodeći tu operaciju
00:39:58i praktično izvršili kao timovi koji su bili u stvari sa te razine
00:40:04najodgovorniji za koordinaciju i provođenje svih zapovedi načelnika glavnog stožera.
00:40:08I, eventualno, promjena koje su trebale ili su usijedile zbog određenih operativnih saznanja
00:40:14ili zbog nekih neprovođenih, dakle, zacrtanih zadaća koje su postrebe imale.
00:40:20Da li zbog toga što se nisu snašli, da li zbog toga što je otpran neprijat je bilo ja,
00:40:24ali, naravno, mi smo sa razine glavnog stožera, to moram tu reći,
00:40:28imali ekvivalent, sedam, dakle, brigada u priču, koje su onda, naravno, bile uključivane po potepu.
00:40:37Još moram reći ovo, da je svako zborno područje imalo svoje zapovedno mjesto,
00:40:45specijalna policija je imala svoje zapovedno mjesto u Starygradu.
00:40:52Vjerojatno, najteži zadatak zbog samog terena imale su postrojbe specijalnih snaga policije MUPA.
00:40:58Dobili smo zapoved od našeg ratnog zapovednika, generala Mladina Markača,
00:41:04da moramo biti potpuno pripravni i sa nekoliko tisuća naših najhrabrih hrvatskih sinova,
00:41:12pripadnika specijalne policije, neprimjetno doći na područje,
00:41:16velibitna na područje glavnih pravaca,
00:41:18kako bi ostvarili zadaće i to smo učinili na pravcu
00:41:24velibit, dušice gore, sveti rok, štikada cesta prometnica Medak-Gračac,
00:41:32dole Čelavac, glavni komunikatski centar prema Gračacu i Gračac.
00:41:37To je bila zadaća u prvoj fazi koju je trebalo realizirati u prvi dan, odnosno dva.
00:41:43Naši momci, da bi ostvarili tu zadaću, morali su propješačiti od 25 do 45 kilometara.
00:41:50Krenuli smo u pet sati u jutro,
00:41:53velim nekoliko tisuća dvije ojačene brigade,
00:41:56nasuprot nas je bilo više od tri tisuće nepreteljskih vojnika,
00:42:00raspoređeni u 15. liškom korpusu, u 7. liškom korpusu,
00:42:07imali su tu najelitnije isto planinsko-brdske brigade,
00:42:11specijalce Dragovoljačke postroje Bečetničke
00:42:14i bili su raspoređeni ovdje na ovom divljem potručju,
00:42:18vidite velebita našeg.
00:42:21Faktor iznadženja nije postojao.
00:42:22Oni su znali u 4 sata u jutro, možda i u 3,
00:42:26da mi napadamo u pet.
00:42:28Znači, iznadženja nije bilo.
00:42:31Krenuli smo u akciju,
00:42:33jedino što je nama ostalo taktička prednost,
00:42:36što su oni očekivali da ćemo napast na jednom ili dva pravca.
00:42:39Nisu očekivali da bi više od nekoliko tisuća
00:42:43elitnih hrvatskih posljedbi moglo biti,
00:42:46naveli bi to neprimetno dovedeno
00:42:47i da će na više pravaca krenutu napad.
00:42:52Oni su očekivali glavni pravac ovdje na malo malano,
00:42:55tu su utvrdili sve snage.
00:42:57To je najveći dio snaga na ovom dijelu.
00:42:59Međutim, tu je bila naša taktička prednost koju oni su znali.
00:43:03Mi smo takvi pravaca imali četiri.
00:43:06I naprosto, sa svi strana, simultano smo krenuli na koji si lovit odgovor nisu imali na takav napad odgovor trenutno.
00:43:17Tome su pridonijeli naši, osim naše psihoveške spremnosti,
00:43:23svaki specijalac je na leđima cirka nosio od 30 do 35 kg.
00:43:28Jel logistički pravci, vidite, nisu postojali.
00:43:32Sve što se moglo nositi i sve što se trebalo od streljiva, opreme, hrane, sve se moralo imat na sebi.
00:43:41Kad rekli smo, kad ranjenici eventualno budu došlo do borbe, ranjenici se ne mogu vratiti nazad na vrh.
00:43:51Moraju se izbrinjuti na licu mjesta, jer dok se ne ostvare komunikacije,
00:43:56jer naprosto je nemoguće fizički bilo čovjeka vratiti nazad sa 1600 metara nadmorske visine dolje na 500 metara.
00:44:05U to vrijeme bili su visoke temperature, bili smo izmoreni, ali smo isto tako bili spremni ići do kraja.
00:44:12Obzirom da smo nosili svu opremu, streljivo, oružje sa sobom, bilo je jako teško nositi dovoljne količine vode.
00:44:17Tako da smo veći dio ovdje ovih aktivnosti vezanih za akciju oluja u biti odradili na minimumu vode i hrane.
00:44:2612 kompletnih ekipa, dakle uključujući kirurga, anesteziologa, tehničara, sestru,
00:44:33je bilo uz pripadnike specijalne policije, budući je to bila jedna dosta široka crta, polazna crta bojišnice,
00:44:42zbog nepristupačnosti terena i svega ostalog, jasno da nam je trebalo toliko ekipa.
00:44:48Ekipe su, pored toga što su bile vrlo stručne ekipirane,
00:44:52bile i opremljene svim potrebnim za hitno kiruško zbrinjavanje i svim potrebnim krvnim pripravcima, pa i svježom krvi.
00:45:04Tako da svi oni koji nisu na licu mjesta ostali mrtvi, dakle čije su ozljede, bile nespojive sa životom, bili zbrinuti.
00:45:14Deveta gardijska brigada Vukovi, pod zapovidništvom soženog brigadira Mirka Norca,
00:45:22također je ostvarivala zacrtane zadatke, izvrsno napredujući kroz liku.
00:45:32Postrojbama vojnog područja Karlovac zapovjedao je general Miljanko Crnjac.
00:45:37Moje zborno područje je bilo faktički jedino zborno područje koje je operaciju izvršavalo
00:45:44sa pričunim snagama, pričunom komponentom, niti jednu gardijsku postrobu koja je u prvotnom planu
00:45:51trebala biti prva gardijska, kod nas i specijalne snage policije su izvučene i prebačene na druge prostore,
00:45:57tako da smo mi imali jednu tešku zadaću, ako gledamo vojnički, mi smo morali izvršiti na dva od tri mjesta
00:46:05forsiranje rijeka da bi prošli i prešli na drugu stranu, da bi mogli goniti neprijatelja u tom dijelu.
00:46:15Dalje moram reći ovdje da je Oluja bila kruna naših napora i naših priprema.
00:46:23One sve stvari koje smo odrađivale, provedbe, obuke, vježbi i tako dalje, su bile iskazane u operaciji Oluja.
00:46:34Mnogi nisu vjerovali u nas i u naš uspjeh, no mi smo znali da to moramo izvršiti i vjerujte mi,
00:46:45nisam nija vjerovao da ćemo uspjeti odraditi zadaću u tri, četiri dana koliko je uja trajala.
00:46:51Naša procjena unutar zbornog područja, Karlovac bila je na onom pravcu, da će operacija trajati pet do osam dana,
00:46:58možda i do desetak dana. Pravenstveno zbog forsiranja rijeka i prelaska i prebacivanja snaga,
00:47:05ja smo mi znali da će oni porošiti mostove koje će oni morati ponovo staviti u funkciju
00:47:11da bi mogli snage prebaciti tamo.
00:47:14Posebno bi istakao postrojbe koje su izvršavale, komplicirane zadače.
00:47:18Tu bi istakao 14. domovorasku pukovniju koja je slunska pukovnija,
00:47:24čiji su pripadnici četiri godine gledali svoje grad i svoja mjesta, bili su prognani
00:47:29i nikad neću moći zaboraviti večer prije nego što sam izdao zadaču,
00:47:35rekao sam im, gospodo, krenite kući.
00:47:39I oni su stvarno vrhonski odradili zadaču, ta postreba je išla uz drame
00:47:45sa prvom gardinskom brigadom koja je bila daleko jača kvalitetnija,
00:47:49ali oni su i u tom trenutku pratili.
00:47:51Moram istaknuti ovdje i 143. pukovniju, to je Ogulinska pukovnija
00:47:56koja je također na svom pravcu vrhonski odradila zadaču
00:48:00i sve postavljene zadače kasnije odradila besprekodno,
00:48:04kao i postreba 137. koja je na svom pravcu isto prva,
00:48:09posebno prvi i drugi dan odradila zadaču.
00:48:11Zbog izuzetne važnosti u Ogulinu je bilo formirano
00:48:18izdvojeno zapovjedno mjesto, gdje je general Marijan Mareković
00:48:21zapovjedao i koordinirao operacijama u dva borbena sektora.
00:48:27Izmješteno zapovjedno mjesto glavnog stožera
00:48:30Orženja snaga Republike Hrvatske bilo je formirano u gradu Ogulinu
00:48:36zbog zadače koja je predstojila, a to je izbijanje na granicu
00:48:41i spajanje s petim korpusom preko možda jednog od najdominantnijih
00:48:47terena u tom području, preko kapele.
00:48:52Sobzno da je kapele, inače granica bila po vojno-područnoj podijeli
00:48:57između zbornog područja Karlovac i zbornog područja Gospić,
00:49:00način glavnog stožera je da on je u odluku da tamo formira to izmješteno zapovjeno mjesto
00:49:06radi eventualne koordinacije sa snagama ljevo i desno.
00:49:12A i samo zapovjedništvo je imalo zaraču da pripremi spajanje sa petim korpusom
00:49:19Arimije Bosne i Hercegovine.
00:49:21Na tom smjeru kapela, odnosno Ogulinu prema plicicama i državnoj granici
00:49:26prema Bosne i Hercegovine, da kako najsnažnije, najmoćnije potruve
00:49:32je bila prva gadijska brigada koja je činila pošlicu tog napada,
00:49:38da kažem, udana pesne sa tog šajka tog napada.
00:49:44Prva gadijska brigada sa svojih položaja na kapeli spustila se prema
00:49:49Ličkoj Esenici i tamo je probila crte obranene prijatelja,
00:49:55zatim je prošla kroz Saborsko, izbila na cestu Karovac, Plitvice, Gračac,
00:50:07osvobodili Plitvice i Grabovac i nastavili dalje prema granici,
00:50:16državnoj granici prema Bosne i Hercegovine, gdje si došli do spajanja
00:50:19sa pripadnicima petog korpusa, arimije Bosne i Hercegovine.
00:50:27Gospodine generale, dobrodošli.
00:50:32Čekali smo vas dugo, ali napokon smo se sreli.
00:50:37Načelnik štaba, potpustacija Mlanović.
00:50:40Brigadir Sjomlanović, čestitam izlazat na granicu.
00:50:43Drago mi je gospodine, tuđman.
00:50:45Mlanović.
00:50:54Najbrži je prodor ostvaren prema knijinu.
00:50:57Prvijekom samog probijanja linije preko elektronskog djelovanja smo dobivali
00:51:01od njihovih zapojednika knijina.
00:51:05Ne smijete dati ustašama da probiju lidiju po cijenu Srbstva.
00:51:12Otačbena se tu brani.
00:51:13Dajte sve, izdržite, izdržat ćete.
00:51:16Ne mogu vas oni probiti.
00:51:17Nisu oni toliko jaki.
00:51:19A mi smo znali, to smo slušali na odlični način, da je to kraj, da je to gotovo.
00:51:23Da se linija probija.
00:51:24Petog, osmog.
00:51:32Nedirog u šest, sedam sati.
00:51:34Mene se javili zapojednici postrebi da se počelo ulaziti tu predražiti, spuštat prema knijinu.
00:51:40Ja sam došao sa svojim ekipom.
00:51:44Tamo došli smo do prve naši tenkova.
00:51:46I preuzeo sam osobno koordiniranje, za uzimanje, koordiniranje akcije za neposredno ovladavanje grada u knijinu.
00:51:57Tam negdaj oko 9 sati, vi smo još napravili prodor.
00:52:00Nije pretelje je bježao, bi je potpuno razbijen.
00:52:02Bježali su na sve strane, neki su se sakali kod umpropora.
00:52:06Neki su bježili uz gore prema drvaru, izvlačili su se.
00:52:09Ostalo je nešto civila, isto koje smo zbrinili, nismo uputili dolje u bazu umpropora.
00:52:16A malo mali broj ljudi je ostalo.
00:52:18Tako da smo ih napravili prodor prema centru grada.
00:52:22I onda nakon toga posledili smo do željičke stanice prema centru grada.
00:52:30Negdje je oko 20 do 10.
00:52:34Ja sam našao sa grupom ljudi, uzeli smo jednog civila koji nam je pokazao put gore prečicu.
00:52:39Tako da se dođe do Klinska tvrđaja, došli smo na samu Klinsku tvrđavu.
00:52:45Samim dolazkom na samu tvrđavu gore, normalno da smo neće se pogledali i ljubili.
00:52:53Onda nam je u oko upalo ovo obilježe, njoj stijek, ta zastava koja vidite i sami kako izgleda.
00:53:03Znači koliko su držali do svoga stijega, koliko su držali do svoje države.
00:53:06Ustavili smo Hrvatski stijek na ono mjesto povijesno.
00:53:12O tom trenutku mi sigurno nismo ni bili svjestni zadača koju smo izvršili, ali usjećali smo se ponosno.
00:53:20Što smo mili, bas ti ljudi koji smo zvršili tu povijesnu zadaču, zadača koja će ući u povijest Hrvatske države,
00:53:27stavljanje Hrvatske zastave na Finjsku tvrđavu.
00:53:31I onda je došla posle četvrta, tako da je u jednom momentu su bila dva velika stijega na Knjinskoj tvrđavu.
00:53:42Pripadnici četvrte i sedme skupa na tvrđavu i grad se uslabađa.
00:53:50Kod ljudi, kod toga svega, to je stvarno bilo...
00:53:54Ljudi su bili najsretniji, ja sam tada bio najsretniji čovjek na svijetu.
00:53:58Ipak sudjelovati, biti od samih početaka, a biti upravo u tom trenutku, u tom trenutku osloboditi grad,
00:54:06ja smatram da niko tada nije bio sretni i od mene, a i od svih ljudi.
00:54:12Osjećali smo se poput anđela, kao da ne hodamo zemljo, jednostavno imali smo osjećaj da nema te prepreke,
00:54:21osim Božije koja može stati ispred nas, zaustati nas.
00:54:26Najveći je problem nastao na području zapovjednog mjesta Zagreb, kojim je zapovjedao general Ivan Basarac.
00:54:32Nastao je zastoj koji je mogao ugroziti uspjeh cijele operacije u Luja.
00:54:36Po meni greška je bila što su snage bile upotrebljene, kako mi to volimo reći, kao češanje.
00:54:42Dakle, nije bilo izražen stožen iz točaka napada, nije bilo klinova,
00:54:46i jednostavno se sva ta snaga koja je bila, a bila je ogromna, prikovala za zemlju i nije bilo jednostavno pokreta.
00:54:53Mi smo reagirali time da smo tada aktivirali i dali pripreme na ređenje za generala Đanka,
00:54:59koji je bio u zvornom području Bjelovar.
00:55:02Bio je prijedlog načelniku glavnog stožera da traži predsjednika države, da se general Stipetić prihvati te zadaće.
00:55:10Neuspjeh koji je Hrvatska vojska doživjela prvog dana operacije u sektoru Petrinja,
00:55:17bio je rezultat promašaja u vođenju i zapovjedanju od strane zapovjednika zbornog područja Zagreb,
00:55:26koji je zanemario sve one dugotrajne pripreme.
00:55:30Zmenio je uigrane planove i napravio jednu pomutnju i kaos koja je rezultirala i neuspjehom.
00:55:38Posebno teške posljedice bile su kod druge gardijske brigade koja je imala 18 mrtvih,
00:55:46poginio je zapovjednik Bojne, poginio je zapovjednik 57. brigade,
00:55:52tako da je sve to dovelo do zastoja.
00:55:57Mojim dolazkom i preuzimanjem zapovjedanja ja ne mogu reći da sam napravio nešto posebno
00:56:05u okviru rasporeda kojim se je krenulo u napad.
00:56:10Obustavio sam daljna djelovanja na pokupskom pravcu,
00:56:15prebacio postojbe koje su djelovane na tom pravcu na pravac Letovanić,
00:56:22Glinska poljana glina, osigurao desni bok dijelu druge gardijske brigade koja je djelovala sa preko Šestanj gore,
00:56:35preko Šestanj brda, selo Gora, Donja Bačuga, selo Maja i dalje ka Žirovcu.
00:56:44Ubrzo djelovanje postojbi na Sunjskom pravcu i Dubičkom pravcu gdje je važno za napomenuti da je zborno područje Djelovar
00:56:57imalo prvog i drugog dana vidnih pozitivnih rezultata jer je oslobodilo Dubicu i prodiralo ka Kostajnici.
00:57:08Rezultat svih tih promjena u borbenom rasporedu snaga Sjever bio je taj da smo šestog ujutro ovladali Petrinjom bez većih borbi.
00:57:22Postrebe specijalne policije Mupa napredovale su i brže nego što se moglo pretpostaviti.
00:57:27Drugi dan smo krenuli odmah u jutro od pet sati u novi napad silovital.
00:57:33Kontinuirano su nama pružali otpor nepredstavski vojnici, doista i tu bilo.
00:57:38Tu je pravac koji smo mi zastali. Velibit, Mali Javan, Gračac, Brumno, Mazin, Kulenvakuf.
00:57:46Znači gornji dolni lapac, Kulenvakuf. To je bio jedan od presudnih klinova za rasjetanje područje krajine na nekoliko dijelova.
00:57:57I oni su znali da ako taj pravac spadne, ako ga probijemo, da praktično nema izlaza krajina.
00:58:03Sva vojska se mora ili predati ili hitno povlačiti. I upravo po tom scenariju se događalo.
00:58:10Pregazili smo prvi dan Gračac, drugi dan smo došli prema Mazinu, Brumnu, Udbino, prema Moričevcu.
00:58:21I 8.8. smo izvili na državnu granicu na Kulenvakufu.
00:58:26U samoj operaciji Oluja pripadnici specijalne policije su imali 8 smrtno stradali i preko 60 ranjenih.
00:58:36To možda na prvi pogled ne izgleda tako veliki broj, ali to su ogromni gubici za jednu vrhunsku uvježbanu postrojbu kakva je bila specijalna policija.
00:58:47Oslobađanjem Petrinje Hrvatska je vojska stjerala neprijatelja u obruč i nazirao se je kraj operacije.
00:58:58U obruču Hrvatske vojske našlo se oko 25 tisuća ljudi, od toga oko 20 tisuća civila i oko 5 tisuća vojnika.
00:59:14Razgovori oko predaje bili su veoma intenzivni, posebno 7. i 8. iz razloga što su Srbi još uvijek očekivali da će nekako se izvući i da se ne moraju predati, odnosno da ne moraju položiti oružje.
00:59:34To nije bilo moguće, tako da su 8. oko nešto poslije jedan sat, poslije podne, ipak je došlo do susreta mog zapovjedništva na čelu sa mnom i zapovjedništva 21. korpusa na čelu sa pukovnikom Čerom Bulatom
00:59:51i potpisan je sporazum o bezuslovnoj predaji i kapitulaciji tog dijela Srpske vojske.
01:00:04To je provođenje potpisanog sporazuma, tek to je vrlo korektno, tako da su 8. 21. kordonski korpus, ovo je upravo moment potpisivanja tog sporazuma, vidite na haubi ovog policijskog vozila.
01:00:24To je povijesni dokument da je jedan korpus i njegov zapovjednik potpisuje kapitulaciju, odnosno predaju korpusa Hrvatskoj vojici.
01:00:36Bio je impozantani susret mene sa Bulatom, mi smo se ranije poznavali, zajedno smo čak jedna vijena i radili.
01:00:45I prilikom tog prvog kontakta, prvog susreta, izlaskom iz vozila, on je počeo strojevim korakom prilaziti prema meni.
01:00:59Pozdravili smo se, ja sam odpozdravio isto i on je predoprijavak.
01:01:04Gospodine generale, predajem vam 21. kordonski korpus i čestitam Hrvatskoj vojici na pobjedi.
01:01:14I za njega isto je to učinio i Tošo Pajić, koga sam također poznavo, nekadašnji gradonačelnik Frgin Mosta.
01:01:26Ali njegove riječi bile su još simptomatičnije u odnosu na Čedu Bulata.
01:01:35On je predao prijavak gospodine generale, bivši ministar unutrašnjih poslova, bivše Republike Srpske krajine.
01:01:49Čestitam vam na pobjedi.
01:01:51Mi smo krenuli u četvrtoga ujutro o pet sati i mogu se zadovoljstvo konstatirati danas što se tiče vojnih operacija u bivšim sektorima sjever i jug.
01:02:09Vojne operacije su završene.
01:02:11Bila je to velika operacija.
01:02:13U operaciji Oluja, ono što je angažirano bilo, sudjelovalo oko 192 tisuće ljudi.
01:02:21Pa ako kažem da smo oslobodili 11.000 kvadratnih kilometra, da je crta bojišta bila 630 kilometra,
01:02:28pa da kažem još recimo nekoliko podataka, da je dnevni utrošak streljiva i raznih tih materialne sredstava,
01:02:37koje smo slali na tog neprijatelj, bilo oko 1200 tona, da je dnevni utrošak bio oko 400 tona benzina,
01:02:48da je dnevni utrošak hrane bio oko 250 tona, onda mislim da se može razumijeti veličina te operacije.
01:02:57Operacija Oluja je dovela do kraja rata na ovim prostorima, jer moramo se prisetiti da oslobađenjem cjelokupne teritorije tada okopirane Republike Hrvatske
01:03:18i izbijanjem naših postrebi na svega 23 kilometra južno od Banja Luke, definitivno je pokopala sve nade velikosrpske politike
01:03:31i stvoreni su uvjeti za Dejtonski sporazum koji je potpisan i kojim se predviđa mirna reintegracija istočno-slavonskog dijela
01:03:47u legtivno područje Republike Hrvatske.
01:03:52Oluja je zapravo završila ovaj rat sa Srbima i definitivno je dokazala da oni nemaju nekakve šanse
01:04:00što se tiče zauzimanje i sve one politike što su ono odljivljuju krasni.
01:04:07Nema više krajne!
01:04:16Možemo reći da je Oluja za vrijeme njezdnog trajanja od 4.8. do 7.8. u roku 84 sata
01:04:27Hrvatske snage sve skupa su imali gubitke 124 čovjeka.
01:04:32Od toga je zanimljivo reći da je 20 časnika poginulo, 18 do časnika i ostalo vojnici.
01:04:40Što hoću s tim reći? Hoću reći da su časnici bili na čelu, da većinom u drugim bitkama i vojskama
01:04:45veliki je bio postotak zapravo vojnika, a mali je bio postotak časnika u odnosu na ovu bitku.
01:04:50Moram dalje naglasiti da procjena koje smo mi vršili i istraživali gubitaka neprijatelja
01:04:57i sa izvora srpske strane i sa naše, s tim da dobro znamo da su i naši malo napukavali veće gubitke neprijatelja nego što jesu,
01:05:05a i obrnuto neprijatelj je davao manje podatke svoje, a davao naše veće.
01:05:09To je glavni pokazatelj do koji smo došli da je poginulo u Oluji 575 pripadnika Republike Srpske takozvane,
01:05:18a da je ranjeno teže ili lakše 1850 vojnika i njihovih oficina.
01:05:25Naravno, nakon takvih velikih operacija pojavljuju se analitičari koji imaju što reći i koji nemaju što reći.
01:05:31Pa tako, između ostalog, čuje se da je operacija Oluja bila pripremana izvana,
01:05:38da je praktički uz pomoć stranih i oboještajaca, ali isto tako i stranih generala da je planirana.
01:05:47Što je to kao živi svjedok i kao još nekolicina generala koji su praktički sudjelovali u tom planiranju,
01:05:54govorim sad sa razine glavnog stožera, ali isto tako i zborni područja,
01:05:58i ja ću kategorički tvrditi da to nije istina, da je to praktički proizvod naših časnika
01:06:07i proizvod, naravno, viseka motivacije i obučenosti svih naših postrojbi.
01:06:12Operacija Oluja isključivo dijelo hrvatskog vojnog uma i hrvatskih brantelj,
01:06:18odnosno hrvatskih vojnika koji su se pokazali kao jedno od najboljih vojnika,
01:06:23misli prije svega pješaka, kao kopljene vojske koja rijetkot kod ima u svijetu.
01:06:28A onda iza pozornice su nam čestitali dvojica, naročito Hewitt,
01:06:37dakle veleposlanike Engleske, Velike Britanije i Kerestedjans.
01:06:43Kerestedjans je meni došao i čestitavam, ali je pazio da kamere to ne zabilježe, da on čestita.
01:06:51Hrvatski je čovjek kroz gotovo cijelu svoju povijest morao ratovati.
01:06:54Međutim, najčešće je to bilo po tuđim zastavama,
01:06:58a iskazana hrabrost i ratničko umijeće nerijetko su bili čipisivani drugima.
01:07:03Vojnoredarstvena akcija Oluja je ne samo najveća pobjeda hrvatskog vojnika pod vlastitom zastavom,
01:07:09nego i najveća pobjeda hrvatskog oružja uopće u cijelokupnoj hrvatskoj povijesti.
01:07:14Ko na tvrdoj stini svoj ljubov izpiše, tom ne može niko, prošlo zna izbriše.
01:07:29Baraju se i ne misle tako, što se krbnju brani, ne pušta se lako.
01:07:44Baraju se i ne misle tako, što se i ne misle tako.
01:08:14Baraju se i ne misle tako, što se i ne misle tako.
01:08:44Baraju se i ne misle tako, što se i ne misle tako.
01:08:46Paci, super poruda, 2 plus 1 gratis.
01:08:49Ožusko pivo dvije litre, 19.99.
01:08:52Nesquik plus 8.99.
01:08:55Bežični telefon Panasonic, samo 179.99.
01:08:58the
01:09:05the
01:09:07the
01:09:12the
01:09:16the
01:09:19the
01:09:22the
01:09:55Hrvatska Lutrija. Više od igre.