Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 9/6/2025
Robotech (Latinoamérica), Robotech (Inglés)

Tras el impacto de una gigantesca fortaleza espacial alienígena en la Tierra, la humanidad desarrolla la "Robotecnología" para crear mechas de combate transformables, conocidos como Veritechs. Esta nueva era tecnológica, liderada por personajes como el piloto Rick Hunter y la oficial Lisa Hayes, arrastra al planeta a una serie de devastadoras guerras intergalácticas. La compleja saga abarca tres generaciones, cada una enfrentando una nueva amenaza por el control de la fuente de energía llamada Protocultura.

#Robotech #Anime #Mecha #Veritech #SDF1 #RickHunter #LynnMinmay #LisaHayes #Protocultura #Macross #CarlMacek #CienciaFicción #SerieAnimada #Años80

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Robotex
00:30Robotex
01:00Robotex
01:02Robotex
01:04Robotex
01:06Robotex
01:08Robotex
01:10Robotex
01:12Robotex
01:14Robotex
01:16Robotex
01:18En el año de 1999, cerca de la isla Macros, en el Pacífico del Sur, sucedió en el cielo un extraño fenómeno que alteró el curso de la historia de la humanidad.
01:48Una gigantesca nave espacial extraterrestre irrumpió súbitamente a través del hiperespacio, llevando un curso de coalición contra la Tierra.
02:10Durante su incontrolable caída desde el espacio, la pesada fortaleza espacial produjo ondas de choque de increíble magnitud.
02:18La Tierra
02:47La nave medía casi un kilómetro de longitud y no había señales de vida en su interior.
03:07El casco había sido la parte más dañada, dejando la mayor parte de los sofisticados tecnosistemas intactos.
03:13Lo que quedó manifestaba una civilización que era más avanzada que el conocimiento más vanguardista de la Tierra.
03:19Una guerra global sacudía la Tierra, pero aún esto, palidecía ante la amenaza de una invasión proveniente del espacio exterior.
03:31Se ordenó un cese al fuego y se organizó el gobierno mundial unido.
03:35Se formaron equipos de investigación para estudiar y restaurar la fortaleza espacial extraterrestre.
03:40Descifraron partes de documentos que encontraron a bordo y trabajaron para desentrañar los secretos de una tecnología increíblemente compleja llamada Robotech.
03:50Una vez que los científicos descubrieron toda esta nueva tecnología, los dirigentes mundiales llevaron a cabo festejos.
03:56Durante 10 años, todos los recursos del planeta fueron destinados para restaurar la fortaleza.
04:13Una ciudad entera surgió a partir del proyecto Robotech.
04:16Y hoy, al realizar su primer vuelo, todos los ciudadanos, hombres, mujeres y niños, se reunieron a celebrar y presenciar el aterrizaje del nuevo defensor de su planeta.
04:46Todos van como si fuera lo más importante de la fiesta.
04:51El Capitán Global no parece estar muy contento.
04:57¿Por qué está tan molesto, Capitán Global?
05:00Hoy es un gran día.
05:01Tiene que comprender a todos los ciudadanos.
05:03Lo consideran un héroe.
05:05Creo que al menos podría saludarlos.
05:07Está bien, saludaré.
05:11El conteo acababa de iniciarse.
05:13A bordo de la gigantesca nave espacial, la tripulación recién graduada de la Academia Robotech, está revisando todo para el despegue.
05:21Te daré ahora todos los datos de la computadora.
05:23Los sistemas tienen luz verde.
05:25La ceremonia empezará en 15 minutos.
05:27Espero que el Capitán llegue a tiempo.
05:29Supe que no pudo dormir anoche.
05:31Sí, los demás oficiales le dieron una fiesta de despedida.
05:34Seguramente pasan toda la noche contándose historias de guerra.
05:38Ya sabes cómo les gusta.
05:40¿Y dónde estuviste tú?
05:41¿Por qué me preguntas eso, Lisa?
05:43Te vi llegar a las 4 de la mañana, Claudia.
05:46Debes haber tenido una fiesta.
05:48¿Celosa?
05:49Fui a cenar con el comandante Fokker.
05:51Claudia.
05:52¿Qué?
05:52¿No dormiste en toda la noche sabiendo que ambos tenían obligaciones que cumplir?
05:56¿Y por qué te disgustas tanto, Lisa?
05:58Nuestras obligaciones serán cumplidas como siempre.
06:01Además, no somos niños ni tú eres nuestra mamá.
06:04Tu responsabilidad respecto a la nave es primero.
06:06Pero mi vida privada es cosa mía y de nadie más.
06:09Y ahora vamos a trabajar, ¿quieres?
06:12¡Déjame en paz!
06:14Lisa no entiende nada de hombres, Claudia.
06:16Está enamorada de la nave.
06:17Sí, no te veo la gracia, van a ser una irresponsable.
06:19¡No discutan!
06:21Yo no estoy entrometiéndome en la vida de los demás.
06:24¡Es una advertencia!
06:25Le apena interrumpir, pero creo que deberías ver tu monitor, comandante.
06:29Se aproxima una nave no identificada, Lisa.
06:31¡Atención nave que se aproxima en curso 107!
06:35Por favor, identifíquese, por favor, identifíquese.
06:38Soy Rick Hunter, invitación número 201.
06:41Correcto, está confirmada.
06:42Fue invitado por el teniente comandante Fonker.
06:44Siga curso 57 para aterrizar.
06:47Enterado.
06:47Ahora presentaremos una demostración de acrobacias aéreas.
06:54Los sorprendentes adelantos que hemos obtenido a través de la robotecnología.
06:58El teniente comandante Roy Porter, líder del escuadrón de combate Maritech, nos describirá la acción.
07:03Hoy verán cómo hemos logrado hacer accesible al ser humano la complicada tecnología extraterrestre.
07:09Mantenga protección en los aviones 2 y 4, que volando a 10 kilómetros por hora y solo a 50 metros sobre el piso, pasarán a unos cuantos metros uno del otro.
07:17La robotecnología hace que esto sea posible.
07:19¡Oh, no, Rick!
07:29¿Eres tú, Hunter?
07:31Roy, qué gusto escucharte, amigo.
07:33Supe que ya eres teniente comandante.
07:35¿Estás loco?
07:36¡Quita esa chatarra de ahí!
07:40¡Joder, vamos, no estemos frente a frente!
07:48Sí, conéctenlo a su radio, por favor.
07:51¿Qué intentas hacer, viejo?
07:53¿Quieres que haga el ridículo?
07:54Nadie es perfecto, comandante.
07:56No has cambiado nada, ¿verdad?
07:58Bueno, este no es tu circo amateur del aire.
08:01Mis hombres son verdaderos pilotos.
08:02Te vas a arrepentir por lo que me dijiste, comandante.
08:05Aquí voy.
08:07Deja de raunear.
08:14¡Aterriza, Rick!
08:15¡Bravo!
08:26¡Bravo!
08:26¡Bravo!
08:27¡Bravo!
08:31¡Bravo!
08:32Disculpen, amigo.
08:46¿Qué hay, Roy?
08:48¿Quién diablos crees que eres?
08:50¿Qué intentas hacer?
08:51¿Perder la vida?
08:51Oye, cálmate.
08:53Antes que nada, ¿dónde aprendiste a hacer eso, eh?
08:56Solo fue un simple ascenso.
08:57Tú me enseñaste a hacerlo cuando apenas era un niño, ¿recuerdas?
09:01Tengo que admitir que esos tipos son buenos, aunque no tanto como yo, desde luego.
09:05No tienes que fanfarronear conmigo, Rick.
09:07Sé bien que ganaste en la competencia amateur del año pasado.
09:11En realidad la he ganado ocho años seguidos.
09:13¿Y tú qué has hecho?
09:14He estado ocupado peleando en la guerra.
09:17Supongo que no te enteraste que derribé a 108 aviones enemigos.
09:20¿Te enorgulleces de ser un asesino?
09:22¿Qué?
09:23Estábamos en guerra y yo era un soldado.
09:25Solo cumplí con mi deber.
09:28Le prometiste a mi papá que en cuanto terminara la guerra regresarías al circo del aire.
09:32¿Por qué no cumpliste tu promesa, Roy?
09:35Lamenté mucho no haber cumplido lo que le ofrecí a tu padre.
09:38Pero este proyecto Robotec es muy emocionante y no pude rechazarlo.
09:42No sé, es algo que se metió en mi alma.
09:45¿Y qué es eso de Robotec?
09:47¿Se trata solo de producir más armas modernas?
09:50¿O es algo de los...?
09:52¡Quiero una soda!
09:54¡Por favor, tú dijiste que podía tomarla!
09:56¡No, che!
09:57¡Ya tomaste una te hará daño!
09:59¡No me importa!
10:00¡Por favor, acceda a esa orden!
10:03¡Quiero una soda!
10:05¡Ya basta!
10:05¡Vamos a casa!
10:06¡No, no quiero ir a casa!
10:10¡Ajá!
10:13Vaya, Roy, parece que aún eres todo un conquistador.
10:15Surcando vertiginosamente el profundo espacio, una gigantesca nave extraterrestre entra en el sistema solar en busca de la nave fortaleza perdida, entrando al continuum de tiempo-espacio.
10:37La nave comando contenía una importante armada de naves de combate.
10:43Se trata de los Sentraidi, una raza de guerreros que ha existido a través de las generaciones con el único objetivo de la conquista militar.
10:50El rayo buscador se quedó fijo en ese planeta.
10:54¿Estás seguro de que la transmisión va a venir de ese sitio?
10:57Sí, señor. Estoy seguro.
10:58¿Pudo haber sido una señal de rebote?
11:00Es difícil, señor. No hubo evidencia de que hubiera regresado al hiperespacio.
11:05No pudieron llegar lejos en esas condiciones.
11:08Tuvieron que haber aterrizado para reparar la nave.
11:10Es bastante lógica mi suposición, diría.
11:12Desde luego, señor. Es lo más seguro.
11:15Envía a un equipo de inspección.
11:20Vaya, esta nave de combate es preciosa.
11:26Al menos lo parece.
11:27¿Pero cómo se conduce?
11:29Bueno, porque no subes y lo averiguas por ti mismo.
11:32¿Lo dices en serio?
11:33Claro. Yo iré en otra nave detrás de ti.
11:36Los controles pueden parecerte complicados, pero yo te instruiré al respecto.
11:39No me preocupa.
11:40Si tú pudiste aprender a conducir una de estas máquinas, yo también podré.
11:43¡Qué modesto!
11:44Este es el gran día que todos hemos esperado desde hace 10 años.
11:48El proyecto Robotec ha sido un dato tremendo para nuestra economía.
11:52Disculpe, señor.
11:52Hay un mensaje urgente de nuestra estación de monitoreo espacial.
11:55Hubo un extraño rayo de luz y una explosión seguidos de irregularidades en el campo gravitacional.
12:00Eso mismo sucedió hace 10 años.
12:03Y recuerdan lo que pasó entonces, ¿verdad?
12:05Cayó la nave fortaleza.
12:07Será mejor que lo revise.
12:08Los sistemas a bordo de la nave se encienden solos.
12:24El sistema de defensa ha activado los cañones principales para disparar.
12:38Capitán, los cañones principales están listos para disparar.
12:58No puedo controlarlos.
12:59¿Qué vamos a hacer?
13:00Mira eso.
13:22Ahora podemos estar seguros de que la nave está en ese planeta.
13:25Todas las naves continúen avanzando, pero estén en sus precauciones.
13:28No puedo controlarlos, pero ¿qué sucedió?
13:55Oye, ¿qué significaban esos cohetes?
14:05No lo sé. Voy a investigar.
14:06Espérame aquí. Veré qué está pasando.
14:11El reporte del monitor espacial está llegando y muestra que disparaban nuestros cañones.
14:16Aquí lo tengo, Sammy.
14:18Dos objetos grandes, tal vez naves espaciales en órbita a la luna y a 200.000 kilómetros.
14:22Ambos objetos fueron blancos de nuestro ataque y desintegrados.
14:36Capitán, ¿qué pasa? ¿De qué reír?
14:38Era tan obvio.
14:40Debimos haberlo sospechado. Un señuelo, eso fue todo.
14:43¿Un señuelo, señor?
14:45Sí, es uno de los trucos más viejos de la historia de la milicia.
14:48El enemigo deja atrás explosivos ocultos semejantes.
14:51Los extraterrestres que abandonaron la nave la construyeron con un sistema automático de defensa
14:55que detecta y destruye a sus enemigos.
14:59La activación de los sistemas significa que fuerzas enemigas se encuentran lo suficientemente cerca
15:03para advertirnos que hay peligro.
15:06Capitán.
15:07¿Sí? ¿Qué sucede?
15:08Está prohibido fumar en el puente. Va en contra del reglamento.
15:12Solo la saqué. No iba a encenderla.
15:15Alerten a los pilotos que se preparen para combatir.
15:18Fuerzas enemigas se aproximan por el sector 412.
15:21Escuadrón de combate 1.
15:32Dirigirse con todos sus pilotos al sector 412.
15:35Se trata de combate de anestas.
15:39Enemigo aproximándose por el 9-0.
15:41Inicie en el juego.
15:42¡Vamos!
15:42¡Vamos!
15:51¡Vamos!
16:00¡Vamos!
16:01¡Vamos!
16:01¡Vamos!
16:01¡Vamos!
16:12¡Vamos!
16:13¿Son sus fuerzas de resistencia?
16:14¡Sí!
16:15¿Pero por qué emplearán armas tan primitivas?
16:18Nuestro espadrón de inspección acabó con ellos.
16:21Es increíble.
16:23Debe ser alguna trampa.
16:24Sí, es muy extraño.
16:26No tiene sentido.
16:27Debe haber una explicación, pero yo no entiendo nada.
16:30Seguramente los amos de la Robotech.
16:32Tomatante, macho hay.
16:33Dos naves enemigas se aproximan.
16:34Deben ser las que dispararon los misiles.
16:37Acaben con ellos.
16:45Estos tipos se comportan como si no supieran utilizar sus armas.
16:49Preparen los cañones.
16:50¿Listos para atacar?
17:01Aquí Armour 10, profesor espacial, llamando a SDF y conteste.
17:04El Armour 2 está destruido y el Armour 10 está muy dañado, señor.
17:15Esperaba no llegar a vivir este momento.
17:19Cuando al fin logramos la paz en nuestro planeta,
17:21nos enfrentamos a ser aniquilados por fuerzas de extraños
17:24cuyo poder está más allá de nuestra imaginación.
17:28Esperaba que la guerra solo hubiera existido en el pasado.
17:31Pero aquí vamos de nuevo.
17:34Muy bien, ¡ataquemos!
17:35Sí, señor.
17:36Todas las fuerzas, ¿listas?
17:40Somos atacados por extraterrestres en el sector 412.
17:43Esto no es un simulacro, repito.
17:45Esto no es un simulacro.
17:47Todas las fuerzas procedan de inmediato a formación de ataque.
17:50Bueno, muchachos, ya escucharon.
17:51Esto es en serio.
18:00Equipo Wolf ya despegó.
18:01Equipo Skull, prepárese para salir.
18:03Dice su equipo Skull.
18:05Bien, señores, llegó la hora.
18:07¡Vámonos!
18:07¿Qué formación más desordenada?
18:21Esta gente no tiene idea acerca de las tácticas de guerra espacial.
18:25¿Qué?
18:26Es el fuerte espacial.
18:27¿Pero qué le ha sucedido?
18:29Parece que lo han remodelado por completo.
18:31Tal vez lo hicieron los habitantes de ese planeta.
18:33Pero esos microlineados no pudieron haber capturado una nave Robotech.
18:37Quizás estrelló contra el planeta y ellos lo encontraron.
18:40¿Pero qué pasó con la tripulación?
18:41No creo que se hayan rendido.
18:43Tal vez todos murieron con el...
18:44Aún así, la nave debe haberse dañado mucho y estos primitivos no poseen la tecnología necesaria para repararla.
18:49No lo sé, señor.
18:51Pero existe alguna otra explicación.
18:53Es una nave Robotech.
18:56Y está equipada...
18:57¿Con el momento de reflejo?
18:58Precisamente.
18:59Y esto hace que sean peligrosos, así que debemos tener cuidado.
19:03El objetivo ya está fixo.
19:04Lanzaremos a los guerreros.
19:06Control SNF llamando a BF-102.
19:32¿Qué está haciendo la sala de exhibición?
19:34No sabe que estamos en alerta porque no ha despegado.
19:37No se refiere a mí, ¿verdad?
19:39¿Qué sucede?
19:42Ya no pierda más tiempo.
19:44Despegue inmediatamente y reúnase con el escuadrón de combate.
19:47¿Cómo quiere que despegue si la pista 2 está destruida?
19:50La pista 2 está libre.
19:52Sus armas están listas y el motor se sobrecalienta.
19:54Así que prepárese para despegar de inmediato.
19:58Todo listo, señor.
20:00¡Buen viaje!
20:02Bueno, ya que insisten, lo haré.
20:04¡Buen viaje!
20:15¡S
20:16¡Chistas!
20:46Aquí el líder de Skull, llamando al grupo de combate Baritec, intercepten invasores en la zona 428
20:52El tráfico es muy denso aquí, así que den información y traten de cubrirse unos a otros
20:56Ah, Poker, ¿te importaría mucho decirme qué está pasando aquí?
21:02¿Eh? ¿Quién es?
21:04¡Riff! ¿Qué tal se siente ser un piloto de combate?
21:07¿De qué estás hablando, amigo? Yo no soy piloto de combate, yo...
21:11¡Riff! Tranquilo, amigo, ahora voy
21:16No te vio, solo pasó cerca, ¿te sientes bien?
21:20Sí, estoy bien
21:21El vuelo de combate asusta a todos al principio, pero lo harás muy bien
21:25Ya verás que no es muy distinto de cuando trabajábamos en el circo del aire con tu padre, Ray
21:30Pero en el circo nunca me dispararon, Roy
21:35Ya te acostumbrarás, solo trata de seguirme, si es que puedes hacerlo, claro
21:40Que si puedo, haré lo posible por no dejarte atrás
21:43Eso me gusta, vamos por ellos, hermano
21:46¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah
22:16Creo que no saldré de esta, Roy.
22:19No obtengo ninguna respuesta de los controles.
22:22¿A qué controles es el DF-1?
22:24Llamando a DF-102.
22:26¿Qué pasa? Se dirige hacia nosotros.
22:29¿Acaso cree que no lo sé?
22:30No puedo evitarlo. Todos los controles han dejado de responder.
22:33¿Y ahí te toca ver a la posición B?
22:36¿De qué significa?
22:38No lo sabe.
22:40Es inaudito.
22:41Está bien, entonces presiona el control con la letra B del lado izquierdo de su tablero.
22:46De acuerdo.
22:50¿Y qué está haciendo?
23:13¡Vaya, estoy vivo!
23:16La desesperada batalla por el planeta Tierra llega hasta las propias calles de la ciudad macros.
23:39El valor y la pericia humana son probados hasta sus límites contra las armas superiores de los Centravi.
23:46Un intento heroico de rescate se convierte en una pesadilla.
23:51No se pierdan la acción increíble y el suspenso de...
23:54¡Conteo!
23:55El próximo emocionante episodio de las aventuras de Robotech.
23:59El próximo emocionante episodio de Robotech.
24:00El próximo emocionante episodio de Robotech.
24:29El próximo emocionante episodio de Robotech.
24:30El próximo emocionante episodio de Robotech.
24:31El próximo emocionante episodio de Robotech.
25:01¡Suscríbete al canal!

Recomendada