Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Recommended
13:22
|
Up next
The Antidote to Love(2025) Episode 18 Eng sub
Dramaverse
6/11/2025
13:40
The Antidote to Love(2025) Episode 20 Eng sub
Dramaverse
6/13/2025
12:20
The Antidote to Love(2025) Episode 17 Eng sub
Dramaverse
6/10/2025
14:06
The Antidote to Love(2025) Episode 19 Eng sub
Dramaverse
6/12/2025
12:20
The Antidote to Love Episode 17
MangoTV VietNam
6/10/2025
14:06
The Antidote to Love Episode 19
MangoTV VietNam
6/12/2025
13:50
The Antidote to Love Episode 16
MangoTV VietNam
6/9/2025
13:22
The Antidote to Love Episode 18
MangoTV VietNam
6/11/2025
13:47
The Antidote to Love(2025) Episode 22 Eng sub
Dramaverse
6/15/2025
16:31
The Antidote to Love(2025) Episode 23 Eng sub
Dramaverse
6/16/2025
12:20
(ENG) The Antidote to Love (2025) Ep 17 EngSub
curugty
6/12/2025
13:30
Threading Moms Wings Episode 21
Dramaverse
6/10/2025
43:56
《执法者们》20
switch1
5/23/2025
14:01
The Antidote to Love(2025) Episode 11 Eng sub
Dramaverse
6/7/2025
13:50
(ENG) The Antidote to Love (2025) Ep 16 EngSub
curugty
6/11/2025
13:14
(ENG) The Antidote to Love (2025) Ep 15 EngSub
curugty
6/10/2025
12:37
The Fallen Lady Returns Episode 18 (ENG SUB)
Dramaverse
6/25/2025
13:22
(ENG) The Antidote to Love (2025) Ep 18 EngSub
curugty
6/13/2025
14:01
The Antidote to Love Ep 11 Eng Sub
PossessedLove TV HD
6/9/2025
15:54
Be Yourself (2025) Episode 18 Eng sub
Dramaverse
6/7/2025
35:22
Destiny of Love Episode 16 Eng sub (2025)
Dramaverse
6/2/2025
1:49:38
I.Am.Number.Four.2011.720p.Hindi.Eng
Moviesfiz
8/14/2023
46:43
🇹🇭(2025) I PRO_MISE I'LL CO_MEBACK UnCut EP 4 ENG SUB
Moviespk
6/9/2025
13:50
The Antidote to Love Ep 16 English Sub
gemoy5
6/16/2025
14:49
The Antidote to Love Episode 12 Eng Sub
Drama Realm
6/9/2025
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Antidote to Love(2025) Episode 16 Eng sub
Dramaverse
Follow
6/9/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
01:00
What do you want to hear?
01:02
I am a man.
01:04
I am a man.
01:06
I am a man.
01:08
Your love for me.
01:10
It's a man.
01:12
I am a man.
01:14
Let's go.
01:16
I am a man.
01:18
I am a man.
01:20
I am a man.
01:22
You are anumuz man.
01:24
I am a man.
01:26
I am a man.
01:28
How did you get this?
01:44
Sorry, I'm here.
01:45
I'm not going to let you go to the house of the house.
01:59
Where is it?
02:01
Where is it?
02:13
Are you okay?
02:15
悲劇王
02:21
悲劇王
02:30
悲劇王
02:35
悲劇王
02:39
那剑奴現在在那
02:42
He has brought him to the�族, to return to the temple, to return to the temple.
02:45
He is now on the road.
02:48
He is going to kill me,皇兄.
02:52
No.
02:54
He must die in my hands.
03:02
How are you?
03:08
Your血 has a problem.
03:10
The king has already known your name.
03:14
I will not let you have any danger.
03:19
I will do this for you.
03:26
Good.
03:29
I want you to give your sisters to be very clear.
03:39
I won't let you know your voice.
03:46
I will not let you know your voice.
03:48
You make your turn.
03:48
I love you.
04:18
I'm sorry.
04:20
I'm sorry.
04:22
I'm sorry.
04:24
I'm sorry.
04:26
I'm sorry.
04:28
I'm sorry.
04:30
I'm sorry.
04:32
Let's go.
04:56
I'm going to see you.
05:05
I'm going to see you.
05:07
I'm going to see you.
05:12
C'mon.
05:15
Come on.
05:27
Mother.
05:28
Turn off.
05:29
Mother.
05:30
Can I take the water?
05:31
Don't.
05:32
Mother.
05:34
Mother.
05:35
Mother.
05:36
Mother.
05:38
It's been so sick that the whole town has been infected.
05:45
Mother.
05:46
Mother.
05:47
Mother.
05:48
Mother.
05:49
Mother.
05:50
Mother.
05:51
Mother.
05:52
Mother.
05:53
Mother.
05:54
Mother.
05:55
Mother.
05:56
Mother.
05:57
Mother.
05:58
Mother.
05:59
Mother.
06:00
Mother.
06:01
Mother.
06:02
Mother.
06:03
Mother.
06:04
Mother.
06:05
Mother.
06:06
Mother.
06:07
Mother.
06:08
Mother.
06:09
Mother.
06:10
Mother.
06:11
Mother.
06:12
Mother.
06:13
Mother.
06:14
Mother.
06:15
You're the one with my memory in my memory.
06:30
It's the one who will kill all of them.
06:40
I didn't think so well.
06:42
I killed him.
06:44
But in my heart, I have a lot of hate.
06:47
I hate myself, but I can't die.
06:59
Let's go.
07:14
It's a disease.
07:16
A disease?
07:17
There's a problem.
07:18
Most of the disease will not be transmitted so quickly.
07:22
A disease is used by the disease of the immune system.
07:26
There are people who put it in the bloodstream.
07:28
It's only going to increase the speed of the bloodstream.
07:30
If it's serious, it will cause a disease.
07:40
Father, Father, Father, Father.
07:42
Father, Broffen.
07:44
Father.
07:45
Father.
07:46
Father.
07:47
Father, Father's execution soon!
07:48
Father.
07:49
Father, Meet Chi嗎就 make it so quickly.
07:50
他....
07:51
那他去幹什麼了呀?
07:54
他呀
07:56
她正在守護着小婂呢
08:03
在我們那裡有一個傳說
08:06
說親人離世之後呢
08:08
會變成
08:10
一顆美麗的泡蓬
08:12
然后飘啊飘啊飘到盛池的上空当中
08:16
变成一颗星星
08:18
在世人当中选一个最美的愿望
08:21
然后竭尽全力地去实现它
08:25
真的吗
08:26
那我婆婆是不是也化成了一颗星星
08:31
她可否听到我的愿望
08:33
当然可以了
08:34
也许婆婆呀
08:36
现在就是上空最亮的星星
08:38
她正在努力地倾听小婉的愿望
08:42
正准备给小婉实现呢
08:44
那我希望婆婆早点回来
08:49
村庄里的人永远都不再分离
08:52
永远在一起
08:54
乖
09:00
乖
09:00
再躺下睡会儿
09:02
婆婆已经安葬好了
09:22
我当年也像她一样
09:27
亲眼目睹了亲人的历史
09:29
我一定要帮她实现愿望
09:32
这尸都是人为所知
09:35
很快就要发生一变了
09:37
所以我们现在
09:38
必须马上行动
09:40
这样
09:41
你顺着那口井
09:43
去找水源的源头
09:44
我去村子里查看尸体
09:47
看看有什么解决的办法
09:48
你一个人去太危险了
09:51
事态紧急
09:51
不能再让更多的人遭受痛苦了
09:53
你等一下
09:59
小婉
10:09
借用一下
10:10
拿着这个少敌
10:15
如果有任何危险
10:17
吹响它
10:17
我马上就会来
10:19
好
10:49
我马上就会来
11:19
你在干什么
11:23
将毁尸灭剑是吧
11:24
你也死了这么多人
11:26
肯定是你干的
11:27
我认得她
11:28
她正是告诉上那个妖女
11:30
杀了她
11:31
杀了她
11:32
杀了她
11:33
好
11:33
可就算你们杀了我
11:35
也不能结束这场瘟疫
11:37
什么废话
11:38
给我抓住她
11:39
抓住她
11:41
抓住她
11:42
抓住她
11:42
抓住她
11:44
快
11:45
快
11:50
秋风卷起一场漣漪
11:53
为等到花开向漫地
11:57
雪落发烧
11:59
唱一曲
12:01
再无你伏輯
12:03
一国万位曾落一笔
12:08
谈众生万般皆是你
12:12
求不得此生与你
12:15
缘寂静花影
12:17
怎来一望其身
12:20
留我一身伤痕
12:22
扮演一场爱恨
12:23
一花留恋乱为故人
12:25
几番主意惹人
12:28
戏装欲似
12:29
所以断夜深
12:32
荒凉一梦太斟变
12:35
叫我已入歌
12:36
温泉何苦从从
12:38
与无声大事一双热
12:40
手画悠悠不忍
12:43
愁自留几分
12:46
Zither Harp
12:58
怎来一望其身
13:00
留我一身伤痕
13:02
难言一场爱恨
13:04
一花留恋乱为故人
13:06
几番主意惹人
13:08
戏装欲似
13:10
所以断夜深
13:13
荒凉一梦太斟变
13:16
找我一身伤痕
13:17
我一身伤痕
13:17
温泉何苦从从
13:19
与无声大事一双热
13:21
消化悠悠不忍
13:23
愁自留几分
13:27
荒凉一身伤痕
13:29
荒凉一梦中
13:30
交轮为尘
13:33
忽然
13:35
将
13:37
你
13:43
儿几分
13:43
……
13:44
可
13:45
有
Recommended
13:22
|
Up next
The Antidote to Love(2025) Episode 18 Eng sub
Dramaverse
6/11/2025
13:40
The Antidote to Love(2025) Episode 20 Eng sub
Dramaverse
6/13/2025
12:20
The Antidote to Love(2025) Episode 17 Eng sub
Dramaverse
6/10/2025
14:06
The Antidote to Love(2025) Episode 19 Eng sub
Dramaverse
6/12/2025
12:20
The Antidote to Love Episode 17
MangoTV VietNam
6/10/2025
14:06
The Antidote to Love Episode 19
MangoTV VietNam
6/12/2025
13:50
The Antidote to Love Episode 16
MangoTV VietNam
6/9/2025
13:22
The Antidote to Love Episode 18
MangoTV VietNam
6/11/2025
13:47
The Antidote to Love(2025) Episode 22 Eng sub
Dramaverse
6/15/2025
16:31
The Antidote to Love(2025) Episode 23 Eng sub
Dramaverse
6/16/2025
12:20
(ENG) The Antidote to Love (2025) Ep 17 EngSub
curugty
6/12/2025
13:30
Threading Moms Wings Episode 21
Dramaverse
6/10/2025
43:56
《执法者们》20
switch1
5/23/2025
14:01
The Antidote to Love(2025) Episode 11 Eng sub
Dramaverse
6/7/2025
13:50
(ENG) The Antidote to Love (2025) Ep 16 EngSub
curugty
6/11/2025
13:14
(ENG) The Antidote to Love (2025) Ep 15 EngSub
curugty
6/10/2025
12:37
The Fallen Lady Returns Episode 18 (ENG SUB)
Dramaverse
6/25/2025
13:22
(ENG) The Antidote to Love (2025) Ep 18 EngSub
curugty
6/13/2025
14:01
The Antidote to Love Ep 11 Eng Sub
PossessedLove TV HD
6/9/2025
15:54
Be Yourself (2025) Episode 18 Eng sub
Dramaverse
6/7/2025
35:22
Destiny of Love Episode 16 Eng sub (2025)
Dramaverse
6/2/2025
1:49:38
I.Am.Number.Four.2011.720p.Hindi.Eng
Moviesfiz
8/14/2023
46:43
🇹🇭(2025) I PRO_MISE I'LL CO_MEBACK UnCut EP 4 ENG SUB
Moviespk
6/9/2025
13:50
The Antidote to Love Ep 16 English Sub
gemoy5
6/16/2025
14:49
The Antidote to Love Episode 12 Eng Sub
Drama Realm
6/9/2025