- 9/6/2025
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00¡Espera, Pando, créeme! ¡No te tomo el pelo! ¡Hablo en serio! ¡Llama a Dreide! ¡Mañana damos un golpe!
00:00:20¡Ya verás! ¡Te devolveré los diez mil que te debo! ¡Te daré quince mil! ¡Llámala, por favor! ¡Damos un golpe!
00:00:26¡Voy a conseguir el maldito dinero! ¡Vamos, Jimmy!
00:00:30Dame el número de teléfono. Es el 9389... Está en casa de su madre. No sé el número.
00:00:41Llama al 911. Llama al 911. ¿Cómo se llama?
00:00:46Fletcher. No, Crusher. ¡Mierdas! Ese era su apodo. ¿Cómo se llama en realidad?
00:00:53Es John o algo así. Creo que...
00:00:57No, espera. Es Robert Henry Fletcher. Robert, sí.
00:01:00Es Robert Fletcher.
00:01:01Hola. ¿Podría darme el número de un tal Robert Fletcher de...
00:01:13Botany.
00:01:15¿Qué calle?
00:01:20Mierda. No lo sé. Estuve allí muchas veces. Sé cómo llegar.
00:01:25Está en Botany.
00:01:29¿La... en Botany Rod?
00:01:33Hay un Piff Fletcher en Botany Rod.
00:01:36No. No. Vive en uno de esos callejones que hay.
00:01:39¿Alguien más que empiece con R?
00:01:44No. Nada. Muchas gracias.
00:01:48¡Vana!
00:01:48Quizás no esté en la guía.
00:01:55Lo siento, Jim.
00:01:56No.
00:01:56Quizás no esté en problemas.
00:02:21但 no hoy…
00:02:24¡Suscríbete al canal!
00:03:24¡Suscríbete al canal!
00:03:54Y ya lo escribió algún poeta o filósofo, habrá pasado una historia igual de fea, y escribió sobre eso.
00:04:03Y cuando das con ese poema o ese escrito piensas...
00:04:08JVM lo ha ilustrado en El Muy Desglaciado.
00:04:14Y eso te alivia.
00:04:15¿Tú entiendes?
00:04:16Sí, aplástalo.
00:04:22Para los chinos, el hombre está entre el cielo y el infierno.
00:04:31En el camino que está justo entre el jean...
00:04:35El jean...
00:04:39Y el jean...
00:04:41Yo y mi hermano menor, Jimmy, nos la tatuamos un día.
00:04:48Una mitad es blanca con algo de negro, y la otra mitad es negra con algo de blanco.
00:04:54¿Entiendes?
00:04:56Lo bueno...
00:04:58Puede seguir teniendo algo de maldad.
00:05:01Y lo malo...
00:05:03Sigue teniendo algo de bondad.
00:05:05Todos nos perdemos por el mal camino.
00:05:23Como las murallas de Jericho.
00:05:26Busca la salvación en el Señor.
00:05:28Busca la salvación en el Señor.
00:05:31Está atardeable comprando.
00:05:33¿De verdad?
00:05:35¿De qué hablas de compando?
00:05:39Pando y yo somos muy amigos.
00:05:40¿Qué quieres decir?
00:05:42Él sabe que tú sabes lo que pasó con Kiwi Bob.
00:05:44¿Y cómo es que lo sabe?
00:05:46Mierda, Pando está en lo bueno.
00:05:49¿Apreció trabajo?
00:05:50No, ¿qué dices?
00:05:52Pues no me sorprendería, amigo.
00:05:54Chicos, hola chicos.
00:05:55Estarás en el séptimo cielo.
00:05:56Buenas noches.
00:05:57Entran y véanlo ustedes mismos.
00:05:58Adelante.
00:05:58No se pierdan la mejor noche de ser hermosas.
00:06:00¿Un cigarrillo, Les?
00:06:01Sí, claro.
00:06:04Jimmy.
00:06:05Grrón, al final lo conseguiste.
00:06:08Jimmy.
00:06:09Sí.
00:06:09¿Lo enrollas por mí?
00:06:13¡Ey, Les!
00:06:14Hola, Rula Gana.
00:06:15¿Cómo va todo?
00:06:18Ella es mi hermana Alex.
00:06:20No sabía que tuvieras una hermana.
00:06:22Tengo cuatro.
00:06:23¿Sí?
00:06:23Sí.
00:06:25¿Eres de Madje?
00:06:26Sí, acabo de llegar.
00:06:28Esto es un manicomio, ¿no crees?
00:06:30Si este estúpido te da problemas, me lo dices.
00:06:34Yo mismo me encargaré de él, ¿ok?
00:06:36¿Está bien mañana por la noche?
00:06:38Sí, muy bien.
00:06:39Si no vienes, no hay trabajo.
00:06:41Allí estaré.
00:06:42Bueno, no me falles, ¿ok?
00:06:44Hey, Jim.
00:06:46He visto a la chica de Kiwi Bob y quiere darte una medalla.
00:06:49Tuvieron que coserle la mandíbula.
00:06:51Ahora está más tranquila.
00:06:52¡Ay, amigos!
00:06:59Entran aquí, amigos.
00:07:00Hay mujeres muy lindas.
00:07:03Vengan a verlas.
00:07:04Son hermosas.
00:07:05¿A dónde van, amigos?
00:07:09Te buscan.
00:07:10Vaya maricas.
00:07:17Vamos a tomar una cerveza.
00:07:18De acuerdo.
00:07:19Hasta luego, chicos.
00:07:21De acuerdo.
00:07:21¿Cómo puede tener el bastardo de Rocket una herbuena tan guapa?
00:07:29¡Hola, Jimmy!
00:07:36¡Hola, Jimmy!
00:07:37¡Hola, Pando!
00:07:38¡Hola, Ako!
00:07:39¿Estás ocupando mañana, Jimmy?
00:07:41No, está muerta, ya sabes.
00:07:44¿Qué pasa?
00:07:46Tengo un pequeño trabajo.
00:07:48Sí, dime.
00:07:49¿De qué se trata?
00:07:50¿De qué se trata?
00:07:51Ven a verlo mañana, a las 10 en punto.
00:07:54De acuerdo.
00:07:55Te llegues tarde, ¿ok?
00:07:57No, allí estaré.
00:08:00Bien.
00:08:02Nos vemos.
00:08:02Sí, de acuerdo.
00:08:04Bueno, gracias.
00:08:19¿Qué te dijo?
00:08:21Dice que tiene un trabajo para mí.
00:08:23Mañana.
00:08:23¿Qué clase de trabajo?
00:08:25¿Qué clase de trabajo?
00:08:26¿A lo serio?
00:08:27No lo sé, no lo dijo.
00:08:30¿Qué te dije?
00:08:32Amigo, estás en el camino.
00:08:34¿Cómo?
00:08:35¿Es una buena oportunidad?
00:08:39Bueno, debe ser algo pequeño.
00:08:41No hay que exagerar.
00:08:42¿Y esperabas?
00:08:45Amigo, ahora trabajarás con Pando.
00:08:47Eso es genial.
00:08:48Sí, claro.
00:08:51Supongo que sí.
00:08:53Sé que ahora quieres jugar con los tipos rudos.
00:08:57¿Verdad, hermanito?
00:08:58Muy bien, amigos, estás escuchando Hot FM y a continuación viene el pronóstico del tiempo.
00:09:07Fantástico hará calor.
00:09:09Es el pronóstico.
00:09:10Y a última hora de la tarde habrá tormenta.
00:09:13Hasta entonces nos tocará sudar.
00:09:15Volvamos ahora a lo nuestro.
00:09:16¿Estás ocupada mañana, Jimmy?
00:09:44Tengo trabajo para ti.
00:09:46Si te interesa.
00:10:04Jimmy.
00:10:06¡Ey, Jimmy!
00:10:07Buenos días, señora Jones.
00:10:09Ese desagüe me volverá loca.
00:10:11¿Podrías echarle un vistazo?
00:10:12¿Por qué no se lo pide al de arriba?
00:10:14Ese tonto no sirve de nada.
00:10:17De acuerdo, no se preocupe.
00:10:19Yo le arreglo el desagüe.
00:10:20Ahora tengo una reunión.
00:10:21Vendré luego.
00:10:23Muy bien, cielo.
00:10:24Adiós.
00:10:25¡Gracias!
00:10:26¡Gracias!
00:10:26¡Gracias!
00:10:56Buenos días
00:11:08¿Te acuerdas de mí? De anoche
00:11:12Soy Jimmy
00:11:12Sí, claro
00:11:13Alex
00:11:14Sí, ya lo sé
00:11:15Así que eres del campo, ¿no?
00:11:19Sí, bastante
00:11:21¿Qué tal es ahí?
00:11:23Bueno, no sé
00:11:24Hay menos edificios
00:11:26Más vacas
00:11:28¿Tienes un caballo?
00:11:29No
00:11:29¿Qué haces?
00:11:35Nada especial
00:11:36La verdad, perder el tiempo
00:11:38Es aburrido
00:11:39Así que eres el chico del Club Nocturno
00:11:45Sí, por un tiempo
00:11:46Pero tengo un nuevo trabajo
00:11:48Podría decirse que voy regresando
00:11:51¿Y qué haces ahora?
00:11:53Bueno
00:11:54Trabajo para un amigo
00:11:57Hago varias cosas
00:11:59Cuando salen, ya saben
00:12:00¿Haces arreglos en casas?
00:12:05Sí, eso
00:12:06¿Has hecho algunas fotos?
00:12:08No, la verdad es que no
00:12:10Déjame tomarte una
00:12:15Vamos, déjame
00:12:17Oye, prometo que no me voy a ir con tu cámara
00:12:19Tienes que hacer algo
00:12:32¿Y qué hago?
00:12:34No lo sé, algo
00:12:34No lo sé, algo
00:12:35No lo sé, algo
00:12:38No lo sé, algo
00:12:39No lo sé
00:12:40Gracias por ver el video
00:13:10Aquí tienes la cámara
00:13:15¿Cuándo las llevarás a revelar?
00:13:23No lo sé
00:13:24Quizás vaya luego
00:13:26¿Me las enseñarás?
00:13:28Sí, claro
00:13:29De acuerdo, te llamo y quedamos un día
00:13:35Sí, muy bien
00:13:36Ah, te tengo que dar mi número
00:13:41Es una palabra que vale el triple
00:13:52Veamos, ¿qué tenemos aquí?
00:13:55Dos, diez, veinte
00:13:56Y veintisiete, eso da
00:14:00Ochenta y uno
00:14:02Y ya utilicé todas las letras
00:14:04Que da un total de ciento treinta y uno
00:14:06Carajo
00:14:09¿Dónde está Jimmy?
00:14:14¿No debería haber llegado ya?
00:14:29¿Te has atrasado, amigo?
00:14:31Sí, lo siento
00:14:33Bueno, ¿qué tal va todo?
00:14:42¿Le diste bien a Kiwi Bob?
00:14:44Sí
00:14:44Lo derribaste con un gancho, según me dijeron
00:14:48Sí, vi que bajaba la guardia
00:14:50Así que no me lo pensé y le di
00:14:51Eso tiene su mérito
00:14:54Que Kiwi Bob no es precisamente un debilucho
00:14:57Wally ganó dinero aquel día
00:14:58Sí, dos mil
00:15:00Le encargamos un trabajo hace tanto
00:15:03Lo envié a Wally Wong
00:15:06Cargado de radios de autos que tenía que pasarle a un inmigrante
00:15:10El inmigrante estaba en el baño
00:15:12Y el idiota de Bob creyó que no estaba allí
00:15:15Dios me dio vuelta, tomó el auto y se fue
00:15:18El negocio se canceló y yo me quedé con 40 radios de mierda
00:15:22¿No necesitas una radio para el auto?
00:15:26No, no tengo auto
00:15:27Ya veo
00:15:30Te gusta trabajar con las manos, ¿no?
00:15:36Sí, se me da bien
00:15:37Me gustaría que hicieras un trabajo como mensajero
00:15:40500 mil
00:15:42¿500?
00:15:43¿No es bastante?
00:15:46Sí, claro, está bien
00:15:48500 está bien
00:15:49Muy bien
00:15:50Quiero que vayas a ver a una mujer que se llama Shannon
00:15:53Y que le pases un dinero
00:15:56¿Cuánto?
00:15:58¿10 mil?
00:15:58¿Y para qué es?
00:16:05¿Para qué es?
00:16:07Eso no es cosa tuya, amigo
00:16:09Sí, claro, no debería haberlo dicho
00:16:12Ve al Bondi
00:16:14Pásale el dinero a la mujer y vuelve con el auto, ¿ok?
00:16:18Sí, no te preocupes
00:16:19¿Tienes las llaves?
00:16:21¿Eh?
00:16:22Dale las llaves
00:16:23Mi auto no se lo lleva
00:16:25Solo tardará 20 minutos
00:16:28Dale las putas llaves
00:16:29Acabo de hacerle los ajustes
00:16:32Perfecto
00:16:33Vamos, dale las llaves
00:16:34¿Sabes qué te pasará si le haces una sola raya, no?
00:16:48No te lo va a dañar
00:16:50¿A que no, Jimmy?
00:16:51Claro que no
00:16:52Esta es la dirección
00:16:55Vaya, creí que 10 mil pesarían mucho más
00:17:05¿Solda todo bien, verdad, Jimmy?
00:17:11Sí, sí, claro
00:17:12Estupendo, amigo
00:17:14Bien
00:17:15Tu turno, ¿no?
00:17:25Ese barco debió llegar anoche
00:17:42¿Sabes que los aborígenes solían venir por aquí a pescar?
00:17:46¿Qué estás diciendo?
00:17:48Probablemente los aborígenes tenían aquí un campamento
00:17:50¿Y qué les pasó?
00:17:53Murieron de un resfriado
00:17:55¿De un resfriado?
00:17:56Sí
00:17:56Cuando los blancos llegaron aquí, les transmitieron resfriados
00:18:00Y como los aborígenes nunca tenían resfriados, se murieron
00:18:04Tonterías
00:18:05Él lo dijo Morphy
00:18:06¿Cómo lo sabes?
00:18:08Era profe de historia
00:18:09¿Cómo va a ser profesor de historia un indigente?
00:18:12No lo sé
00:18:12Maldito estúpido
00:18:14Mierda, ¿qué haces?
00:18:16¿Dónde mierda está mi billetera?
00:18:18No sé dónde está tu billetera
00:18:19Johnny te vio robándomela
00:18:21¿Dónde está?
00:18:23Déjalo, te la clavo
00:18:24Vete a la mierda
00:18:26Suéltame
00:18:27¿Dónde mierda?
00:18:41Ustedes dos están muertos
00:18:43No, no hablo con ustedes
00:18:47Listo
00:18:47¡Gracias!
00:19:17¡Gracias!
00:19:47¡Gracias!
00:20:17¡Gracias!
00:20:47¡Gracias!
00:21:17¡Gracias!
00:21:19¡Gracias!
00:21:21¡Gracias!
00:21:23¡Gracias!
00:21:25¡Gracias!
00:21:27¡Gracias!
00:21:29¡Gracias!
00:21:31¡Gracias!
00:21:33¡Aí no hay nadie, amigo!
00:21:41¡Mierda!
00:21:47No pasa nada, ya volveré.
00:21:53Solo mataré el tiempo.
00:22:17¡Suscríbete al canal!
00:22:47No pasa nada, ya volveré.
00:23:17A veces, las cosas pequeñas se pueden convertir en asuntos importantes.
00:23:22El aleteo del ala de una mariposa se puede convertir en un tornado.
00:23:31Una pequeña onda puede acabar siendo una marea devastadora.
00:23:40Una decisión precipitada puede afectar el desarrollo del resto de tu vida.
00:23:51El truco es pensárselo bien antes de tomar una decisión.
00:24:09O la otra.
00:24:14Porque una decisión equivocada puede acabar arruinándote una buena época.
00:24:39¿Viste a alguien tocando mis cosas?
00:24:58¡Me robaron mis cosas!
00:25:00¡Alguien tocó mis cosas!
00:25:01¡No!
00:25:10¡Mierda!
00:25:11¡Mierda!
00:25:16¡Mierda!
00:25:31¡Maldita sea!
00:25:32Mira lo que tenemos aquí.
00:25:44¿Sí?
00:25:44Jimmy, ¿qué te pasó?
00:25:49Quizás hable con él, seguro que lo entenderá.
00:25:51No tienes ninguna alternativa.
00:25:53No me matará, Adi.
00:25:54Si no encuentras los 10.000, te matará.
00:25:57No tienes ninguna alternativa.
00:25:58A Rat Slater se lo cargó por 800.000, le cortaron la cabeza.
00:26:03Y ahora hará lo mismo sin problema.
00:26:06Tengo que sacarte de aquí.
00:26:08Tendré que llevarte con mamá.
00:26:11Ni siquiera sé por qué quisiste hacer esa mierda para Pando.
00:26:15Es un tipo malo.
00:26:17No, Pando es un buen tipo.
00:26:28Podríamos dejarlo en un callejón de por aquí.
00:26:42¿Tiene alarma?
00:26:43Sí, y seguro antirrobo.
00:26:45No habrá ningún problema.
00:26:47Estos seguros se esfuerzan fácilmente.
00:26:50Jimmy, estaciona el auto y no me hables.
00:26:52Mañana es el día en el que un oyente afortunado de Radio Too Hot
00:26:58ganará 10.000 en efectivo.
00:27:01Todo lo que hay que hacer es ponerse un adhesivo
00:27:03de Too Hot Too Humble en el parachoques.
00:27:07Nuestro equipo andará por las calles.
00:27:09Sintonícenos.
00:27:10Mañana entre 9 y 12.
00:27:13¿Tienes uno de esos adhesivos?
00:27:15No, Jimmy.
00:27:16Hola, mamá.
00:27:23Hola, señora Fletcher.
00:27:27Estoy ocupada, mamá.
00:27:28Jimmy vuelve a tener problemas.
00:27:31No me salpiques.
00:27:35Ako, soy Jimmy.
00:27:37¿Puedo hablar con Pando?
00:27:39Sí, tengo aquí tu auto.
00:27:42No, no puedo decirte dónde estoy.
00:27:44No, no puedo.
00:27:45Por favor, ¿puedo hablar con Pando?
00:27:51Sí, estoy en casa de un amigo.
00:27:54No, no te puedo decir dónde estoy, amigo.
00:27:57No, bueno, sí.
00:27:58Fui al piso y llamé, pero no contestaron.
00:28:02No, no la tengo.
00:28:05Bueno, me lo robó alguien.
00:28:08Bueno, sí, claro.
00:28:09Fui a la playa y esperé a que volviera
00:28:11y me di un baño y...
00:28:14¿Un baño?
00:28:15Sí, y entonces, cuando estaba bañándome,
00:28:19¿alguien me lo robó?
00:28:23Me tengo que ir.
00:28:24Ven aquí.
00:28:24Bien.
00:28:24Yo, yo, yo.
00:28:25No, no, no, no.
00:28:27No.
00:28:28No, no, no.
00:28:28No, no, no.
00:28:28Yo.
00:28:29¡Yo, yo, yo, yo!
00:28:30No, no.
00:28:33¿Qué pasa?
00:29:03Entonces fui a ver a Jack para que lo mirara
00:29:05Y me juró por Dios que fue un ataque al corazón
00:29:08¿Qué está pasando?
00:29:10No puedo creerme que una mujer de 35 años pueda morirse de causa natural
00:29:17Te sorprenderías, Pando
00:29:18El infarto es la causa principal de muerte a partir de los 30
00:29:22¿Eso es verdad?
00:29:25Bueno, eso dicen
00:29:26Diga
00:29:31Ah, hola cariño
00:29:33No, uno de esos días de mierda
00:29:36Uno de los nuevos
00:29:38Su primer trabajo y me roba 10 mil
00:29:41Sí, tenemos que encontrarlo y ocuparnos de él
00:29:44Sí, puede que me pase aquí todo el puto día
00:29:47Sí, ya lo sé, pásamelo
00:29:50¿Quieres que ve con el desgraciado?
00:29:52Es mejor que investigues y veas quién lo esconde
00:29:54Hola chico, ¿cómo estás?
00:29:58Ah, sí
00:29:58El programa de origami, ¿no?
00:30:02Pórtate bien
00:30:03Y cuando llegue a casa te ayudaré con tu origami
00:30:06Pídele el papel a mamá
00:30:09Está en la cocina
00:30:11De acuerdo, te veré cuando llegue a casa
00:30:15Adiós, hijo
00:30:16Adiós
00:30:20Niños
00:30:24Su
00:30:25¿De dónde salió ese dinero?
00:30:39¿Qué?
00:30:40¿De dónde son esas tropas?
00:30:42De mi tía
00:30:42¿Qué tía?
00:30:45Esta es la familia real
00:30:46Donterías
00:30:47¿Qué recién?
00:30:50Vamos, danoslo
00:30:51Genial
00:30:53¿Tu tía es de la familia real?
00:31:07¿Qué estás haciendo?
00:31:09Nada
00:31:09¿Vas a salir?
00:31:13Sí
00:31:13¿A dónde vas?
00:31:14A hacer unas fotos
00:31:16¿Vendrás esta noche?
00:31:19Sí
00:31:20¿Por qué?
00:31:23No, por nada
00:31:24Tengo que hacer un trabajo, Di
00:31:33Vaya mierda
00:31:35¿De dónde quieres que saque el dinero?
00:31:37Pero es que nunca has trabajado en esto
00:31:39Venga, Di
00:31:39¿No me podrías meter en algo?
00:31:41¿Tienes algo para mí?
00:31:43Jimmy
00:31:43Esto no es la guardería
00:31:45Se trata de robar un banco
00:31:47Sí, ya lo sé
00:31:49De acuerdo, Jimmy
00:31:52Esto no te lo había dicho
00:31:54Pero el día antes de que tu hermano desapareciera
00:31:58Estaba metido en cosas turbias
00:32:00Dijo que era algo bueno
00:32:02Pero no especificó qué era, con quién iba, ni nada
00:32:05Pero sabía que había hecho algo malo
00:32:09Y me hizo prometerle que te alejaría de esta mierda
00:32:12Me lo hizo prometer, Jimmy
00:32:14No tengo elección, Di
00:32:18¿Está Bill aquí?
00:32:41Sí, ¿y tú qué mierda eres?
00:32:44Soy amigo de Colin
00:32:45Me dijo que podría venderle el auto a Bill
00:32:48Espera a ver si Bill le quiere echar un vistazo
00:32:53Oye, Bill
00:33:05Hay un idiota aquí que acaba de robar el auto de Ako
00:33:09Hola
00:33:36¿Puedo hablar con Ako?
00:33:39Soy Bill
00:33:40Tendrías que haberlo visto
00:34:04Le salía mucha sangre de la boca
00:34:06Y Johnny
00:34:07Que ha hecho cantidad de artes marciales
00:34:10Le daba puñetazos
00:34:11Y lo bateaba
00:34:12Y entonces
00:34:12Mierda
00:34:17Mierda
00:34:31Cielos
00:34:45Vuelve al puto auto, Wally
00:34:51Mierda
00:34:57¿Qué pasa?
00:35:27¿Qué pasa?
00:35:57¿Qué pasa?
00:36:27¿Qué pasa?
00:36:28¿Qué pasa?
00:36:29Yo trabajaba y yo me quedé con los niños.
00:36:32¿Entonces conoces a Pando?
00:36:34En persona no, pero sé quién es. Hice algo para esa gente hace unos años, pero ahora no lo haría.
00:36:41¿Por qué no?
00:36:42Andes un maldito tramposo, amigo. He oído algunas historias sobre él.
00:36:46Si lo conoces bien, no es tan mal tipo.
00:36:49Jimmy, este tipo quiere matarte.
00:36:51Sí, ya lo sé.
00:36:53Jimmy, ¿sabes disparar?
00:36:56¿Y estás entrenado?
00:36:57Sí, sobre todo boxeo.
00:36:58Muy bien.
00:36:59Ahora, la multitud es pan comido.
00:37:02Tendrás que ocuparte del guardia de seguridad, pero es fácil.
00:37:05¿Qué tenemos, Dee?
00:37:06Unas tipos inútiles y gordos.
00:37:08Siempre están gordos.
00:37:11De todas formas, encañónale al cuello que siempre mire hacia arriba.
00:37:15Yo estaré allí apoyándote.
00:37:17Tú lo metes dentro y yo me pongo manos a la obra.
00:37:20Tú controlas a la gente y yo me ocupo del mostrador.
00:37:23¿Ok?
00:37:24En cualquier momento puedes salirte alguien listo.
00:37:27Tienes que actuar siempre con rapidez.
00:37:29Darle un buen golpe.
00:37:30Pero tampoco hay que matarlo.
00:37:32Basta un buen golpe con la culata.
00:37:35¿Me vas a dar un arma?
00:37:38Sí.
00:37:38¿Por qué?
00:37:39¿No te gustan las armas?
00:37:41Sí, las armas están bien.
00:37:42Sí, amigo, las armas son buenas.
00:37:44Dame el camión.
00:37:45¿Qué pasa ahora, Kelvin?
00:37:47Escucha, sé bueno y comparte tus juguetes.
00:37:50¡Se llevó mi camión!
00:37:51Juega con tu pistola de rayos, ¿ok?
00:37:54Vamos, está por ahí.
00:38:02¿Y qué hablábamos?
00:38:03De armas.
00:38:05Bueno, ya sabes, eso siempre intimida a la gente.
00:38:10¿Te acuerdas de Pluie?
00:38:11Solía disparar un cartucho entero.
00:38:14Disparaba a las cámaras, ya sabes, era divertido.
00:38:21Gracias, señora Fletcher.
00:38:22Buena idea.
00:38:24¿Quieres hacer una copa de té, ¿verdad?
00:38:25Gracias, señora Fletcher.
00:38:26¿Qué mierda piensas que estás haciendo?
00:38:35Solo hacía una foto.
00:38:36¿Por qué mierda me quieres hacer una foto?
00:38:38Lo siento, no quería.
00:38:40Solo quería tomarle una foto, lo siento.
00:38:43Eso es muy guapo.
00:38:44Eso ya está mejor.
00:38:47Muy bien, aquí tengo algunos, pero creo que podemos reducirlo a tres.
00:38:58Este es el banco de Commonwealth.
00:39:00Está bien, no hay cristal protector, solo un guardagordo.
00:39:04Es un banco bastante fácil, pero no entra mucho efectivo.
00:39:08La sucursal central está cerca.
00:39:11Creo que allí mueven más dinero.
00:39:12¿Y este cuál es?
00:39:14Este es mi favorito.
00:39:16El guarda es un tipo joven, pero bastante gordo.
00:39:18Y lo bueno de este es que ahí ingresan lo de la fábrica de pan.
00:39:22Justo el jueves llega mucho dinero.
00:39:25Queda algo lejos, pero puede valer la pena.
00:39:28¿Tiene cristal protector?
00:39:29No, no hay.
00:39:30Tiene buena pinta.
00:39:32¿Cuánto crees que puede haber?
00:39:34No sé, quizás cien de los grandes.
00:39:37Eso estaría bien.
00:39:38¿Qué te parece, Jimmy?
00:39:40Hombre, suena bastante bien.
00:39:42Pues vamos a ese.
00:39:43¿Cómo iremos, Craig?
00:39:45Encomodores.
00:39:46Bien, veamos.
00:39:47Hoy es miércoles y si salimos mañana.
00:39:49¿Les parece bien, amigos?
00:39:50¿Les parece bien, amigos?
00:39:52Mierda, no.
00:39:53Tengo que estar con los niños.
00:39:54No seas idiota vos.
00:39:56Yo los cuidaré.
00:39:57Gracias, ti.
00:39:57Tú podrías tomar el otro auto.
00:39:59Me ocupo de eso.
00:40:00Esta tarde le echaré un vistazo.
00:40:02Así se habla.
00:40:03Esto será divertido, ¿no, Jimmy?
00:40:06Supongo que sí.
00:40:07Más vale que me vaya a casa y le dé algo de comer a los niños.
00:40:10Nos vemos aquí.
00:40:13Maldita sea.
00:40:16Esto será muy divertido.
00:40:28¿Viste algo?
00:40:31¿Viste el vehículo?
00:40:33¿Viste cómo atropellaban al chico?
00:40:42¿Has visto a Ron?
00:40:43¿Para qué lo buscas?
00:40:45Lo busco y punto.
00:40:46¿Lo has visto?
00:40:49Creo que está en casa de Phil.
00:40:50¿Qué quieres?
00:41:00¿Está Ron aquí?
00:41:02¿Qué quieres?
00:41:03Quiero hablar con él.
00:41:04Piérdete.
00:41:07Espera.
00:41:14De acuerdo.
00:41:15Vamos.
00:41:16Hola, China.
00:41:20¿Qué tal va todo, wow?
00:41:22¿Has visto a Jimmy?
00:41:23No lo veo desde anoche.
00:41:24¿No estaba trabajando con ustedes?
00:41:26O sea que no sabes dónde está.
00:41:28No.
00:41:28¿Qué pasó?
00:41:29¿Cuándo va detrás de él?
00:41:32Jimmy lo engañó, ¿verdad?
00:41:34Sí.
00:41:34Si te enteras de algo, dínoslo, ¿ok?
00:41:36¿Cuándo te averdecerá cualquier información?
00:41:39Yo no sé nada, amigo.
00:41:42¿Has mirado en su casa?
00:42:04No sé nada, amigo.
00:42:34Hola, ¿cómo estás, guapa?
00:42:46Estoy muy bien.
00:42:48¿Está Rocket?
00:42:48No, pero me ha dicho que ahora volvía.
00:42:51Vaya.
00:42:54¿Te importa si lo espero dentro? ¿Te parece bien?
00:43:04Bueno, ¿qué tal tu primer día en la gran ciudad?
00:43:13Ha estado bien.
00:43:15Una chica guapa como tú no debería tener problemas.
00:43:18Seguro que eras la guapa del pueblo.
00:43:22¿Sales esta noche?
00:43:24No lo sé, tal vez.
00:43:27¿Dónde vas?
00:43:29Todavía no lo sé.
00:43:31Ah, ya veo.
00:43:33¿Te gustan las películas, no?
00:43:35A las chicas les gustan las películas.
00:43:37¿Te gusta Tom Cruise?
00:43:40¿Y Brad Pitt? ¿Qué te parece?
00:43:44Allí no pasan esas películas, ¿verdad?
00:43:46Sí que las pasan.
00:43:48Ah, sí. ¿Y vas a menudo?
00:43:50A veces.
00:43:53Mierda.
00:43:54Pues podríamos ir a ver una algún día, ¿no?
00:43:57¿Qué tal esta noche?
00:43:58Podríamos ver una esta noche.
00:44:00¿Qué te parece?
00:44:01No lo sé.
00:44:02Puede que...
00:44:04Dígame.
00:44:08¿Está Alex?
00:44:10Sí.
00:44:11Soy yo, Jimmy.
00:44:13Hola, ¿cómo estás?
00:44:15Bien, ¿y tú qué tal?
00:44:16Estoy bien.
00:44:18¿Qué tal va todo?
00:44:19No, mucho.
00:44:20Se me acaba de ocurrir llamarte y ver qué hacías.
00:44:23No sabía si me ibas a llamar o no.
00:44:25¿Y esta noche qué haces?
00:44:28No lo sé.
00:44:29¿Y tú qué haces?
00:44:30No lo sé.
00:44:30Estaba pensando ir a Chinatown.
00:44:35¿Has ido alguna vez?
00:44:36Sí, sí he ido.
00:44:38Estaría bien pasar allí el rato y echar un vistazo.
00:44:43Me preguntaba si quieres ir conmigo.
00:44:45No sé si puedo.
00:44:50Oh, ok.
00:44:53No, es que no quiera.
00:44:54No es eso.
00:44:56Es que acabo de...
00:44:57Bueno, hay un pub cerca de Chinatown.
00:45:08Se llama Star Hotel.
00:45:10En la calle Colborne.
00:45:11¿El Star Hotel?
00:45:17Si quieres podemos vernos allí.
00:45:19De acuerdo.
00:45:20Ok.
00:45:21Entonces te veo ahí.
00:45:21Muy bien.
00:45:22Adiós, Jimmy.
00:45:23¿Vas a salir?
00:45:28Sí.
00:45:40Sí.
00:45:42Creo que me irá bien salir un rato.
00:45:44¿Qué?
00:45:46¿Y por qué vas vestido así?
00:45:48Quería ir a ver a mi madre.
00:45:51Oigo, si no la has visto desde hace cinco años.
00:45:54Acabo de hablar por teléfono con mamá y le prometí que iría a verla.
00:45:59Solo será una o dos horas.
00:46:01No estás viendo la cabeza, Jimmy.
00:46:02No me pasará nada.
00:46:03Ve a ver a tu madre, cielo.
00:46:06Dios santo, Jimmy.
00:46:07¿Estás completamente loco?
00:46:10Solo un par de horas.
00:46:12¿Cuándo te busca?
00:46:14¿Sabes qué te pasará si te ve?
00:46:15No me pasará nada.
00:46:16Déjala ir, D.
00:46:19Ve a ver a tu madre, Jimmy.
00:46:21¿Mamá?
00:46:22Adiós, señora Fletcher, y gracias por todo.
00:46:24De nada, Jimmy.
00:46:25Te dejaré la luz encendida, cielo.
00:46:28¡Mierda!
00:46:28¡Mierda!
00:46:29No, no, no.
00:46:59No, no, no.
00:47:29No, no, no.
00:47:59No, no, no.
00:48:29No, no, no.
00:49:00Aquí hay otra tuya.
00:49:06¿También hiciste esta?
00:49:09¿Quién es el del auto?
00:49:12Ese es Pando.
00:49:15¿Pando?
00:49:17Suena a oso de peluche.
00:49:18¿Quién es?
00:49:23Pando es un tipo poderoso en Kross.
00:49:30¿Es amigo tuyo?
00:49:31¿Es amigo tuyo?
00:49:31No exactamente.
00:49:33¿Es un idiota?
00:49:36No creas, no es tan mal tipo, ya sabes.
00:49:42Bueno, sí, supongo que es un idiota.
00:49:50Mira, en Kross todo el mundo busca ser amigo de Pando.
00:49:55Ya sabes, si estás con Pando, estás a salvo.
00:49:58Un día Pando se me acercó y me propuso un trabajo y yo pensé, genial, genial, pero ha sido una mierda.
00:50:06¿Qué quería hacer?
00:50:07¿Qué quería hacer de pequeño?
00:50:08¿Qué quería hacer de pequeño?
00:50:13¿Algún oficio de mierda?
00:50:18¿En serio?
00:50:19¿Qué quería hacer?
00:50:22Supongo que quería hacer algo con las manos.
00:50:27No pelear.
00:50:28No quiero ser boxeador ni nada de eso.
00:50:32Más bien arreglar cosas.
00:50:34Construir cosas.
00:50:35Esa clase de trabajos.
00:50:37¿Por qué no hablas con mi tío?
00:50:39Construye barcos en la costa del norte.
00:50:41Quiere tomar a alguien como aprendiz o algo así.
00:50:44¿Y de qué se trata?
00:50:46Bueno, creo que aprendes a construir barcos.
00:50:49¿Barcos?
00:50:50Sí.
00:50:51¿Construir barcos?
00:50:53Sí.
00:50:54Eso estaría muy bien.
00:50:56Sí, mejor que andar con idiotas.
00:50:58Sí.
00:51:11Hola, soy Les.
00:51:22Les Watson.
00:51:24Sí.
00:51:24Exactamente.
00:51:26Tengo información que te interesa.
00:51:28¿Qué?
00:51:30¿Dónde?
00:51:31¿Dónde?
00:51:32¿Dónde?
00:51:32Toma la esquina izquierda y dobla en el centro.
00:51:38Así.
00:51:39Se dobla bien fuerte.
00:51:42En el centro, chico.
00:51:43Eso es.
00:51:55Liegues suaves, no fuertes.
00:51:58Así se hace.
00:52:03Maurice, te llaman.
00:52:06Mierda.
00:52:08Siga siendo el pterodáctilo, chico.
00:52:14Diga.
00:52:16¿Dónde mierda está?
00:52:19Perfecto.
00:52:20¿Dónde está Ako?
00:52:21Ok, nos vemos allí.
00:52:28Mira, papá.
00:52:30Es precioso, Jack.
00:52:33Qué pterodáctilo más hermoso.
00:52:38Y en el próximo programa de origami, haremos un...
00:52:42perro.
00:52:43Sí, un perro.
00:52:44Sí, es como el que tenía antes.
00:52:52¿Cuándo crees que podrías hablar con tu tío?
00:52:54No sé.
00:52:54Mañana quizás.
00:52:58¿Y se lo llamas esta noche?
00:52:59Aquí no tengo el número.
00:53:01Está en el piso de Rocket.
00:53:05¿Tienes prisa por salir de la ciudad?
00:53:10A este tipo lo conozco.
00:53:11Es Cookie.
00:53:13Y allí al fondo está el maldito de Liz.
00:53:15No me gusta, es asqueroso.
00:53:17Estuvo en mi casa intentando coquetear conmigo.
00:53:19Sí, me alegré de que me llamaras en ese momento.
00:53:26¿Estaba allí mientras hablábamos?
00:53:28Sí, se quedó sentado mirándome fijamente.
00:53:30¿Y qué hizo?
00:53:31Nada, pero cuando supo que salía contigo, creo que se molestó.
00:53:39Mierda.
00:53:49Registra los baños.
00:54:10No, ahí no está.
00:54:12Mierda.
00:54:13¿Qué pasa, Jimmy?
00:54:18Nada.
00:54:21Vamos, por aquí.
00:54:23Se acaba de meter por una esquina.
00:54:24Sí, está bien, lo haré.
00:54:26Mierda, espera.
00:54:27Mierda, se me acaba la batería.
00:54:30No lo sé.
00:54:32Esta mierda no para de sonar.
00:54:34Sí, sí, sí.
00:54:37Mierda, mierda.
00:54:38¿Ha sido alguna vez en monorriol?
00:54:41No.
00:54:42Vamos a dar una vuelta.
00:54:44Vamos.
00:55:04Mierda.
00:55:05Mierda.
00:55:08Mierda.
00:55:16¿Qué es lo que pasa?
00:55:21Oye, amigo, ¿qué haces?
00:55:25¿Qué?
00:55:26¡Ay, sí!
00:55:38¿Qué pasa, Jimmy?
00:55:58Es lo que te estaba comentando sobre Pando.
00:56:00Me sigue.
00:56:07Hice un trabajo para él, la cagué y ahora me sigue.
00:56:12Mierda.
00:56:15Lo siento.
00:56:19¿Por qué?
00:56:21Ya verás, todo saldrá bien.
00:56:24No me pasará nada.
00:56:24Yo no quería meterte en toda esta mierda.
00:56:34¿Por qué no huyes lejos?
00:56:36Vete al norte esta noche.
00:56:38Toma el tren de la noche y sal de aquí.
00:56:42No lo sé.
00:56:44¿Qué te lo impide?
00:56:45¿Por qué?
00:56:45¿Por qué no vienes conmigo?
00:56:53¿Por qué no vienes conmigo?
00:56:53¿Por qué no vienes conmigo?
00:56:55No, no lo sé.
00:56:59No, no, no, no.
00:57:02No, no, no.
00:57:12No, no.
00:57:13No, no, no.
00:57:43No, no, no.
00:58:13No, no, no.
00:58:43No, no, no.
00:59:13No, no, no.
00:59:43No, no, no.
01:00:13No, no, no.
01:00:43No, no, no.
01:01:13No, no, no.
01:01:43Tuve suerte porque dio con Phil Roger y me lo devolvió.
01:01:46Pero eso, Jimmy, fue una maldita lección.
01:01:49No, no, no.
01:01:50No, no, no.
01:01:51No, no, no.
01:01:53Te lo juro por la tumba de mi madre.
01:01:55Te lo juro por la tumba de mi madre.
01:01:56Cierra la puta boca.
01:02:03Oye, escúchame, no te miento.
01:02:05Te estoy diciendo la verdad.
01:02:06Llama a Deidre.
01:02:07Te lo juro por la tumba de mi madre.
01:02:09Te daré los 10,000.
01:02:10Te daré los 10,000.
01:02:11Te daré los 10,000.
01:02:12Te daré los 10,000.
01:02:13Te daré los 10,000.
01:02:14Te daré los 10,000.
01:02:15Te daré los 15,000.
01:02:16Te lo prometo.
01:02:17Por favor, llámala.
01:02:18Mañana después del trabajo.
01:02:19Lo siento, Jimmy.
01:02:31¡Qué mierda!
01:02:33Déjame ver.
01:02:35Trae la linterna, Wild.
01:02:39¡Maldita sea!
01:02:40¡Mierda!
01:02:46¿Qué es esta mierda?
01:02:48Esta pistola está hecha un asco.
01:02:50¡Mierda!
01:02:51Mira lo que pasó aquí.
01:02:52La bala falló.
01:02:54Difundió la puta cámara.
01:02:59Increíble.
01:03:04¿Qué pasó con estas balas?
01:03:06¿Están oxidadas o algo así?
01:03:11Las puse a lavar por error.
01:03:13¿Tú qué?
01:03:14Las llevaban el bolsillo del pantalón
01:03:16y las puse a lavar.
01:03:18¿Cómo no van a estar dañadas
01:03:20si las pones en la lavadora?
01:03:22El agua no las daña, Panda.
01:03:24Puedes llevarlas por pantanos
01:03:25y resisten bien.
01:03:26Solo se oxidan si son viejas.
01:03:29¿Son muy viejas estas?
01:03:32No demasiado.
01:03:33Cargaste la pistola con balas viejas que pusiste en la puta lavadora.
01:03:40¡Exacto!
01:03:41Y ya no me quedan más putas balas.
01:03:44Fuiste tú quien me mandó a pegarle 20 tiros a Rats Slater.
01:03:48¿No tienes más balas?
01:03:50¿No?
01:03:52¡Qué mierda!
01:03:54¿Nadie tiene otra arma?
01:03:56Sí.
01:03:57¿Dónde está?
01:03:58En el auto.
01:03:59Pues ve por ella, maldición.
01:04:00¡Ah, mierda!
01:04:01¡Ah!
01:04:03¡Ah, mierda!
01:04:09Aquí es donde enterramos a su hermano.
01:04:13Al puto Michael.
01:04:14Lo metimos justo aquí.
01:04:16La presa no estaba aquí.
01:04:17Estaba seca.
01:04:19Pero lo metimos justo aquí.
01:04:21¿Sí?
01:04:22Sí.
01:04:27Sí, aquí mismo.
01:04:47Mierda, mis bolas.
01:04:49Mierda, mis bolas.
01:05:12¿Ves por ahí, Adelano?
01:05:19Mierda, mis bolas.
01:05:21Mejor píxer.
01:05:22Vamos hacer un saludo.
01:05:24¡No, sí!
01:05:25Que pasan tus alegres.
01:05:27Te va a poner.
01:05:28Te va a poner.
01:05:30¿No puedes dar un saludo?
01:05:33Mejor píxer.
01:05:34Que pasan tus ojos como paraät.
01:05:35No.
01:05:36Mejor píxer.
01:05:38No.
01:05:39Es como para esos nuestros problemas.
01:05:41Mejor píxer.
01:05:42¿Qué?
01:05:43No.
01:05:44Que pasan tus ojos.
01:05:45Gracias por ver el video
01:06:15Gracias por ver el video
01:06:45Gracias por ver el video
01:07:15Gracias por ver el video
01:07:45Gracias por ver el video
01:08:15Gracias por ver el video
01:08:45Gracias por ver el video
01:09:15Gracias por ver el video
01:10:15Gracias por ver el video
01:10:17Gracias por ver el video
01:10:19Gracias por ver el video
01:10:21Gracias por ver el video
01:10:53Gracias por ver el video
01:11:25Gracias por ver el video
01:11:27Gracias por ver el video
01:11:29Gracias por ver el video
01:11:31Gracias por ver el video
01:12:33Gracias por ver el video
01:12:35Gracias por ver el video
01:13:07Gracias por ver el video
01:13:39Gracias por ver el video
01:13:41Gracias por ver el video
01:13:43Gracias por ver el video
01:13:45¡Al suelo, imbécil!
01:13:51¿Se pone nervioso el asesino?
01:13:53¡Al suelo, estúpido!
01:13:55¡Al suelo, estúpido!
01:13:57¡Al suelo, estúpido!
01:13:59¡Ay!
01:14:01¡Ay!
01:14:03¡Ay!
01:14:05¡Ay!
01:14:07¡Ay!
01:14:09¡Ay!
01:14:11¡Ay!
01:14:19¡Ay!
01:14:21¡Ay!
01:14:23¡Ay!
01:14:33¡Ay!
01:14:34Gracias.
01:15:04¡Mierda, mierda!
01:15:34¡Mierda, mierda!
01:16:04¿Qué mierda está pasando?
01:16:14Tenemos que salir de aquí, Jimmy.
01:16:18¿Dónde está Cripe?
01:16:20¿Dónde está Cripe, Jimmy?
01:16:22¡Aquí, aquí!
01:16:28¡Mierda!
01:16:34¡Mierda, mierda!
01:16:44¡Mierda!
01:16:46Mira Steve, no quiero hablar de eso ahora
01:17:11No, no es eso, es...
01:17:18¡Dame las llaves! ¡Aguien no! ¡A él!
01:17:22Steve, mejor te llamo más tarde
01:17:24¡Sal del maldito auto!
01:17:41¿Estás escuchando Radio Too Hot?
01:17:44Mierda, mi cabeza
01:17:45Un redoble, por favor
01:17:47Lo que vamos a dar son 10 mil dólares constantes y sonantes
01:17:51Larry Pickerstone sigue buscando adhesivos de Too Hot Too Handle
01:17:55¿Me oyes, Larry?
01:17:57Hola, Ian
01:17:57¡Qué hermosa mañana de verano está haciendo!
01:18:00Tienes toda la razón
01:18:01¿Dónde estás ahora, Larry?
01:18:03Estamos recorriendo ahora a la carretera de Parromata
01:18:05Delante nuestro hay un Celica Gris con matrícula LAB823
01:18:10Y veo claramente un adhesivo de Too Hot Too Handle en el parachoque trasero
01:18:16Si nos están escuchando desde el Celica Gris con matrícula LAB823
01:18:20Saluden a Larry para ganarse 10 mil dólares en efectivo
01:18:24Estamos ahora justo al lado del señor Lab
01:18:29¡Nos está viendo! ¡Nos está viendo!
01:18:39Felicidades, señor Lab
01:18:40Cuidado con él
01:18:46Vaya, vaya
01:18:50Parece que hemos perdido a Larry
01:18:51¿Larry?
01:18:53¡Kelvin!
01:18:55Ya te he dicho que con eso no juegues, ¿ok?
01:18:57No es un juguete
01:18:58Escucha, me tengo que ir
01:19:01Oye
01:19:02Quiero proponer un momento
01:19:06De silencio por Craig
01:19:08Ya sabes, era un buen hombre
01:19:12Un conductor increíble
01:19:14Un mecánico de primera
01:19:16Yo una vez vi
01:19:19Cómo afinaba de oído dos carburadores de igual cilindraje
01:19:24Y lo hizo con una cerveza en la mano
01:19:26Podía hacer una revisión completa
01:19:30Un motor de 350
01:19:31Y volver a colocarlo en el auto como si nada
01:19:33Solo que...
01:19:37Bueno, solo un poco de silencio
01:19:40¡Dios mío, Kervin!
01:19:56Te he dicho que no juegues con eso
01:19:58A papá le duele mucho la cabeza
01:20:00Mierda
01:20:10Jimmy
01:20:11¿Qué haces?
01:20:17¿Qué se te ocurre?
01:20:38Hola, Jimmy
01:20:42Hola, Jimmy
01:21:08¡Gracias!
01:21:09¡Gracias!
01:21:10¡Gracias!
01:21:11¡Gracias!
01:21:13¡Gracias!
01:21:14¡Gracias!
01:21:15¡Gracias!
01:21:16¡Gracias!
01:21:17¡Gracias!
01:21:18¡Gracias!
01:21:19¡Gracias!
01:21:20¡Gracias!
01:21:50Está buscando algo en el pantalón
01:21:56Lleva una pistola
01:22:06No puedo creerlo
01:22:16Maldición, mira eso
01:22:20¿Cuánto hay?
01:22:26Madre mía
01:22:27¿Lo conseguiste, amigo?
01:22:33Diste el puto golpe
01:22:34No nos estabas mintiendo por lo que veo
01:22:50¿Fuiste tú el del golpe en el banco?
01:22:56¿Fuiste tú el del golpe en el banco?
01:23:01Vaya, Jimmy
01:23:02Me pusiste los testículos de corbata
01:23:05Me rompiste una costilla
01:23:09No sabía que te las arreglaras tan bien
01:23:12Nos dejaste impresionados
01:23:13Fue un trabajo muy fino
01:23:15Muy fino
01:23:16Ahora tendré trabajo, Jimmy
01:23:19Además, Wally se va a Melbourne un par de meses
01:23:22Necesitaríamos a alguien que nos eche una mano
01:23:25No, gracias
01:23:29Esta vez no serán 500
01:23:32Te estoy hablando de mucho dinero
01:23:36Jimmy
01:23:52Ya sé que has tenido muchos problemas
01:23:55Para recuperar mi dinero, pero...
01:23:58¡Gracias!
01:23:59¡Gracias!
01:24:00¡Gracias!
01:24:01¡Gracias!
01:24:02¡Gracias!
01:24:03¡Gracias!
01:24:04¡Gracias!
01:24:05¡Gracias!
01:24:06¡Gracias!
01:24:07¡Gracias!
01:24:08¡Gracias!
01:24:09¡Gracias!
01:24:10¡Gracias!
01:24:11¡Gracias!
01:24:12¡Gracias!
01:24:13¡Gracias!
01:24:14¡Gracias!
01:24:15¡Gracias!
01:24:16¡Gracias!
01:24:17¡Gracias!
01:24:18¡Gracias!
01:24:19¡Gracias!
01:24:20¡Gracias!
01:24:21¡Gracias!
01:24:22¡Gracias!
01:24:23¡Gracias!
01:24:24¡Gracias!
01:24:25Pando, tu reina está perdida, amigo
01:24:51Cierra la puta boca, Wally
01:24:53Cierra la puta
01:25:23Pando, tu reina está perdida, amigo
01:25:53Pando, tu reina está perdida, amigo
01:26:23Pierda
01:26:24Pando, tu reina está perdida, amigo
01:26:29Pando, tu reina está perdida, amigo
01:26:34Pando, tu reina está perdida, amigo
01:26:39Pando, tu reina está perdida, amigo
01:26:44Pando, tu reina está perdida, amigo
01:26:49Pando, tu reina está perdida, amigo
01:26:54Pando, tu reina está perdida, amigo
01:26:59Pando, tu reina está perdida, amigo
01:27:04Pando, tu reina está perdida, amigo
01:27:09Pando, tu reina está perdida, amigo
01:27:14Pando, tu reina está perdida, amigo
01:27:19Pando, tu reina está perdida, amigo
01:27:20Pando, tu reina está perdida, amigo
01:27:21Pando, tu reina está perdida, amigo
01:27:24Pando, tu reina está perdida, amigo
01:27:30¿Cómo estás, señora Jones?
01:27:34Pando, tu reina está perdida, amigo
01:27:35Pando, tu reina está perdida, amigo
01:27:36Te desordenaron todo, yo los vi.
01:27:39No le hicieron daño, ¿verdad?
01:27:40No.
01:27:43Jimmy.
01:27:45Creo que hay alguien ahí adentro.
01:27:47No.
01:28:05Tu habitación está un poco desordenada.
01:28:08Sí.
01:28:17Bueno, tienes suerte.
01:28:31Hay dos asientos juntos, 15B y C.
01:28:35Genial.
01:28:37Muchas escuelas organizan viajes por la costa norte en esta época.
01:28:43¿Cómo prefieren pagarlo?
01:28:45¿A qué se refiere?
01:28:49Bueno, ¿con qué quieren pagar las boletos?
01:28:52¿Con dinero?
01:28:54Claro, ¿pero en efectivo o con tarjeta?
01:28:59En efectivo, gracias.
01:29:08¿Qué?
01:29:12¿De qué te ríes?
01:29:15¿Cómo querías pagar?
01:29:17¿Con bananas?
01:29:19Pues, yo qué sé.
01:29:22Es la primera vez que viajo en avión.
Recomendada
1:52
|
Próximamente
1:40:40
1:47:02
1:35:20
1:26:01
1:28:05
1:31:59
1:48:06
1:22:04