Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/8/2025
My channel Follow video like and share
My YouTube channel link 👇
https://www.youtube.com/channel/UCp3Q9PHfg5cAazcil8J5UBg
My Instagram account link 👇
https://www.instagram.com/trtdramaupdate?igsh=ZGUzMzM3NWJiOQ==

Category

📺
TV
Transcript
00:00Do not make a mistake that your father has never done.
00:18You will be able to do it, Suleiman.
00:20Whatever you need, I will do it.
00:22I will not be like my father.
00:30That's the one who is.
00:32Who is this?
00:34Who is this?
00:36Yes, I understand.
00:38That's the rule of money.
00:40If we are going to be the right, we will be the right.
00:44If the father is going to be the right, Suleiman.
00:46If he will go to the right, Suleiman.
00:48Don't go to the right.
00:50There is no problem.
00:52Don't worry about it.
00:54It's a fire for us.
00:56We will be able to answer.
01:00you
01:02I
01:04I
01:06I
01:08I
01:10I
01:12I
01:14I
01:16I
01:18I
01:20I
01:22I
01:24I
01:26I
01:28I
01:30I
01:32I
01:34I
01:42I
01:46I
01:48I
01:50I
01:52I
01:54I
01:56I
01:58I
02:00I
02:02I
02:04I
02:06I
02:08I
02:10I
02:12I
02:14I
02:16I
02:18I
02:20I
02:22I
02:24I
02:26I
02:28I
02:30I
02:32I
02:34I
02:36I
02:38I
02:40I
02:42I
02:44I
02:46I
02:48I
02:50I
02:52I
02:54I
02:56I
02:58I
03:00I
03:02I
03:04I
03:06I
03:08I
03:10I
03:14I
03:16I
03:18I
03:20I
03:22I
03:24I
03:26I
03:28I
03:30I
03:32I
03:34I
03:36I
03:38I
03:40I
03:42I
03:44I
03:46I
03:48I
03:50I
03:52I
03:54I
03:56I
03:58I
04:00I
04:02I
04:04I
04:06I
04:08I
04:10I
04:12I
04:14I
04:16I
04:18I
04:20I
04:22I
04:24I
04:26I
04:28I
04:30I
04:32I
04:34I
04:36I
04:38I
04:40I
04:42I
04:44I
04:46I
04:48I
04:50I
04:52I
04:54I
04:56I
04:58Do you want me to steal the mineral within the sea?
05:01What is it?
05:02That's what my own material is.
05:04I just wanted you to give it to me.
05:06I wanted you to take it my hands on me.
05:09But I am not responsible for your child in order for me
05:12This is what I should say
05:15Get out, I can tell you
05:17Have you used them to be your servant?
05:19You will not know, it will not be的
05:21But
05:23my husband
05:26I don't think it's a good thing.
05:30So, what do you think?
05:33I'll do it.
05:35I want her to go there.
05:37I want her to go there, where she can go.
05:40My father and my husband,
05:43my father will be the best of her child.
05:49The man of the man of the man of the man of the man
05:51will be the best of her day.
05:54One day.
05:55The State of Maldonado
05:57would be the son.
06:00No,
06:01he would be the son
06:02of how OPD
06:03would be the king.
06:05This day,
06:06the State of Maldonado
06:07Julius
06:09is so
06:10like this.
06:12The State of Maldonado
06:13would not be the king.
06:15That's correct.
06:17He is the one that we thought.
06:24How are you feeling?
06:29We are in the wind.
06:33But remember this,
06:38that everything is good.
06:54It's too late, Feroza.
07:26We have reached the good.
07:36What will we do, Sultan?
07:38We will be waiting.
07:41Sultan,
07:43we will not take away from this place.
07:46Why will they take away from me?
07:48These people will understand
07:50and will give me a lot.
07:52You will know,
07:54you are looking at the law.
07:56Yes, but our Sultan,
07:58the Sultan,
08:00the...
08:01the person is wrong.
08:03You are saying that you will recognize them.
08:05And if we are also going to...
08:07I will help you.
08:09And I will help you.
08:11Don't do it.
08:12You will know.
08:14You will recognize them.
08:16God has our way.
08:19My Sultan said,
08:21I will help you.
08:22I will help you.
08:23I will help you.
08:24I will help you.
08:25I will help you, Sultan.
08:27And with this.
08:28It's enough.
08:29It's enough.
08:30Let's take a bit.
08:36What do you want to do?
08:37You will help me.
08:38You will help me.
08:39You will help me.
08:40You will help me.
08:42You will help me.
08:43Why not?
08:44It's better to go here.
08:46I will help you.
08:47I will help you.
08:48I will help you.
08:49You will help me.
08:50You will help me.
08:51You will help me.
08:52I am
08:54I
08:56am
08:58I
09:00am
09:01yeah
09:05I am
09:06yeah
09:07your
09:12I don't know.
09:19This is from Constantinia.
09:37What happened?
09:39Let's see.
09:56How are you?
09:58How are you?
10:00We should not know our people.
10:02We should not know them.
10:04You should live there.
10:06Will you be able to save our Sultan?
10:09I don't know what I can do.
10:11You can't do any harm.
10:13Or...
10:14You can't do anything.
10:16We should not get rid of our Sultan.
10:19We should get rid of him.
10:21He will get rid of him.
10:23Or it will not be a big deal.
10:27I will not get rid of him.
10:29I will go and take our Sultan.
10:32Okay?
10:33You think you should get me?
10:36You understand it.
10:37I will not go there.
10:39How shall you kill me?
10:40How shall I get rid of you?
10:44Why will you be able to save me?
10:46You should not.
10:48How do you work with it?
10:50In other words, they have to keep the relationship.
10:53How are you fighting?
10:55How do you do it?
10:57There is a special place in the city, which is going to the river.
11:01It's going to be going now.
11:02There is no doubt about it.
11:04You can't do it.
11:06You can't do it.
11:07You can't do it, but...
11:09How can you do it?
11:12What are we going to do now?
11:25I'm going to do it.
11:27How did you do it?
11:40I know one of them.
11:42His name is Raman.
11:43He is here.
11:45He had started here.
11:47Who was it?
11:48They were two people.
11:49I think they were Turks.
11:51I've never seen them before.
11:54I don't know who they were.
11:56I don't know who they were.
11:58They were two people.
11:59Absolutely.
12:00So, Raman, tell me what he does.
12:02He works in my house.
12:04He came here last night.
12:06And he stays in the river.
12:08I just don't know about it.
12:11I don't know about it.
12:13I don't know about it.
12:14I don't know about it.
12:16He's here.
12:17He's here.
12:17He's here.
12:18He's here.
12:19He's here.
12:21He's here.
12:22He's here.
12:23He's here.
12:24He's here.
12:25He's here.
12:27He's here.
12:29If you have a wrong way and have a wrong way and have a wrong way,
12:36then I will take you back.
12:38That's why it's better.
12:40You don't make anything wrong.
12:42When you work is done, tell us.
12:59You don't make anything wrong.
13:20Salama?
13:22Who is it?
13:24What is it?
13:26Baba, it's all right. It's better.
13:29It's better.
13:30You can understand yourself.
13:32I've also thought about it.
13:34I'll tell you about it.
13:36I'll tell you about it.
13:38It won't be possible.
13:41Let's do it.
13:51I hope you have a good luck.
13:54I'll tell you about it.
13:55I'll tell you later.
13:56It's better.
13:57I'll tell you.
13:58It's better than that.
14:00You want to know,
14:01this is the ship.
14:02It's better than that.
14:03I'll tell you guys.
14:05It's better than it.
14:07That's the ship.
14:08My goodness.
14:09shazadeh maira jub hamarai pos fi eman bantar aiy to do turk on ke dhasa se nikal gaye tiy
14:15or wo do turk abhi tk wapasa aya is baat ka yqin nahi ahyem
14:19lokaaz tommi anadaza bhi hai
14:21kye kitne turk is shahir me raiti
14:23itna tu malhumi ho ga
14:25jis jegahe قetal huwa waha ka malik kiata hai
14:28ke un do turk goosnay pehle kubhi nahi dhekata
14:30shahir me jitne bhi turk hai
14:32wo sipaaiyos se bache nye chupay raiti
14:35اور ضرور یہ ترک وہی ہوں گے جو ہم سے چھپے
14:39ہمارے ہی شہر میں بیٹھے ہوئے ہیں
14:41اگر آپ اجازت دیں تو میں شہزادی سے پوچھ کچھ کرنا چاہتے ہیں
14:43بلکل بھی نہیں
14:44اگر آپ کو لگتا ہے کہ شہزادی سے پوچھ کچھ کرنے سے آپ کی بیستی ہوگی
14:49تو میرے شہنشاہ آپ بلکل بے فکر ہو جائیں
14:52ہم ہر بات کا اچھی طرح خیال رکھیں گے
14:54لکاس بات یہ ہے کہ ایسا کچھ بھی نہیں ہوگا
14:57کیونکہ شہزادی مارا بہت جلد
14:59تمہارے بادشاہ کی زوجہ بننے والی ہیں
15:01اگر انہوں نے کوئی شرط نہ رکھی ہوتی تو شاید میں انہیں فورا نہ کر دیتا
15:06شرط کیا رکھی انہوں نے میرے شہنشاہ
15:09وہ جاتی ہے شہداد ارحان کو
15:10میں سلطان محمد کو واپس کر دوں
15:13سلطان محمد آپ کی ساتھ کھیل کھیل رہا ہے
15:15تو ہرگز اس شرط کو خوبول مت کیجے گا
15:18اور شہزادی اس کھیل کا حصہ ہے
15:19وہ یہاں آپ سے شادی کرنے کے لیے نہیں
15:21بات ہو جا
15:21تمہارے ناقص حفاظتی اندظامات
15:25اور لاپروائیوں کی وجہ سے ہم اس صورتحال میں
15:27اپنی نااہلی چھپانے کے لیے
15:29شہزادی مارا کا نام استعمال مت گا
15:31کیونکہ یہ شادی درکوں کے لیے
15:33اور ہمارے لیے دونوں کے لیے ہی
15:35بہتر ثابت ہوگی
15:37اور اسی لیے میں فیصلہ لے چکا ہوں
15:39جائیے اور ارحان کو اسی وقت میں
15:41رسطان میں لے کر آئیے
15:42ایک لفظ سننا نہیں چاہتا میں ہوتا
15:44شنشاہ ایسا کر کے آپ غلطی کریں گے
15:45ایک لفظ نہیں
15:46میں نے تم پر بھروسہ کر کے بہت بڑی غلطی کی
15:49جاؤ اور ارحان کو اسی وقت لے کرو
15:54ٹھیک ہے جو ہوگو میرے شنشاہ
16:14ٹھیک ہے جو ہوگو میرے شنشاہ
16:44ٹھیک ہے جو ہوتا
17:14ٹھیک ہے جو ہوتا ہے
17:26ٹھیک ہے ہوتا ہے
17:36کورکت میں اس پتے پر تمہارے انتظار کروں گی
17:39Don't wait to see more quickly, it's a very important thing.
18:09Don't wait to see more quickly, it's a very important thing.
18:39Don't wait to see more quickly, it's a very important thing.
19:09Don't wait to see more quickly, it's a very important thing.
19:39Don't wait to see more quickly, it's a very important thing.
20:09Don't wait to see more quickly, it's a very important thing.
20:39Don't wait to see more quickly, it's a very important thing.
20:41Don't wait to see more quickly, it's a very important thing.
20:43Don't wait to see more quickly, it's a very important thing.
20:45Don't wait to see more quickly, it's a very important thing.
20:47Don't wait to see more quickly, it's a very important thing.
20:49Don't wait to see more quickly, it's a very important thing.
20:51Don't wait to see more quickly.
20:53Don't wait to see more quickly, it's a very important thing.
20:59I don't want to do anything like that.
21:04Don't forget to leave me alone.
21:07Don't forget to leave me alone.
21:12Don't forget to leave me alone.
21:14Never.
21:29Don't forget to leave me alone.
21:53Aslima?
22:02Where are you?
22:09Where are you?
22:23Where are you?
22:36Where are you?

Recommended