Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Journey to the West - Wu Kong Episode 2 English Subtitles
Miss Voice Over
Follow
6/7/2025
Journey to the West - Wu Kong Episode 2 English Subtitles
If You Like this video and want more to watch ,then Like our video and share it , Thanks you
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
The end of the day of the day of the day of the day of the day.
00:30
An你知道自己惹到一個怎樣的對手嗎?
00:43
對手?
00:44
在哪呢?
00:45
打架我可沒有對手
00:48
汝袖未乾的小子
00:50
你還不知道天高地厚?
00:52
在飛援山脈沒有妖怪敢跟我赤坑馬猴做對
00:58
That's because you still haven't encountered me.
01:02
You?
01:03
I'd like to make a fair fair fight.
01:07
I'm sorry for you.
01:09
You'll be able to kill me.
01:23
Come on!
01:28
You can still go to練練.
01:30
You idiot!
01:32
I'm going to bring you a lot of money!
01:38
Go to the other side!
01:52
Oh!
01:53
Why are you so slow?
01:55
You haven't eaten yet?
01:57
I'm going to kill you.
01:59
I can hit a button!
02:05
I'm going to kill you!
02:07
I'm going to kill you!
02:09
I'm going to kill you!
02:11
I'm going to kill you!
02:17
This button is a pretty big deal!
02:19
You're going to kill me!
02:21
You're going to kill me!
02:27
We're going to kill you!
02:33
I'm going to kill you.
02:35
I'm not going to kill you now!
02:41
You're not going to kill me.
02:43
This kid wouldn't be an angel of an angel.
02:45
But for no matter what else,
02:49
I need to murderer!
02:51
This one!
02:53
I don't know!
02:57
Oh, it's so painful.
03:09
That's how it is.
03:11
How did you do it?
03:13
If you didn't die, I was going to kill you.
03:17
Who will kill you?
03:21
I'm not sure.
03:23
What are you doing?
03:25
What are you doing?
03:53
What are you doing?
03:55
What are you doing?
03:57
Come on!
03:59
Come on!
04:01
Come on!
04:03
I'm ready!
04:05
I'm ready!
04:07
I'm ready!
04:09
I'm ready!
04:11
That's what you mean!
04:13
You're ready!
04:23
I'm ready!
04:25
Let's go!
04:27
Come on!
04:37
This guy's power is really amazing!
04:39
You've got it!
04:41
Let's go!
04:43
Let's go!
04:44
This is already started.
04:55
You have your strength, I will feel better.
04:59
I'm the most powerful.
05:01
Let's go!
05:03
You did it!
05:06
Oh, no!
05:07
Ah!
05:08
Ah!
05:09
Ah!
05:10
Ah!
05:11
Ah!
05:12
Ah!
05:13
Ah!
05:14
Ah!
05:15
Ah!
05:16
Ah!
05:17
Ah!
05:18
Ah!
05:19
Ah!
05:20
Ah!
05:21
How so big of the evil of you!
05:22
You're a dumbass!
05:23
You're a dumbass!
05:24
Ah!
05:25
Ah!
05:26
Ah!
05:27
Ah!
05:28
Ah!
05:29
With me like the same,
05:31
he's back again!
05:33
Ah!
05:34
Ah!
05:35
Ah!
05:36
Ah!
05:37
Ah!
05:38
Ah!
05:39
Ah!
05:40
Ah!
05:41
Ah!
05:42
Ah!
05:43
Ah!
05:44
Ah!
05:45
Ah!
05:46
Ah!
05:47
Ah!
05:48
Ah!
05:49
Ah!
05:50
Ah!
05:51
Ah!
05:52
Ah!
05:53
Ah!
05:54
Ah!
05:55
Ah!
05:56
Ah!
05:57
Ah!
05:58
Ah!
05:59
Ah!
06:00
Ah!
06:01
Ah!
06:02
Ah!
06:03
Ah!
06:04
Ah!
06:05
At this time, we will be able to do this.
06:11
This is a huge advantage for me.
06:14
This is a good thing for me.
06:16
I'll take you right away.
06:18
I'll take you right away.
06:20
It's now on the ship.
06:23
It's a waste of time.
06:25
It's a waste of time.
06:31
I know.
06:35
Don't go away!
06:55
Are you afraid of us?
06:56
We haven't given out the勝負.
07:00
If you want to fight,
07:02
you'll be here to find me.
07:04
Don't forget,
07:05
we are all in our lives.
07:07
We are all in our lives.
07:08
If you want to protect them,
07:10
you'll be able to protect them.
07:11
You'll be able to protect them.
07:18
You don't want to hurt them.
07:19
I'm not going to hurt them.
07:21
I don't want to hurt them.
07:23
I don't want to hurt them.
07:25
I just want to hurt them.
07:27
I don't want to hurt them.
07:29
Don't let me失望.
07:30
We will soon see them.
07:34
Don't let them know.
07:36
Don't let them know.
07:37
Don't let them know.
07:38
Don't let them know.
07:39
Don't let them know.
07:40
Don't let them know.
07:41
Don't let them know.
07:42
Don't let them know.
07:43
Don't let them know.
07:44
Don't let them know.
07:45
Don't let them know.
07:46
Don't let them know.
07:47
Don't let them know.
07:48
Don't let them know.
07:49
Don't let them know.
07:50
Don't let them know.
07:51
Don't let them know.
07:52
Don't let them know.
07:53
Don't let them know.
07:54
Don't let them know.
07:55
Don't let them know.
07:56
Don't let them know.
07:57
Oh
08:04
Oh
08:13
Oh
08:15
Oh
08:17
Oh
08:19
Oh
08:21
Oh
08:23
Oh
08:25
Oh
08:26
Oh
08:27
啊
08:29
小海
08:34
神明
08:35
快救救我們
08:37
Q
08:51
還有它的兄弟 通病飛燕
08:53
他們是暗黑結盟的成員
08:55
再数年间才崛起
08:57
便占据了飞原山脉
08:59
大多数山头
09:00
传闻他们是吃猴子的猴子
09:02
极其凶残
09:04
那我就更要去会会他们了
09:06
作为花石部落的守护神
09:10
我没有责任去营救
09:12
大家打起精神来
09:18
难道你们
09:19
不想为死去的亲人报仇吗
09:22
你要忍气吞伤到什么时候
09:35
你现在是你们的王
09:37
大家记住 杀出去
09:39
让来犯者知道
09:41
我们弥侯一族的尊严不可欺
09:43
话是这么说
09:45
但他们太厉害了
09:48
我们能赢吗
09:50
有我在
09:52
你们怕什么
09:53
要打架
09:54
我一定冲到最前面
09:56
就算天塌下来
09:58
也由我来扛
09:59
可是
10:02
大王说得对
10:05
他可以拖住赤膏
10:06
我们就趁机救人
10:08
你们的孩子还在他们手上
10:10
战斗是为了后代和家人
10:12
不能放弃我们的孩子
10:14
打架
10:16
打架
10:17
打架
10:18
打架
10:19
打架
10:20
打架
10:21
打架
10:21
打架
10:22
打架
10:23
打架
10:24
打架
10:25
打架
10:27
打架
10:28
打架
10:29
打架
10:31
打架
10:32
打架
10:33
打架
10:34
打架
10:35
你之前施展过的那个什么戏法
10:37
能教一下我吗
10:39
援后戏法是一种幻术
10:43
他的核心是掌握对方的心理
10:45
制造幻觉
10:46
让他以为有
10:48
但其实没有
10:49
在叙叙时时间玩弄对手
10:55
明白了吗
10:56
就是骗人对吧
10:58
这个我在行
10:59
快走
11:02
快走
11:04
快点
11:06
快点
11:08
快点
11:09
快点
11:11
快点
11:12
我们要去哪儿啊
11:14
我们都会死吗
11:15
好
11:16
快点走
11:17
别怕
11:18
神明一定会来救我们的
11:19
走
11:20
别妄想了
11:23
你们还不知道自己现代的处境吗
11:28
是李氏
11:30
是仙剂之爹
11:32
你要拿我们当鸡皮
11:34
救命
11:38
救命
11:39
救命
11:40
救命
11:41
救命
11:42
救命
11:43
救命
11:44
救命
11:45
救命
11:46
救命
11:47
救命
11:48
救命
11:49
救命
11:50
救命
11:51
救命
11:52
救命
11:53
救命
11:54
救命
11:55
救命
11:56
救命
11:57
救命
11:58
救命
11:59
救命
12:00
救命
12:01
救命
12:02
救命
12:03
Oh, my God!
12:08
Great,暗魂!
12:10
This is our preparation for you.
12:13
Please use your hand.
12:15
Please use my hand.
12:17
Please use my hand.
12:20
Let us get more of the land and land and land.
12:23
I will give you more of your hand.
12:33
Please use your hand.
12:39
Please use your hand.
12:41
You have a lot of luck.
12:43
But...
12:45
How do you feel like this?
12:47
How do you feel like this?
Recommended
21:55
|
Up next
Tales of Herding Gods Episode 39 Subtitles
Miss Voice Over
7/5/2025
17:27
Tales Of Herding Gods Episode 36 Multiple Subtitles
Miss Voice Over
6/22/2025
18:22
Stellar Transformation Season 6 Episode 19 English Subtitles
Miss Voice Over
7/1/2025
13:04
Tiandu Yilu Episode 14 English Subtitles
Miss Voice Over
4/21/2025
19:48
The Demon Hunter Season 2 Episode 32 Subtitles
Miss Voice Over
6/20/2025
15:42
Tales of herding gods Episode 29 English Subtitles
Miss Voice Over
5/4/2025
14:21
Word of Honor Season 2 Episode 7 English Subtitles
Miss Voice Over
6/20/2025
7:19
Ancient War Soul Episode 1 English Subtitles
Miss Voice Over
4/13/2025
22:46
Shrouding the Heavens Episode 116 Subtitles
Miss Voice Over
7/2/2025
15:50
Perfect World Episode 212 English Subtitles
Miss Voice Over
4/24/2025
23:30
Shrouding the Heavens Episode 112 Subtitles
Miss Voice Over
6/4/2025
17:40
Battle Through The Heavens Season 5 Episode 143 English Sub
Miss Voice Over
4/13/2025
15:54
Perfect World Episode 214 English Subtitles
Miss Voice Over
5/8/2025
18:06
Word of Honor Season 2 Episode 8 Subtitles
Miss Voice Over
7/5/2025
20:40
Jade Dynasty Season 3 Episode 2 Subtitles
Miss Voice Over
6/12/2025
19:31
A Record of Mortal’s Journey to Immortality Season 4 Episode 15 Subtitles
Miss Voice Over
4/21/2025
17:55
Renegade Immortal (Xian Ni) Episode 85 English Subtitles
Miss Voice Over
4/20/2025
14:44
Tales of herding gods Episode 33 English Subtitles
Miss Voice Over
5/25/2025
21:13
Wealth and Wonder Episode 4 Subtitles
Miss Voice Over
6/10/2025
17:37
Battle Through The Heavens S5 Episode 142 English Subtitles
Miss Voice Over
4/13/2025
20:49
Tales of Herding Gods Episode 31 Subtitles
Miss Voice Over
5/18/2025
15:18
Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 110 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
today
0:39
Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 111 Preview
DonghuaStream
today
20:09
(4k) Dragon Raja Season 2 Episode 3 English Sub
DonghuaStream
today
16:29
Word of Honor Season 1 Episode 18 (4K Multi-Sub)
Anime Cube
today