Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
A Record of Mortal’s Journey to Immortality Episode 146 Multiple Sub
Nova Donghua
Follow
6/7/2025
#soulland #perfectworld #battlethroughtheheaven #throneofseal #throneofseal #RebirthoftheSwordPatriarch #sololevelling
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Notice the unsettles that we �ол us cinemat out.
00:04
And while we come back to the 알아, connect our audio.
00:07
You have to learn everything.
00:09
We are giving a certain trparents.
00:13
See you again.
00:15
Find a certain matter, but I'm willing to learn something.
00:20
So, all of you need to know where I am.
00:22
I'll bet you finally go.
00:25
I think I'm going on a while now.
00:27
Hallelujah!
00:28
My eyes were footsteps.
00:29
without your attention.
00:31
The other way,
00:32
is it not possible?
00:34
Yes.
00:36
The other way.
00:42
But it's about how youproved to run away.
00:44
The other way,
00:45
is the only way to leave two women.
00:47
And they'll allow you to be meld on your minds.
00:49
We can't find you that for stores.
00:53
I pray again.
00:53
Our way to love.
00:55
We will not love you.
00:57
We will not let you do the same way.
00:59
The little girl is in the middle of the day,
01:02
she plans to find a place for a place to escape.
01:06
The woman is in the middle of the day?
01:09
I...
01:11
I'm so proud of you,
01:13
but the only way I've been in the middle of the day.
01:18
The girl is a little bit slow,
01:20
but she is not in.
01:22
If not,
01:23
I'd like to find a great place.
01:26
I'll give her a chance to go.
01:28
You may not.
01:30
If you don't want to die, you will not be able to die.
01:35
You may not be able to die.
01:37
I've also lost my loved ones.
01:39
But because of that,
01:41
we need to live more seriously.
01:43
That's why it's for them.
01:45
This is a difficult time.
01:48
I'm not sure.
01:54
That...
01:55
I'm going to do it.
01:57
I am sure you are right.
01:58
You are right,
01:59
you are right.
02:00
You are right.
02:03
You are right.
02:04
You will have to be able to go away from that place.
02:10
That,
02:11
Kahn,
02:12
I can follow you?
02:13
Kahn,
02:14
Kahn is a very good and simple.
02:16
He is a good one.
02:18
He is always a good one.
02:20
He is a good one.
02:22
He is not a good one.
02:27
I'm sorry.
02:28
He was so close to me.
02:29
I was shocked.
02:30
I told you,
02:31
I was not willing to invite you.
02:32
I have no doubt I was able to get a good family.
02:35
But I was sure he was a part of my family.
02:38
He was one of those who were dead.
02:40
He won't have the power of the power of the children.
02:43
I realized that I would be able to get a little bit of power.
02:46
If you really have a change here,
02:48
you can't be able to protect you.
02:50
It's just the same as what you're doing.
02:53
I'm sorry.
02:55
I'm sorry.
02:56
If you had arrived, you would have been in a long time.
03:00
You would have been in a long time.
03:03
First, you could have entered this period.
03:07
It would be a long time.
03:09
It would be a long time, even if it was a long time,
03:12
it would be impossible to take a long time.
03:16
You would like to take a long time.
03:21
I...
03:24
I...
03:25
I...
03:27
I...
03:38
May姑娘, you are now in the air.
03:42
Your heart is so strong.
03:44
But the truth is not fair.
03:46
The first time you have been in danger and the most dangerous.
03:49
You can't have hope.
03:53
But if you are a good friend,
03:55
he will be a good friend of mine.
03:57
He will be a good friend of mine.
03:59
He will be a good friend of mine.
04:06
This...
04:09
This is a good friend of mine.
04:11
He will be a good friend of mine.
04:14
This is for me?
04:16
I'm sorry.
04:18
You can take your friend.
04:20
You will be a good friend of mine.
04:23
I will not be a good friend of mine.
04:26
We may be able to meet you in the same situation.
04:28
If you have a good friend of mine,
04:31
you will be able to live your life.
04:33
If you are willing to create a world,
04:35
then you will not be able to take care of your own land.
04:43
Sama,
04:44
I am grateful for the rest of you.
04:46
I am a good friend of mine.
04:47
Okay,
04:48
Ms.玲姐姐,
04:49
美宁 will be able to leave the house.
04:51
She will not be worthy of her.
04:58
My sister,
04:59
thank you.
05:08
How could her see each other?
05:17
Mr. Tsai Huan,
05:20
if you're in your mind,
05:22
you will have a success.
05:25
It's a shame.
05:27
You're a fool.
05:29
You're a fool.
05:31
You're a fool.
05:47
。
05:58
。
06:04
。
06:10
。
06:15
It's not worth it.
06:23
梵姊姊
06:26
卓姊姊
06:28
and Siyue
06:32
It's not easy to practice.
06:35
It's not easy to protect everyone.
06:41
In the future,
06:42
I will become a person.
06:46
I'm happy to be with you.
06:48
I'm happy to be with you.
07:05
I was so happy to be with you.
07:08
and then the girl met with me.
07:13
She was a woman in the house,
07:15
and her father got their mark together.
07:17
She got married.
07:19
She was a son of a judge.
07:21
She took the wrath and got killed.
07:24
She stepped back into her and did not get me wrong.
07:27
And then,
07:29
she wanted to take a home for a family.
07:31
She struggled with the family and killed her.
07:33
She took the exile.
07:38
啊!
07:42
真是個莽撞的姑娘.
07:46
換作是我,
07:49
未必會有她這種決心.
07:55
後來呢?
07:58
涵兄一定也幫她抱了父母被殺之仇吧.
08:03
其實最重要的是他自己走了出來
08:11
從過往與悲傷之中找到了前進的力量
08:17
不困於仇恨布局於情愛
08:20
為了自己而活
08:22
即便是凡人短暫的一生
08:25
但他還是拼盡全力活出了璀璨的光芒
08:33
其實他是韓某此生最佩服的人之一了
08:42
聽起來他和韓兄的關係頗不尋常呢
08:48
恐怕也是韓兄最為真實的人之一吧
08:52
好
09:01
好了 不打趣你了
09:04
多謝韓兄對我說這些
09:11
我已經他人苦 莫勸他人善
09:15
韓某近日說教過多
09:18
門主見諒
09:21
依你的聰明才智
09:23
假以時日一定會在這天南闖出一番天地
09:28
不過當下正魔對戰正憨
09:30
木來人蠢蠢欲動
09:32
此地已然算是一片樂土
09:35
不如在此修正一番
09:36
再尋極緣
09:37
再尋極緣
09:39
嗯
09:40
哦 對了
09:43
這玉牌之中
09:44
記錄了此地的風土和語言觀俏
09:47
還請說好
09:50
多謝韓兄
09:51
我和梅寧妹妹
09:54
已準備遮蔽洞府
09:56
在此閉關一段時日
09:58
穩固修為
10:00
再做打算
10:01
啥子
10:04
嗯
10:07
韓兄
10:08
當年那顆流影珠
10:10
你還記得嗎
10:11
韓兄
10:12
當年那顆流影珠
10:13
你還記得嗎
10:14
韓兄
10:15
當年那顆流影珠
10:16
你還記得嗎
10:17
韓兄
10:18
當年那顆流影珠
10:19
你還記得嗎
10:20
韓兄
10:21
當年那顆流影珠
10:22
你還記得嗎
10:23
韓兄
10:24
韓兄
10:25
當年那顆流影珠
10:26
你還記得嗎
10:27
韓兄
10:28
韓兄
10:29
韓兄
10:30
Oh my God, I'm going to leave now.
10:39
The day of the day will not be the end of the day.
10:42
This is the day of the day of the day.
10:45
It's the end of the day of the day of the day.
10:50
The day of the day of the day of the day
10:53
is not a choice.
11:00
It's the end of the day.
11:03
Oh my God.
11:27
Oh my God.
11:33
Oh my God.
11:44
I Shut up.
11:50
Whatever they appear to show you the ending of the day.
11:56
Or the day of the day far fromcence.
11:59
What about the day of a new day?
12:00
Are you okay?
12:06
The truth is that you're ready.
12:18
Thank you very much.
12:48
To be continued...
13:18
这与孟三宗能聚居在这地界数千年相安无事
13:22
自然有些手段
13:24
实在是厌烦了被人追来追去的十次
13:29
找个宗门借助灵脉之力
13:32
老老实实地突破原因吧
13:34
等进阶之后
13:36
天大地大
13:37
何处去不到
13:38
白巧苑多招揽修仙世家弟子
13:43
古剑门最重是弟子的灵根私质
13:46
道是这骆云宗
13:48
功法虽咱而不惊
13:49
倒没听说有何收徒限制
13:52
谢谢
14:05
谢谢
14:05
别挤啊 别挤啊
14:07
一个个来
14:08
都有份儿 都有份儿
14:09
慢点儿
14:10
你们怎么了
14:11
感谢神仙呀
14:13
要是没有你们呀
14:14
谢谢
14:14
我家小宝可能这次就过不去了
14:17
是
14:17
但是咱要有点苦
14:19
吃起来还割牙
14:20
不如一堂好吃
14:22
小宝不许胡说
14:24
东言无计啊
14:25
伸手啊
14:26
给孩子的药
14:29
等会儿 等会儿啊
14:30
孩子
14:34
孩子的药是
14:35
行啊 孙世纸
14:38
看来上届炼丹考核能考倒数第一
14:40
还真不是没有原因啊
14:42
奶奶
14:45
后面的人来我这儿排队吧
14:46
好好好
14:47
好好好
14:49
好好好
14:49
我们去那边
14:50
你哪里不舒服
14:52
入门测试啊
14:54
那边那边
14:55
高高在上的修仙者
14:57
能为凡人求疑问
14:59
要提供医疹
14:59
谢谢
15:00
就算一年只有一两次
15:02
也是难得的善讯
15:03
而且听说这洛云宗
15:06
只要基础工法修炼到一定竞技
15:08
即使零根再查
15:10
他们也会收下的
15:10
算是有交无类
15:12
行啊
15:17
就是你了
15:19
洛云宗
15:21
你已经许久没有用过飞行发气了
15:29
放哪儿来着
15:31
算了
15:55
走走也好
15:56
就当是好好看看这洛云宗的环境吧
15:59
那边
16:00
那边
16:02
Transcription by CastingWords
Recommended
15:19
|
Up next
A Record of Mortal’s Journey to Immortality Episode 149 English Sub
Nova Donghua
6/28/2025
13:42
Legend of xianwu Episode 113 Multi Sub
Nova Donghua
5/4/2025
18:10
Battle Through The Heavens Episode 137 English Sub
Nova Donghua
3/8/2025
18:55
Battle Through The Heavens Episode 147 English Sub
Nova Donghua
5/17/2025
16:15
A Record of Mortal’s Journey to Immortality Episode 146 English Sub
Nova Donghua
6/7/2025
15:14
Shrouding The Heavens Episode 100 English Sub
Nova Donghua
3/11/2025
17:43
Battle Through The Heavens Episode 139
Nova Donghua
3/22/2025
12:44
Legend Of Xianwu Episode 106 English Sub
Nova Donghua
3/23/2025
15:12
A Will Eternal Season 3 (2024) Episode 55 English Sub
Nova Donghua
6/24/2025
13:22
Legend of xianwu Episode 111 Multi Sub
Nova Donghua
4/27/2025
15:07
Shrouding The Heavens Episode 113 English Sub
Nova Donghua
6/10/2025
16:30
Shrouding The Heavens Episode 104
Nova Donghua
4/8/2025
7:49
Against The Sky Supreme Episode 407 English Sub
Nova Donghua
5/5/2025
16:10
Tales of Herding Gods (2024) Episode 38 English Sub
Nova Donghua
7/6/2025
17:19
Battle Through The Heavens Episode 145 Multiple Subtitle
Nova Donghua
5/3/2025
15:29
Throne of seal Episode 159 English Sub
Nova Donghua
5/14/2025
15:39
Shrouding The Heavens Episode 116 English Sub
Nova Donghua
7/1/2025
17:27
Battle Through The Heavens Episode 140 English Sub
Nova Donghua
3/29/2025
20:51
The All-devouring Whale Episode 3 English Sub
Nova Donghua
5/8/2025
15:38
Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 106 Multiple Subtitle (4K)
Nova Donghua
6/20/2025
18:03
Shrouding The Heavens Episode 112 Multiple Subtitle (4K)
Nova Donghua
6/3/2025
15:27
Perfect World Episode 215 English Sub
Nova Donghua
5/15/2025
22:43
The All-devouring Whale: Homecoming Episode 10 English Sub
Nova Donghua
6/28/2025
15:40
Tales of Herding Gods (2024) Episode 31 English Sub
Nova Donghua
5/18/2025
5:05
Martial Master Episode 567 English Sub
Nova Army
3 days ago