プレイヤーにスキップ
メインコンテンツにスキップ
フッターにスキップ
検索
ログイン
フルスクリーンで見る
いいね
ブックマーク
共有する
プレイリストに追加する
動画を報告
20-87
アニメ保管庫
+フォロー
2025/6/7
次→https://dai.ly/k6CRYyELrmkbheDd1sY
20期再生リスト→https://dailymotion.com/playlist/x9qrt8
カテゴリ
😹
面白系
トランスクリプション
動画のトランスクリプション全文を表示
00:00
Thank you for watching
00:30
Thank you for watching
01:00
Thank you for watching
01:29
Thank you for watching
01:59
Thank you for watching
02:29
Thank you for watching
02:31
Thank you for watching
03:01
Thank you for watching
03:33
Thank you for watching
04:03
Thank you for watching
05:33
So what do you want us to do?
05:37
Yuki-chan, Yuki-chan, Tomomi-chan, do something about Oshige-chan
05:41
Somehow, with the strength of a first-year student who is strong in practice,
05:46
With the practical skills of a first-year
05:50
Ah, if you say that, I have no choice but to do something.
05:55
Let's do something
05:57
I'll do something about it
05:59
thank you
06:00
Ah, here it comes, I entered that alley
06:10
Ah, I entered that alley.
06:10
I just need to stop him going there.
06:12
Now, all that's left is for us first-year students to show our skills in practice.
06:18
Ah, Rantaro, Kirimaru, and Shinbei.
06:22
Shinbei-sama, what are you so confident about that you're leaving?
06:29
Demonstrating the practical skills of a first-year student
06:33
Hmm? Shinbei-sama, something seems fishy.
06:36
Not suspicious
06:38
No, it's suspicious.
06:39
No one has told me to do anything or anything.
06:42
Yes, to Shina Yamamoto Sensei
06:46
Shinbei
06:48
Hmm, so you're here, Professor Yamamoto Shina.
06:51
Not here
06:51
Ugh, where did you go?
06:54
I'm not going anywhere.
06:55
Hmm.
06:56
Ah, coins.
06:59
coin
07:00
Some coins, where are they?
07:02
If you tell me where Shina Yamamoto went, I'll tell you.
07:07
Over there
07:07
Over there
07:10
What do you think of the coins?
07:11
Ah, not from the start.
07:13
Uhahaha
07:15
What is it, where is Shina Yamamoto sensei over there?
07:19
i don't know
07:20
Don't pretend not to understand
07:21
Even if I know, I don't know
07:23
Tell me which street you went down
07:26
So I don't know
07:28
That alley?
07:29
i don't know?
07:30
That Alley
07:32
i don't know?
07:33
That alley?
07:35
i don't know
07:36
Understood
07:38
The alley we're on now
07:39
picture?
07:40
How did you know?
07:42
I just didn't see that alley.
07:44
Ah
07:45
let's go
07:46
Yes, yes
07:48
Hehehehe
07:52
Is this the power of the first year dental team?
07:55
So the Kunoichi class is higher?
07:58
It should be strong in actual combat.
08:01
Port
08:18
What is this?
08:19
Rantaro: This is because we knew that our first-year dental class' strength would be defeated by this one class.
08:26
I'm sure Shina Yamamoto has set up a trap here.
08:30
Oshigechun, are you okay?
08:34
It's not okay
08:37
Oh, this is nice
08:49
Cutting through the wind, cutting through the wind
08:59
Our hearts will now become our swords
09:07
I know my weaknesses
09:13
Don't give up so quickly
09:21
One by one
09:23
If we connect what we can,
09:31
Sweat, scars, and even tears become a never-ending dream
09:38
Cutting through the wind, I'll cut through the wind
09:45
From this strong step
09:48
There is a way
09:53
Thank you for watching
10:01
Thank you for watching
10:03
Thank you for watching
お勧め
9:59
|
次
20-64
アニメ保管庫
2025/6/5
7:30
20-88
アニメ保管庫
2025/6/7
7:30
20-90
アニメ保管庫
2025/6/8
7:30
20-89
アニメ保管庫
2025/6/7
7:30
20-72
アニメ保管庫
2025/6/5
9:59
20-84
アニメ保管庫
2025/6/6
1:29:50
Gekijouban Nintama Rantaro: Dokutake Ninja Tai Saikyou no Gunshi | 劇場版 忍たま乱太郎 ドクタケ忍者隊最強の軍師
アニメ保管庫
2025/5/29
9:56
20-83
アニメ保管庫
2025/6/6
9:59
20-1
アニメ保管庫
2025/5/30
10:01
20-22
アニメ保管庫
2025/6/1
7:30
20-85
アニメ保管庫
2025/6/6
7:30
20-71
アニメ保管庫
2025/6/5
7:30
20-86
アニメ保管庫
2025/6/6
9:58
20-79
アニメ保管庫
2025/6/6
9:59
20-82
アニメ保管庫
2025/6/6
9:59
20-65
アニメ保管庫
2025/6/5
7:30
20-76
アニメ保管庫
2025/6/6
9:57
20-61
アニメ保管庫
2025/6/4
10:01
20-63
アニメ保管庫
2025/6/5
10:01
20-58
アニメ保管庫
2025/6/4
9:59
20-81
アニメ保管庫
2025/6/6
7:30
20-77
アニメ保管庫
2025/6/6
10:01
20-23
アニメ保管庫
2025/6/1
9:57
20-70
アニメ保管庫
2025/6/5
10:00
20-21
アニメ保管庫
2025/5/31