Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 6/6/2025
Lista de Reproducción: https://dailymotion.com/playlist/x9rse2

Sinopsis: Narra la historia de un abogado, Jang Shin-yu, que está maldito y una funcionaria, Lee Hong-jo, que posee la llave para romper esa maldición. El romance entre ellos se complica por la intervención de un triángulo amoroso y la amenaza de una persona inesperada.

🎭 Género: Romance, Comedia, Fantasía

Episodios: 16

Etiquetas: Un Amor Predestinado capítulos en español, Un Amor Predestinado capítulos completos en español, Un Amor Predestinado en español latino, Un Amor Predestinado audio latino, Un Amor Predestinado en español, Destined With You en español latino capitulo 6, doramas en español latino, Destined With You novela coreana, Un Amor Predestinado capítulos en español, Destined With You, doramas en español latino, kdramas en español latino Destined With You dorama en español, Un Amor Predestinado español latino, kdramas en español latino, kdramas gratis, kdramas completos gratis, doramas completos gratis, doramas gratis en español, novela coreana en español, novelas coreanas en español, Un Amor Predestinado gratis kdrama, dorama Destined With You gratis, doramas en español latino, doramas romance, doramas comedia, Un Amor Predestinado completo, Un Amor Predestinado en español, Un Amor Predestinado dorama gratis, Rowoon doramas, Rowoon Un Amor Predestinado, Un Amor Predestinado Rowoon, Un Amor Predestinado cap 6

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:00Gracias por ver el video.
00:01:28Gracias por ver el video.
00:01:30Gracias por ver el video.
00:01:32Gracias por ver el video.
00:01:34Gracias por ver el video.
00:01:36Gracias por ver el video.
00:01:38Gracias por ver el video.
00:01:41¿Acosas a una funcionaria que trabaja con nosotros mientras sales con la hija del alcalde?
00:01:44¿Acaso te parece correcto?
00:01:46Ya, deténganse los dos, por favor.
00:01:48¿Acaso?
00:01:50¿Acaso te parece correcto?
00:01:52¿Acaso te parece correcto?
00:01:54¿Acaso te parece correcto?
00:01:55¿Acaso te parece correcto?
00:01:56No le digas, si lo haces creerá que estás loca.
00:02:00Aún así, tengo que hacer esto.
00:02:02¿Ustedes se volvieron locos?
00:02:13Era de esperarse, no sé por qué nos molestamos en hacerlo
00:02:17Entonces, la razón de por qué le gustas tanto a él
00:02:23Es porque él bebió una poción de amor
00:02:25
00:02:27Y luego, hiciste otro hechizo para anular el efecto
00:02:31Pero eso también salió mal
00:02:33
00:02:36¿Ustedes no tienen edad para diferenciar entre realidad y fantasía?
00:02:46Al menos los viajes en el tiempo o los mundos paralelos tienen una base científica
00:02:49¿Pero creer en hechizos?
00:02:53El hecho de que continuamente venga a visitarla es prueba suficiente
00:02:56Incluso ahora, siento una alegría desbordante por estar sentado aquí a su lado
00:03:03Vea usted cómo se encuentra
00:03:05Hay algo muy raro en él
00:03:08Es cierto que actúa sumamente extraño
00:03:11En Cho, la chamana que escribió el libro de hechizos, fue una persona real
00:03:14Y el hombre que la asesinó fue un ancestro mío
00:03:17Se graduó con honores y fue guardia del palacio real
00:03:20De hecho, su nombre está registrado en los anales de la dinastía Chozon
00:03:23Vengo de un gran linaje
00:03:25¿Esa es tu razón para creer en hechizos?
00:03:29¿Y tú te dejaste convencer de esas tonterías?
00:03:31Yanhui Bin maldijo a la reina Injon utilizando un muñeco de paja
00:03:36Seguramente lo hizo porque tenía algún efecto, ¿no?
00:03:39En la época colonial japonesa, clavaban estacas de metal en el suelo para quitarle la energía a la gente
00:03:44¿En serio crees en eso?
00:03:49Olvídalo
00:03:50No tiene caso intentar convencer a una persona que se niega a creerlos
00:03:53¿Creerles?
00:03:55
00:03:55Exacto
00:03:57Somos el lado que sí cree
00:03:59Y tú eres el lado que no cree
00:04:01Suelte
00:04:05Bien, entonces inténtenlo de nuevo
00:04:12Hay que comprobar aquí y ahora si los hechizos de verdad funcionan
00:04:16No se pueden lanzar hechizos así de la nada
00:04:19Hay que seguir ciertas indicaciones y conseguir algunos objetos raros
00:04:22Además, la mente y el cuerpo deben estar limpios
00:04:25Y en este momento, Hongyu se siente realmente cansada
00:04:29¿Lo haré?
00:04:31Debimos hacerlo antes, pero he actuado como una tonta
00:04:35Porque usted se la pasa distrayéndome con sus travesuras
00:04:37Que quede asentado que jamás en mi vida me he visto envuelto en ningún tipo de travesura
00:04:42Si en algún momento me he comportado así, absolutamente todo es culpa del hechizo
00:04:46No hay por qué postergar esto
00:04:47¿Por qué no intentan lanzar un hechizo ahora?
00:04:49Así, viendo los resultados, comprobaremos que los hechizos son una falacia
00:04:53Y ustedes terminarán esta relación
00:04:55¿Y qué vas a hacer si demostramos que sí funcionan?
00:05:00Ya veremos qué hacer
00:05:03Esto me va a tomar tiempo, ¿por qué no esperan los dos adentro?
00:05:10No, yo voy a esperar aquí afuera
00:05:12Las condiciones de un experimento deben ser las mismas
00:05:15Y como vivo lejos, eso me pone a mí en desventaja
00:05:17Bien, adelante
00:05:19Yo esperaré adentro, no me gusta mucho el clima frío
00:05:21Llámame cuando termines
00:05:23Claro que sí
00:05:24Hechizo del embarazo
00:05:40Hechizo para concebir un bebé
00:05:42No tengo novio, paso
00:05:44Buena fortuna
00:05:47Hechizo para ser rico
00:05:48Estrecha la mano de la persona más rica en Chosón
00:05:53Y posteriormente consigue su esencia
00:05:55Ya es muy tarde para eso
00:05:59Paso
00:06:00Adquirir belleza
00:06:02Hechizo que garantiza belleza
00:06:05Eso podría ser
00:06:08Bien
00:06:09Hechizo de tentación
00:06:12Hechizo para conquistar al hombre que usted desee
00:06:14Podría ser
00:06:15Podría ser
00:06:20No hay muchos hechizos que pueda realizar ahora
00:06:29Y como ella prefiere al señor Kwon sobre mí
00:06:32Lo más probable es que ella
00:06:34Se decida por el hechizo de tentación
00:06:37¿Qué quieres?
00:07:07Pensé que esperarías afuera
00:07:13¿Hace mucho frío?
00:07:15No entré porque tuviera frío
00:07:17Solo necesito comprobar algo
00:07:19Esas escaleras no llevan al segundo piso, ¿sí?
00:07:28Ah, sí, te llevan directo al segundo piso
00:07:30Vaya, es muy fácil de engañar
00:07:40Buenas noches
00:07:54Cuando lleguemos a la avenida principal
00:07:56Le indicaré cómo llegar, ¿sí?
00:07:57Deberías mudarte de aquí
00:08:03Esta casa tiene demasiadas corrientes de aire
00:08:05Y a ti no te agrada el frío
00:08:07Tengo calefacción
00:08:08Aún así no es conveniente
00:08:10Imagina lo que pensaría la gente
00:08:12Si se enteraran de que vives en la misma casa con Hongyu
00:08:14No me importa
00:08:15A diferencia de otros
00:08:16No tengo novia
00:08:17¿Tú estás pensando en Lee Hongyu para novia?
00:08:23¿Y qué hay de ti?
00:08:24Estás comprometido
00:08:25Así que imagínate lo que la gente podría pensar
00:08:27Si te vieran entrar y salir de esta casa
00:08:30No tienes por qué preocuparte
00:08:33Tú solo eres el que vive en el primer piso
00:08:36Me importa por muchos motivos
00:08:37Ella siente algo por mí
00:08:40Pero tú la rechazaste cuando te lo dijo
00:08:42Y es la prueba de que no te interesa
00:08:44Estoy arrepentido de haber rechazado sus sentimientos
00:08:50Además, el hechizo de amor o lo que sea
00:08:57Ni siquiera iba dirigido a ti
00:08:59Sé honesto conmigo
00:09:02Hongyu te gustaba desde antes
00:09:04Y solo estás usando el hechizo como una excusa
00:09:07¿Cierto?
00:09:08No es así
00:09:09¿Te estás burlando?
00:09:14Prométeme algo
00:09:15En cuanto se demuestre que el tema de los hechizos es mentira
00:09:18Vas a terminar con esta tontería de inmediato
00:09:20Sí, lo prometo
00:09:24Pero
00:09:25Si demostramos que los hechizos son reales
00:09:28Quiero que prometas que dejaras de entrometerte
00:09:31¿Por qué estás tan nervioso?
00:09:59Yo no estoy nervioso
00:10:01Solo me gusta mirar mi reloj porque está nuevo
00:10:03Hace unas semanas traías el mismo reloj
00:10:05¿Te preocupa saber qué hechizo realizará y cuáles serán los resultados?
00:10:10Yang Xing Yu
00:10:11Tú estudiaste leyes
00:10:13Un científico también puede pedir un deseo cuando ve una estrella fugaz
00:10:16Tomás Alva Edison evitaba los malos espíritus
00:10:18Así son las creencias populares
00:10:20Aunque no quieras aceptarlo
00:10:21Ya todo el mundo cree en ellas
00:10:23Bueno, no importa
00:10:26Pero explícame
00:10:27¿Cómo fue que lograste involucrar a Li Hongyu en algo tan ridículo?
00:10:31Mi familia ha sido dueña del monte Hongyu por generaciones
00:10:33Y desde la dinastía Choson el templo ha estado allí
00:10:36Existía un tipo de regla tácita con respecto a preservar el templo
00:10:39Pero cuando le ordenaron a Hongyu demolerlo
00:10:41Recibió el libro de hechizos que estaba en el templo
00:10:44¿Cómo fue que ese libro llegó a sus manos?
00:10:50Porque yo le dije que ella era la dueña
00:10:53Está hecho, ¿no?
00:11:23¿Qué ha hecho?
00:11:25¿Según tú, se fue la luz debido al hechizo?
00:11:32Bueno, creo que sería mejor si resultaras cierto.
00:11:36Sería terrible que tus sentimientos por Hongyu fueran algo real.
00:11:45Mira, decidió hablarme a mí.
00:11:49¿Sí, Hongyu?
00:11:54De acuerdo.
00:11:57Dijo que ya podemos subir.
00:11:59Oye, Jan Sin Yu, eso es trampa.
00:12:01Tómate todo el tiempo que quieras.
00:12:03¿Qué le pasó?
00:12:07¿Por qué? ¡Déjame salir!
00:12:11¡Oye, tú quieres tener ventaja! ¡Espérame!
00:12:13Eso no debe importarle a alguien que ni siquiera cree en la magia.
00:12:16La puerta está cerrada, relájate.
00:12:19En serio, ya cálmate.
00:12:21Primero recupera el aliento.
00:12:22¿Piensas que me falta el aliento? Yo te veo más agitado a ti.
00:12:24Para nada.
00:12:25¿Eso piensas?
00:12:26Porque yo veo que exhalas.
00:12:28¿No?
00:12:33Pasen.
00:12:34Yo llegué primero.
00:12:37Mira bien, mi pie está más adelante que el tuyo.
00:12:39Pero mi mano está más adelante que tu pie.
00:12:41Hongyu, ¿tú nos puedes decir quién fue el primero en entrar?
00:12:49¿Qué les pasa a ustedes dos?
00:12:54Nada.
00:12:55Cuenta de tres.
00:12:56Vamos a entrar los dos.
00:12:57¿Te parece?
00:12:58¡No!
00:13:01Y dice que es abogado.
00:13:12Ah, ya no.
00:13:13Mejor aquí.
00:13:14¿Usted también se va a comportar así?
00:13:29¿Qué hechizo usaste?
00:13:33¿Aún no notan nada?
00:13:35¿No logran percibir algo?
00:13:37Ah...
00:13:42Mmm...
00:13:43Sí.
00:13:44Me encanta.
00:13:48Dígame qué es.
00:13:49Usé el hechizo de belleza.
00:13:51¿Cómo se ve mi rostro?
00:13:52Por eso dije que me encantó.
00:13:54Ahora te ves más bonita.
00:13:55No cabe duda que funcionó.
00:13:56Yo la veo exactamente igual.
00:13:58¿Cómo que la ves igual?
00:13:59Se ve mucho más hermosa que hace dos horas.
00:14:01Hongyu siempre ha sido...
00:14:04hermosa.
00:14:08Creo...
00:14:09que al parecer no hubo ningún cambio.
00:14:11No, claro que cambiaste.
00:14:12Solo mira tu piel.
00:14:13Luce muy blanca y brillante.
00:14:14A mí me parece que exageras.
00:14:16De verdad se ve blanca y brillante.
00:14:18Antes tenía una pequeña mancha en la mejilla derecha
00:14:20y ahora desapareció.
00:14:21No es cierto.
00:14:22Todavía sigue ahí.
00:14:23Déjame ver.
00:14:24Mira qué piel tan perfecta.
00:14:26Aquí está, mira.
00:14:27¿No la ves?
00:14:28Porque yo sí.
00:14:30Eso no significa que me moleste.
00:14:33Ni a mí.
00:14:34¡Ay!
00:14:35Ya.
00:14:36Dejen de discutir los dos.
00:14:44Ahí está la prueba.
00:14:45Los hechizos no funcionan.
00:14:46Si fueran reales, entonces no se sonrojaría.
00:14:49¿Me volví a sonrojar?
00:14:50En ningún lado se explica que el hechizo evita que tu rostro se sonroje.
00:14:53Ya es suficiente, Jansin Yu.
00:14:56Los hechizos no son reales.
00:14:59¿Qué hay de mis sentimientos por ti?
00:15:01¿Qué hay de esos sentimientos que han estado allí desde que me tomé la poción?
00:15:05Eso no fue por el hechizo.
00:15:07¿No has pensado que tú de verdad ya sentías algo por Hongyu?
00:15:10No.
00:15:11Eso no lo acepto.
00:15:12Prueba con otro hechizo.
00:15:13Hay que verificarlo.
00:15:15Jansin Yu.
00:15:16¿Te comportas como un perdedor?
00:15:41¿Ya sentí algo por ella?
00:15:43¿Así era?
00:15:44Es imposible.
00:15:52Todavía sigo teniendo ojeras.
00:15:57Y tengo imperfecciones.
00:16:01También siguen ahí las líneas de expresión.
00:16:06Me disparaste una bala de amor.
00:16:09Mi corazón late por ti.
00:16:11Yo no quiero que mi corazón palpite cuando te veo.
00:16:14Desgraciadamente...
00:16:17Aún late.
00:16:21Si no fue por el hechizo, entonces...
00:16:23¿Sus sentimientos son reales?
00:16:25¿Quieres una cerveza?
00:16:42¿Quieres una cerveza?
00:16:43¡Guau!
00:16:44Nunca creí que la azotea pudiera cambiar tanto.
00:16:56Fue una compra impulsiva.
00:16:58Ahora que tengo esta azotea,
00:17:01hay muchas cosas que me gustaría lanzar.
00:17:04Es increíble.
00:17:05Es increíble.
00:17:07Su nariz se acaba de sonrojar.
00:17:10Pero imagino que es el precio del romance.
00:17:13¿Ya tengo suficiente con que me sonroje?
00:17:15¿Ahora también mi nariz?
00:17:18Me habría encantado que el hechizo hubiera funcionado.
00:17:21¿Qué sucede?
00:17:27¿Le parece tonto que creamos en hechizos?
00:17:31Eh, no.
00:17:33Solo me siento feliz.
00:17:35Me alegra pensar que hayas intentado hechizarme.
00:17:40Yo solo lo intenté por diversión.
00:17:43No crea que estaba esperando que funcionara.
00:17:45No me gustó, hombre.
00:17:46¿Qué?
00:17:47No, no me gusta.
00:17:49¿Sí?
00:17:57¡Gracias!
00:17:58¡Gracias!
00:17:59¡Gracias!
00:18:01¡Gracias!
00:18:02Son para ti.
00:18:32¿Por qué me respondes en el teléfono de Hong Jong?
00:18:52No tiene registrado tu nombre y no sabía que eras tú.
00:18:55¿Ustedes dos siguen juntos? ¿Por qué?
00:18:58¿Para qué la estás llamando?
00:18:59El señor de las flores va para allá.
00:19:04Dile que no olvide cerrar con llave.
00:19:06Ella entenderá de qué hablo.
00:19:07Está bien, yo se lo digo.
00:19:10¿Qué están haciendo juntos a esta hora?
00:19:13Jansin Yu, actúas como un perdedor.
00:19:15Adiós.
00:19:22Un perdedor.
00:19:25Perdedor.
00:19:26Bien, eso soy.
00:19:37Ya llegó la hora del soyu.
00:19:38Sin Yu te habló hace un momento.
00:19:56Dijo que cerraras con llave
00:19:58y que si mencionaba al señor de las flores entenderías
00:20:00¿a qué se refería?
00:20:04Ah.
00:20:08Él también bebió la poción de amor
00:20:11y ahora también él se enamoró.
00:20:15¿Pero por qué se estará comportando de esa forma?
00:20:18No lo entiendo.
00:20:19Se supone que el hechizo no funcionó.
00:20:22Creo saber cuál es la razón.
00:20:23Pero dime, ¿cómo pudiste creer
00:20:31en algo tan absurdo como un hechizo?
00:20:39Por Jansin Yu, creo.
00:20:42Al inicio solo parecía alguien testarudo.
00:20:45Pero después
00:20:47comencé a compadecerlo.
00:20:52No cualquiera puede pensar así.
00:20:57Él siempre ha tenido todo.
00:21:04Bueno,
00:21:05el asunto es...
00:21:07Los problemas arteriales en mi cerebro
00:21:17podrían provocar algún tipo de confusión emocional.
00:21:21Por ejemplo,
00:21:22sentir que estoy enamorado
00:21:23de alguien que ni siquiera me gusta.
00:21:28Primero comencé con alucinaciones táctiles.
00:21:31Después empecé a verlas.
00:21:33Y he tenido sueños que se sienten muy reales.
00:21:35Pero ahora llegué
00:21:37al punto de creer
00:21:39que estoy enamorado de alguien.
00:21:41Es un desastre.
00:21:43Si esto también se debe al daño cerebral,
00:21:46debe ser peligroso.
00:21:49Hay algo llamado sincronía neuronal.
00:21:53Ocurre cuando la actividad cerebral
00:21:55de dos interloctores
00:21:56se sincroniza como el reflejo de un espejo.
00:21:59Nuestros cerebros están programados
00:22:00para reaccionar más positivamente
00:22:02ante historias fascinantes y bien elaboradas
00:22:04que ante una simple transmisión de información.
00:22:10¿Por qué siempre trabajas sola?
00:22:12Ah, es que soy la mejor empleada.
00:22:15¿Bonitas, eh?
00:22:16Sí.
00:22:17Huele a esas flores.
00:22:18Ah, huele increíble.
00:22:26Lo bonito de los brisantemos
00:22:28es que hay de muchos olores.
00:22:32Así que esto solamente es una ilusión.
00:22:36Por eso me gusta que tú estás sola.
00:22:38¿No piensas la razón?
00:22:53¿Ahora qué?
00:22:54Ya sé cuál es la razón
00:22:56del por qué me he estado comportando así
00:22:57cada vez que estoy cerca de Li Hongyu.
00:23:00Se llama sincronía neuronal.
00:23:04Es una ilusión que el cerebro crea
00:23:05al reaccionar ante una historia impactante.
00:23:11Sé que estás enfermo.
00:23:13¿Esa es la razón?
00:23:17Hongyu te lo contó.
00:23:18Se atrevió a contarte mi secreto
00:23:25sin pensar en que es privado.
00:23:27¿Y piensas reclamarle por eso?
00:23:28Por supuesto que sí.
00:23:29No busques excusas.
00:23:31Te pido que dejes de buscar pretextos
00:23:33para llamarla por teléfono
00:23:34o para buscarla en su casa.
00:23:38Puedes dejar de hablar por ella.
00:23:39Tú no eres su novio.
00:23:41Bueno, tal vez podría hacerlo.
00:23:48Seré sincero con ella.
00:23:58Hongyu está en el séptimo piso.
00:24:01No sé si tu sinceridad te acerqué.
00:24:11Quiero verte en la azotea ahora mismo.
00:24:23¿De qué se trata esto?
00:24:26¿De qué está hablando?
00:24:27Parece que Kwon Ye-gyon
00:24:28ya sabe que estoy enfermo.
00:24:30¿No te parece inapropiado
00:24:31divulgar mis asuntos personales?
00:24:36Se veía muy desilusionado
00:24:37por nuestra relación.
00:24:38Y entonces, como viste
00:24:41que estaba tan desilusionado,
00:24:42creíste que era buena idea
00:24:43usar mi historia
00:24:44para tu propio beneficio.
00:24:46Lo del hechizo era una tontería.
00:24:48Pero como estaba enfermo,
00:24:49me ayudaste por lástima.
00:24:50¿Me equivocó?
00:24:51¿Fue algo así?
00:24:52¿Pero eso no sería mejor
00:24:54para su orgullo?
00:24:55¿No sería mejor
00:24:56que decir algo como
00:24:57yo limpio física
00:24:58y mentalmente creo en la magia
00:25:00o me enamoré por un hechizo?
00:25:01Tal vez sería mejor
00:25:02decir que fue por su enfermedad.
00:25:05No lo hice porque esté enfermo
00:25:07ni tampoco porque me haya enamorado.
00:25:08Es sincronía neuronal.
00:25:11¿Neuro qué cosa?
00:25:13Sincronía neuronal.
00:25:15Una ilusión que crea el cerebro.
00:25:17Tuve consulta con el doctor esta mañana.
00:25:19Toda la vida he oído
00:25:20sobre la maldición familiar
00:25:21y eso quedó en mi cabeza.
00:25:23Que en Cho resultara ser real
00:25:24y encontráramos su libro.
00:25:26Que hicieras la poción de amor
00:25:27y que yo la bebiera por equivocación.
00:25:29Todo concluyó en una historia fascinante
00:25:31que engañó a mi cerebro
00:25:32y lo sincronizó con el tuyo.
00:25:34A los dos no sucedió.
00:25:35¿Sólo me pidió que viniera aquí
00:25:37para explicarme eso?
00:25:39Sí.
00:25:40No quería dejar cabos sueltos.
00:25:42Como que vayas por ahí
00:25:43diciéndole a todo el mundo
00:25:45que le gustas a alguien
00:25:46como el señor Sinju.
00:25:47¿Por qué haría yo algo así?
00:25:49Cuando ya tenga un novio de verdad
00:25:51entonces sí voy a presumirlo.
00:25:53Usted es una mentira.
00:25:54¿Qué está haciendo?
00:26:12¿Qué?
00:26:17¿Qué está haciendo?
00:26:19Quiero ver tu teléfono
00:26:20para saber cuál es mi nombre de contacto.
00:26:22¿Qué?
00:26:25¿Por qué me pusiste así?
00:26:27Porque usted mismo lo dijo.
00:26:29Dijo yo soy gruto.
00:26:30¿Cómo guardaste a Kwon Yegion?
00:26:32Le puse un corazón a su nombre.
00:26:33¿Feliz?
00:26:35Ya vete.
00:26:38¿Y qué hay de mí?
00:26:39Quiero ver.
00:26:40¿Por qué quieres saberlo?
00:26:41¿Oíste lo que dijeron?
00:26:50Eso no importa ahora.
00:27:00Tienes un hábito muy extraño.
00:27:03¿Qué?
00:27:03Deja de coquetear.
00:27:11¿Te gustan los hombres con poder?
00:27:13Primero fue el consejero político
00:27:14y ahora el consejero legal.
00:27:16Te vimos cuando estaban hablando
00:27:17en la azotea.
00:27:20Yo no le estaba coqueteando.
00:27:21¿En serio?
00:27:22Explícame.
00:27:24O sea,
00:27:24¿qué más bien el señor Yang
00:27:26te coqueteaba a ti?
00:27:26Parece que le coqueteas
00:27:31a cualquiera que sea guapo.
00:27:33¿Pero tienes que hacerlo
00:27:34aquí en el trabajo?
00:27:35¿Como si tu vida dependiera
00:27:36de salir con alguien de aquí?
00:27:38Yo no.
00:27:39Los noviazgos de oficina
00:27:40no funcionan.
00:27:41Las rupturas son lastimosas.
00:27:43Yo estoy a favor.
00:27:44Tienes a alguien que te apoye
00:27:46y pueden hablar
00:27:47de los demás juntos.
00:27:48Tú siempre has estado soltero.
00:27:50No creo que tú puedas
00:27:51dar buenos consejos.
00:27:54Pues ya no ser así
00:27:56por mucho tiempo.
00:27:59Alguien me invitó a salir.
00:28:02¿De verdad?
00:28:04¿En serio?
00:28:05¿De verdad tendrá una cita?
00:28:07Cuando resolví el asunto
00:28:08del denunciante violento,
00:28:09creo que la impresioné.
00:28:11Hablo de...
00:28:13la señorita Chad, impuestos.
00:28:14si yo la conozco es una mujer hermosa pero porque ella y el detalle es que le robo a
00:28:25sus compañeros y a los amigos de ellos que me presentarán
00:28:34qué iluso no te emociones las cosas no siempre terminan en una relación
00:28:40qué hacen a trabajar dejen de estar hablando a eso va ahí en medio por favor gracias
00:29:02te agradezco
00:29:10qué está haciendo aquí vine a poner las flores de la pared parece que la lluvia no se va a detener
00:29:16porque no entramos
00:29:18
00:29:33porque está haciendo eso
00:29:38porque te estabas mojando
00:29:40mira estás todo empapada
00:29:45deténgase por favor el contacto físico no es necesario
00:29:54aquí tiene
00:29:58pero qué hay de usted no puedo trabajar con él
00:30:02donde lo es por el postre
00:30:06se lo agradezco
00:30:08señor
00:30:14sus constantes atenciones me incomodan mucho
00:30:19pues no me alegra
00:30:22porque
00:30:22con un anciano sientes confianza pero conmigo no no entiendo
00:30:26pero
00:30:29entonces
00:30:32
00:30:39amó
00:30:40ya llegue
00:30:41oye que te parece si pasamos en di a yo el fin de semana
00:30:47Oye, ¿qué te parece si pasamos en Yeyu el fin de semana?
00:30:58¿Quién es usted?
00:30:59¿Por qué irías con nuestro asesor legal a la isla Yeyu?
00:31:03El señor Yang está comprometido y la persona con quien se casará es la hija del alcalde.
00:31:09¿Es la hija del alcalde?
00:31:11¿Ah, no?
00:31:17Sí.
00:31:19¡Demonios!
00:31:21No puedo creerlo.
00:31:32¿Y ahora qué hacemos?
00:31:44¿Por qué está haciendo eso?
00:31:46Son para ti.
00:31:51Si no es por el hechizo, entonces ¿por qué lo hace?
00:32:00¿Quién está ahí?
00:32:01¿Por qué?
00:32:03¡No, no!
00:32:03¿Por qué?
00:32:04¿Por qué?
00:32:04¿Por qué?
00:32:05¿Por qué?
00:32:06Sin Yu te habló hace un momento.
00:32:36Dijo que cerraras con llave y que si mencionaba al señor de las flores entenderías.
00:32:44Nunca le pedí que me cuidara.
00:32:50Me encanta la decoración de este lugar.
00:32:54Cambiaré mi foto de perfil por la tuya.
00:32:56Sabes que no me gusta que hagas eso.
00:32:59Ay, ¿por qué? Quiero presumir a mi novio.
00:33:06No te llamé porque quisiera escuchar tu voz.
00:33:09Solo llamo para ver si contestarías o si no lo harías.
00:33:12Te lo ruego, no me leas.
00:33:15No tienes que contestar.
00:33:17Solo te interrumpiría.
00:33:18Olvídalo.
00:33:19Si no los lees, te distraerás aún más.
00:33:21Sinceramente, solo estoy hablando conmigo.
00:33:26Lo vas a lamentar.
00:33:28Soy...
00:33:29Yang Xin Yu.
00:33:47Hola.
00:33:48¿Qué está haciendo?
00:33:50Número equivocado.
00:33:51No creo que llamaras porque quisieras hablar conmigo.
00:33:55No es cierto.
00:33:56De verdad quería saber cómo está.
00:33:58Esto no va a llenar el vacío que hay en tu corazón.
00:34:03Era el año del caballo negro.
00:34:06Ella deseaba conquistar el corazón del rey, pero...
00:34:09Era imposible y buscó a otro hombre.
00:34:11Por desgracia, no resultó como quería.
00:34:14¿No te suena familiar?
00:34:16¿Cree que terminaré con alguien así?
00:34:18No sé.
00:34:20Habrá que ver.
00:34:21Está cerca de ti, ¿verdad?
00:34:26¿O me equivoco?
00:34:28¿Usted de verdad puede observar cosas que para mí son imposibles?
00:34:32Si es así, por favor explíqueme de qué está hablando.
00:34:34Oye, niña.
00:34:35Ya tengo que colgar.
00:34:37No le creo.
00:34:38Solo está jugando conmigo.
00:34:40Por supuesto que no.
00:34:42Bueno, ya va a empezar mi programa.
00:34:44Adiós.
00:34:49Esto solo lo empeoró.
00:34:51¿Qué tal?
00:34:59Un poco de café para levantar los ánimos.
00:35:03Qué molesto.
00:35:04¿Qué pasa?
00:35:05¿Sucedió algo malo?
00:35:09Así que no te has enterado.
00:35:11La mujer que está remodelando el primer piso...
00:35:13...al parecer está saliendo con el señor Yang.
00:35:16Ni siquiera lleva trabajando aquí tanto tiempo.
00:35:18¿Cómo sucedió tan rápido?
00:35:20Es porque es muy atractiva.
00:35:22Tú viste cómo estaba vestida.
00:35:24Su familia debe ser muy rica.
00:35:25Lástima por ti.
00:35:32Un pretendiente menos.
00:35:33Yo nunca estuve interesada en él.
00:35:38Cierto.
00:35:39Nunca estuviste interesada en el asesor legal.
00:35:42Primero invitaste a salir al señor Kim.
00:35:44Y luego estuviste coqueteándole al señor Yang.
00:35:47Yo nunca le coqueté.
00:35:48Sí.
00:35:49Bueno, eso es lo que tú piensas.
00:35:51Una integrante de nuestro equipo me preguntó
00:36:18si sería posible cancelar compras de uno de nuestros contratistas actuales.
00:36:23Al parecer, le envió una cesta de flores.
00:36:26La ha estado esperando fuera del trabajo y la invitó a cenar.
00:36:29Y hoy realizó contacto físico con ella.
00:36:48La ha estado esperando fuera del trabajo y la invitó a cenar.
00:37:18¿La gente en verdad pide esas cosas?
00:37:44Abogado del ayuntamiento.
00:37:46¿Me reconoce?
00:37:47¿Me reconoce?
00:37:48Usted sobresale donde sea.
00:37:52¿Vino a buscar flores o acaso macetas?
00:37:57Vine aquí para hablar con usted.
00:38:02Forzar contacto físico innecesario con alguien puede ser causa de un castigo penal.
00:38:07Y ya que cuenta como un acto ilícito,
00:38:09la víctima puede demandarlo por daños mediante un juicio civil.
00:38:12No importa cuántos dedos roce por accidente.
00:38:28No importa cuántos dedos roce por accidente.
00:38:29Si la otra parte se sintió incómoda, basta para constituir acoso sexual o agresión.
00:38:36Si usted desea seguir trabajando con el ayuntamiento, tome nota.
00:38:39Ya que estoy aquí, le compraré una flor.
00:38:48Parece que hoy soy su primer cliente.
00:38:50No estaría bien irme sin nada.
00:38:52Ah, pero...
00:38:54No creo que pueda llevarme...
00:38:56Esa flor.
00:38:57¿Y esas flores?
00:39:13¿No dijo que salió por trabajo?
00:39:15Sí, fue por trabajo.
00:39:16Solo las compré de paso.
00:39:17¿Acaso las compró para su novia?
00:39:19No.
00:39:20Las compré para ti.
00:39:20Es la primera vez que recibo flores de un hombre.
00:39:28Tampoco las has recibido de una mujer.
00:39:31El alcalde quiere...
00:39:33que presente una demanda por difamación.
00:39:41¿Por qué no revisa eso y luego vamos a comer?
00:39:46Yo invito el almuerzo.
00:39:50Ríe como una cualquiera.
00:40:12Su piel es increíble.
00:40:13Es por la terapia y la cirugía plástica.
00:40:15¿No te das cuenta?
00:40:17No se hizo cirugía.
00:40:20Iba con ella en la preparatoria.
00:40:28¡Wow!
00:40:29¿Le coquetaste al novio de tu compañera?
00:40:32Ya les dije que yo no estoy interesada en él.
00:40:36Bueno.
00:40:36Yo esparcí el rumor.
00:40:52¿Parquidong?
00:40:53No se puede enojar conmigo.
00:40:55Usaré otro de los cupones.
00:40:57Comamos fuera.
00:40:58No quiero.
00:41:00Ya deje de evitarla y almuerce con ella.
00:41:02Después de todo se trata de su novia.
00:41:04¿Por qué usan esos abrigos?
00:41:25¿Para combinar?
00:41:26Se ven muy bien.
00:41:28Son la pareja ideal.
00:41:29¿El dios?
00:41:30Y la diosa.
00:41:31En línea con la sostenibilidad, la ciudad de Onju decidió organizar, como defensora ecológica,
00:41:53una campaña de coplogging por el medio ambiente.
00:41:58Los invito a pasear, a recoger basura y a ganar solo por participar.
00:42:03¿Se preguntan cuáles son los premios?
00:42:05Carne coreana de primera calidad.
00:42:09La alcaldía está promoviendo esto.
00:42:13Sin más por el momento, me complace anunciar el inicio del evento de coplogging.
00:42:18¡Adelante!
00:42:18Tú planeaste el evento, ¿verdad?
00:42:31¿Usted ya lo sabía?
00:42:33Sí.
00:42:35He estado practicando para ganar.
00:42:41No lo creo, señor.
00:42:44Yo soy más rápida.
00:42:45¿No le parece que el hijo de Onju luce muy hermosa hoy?
00:42:55¿Habrá pasado algo?
00:42:56Su piel se ve increíble.
00:42:59Se ven bien juntos.
00:43:01Harían una gran pareja, ¿no lo creen?
00:43:03¿Qué?
00:43:13¿Cómo?
00:43:14¿Qué?
00:43:15¿Qué?
00:43:15Oye, lamento molestar, pero ¿el barco querrías volver a vendérmelo por dos millones?
00:43:40Me lo vendió solo por doscientos mil. Se lo devolveré.
00:43:43Ay, no. No sería justo.
00:43:47Ah, deme un momento.
00:43:58En unos días habrá una lluvia de estrellas.
00:44:05¿Esto lo conseguiste para mí?
00:44:09Sí.
00:44:09Mi padre dirige un observatorio astronómico.
00:44:23Disculpe, ¿nos puede traer más salsa?
00:44:25Enseguida.
00:44:28Este pollo está delicioso. Me gusta el ajo.
00:44:31Cierto. A pesar de la gran decepción amorosa.
00:44:39Ajá. Bebe un poco.
00:44:42Dinos la verdad. Te estás muriendo de los celos, ¿no? El señor Yang es increíble.
00:44:46¿Quieres saber qué apodo le pusieron?
00:44:48El asombroso.
00:44:49Porque su mirada asombra a cualquiera.
00:44:51Li Hongyu, a ti, ¿no te asombra?
00:45:00Esto es amor.
00:45:10Bueno, les aseguro que él no me sorprende.
00:45:13Entonces, ¿por qué tienes la cara tan roja?
00:45:18¿Me sonrojé otra vez?
00:45:22Así que ese hechizo de belleza no hizo nada.
00:45:28¿Qué?
00:45:29No, nada.
00:45:31Li Hongyu, también tienes una cara muy bonita.
00:45:35Es una pena que todos los hombres te rechacen.
00:45:37Los hombres ya no solo se fijan en la apariencia.
00:45:41¿Ah, no?
00:45:42Se fijan en la familia y en el trabajo.
00:45:45Ah, por eso nos cuesta tanto encontrar a alguien.
00:45:50Así que es por eso.
00:45:55Tiempos así llaman a la solidaridad.
00:45:57Nuestro mayor enemigo es esa mujer del primer piso.
00:45:59A beber.
00:46:00Beban y anímense.
00:46:02Nunca dejaremos que nos depriman.
00:46:05¡Salud!
00:46:06¡Nunca deprimidas!
00:46:11Pero para ser honesta,
00:46:13mírame como si fuera un espejo.
00:46:15Y aprende de mí.
00:46:17Solo digo esto por tu propio bien.
00:46:19Eres muy lenta para entender.
00:46:20Soy yo.
00:46:21Ya me voy.
00:46:22Nos vemos luego.
00:46:23Ah, sí.
00:46:24¿Me llevas?
00:46:26Tú vives hacia el otro lado.
00:46:27Ah, no.
00:46:28Hay que compartirlo.
00:46:31¿Pagas la mitad?
00:46:34Sí, la mitad.
00:46:35Está bien.
00:46:37Entra.
00:46:38Eres la mejor.
00:46:39En serio, yo.
00:46:40Eh, yo.
00:46:41Buen viaje.
00:46:42¿Por qué?
00:46:50Yo también debería tomar un taxi.
00:46:53Mi teléfono desapareció otra vez.
00:47:00Ay, Dios.
00:47:01Estoy muy ebria.
00:47:02Li Hongyu.
00:47:19Li Hongyu, levántate, por favor.
00:47:23El asombroso.
00:47:24Al parecer, ese es su nuevo apodo.
00:47:31Todos están hablando de usted.
00:47:38No me toque.
00:47:40No puede tocarme.
00:47:42No es mi novio.
00:47:49Felicidades por su relación.
00:47:50Todo el ayuntamiento está alborotado.
00:47:56Que ustedes se ven muy bien juntos, quejándose de los celosas que están.
00:48:01Todas las que trabajan ahí están muy desconsoladas, sin excepción.
00:48:06Usted debe estar encantado con eso.
00:48:10Es muy popular.
00:48:14¿Dónde lo puse?
00:48:15Señor popular, Yan Xin Yu.
00:48:22¿Sería tan gentil de llamarme?
00:48:24Mi teléfono desapareció, pero...
00:48:27No puedo recordar si lo dejé en el restaurante de pollo o si lo dejé en la oficina.
00:48:33Juraría que lo puse aquí.
00:48:37No olvidaría a mi bebé así.
00:48:42¿Dónde está?
00:48:46Nadie le quiere contestar.
00:48:51Creo que está sonando en tu bolso.
00:48:55No puede ser.
00:48:57No estoy segura.
00:48:58Aquí está.
00:48:59Te encontré.
00:49:00El teléfono.
00:49:04Ya no puede ser, Groot.
00:49:08Váyase.
00:49:09Groot era mi personaje favorito.
00:49:11No sabe lo mucho que me gustaba.
00:49:16Maldición.
00:49:21Es cierto.
00:49:33¿Qué estás haciendo?
00:49:35Oiga, Yan Xin Yu.
00:49:37¿De qué fue de lo que me salvó?
00:49:40¿Qué?
00:49:42¿De qué fue de lo que me salvó?
00:49:44Démelo.
00:49:45Déjeme ver.
00:49:46Suficiente.
00:49:46¡Ay!
00:49:47¿Qué es lo que quieres comer?
00:49:48Basta, por favor.
00:49:49Ni siquiera tiene nombre.
00:50:08Oiga.
00:50:19Oiga.
00:50:21Guárdeme con mi nombre.
00:50:23Mi padre se esfuerzó mucho para encontrar un nombre bonito.
00:50:28Hong Grande.
00:50:29Y Yu Dia.
00:50:30¿No era Hong como en rojo?
00:50:35¿Eso qué importa ahora?
00:50:48Ya, si yo...
00:50:52¿Por qué es así?
00:51:00¿Por qué es así?
00:51:30¿Por qué?
00:51:32Levántate.
00:51:36Li Hongyu, me preocupé.
00:51:46¿Por qué se preocupa por mí?
00:51:50Solo estoy preocupado.
00:51:57Tiene que estar bromeando.
00:51:59Primero dijo que era por el hechizo.
00:52:04Luego que por la sincronía neuronal.
00:52:07Se quedó sin excusas.
00:52:09Así que, ¿por qué se preocupa?
00:52:11Deje de preocuparse por mí.
00:52:15No se le ocurra hacerme nada.
00:52:20Nada de nada.
00:52:21No es confuso.
00:52:24Pero supongo que ya lo está aplicando, ¿no?
00:52:35Ya ni siquiera me ha llamado.
00:52:38Dijiste que no lo hiciera.
00:52:45Qué idiota.
00:52:50¿Por qué me llamas así?
00:52:55Porque...
00:52:56Lo es.
00:52:58Lo es.
00:52:59¿Por qué me llamas así?
00:53:01¿Por qué me llamas así?
00:53:02¿Por qué me llamas así?
00:53:03¿Por qué me llamas así?
00:53:05¿Por qué me llamas así?
00:53:06¿Por qué me llamas así?
00:53:08¿Por qué me llamas así?
00:53:21¡Suscríbete al canal!
00:53:51¿Qué? ¿No tienes hambre?
00:53:57¿Por qué estoy comiendo?
00:54:02Tenemos fecha para la boda.
00:54:04Cinco de febrero, domingo.
00:54:07Nayón está de acuerdo.
00:54:12¿Por qué no me consultaron antes?
00:54:17Te dije que lo hicieras.
00:54:22Después de comer, juguemos golf.
00:54:27Oye, Nayón, hace frío afuera.
00:54:29¿Por qué elegiste ir al golf?
00:54:32También le traje un regalo a usted.
00:54:35¡Ropa de golf!
00:54:36¡Ay, no debiste!
00:54:38¡Ay, no debiste!
00:54:42¡Ay, no debiste!
00:54:46Dígame algo, ¿le parezco un gimbab?
00:55:16Eso me haría un chummo gimbab, ¿no?
00:55:23¿Los gimbabs, nos vamos?
00:55:26Sí.
00:55:34Toma.
00:55:41¿Por qué no come?
00:55:44Tal vez está enferma.
00:55:46Ella acaba de llegar hoy, aún no tiene nombre.
00:55:55¿Por qué no eliges un nombre para ella?
00:55:57¿Te gusta Bungie?
00:56:09¿Bungie?
00:56:10¿Te gusta Bungie?
00:56:11¿No estás molesto o algo así, verdad?
00:56:31¿Por qué eligieron una fecha sin consultarme antes?
00:56:34Lo consultamos contigo hace un rato.
00:56:41Déjenme llevarme esto.
00:56:42¿Ya estás lista?
00:56:52¿Por qué nos haces esperar?
00:56:58¿Les gusta lo que me puse?
00:56:59Disculpen.
00:57:00No podré acompañarlos.
00:57:06¿Qué?
00:57:06¿Sabes a dónde van los perros de vacaciones?
00:57:28A la Patagonia.
00:57:32¿Cómo lo sabías?
00:57:35Al menos eres un gran cocinero.
00:57:37Los gimbabs son deliciosos.
00:57:40Dices al menos en vez de también, ¿eh?
00:57:44No sería justo que tuvieras un gran sentido del humor.
00:57:46Exactamente, ¿qué crees que tengo?
00:57:53Una presencia muy reconfortante.
00:57:58Eso no es lo que quiero hacerte sentir.
00:58:02No quiero ser una presencia reconfortante para ti.
00:58:08Quiero que tu corazón se acelere.
00:58:16¿Qué decepción?
00:58:21Ahora no te sonrojaste.
00:58:23¿Qué?
00:58:46Dijiste que era algo urgente.
00:58:55Pues sí, es urgente.
00:58:56¿Quién te envió estas fotografías?
00:59:18¿Eso es lo que te importa?
00:59:19Me importa más saber por qué lo hiciste que quién las envió.
00:59:22Dime qué pasó.
00:59:24¿Qué significa esto?
00:59:25Respóndeme, ¿qué estabas haciendo con Lee Hongyu?
00:59:37No quiero ser una presencia reconfortante para ti.
00:59:42Quiero que tu corazón se acelere.
00:59:45¿Qué fue eso?
00:59:49Pero en serio, esas conversaciones hacen que me sonroje.
00:59:53Quizás el hechizo está haciendo efecto.
00:59:58¿Mi cara parece estar más hermosa?
01:00:02Ay, ¿por qué viniste aquí tan tarde?
01:00:24Eres buena actuando como la chica dulce y luego...
01:00:27Apuñalas por la espalda.
01:00:31¿No me darás una explicación?
01:00:33¿Qué fue lo que hice para merecer una bofetada?
01:00:35¿Qué estabas haciendo Sinju frente a tu casa?
01:00:38¿Se divierten escondidas?
01:00:40¿Se han dado besos y abrazos y...
01:00:42seguro algo más que eso?
01:00:47No es lo que estás pensando.
01:00:49No sé qué es lo que has oído, pero yo no...
01:00:51¿Vas a decir que él se te insinuó primero?
01:00:55Lo mismo pasó en la preparatoria.
01:00:58¿Por qué te gusta meterte con los hombres con los que estoy saliendo?
01:01:03No es casualidad, ¿cierto?
01:01:05Coqueteas con todos ellos a propósito.
01:01:09Te lo puedo explicar.
01:01:12No hay nada entre nosotros.
01:01:13Oye, si dices eso, podrían pensar que me dejaste quedármelo.
01:01:19No te hagas ilusiones.
01:01:21Tú y Sinju no son nada.
01:01:24Tú no eres nadie.
01:01:26Jamás vayas a olvidar eso.
01:01:43No te hagas.
01:01:44Nada, no te aman.
01:01:46Qué hagas.
01:01:52No te aman.
01:02:21Necesito verlo.
01:02:27¿Dónde estás?
01:02:51¿Qué? ¿Te pasó algo malo?
01:03:05Es por Jan Sin Yu.
01:03:08No entiendo por qué quieres casarte con él.
01:03:14Cierra la boca, ¿quieres?
01:03:18Debe ser urgente. Podríamos vernos mañana.
01:03:34Debe ser urgente. Podríamos vernos mañana.
01:03:48El vestido y la caja de madera. Se los devuelvo.
01:03:54Esto es repentino. ¿No es esto lo que hacen las parejas cuando terminan?
01:03:59No quiero quedarme con nada de lo que me dio. Le devuelvo todo. ¡No lo soporto!
01:04:03Si en verdad no querías las cosas, pudiste haberlas tirado a la basura.
01:04:06¿Por qué viniste a verme tan tarde solo para decirme esto?
01:04:10¿Estás segura que no es solo una excusa para verme?
01:04:17Hoy recibió una abofetada de su novia. Ella dijo que lo seduje.
01:04:23Dijo que nos abrazamos y nos besamos. ¿Qué fue lo que le dijo?
01:04:27¿Por qué tuvo que abofetearme? ¿Qué demonios fue lo que le dijo usted?
01:04:31Le dije que me gustas. Perdió la cabeza.
01:04:41En realidad no siente nada por mí. Debería haberle explicado todo.
01:04:45Debería haber culpado al hechizo o mencionar la sincronía neuronal.
01:04:49Es tan bueno inventando excusas conmigo. ¿Por qué no le dijo nada de eso a ella?
01:04:56Porque es verdad que siento algo por ti también ahora.
01:05:10Pero voy a ignorar todos mis sentimientos.
01:05:14No voy a dar ni un solo paso en dirección a ti.
01:05:18Es un imbécil.
01:05:24¿Qué es lo que quieres de mí? ¿Qué de ese paso?
01:05:30Quiero...
01:05:32Quiero...
01:05:33Quiero...
01:05:34Quiero...
01:05:35Quiero...
01:05:36Quiero...
01:05:37Quiero...
01:05:38Quiero...
01:05:39Quiero...
01:05:40Quiero...
01:05:41Quiero...
01:05:42Quiero...
01:05:43Quiero...
01:05:44Quiero...
01:05:45Quiero...
01:05:46Quiero...
01:05:47Quiero...
01:05:48Quiero...
01:05:49Quiero...
01:05:50Quiero...
01:05:51Quiero...
01:05:52Quiero...
01:05:53Quiero...
01:05:54Quiero...
01:05:55Quiero...
01:05:56Quiero...
01:05:57Quiero...
01:05:58Quiero...
01:05:59Quiero...
01:06:00Quiero...
01:06:01Quiero...
01:06:02¡Suscríbete al canal!
01:06:32¡Suscríbete al canal!
01:07:02¿Qué sucede?

Recomendada