Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/5/2025
#soulland #perfectworld #battlethroughtheheaven #throneofseal #throneofseal #RebirthoftheSwordPatriarch #sololevelling
Transcript
00:00I will not be able to wash this
00:03the
00:05the
00:06the
00:06the
00:08the
00:10the
00:12the
00:14the
00:16the
00:18the
00:20the
00:22the
00:24the
00:26Remember I was able to fight the Empire of Xenotn.
00:34I wanted to go to the Empire of Xenot.
00:39Oh, yes!
00:44I wanted you to be the Empire of Xenotn.
00:53去!
00:56去!
00:57去!
01:10今季英魂,成立!
01:12成立!
01:13成立!
01:16雷鹅不久!
01:18泡气长髓!
01:23少年英才,来日可期!
01:32再送你五两天一场机缘!
01:36去吧!
01:39多谢前辈!
01:42多谢前辈!
01:43来!
01:44来!
01:45来!
01:46来!
01:47来!
01:48来!
01:49来!
01:50来!
01:51来!
01:52来!
01:53来!
01:54来!
01:55来!
01:56来!
01:57来!
01:58来!
01:59来!
02:00来!
02:01来!
02:02来!
02:03来!
02:04来!
02:05来!
02:06来!
02:07来!
02:08来!
02:09来!
02:10来!
02:11来!
02:12来!
02:13来!
02:14来!
02:15来!
02:16来!
02:17来!
02:18来!
02:19来!
02:20来!
02:21来!
02:22来!
02:23来!
02:24来!
02:25来!
02:26来!
02:27来!
02:28来!
02:29来!
02:30来!
02:31来!
02:32来!
02:33来!
02:34来!
02:35来!
02:36来!
02:37来!
02:38来!
02:39来!
02:40这便是天神书院吗?
02:42天神书院是啥?
02:44何时建立的?
02:46我只听说过仙院和圣院
02:49此乃放逐之地
02:52我等皆因过错再生被罚于此赎罪
02:56若能误道即刻脱困
03:01什么急剧?
03:04明明是做熬龙,加得其然在先
03:06我何罪之有?
03:08I can't say that.
03:09I can't say that.
03:10I can't say that.
03:11I can't say that.
03:12I'm going to be here for 300 years.
03:13I can't do anything.
03:15How do you do it?
03:17Ah, let's see.
03:20This is a big deal.
03:22It is a big deal.
03:24It is a big deal.
03:25It is a big deal.
03:29I can't tell you.
03:31It's a big deal.
03:33Who's winning?
03:36This is a tomb.
03:38It's a stone.
03:40It's a stone.
03:42It's a stone.
03:44It's a stone.
03:46It's very similar.
04:06It's a stone.
04:08I can't do that.
04:10It's a stone.
04:12I can't do it.
04:14Oh, dear.
04:16Sorry.
04:18Let's go.
04:20Please come here.
04:22I don't know.
04:52Oh, my God.
05:22绝成大道之花
05:28岂非同庆无敌
05:29可他还没到天神境呢
05:32这怎么可能
05:33ğ
05:52Let's go.
06:22Oh
06:41You
06:43Are you three thousand years old?
06:48What do you want to ask?
06:50I am sitting in this village,
06:52and he went to the village of the village of the village.
06:56I am not small.
06:59Ah.
07:00You are the one who runs the Wall Street ?
07:05He is a master.
07:06...
07:07...
07:08...
07:08...
07:09...
07:11...
07:11...
07:11...
07:11...
07:12...
07:12...
07:12...
07:12...
07:13...
07:13...
07:13...
07:18There is no doubt in this place.
07:21These soldiers are too close.
07:26Look.
07:28It looks like there is no one who doesn't want to do this.
07:32According to the前輩, what should I do?
07:35What should I do?
07:37Let me...
07:38Let me...
07:39Let me...
07:40Let me...
07:41Let me...
07:42Let me...
07:43Let me...
07:44Let me...
07:45I...
07:46It's hard to do.
07:48What are the little boys doing?
07:50I'm not going to die.
07:52I'm going to die.
07:54I'm going to die.
07:56What should I do?
07:58Who should I do?
08:02I'm going to die.
08:04I'm going to die.
08:06I'll be there.
08:08I'm going to go.
08:10I'm going to die.
08:12I'll give you a good place.
08:15I'll lose you.
08:16I'll give you.
08:17But...
08:18...
08:19...
08:20...
08:21...
08:22...
08:24and the!
08:27I suppose to go to the rock of the army,
08:29and I will be able to take off thehalf of the inn people.
08:32The inn of the holy villager is such a secret secret
08:36and that it is an inevitable.
08:39Because it was a secret secret to protect human beings,
08:40and you were born to kill for it,
08:41but there was a secret of the khusus.
08:44The one thing that is just a secret and is trying to do so.
08:46Can you understand that?
08:54Oh, my God.
08:59How can I not come here?
09:01Thank you very much.
09:31I am a strong leader.
09:34The new news will be the chance to take the opportunity for the new people.
09:40They will be able to protect the great people of the lives.
09:43They will be able to solve the old city,
09:46and become the king of the king.
09:48The king...
09:50The king is the king of the king.
09:53The king will take our will to the king of the king.
09:56Look, there are no one can take the king of the king.
10:01I have a lot of興趣.
10:15Look, there's a young man.
10:31I'm your hero, Longsamp Loans.
10:33The King of the World Simpsons.
10:36He was the king of the World's War.
10:37as you are the king of the World's War.
10:39In my opinion,
10:41I touch the gold center of the World's War.
10:43Your gold center where I am the only one at the World's War.
10:45You are the one at the War.
10:47I will play the gold center of the World's War.
10:50You're a full-rate enemy.
10:51For the first time you have the gold center of the World's War.
10:53I wish you more.
10:54In a quarter-life world,
10:55I wish you a gift.
10:58I wish you a gift.
10:59The
11:24Don't go away with them.
11:28If they come home,
11:32I will print out my eyes.
11:38I will be able to go away with my path.
11:44I will be able to do my path.
11:49The secret of the chemical energy has affected the land, and has lost its protection.
11:55This bloodbath will be more powerful than even more.
11:58Is it even a giant poison poison?
12:13I'm wrong with you.
12:19I'm going to die.
12:21It's the end of the day.
12:23It's the end of the day.
12:29Who would like to die?
12:43The end.
12:49啊呀,荒陷落太初骨矿已有两月,怕是连骨头都化作陈泥啊.
12:58听闻三长老就寻了大半个月,亦无所惑了.
13:03哼。
13:05感谢原青前辈,体无量天出了这个祸患.
13:09无妨,定不能叫十足人再起风了.
13:16她此次凶多吉少,可我为何高兴不起来?
13:28我愿与你融为一体,只要你能答应我,击杀元青,为她报仇.
13:46实际未到,但你我各自成为一代至尊,那实在合二为一,谁人能定?
13:56况且,就算将来融合,你也必须斩断那些无谓的执念.
14:03这位还在痴心妄想?
14:07要无音训这么久,怕是早就成了骨矿中的一泡黄土,何必自欺欺人?
14:13敢诋毁我哥哥,险于我一战?
14:18敢诋毁我哥哥,险于我一战?
14:23你连天神都不是,还不够...
14:27你做什么?
14:31让你离地!
14:33就算他爬回玄园又如何,亦会被我们就地镇压!
14:38谁在妄言!
14:42谁在妄言!
14:50修行之道,跪在平和。
14:54若荒道有有缘归来,我愿亲自点播。
14:59祝他看清自身浅薄,明白何为天道无情。
15:07放肆!
15:12谁敢在此斗窝?
15:16自今日起,学子可前往太出骨矿历练。
15:20心有不服者,尽管前往以死魔力即身。
15:27天赐两极,有了书院秘宝,太出骨矿有何去?
15:32你还咋?
15:36砸就砸了,还要挑日子吗?
15:39兄弟,你可一定要活着归来。
15:45鞭荒战火将燃。
15:49御守蒙冤,共赴地关者,可扫二维码。
15:54逢富者错了

Recommended