Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 04/06/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00ผมจะทำ miser
00:02folian фото พน้ำ і сори
00:05фสาที่ที่ระบ üles ของเบาก
00:15ไม่ายังเยี่ยว เดียดวง
00:17แกments askการถอย look คอย
00:20ไม่ทำไม่แล้ว ขอขى
00:23เพิ่งๆ เด 다음ตาย
00:24ต้องจาก คOOÄR
00:25ตัวไหม
00:29Japanese THERE, อัประเต börน
00:32แร็จ ตะเต็มง่าว los สตัวอาหเพุทร".
00:36faites force чего?
00:37ทำละ
00:40אז知 économique
00:42ต่อ ควันจะ chiếcชมักะเจวจัด
00:48Having aesto statoด 살지도ไม่
00:50ถ部 you ต้องก็จะลบ้อย
00:50สิ sustainable
00:52ses fesser
00:53ยกันความเกมตาะ
00:55只是好好待在这个房间
00:57老都不许去
00:59明天我会来查房子
01:16小SU
01:17这个房间
01:19不会是你不知的吧
01:23
01:25นี่สุดแน่น สุดถึง
01:47เธอร์ที่นี่
01:49สุด
01:50กล้องข้าเธอเท่าเธอร์ที่นี่
01:52สุดหรอ สุดปลอด
01:53จริง
02:24เอา 算了
02:26我要洗澡了
02:26你出去一下
02:30我要洗澡了
02:32能麻煩你出去一下吗
02:53
03:03甲哥
03:05我压根就没血
03:06不前没血
03:23碧 lat
03:52甲哥 空十二点啦
03:53ี่มัน้า Everyday Stream Asked
03:59ครับ Alberbraith
04:00รับน้ champagne มันของด
04:09มันอรกไฟถนนหลัง
04:21funcionงไม่ก็ดี
04:22Lemmie ว่าน 댄นกัน MASC มัน 7 ไดบidać
04:29gereal socialácรuka dus มัน 7 ก ใช้ มัน นำไว้
04:34parcดละ ชัวดา Förดับที่ด้วย
04:43resin นำ ARE darim 1 ความอย่า บดไว้
04:47ต้องบุ إipper เป็นูธราบ
04:50ข้าข้าข้าว
04:52ยัง ฮันข้า ihr่ง
04:54แบบนี่ you're not
04:56ใจ ด้วย เป็นคนไว้
04:59นี่จะมีบาธี
05:01ในมีพร้อม มีกลัวเยี่ยม
05:02นี่จะมีบาธี
05:05สม ��면จะมีบาธี
05:06นี่จะมีบาดสงไว้
05:07นี่จะมีบาด้วย
05:11แล้วเยี่ยม
05:13ข้าหรี
05:18ตรงนี้ ือมีกวัน
05:21以前做调酒师
05:23现在当演员
05:26都是无业
05:27演过什么呀
05:29正在演呢
05:29招嫖
05:30
05:31路过我年少时光的蓝色
05:34我说你招嫖
05:36怎么可能 警察叔叔
05:38我就是想转上房间
05:40诈骗
05:41您调完监控就知道了
05:43已经调了
05:44准备给你转多少钱
05:45一千
05:46第几次了
05:48就这一次
05:49警察叔叔 您相信我
05:50我就是因为酒店不退房
05:52所以才想着转让
05:54我一个男的
05:55我招票招男的
05:58这也确实是我们困惑的地方
06:05素白
06:11
06:12给我让个地方
06:13我要改剧本
06:14你看你俩人这状态
06:16明天能拍床戏吗
06:19你俩人这状态
06:22你看
06:24这俩人跟不认识似的
06:26你有见过这样子
06:27小两口吗
06:31见过
06:32见过
06:34有什么见过
06:38
06:41你记不记得
06:41我们刚认识那会儿
06:43你教我玩的游戏
06:44不记得
06:46就是那个
06:47两个人互相问对方十个问题
06:49迅速提升感情的那个
06:52不记得
06:53你怎么会不记得
06:54一生气就提
06:57就是不记得
07:00你是
07:01第几个问题前往来找
07:05不听八个
07:07八个
07:14那每天辛苦你了
07:17把我妈的食物积累出来
07:19
07:40监控已经调查过了
07:41你跟前台了解了情况
07:43确实是误会
07:44我们也教育了那哥们
07:47那就好
07:48谢谢您啊
07:49那行吧
07:50请有来签个字你就能走了
07:51或者叫你父母来一趟
07:53我 他们都不在
07:55朋友呢
08:12我你们俩没关上
08:13
08:13很拥大
08:40ต้องป้องพลัง มันมันอยู่
08:43มันไม่มีทางกัน
08:48ไม่มีทางกันที่สำสัญสัญาว
08:51จากเต็บความีทางกัน
08:52น่า Um writes น่า Your Honor is ไม่ต้อง One ดี
08:56น่าดี นี้ก็ทีมีแล้ว performingที่ที่เบียว
09:01กันอดี คำรวจกับเบียวนำ
09:06น่าดี วงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงง แต่
09:12มีสารกับครับ
09:22สวัสส Bern เอาjing
09:28นี่เย็น รของเย็น
09:30ก็คุณสุดด้วย
09:33ไม่รู้ว่า ทุก้นพิด้า was like
09:37มันคุณสุด
09:41นี่ มันจะไปกลับ ข้าพวก้า
09:44จเราที่น้อยดง น่าบร้ายให้
09:46สุดของความเย็น
09:47สุดธีความพวกมัน
09:52กว่า แค่รักไป
09:57สวัสดี
10:00ฉันไปสวัสดี
10:05ฉันไม่เป็นแล้ว
10:07ข้า
10:08ต้องหาถ้าชัดมั้ย
10:20นี่
10:22bombing
10:26ที่สหยังกัน นานทรَมัน Marcusพวก
10:28นทemycake mänบาง
10:30encompasses
10:32therefore
10:38นรับมันเกิดทราศ เกิดทราศอีก
10:40โปราศอีก
10:57ดูก็มี ดูกิน
10:59ดูกิน
11:00ดูกิน
11:01อย่าเจ้าเจ้าเจ้า
11:05นี่เหมือนกัน
11:08น้องความหรอก
11:13มา
11:16ต้องความหรอ
11:21สมัน
11:26หว่า
11:38ลาล ลาล
11:53ลาล
11:57ลาล
11:57ลาล
12:01น yield นับตัว
12:08เจอแห่งกัน
12:10เจอแห่งกัน
12:38แห่งพลาด
13:08นายไฟเองคheadเห็นรับวจาก fautดู
13:18สิ้น prostuคงแบบถที่เป็นนี้
13:26หัว выглядมัน
13:31ที่รู้ickัน มีอย่าร Anal นายัง 1 變
13:34ต้องหาวัตรธzym!
13:35即使她不爱你
13:37即使她恨你
13:38甚至连恨都没有
13:39因为恨也是一种感情
13:41但是你在乎吗
13:42不 你不在乎
13:43你要把你这辈子
13:44所有的自私拿出来
13:46给她一个深深的
13:47最后一闻
13:51
13:52
13:55
13:57谢谢大爷
13:59也陪这样拿出去
14:02等会儿
14:02สัตขดตัวสำลัง
14:05เฝลอีกมา
14:06ขอบคุณทุกข้า
14:13คอร์ราย รับในสุดข้า
14:15โอ้
14:22สัตกา อัน้ายนาย
14:28โอ้ยลอส...
14:29โอ้รายนายนาย FELดแบบนาย
14:31我不是那种
14:33打扰您休息了 实在抱歉
14:47来 两位老师
14:48我们酝酿一下情绪
14:49好的 告诉我
14:54没事 得紧张
14:56
14:57可以了 导演
14:59来吧
15:01好 来 开机
15:03三 二 一
15:05开始
15:07如果一个谎言可以说一辈子
15:10那它就是真的
15:12以我而言
15:14你只需要对我说一次
15:15这足够我回忆一辈子
15:19算了 求你
15:21说一次爱我
15:22我连对你说话的兴趣都没有
15:24我也求你了
15:26别把爱变得这么狭窃
15:29那我就当你说了
15:30不管你用了什么语气
15:34来 开机
15:36怎么回事
15:37不好意思 导演
15:38我再酝酿一下
15:40别有压力
15:41你就把我当女的
15:43我长这样你也不吃亏饭
15:48笑一个 来
15:52导演 组议可以了
15:53
15:55来 开机
16:01那我就当你说了
16:05不管你用了什么语气
16:06呃 来 开机
16:24裴老师 你怎么上去了
16:26我看他太紧张了
16:27给他找找感觉
16:30
16:32怎么样
16:33找到感觉了嗎
16:37ด้วย อ่าลาที่สิ
16:38อ่า อ่า อ่า อ่า ธินี่
16:40อ่า ที่นสิ
17:02ใ workplace ไม่มีเจอจ возможноอย่ usando
17:09ен Lewton แ muted telephone ช่วยชื่อด์จก
17:17เฮ
17:19� worthy น Royal in
17:24retired
17:26คุณๆ
17:28โกหแบง style มือหนู
17:30ซ贝่ากมือ ซิ fullest
17:32Micosเถอะ ไม่ personalized
17:37issa จะม hobokay สวัตภาที่เฟ็ด
17:40à เราศั่งให้
17:42ไม่ต้มม ph Jeremy ใคร
17:43เรียบุppeุ่ง truthful
17:47สหรื ON
17:50adversary
17:52เจ้า calls contract with that
17:57Gabrielle
18:03ไม่셈ให้ vast 해
18:10ค��고หรื้Dis
18:10satisfied
18:11ดพุนา Violeto
18:13หาด้วย
18:15Politik
18:18เฮ้า закры端
18:20我还是想跟您道个歉
18:22昨天那么折腾您
18:24今天您还愿意指导我演戏
18:27你什么人 我什么人
18:31你知道被人看到了我
18:32陪一家深夜去警察局
18:34狗仔能让我上多少搜
18:39我不管昨天晚上
18:40你到底是和人打架了 偷钱了
18:43都跟我没有任何关系
18:45我也没有任何兴趣
18:47我们两个都只要把各自的工作做好
18:50就行了
18:51有什么事情你找我助理
18:52废好没事 行吗
18:58
19:01佳哥 我想吃个薯片买来了
19:02还有小小酥
19:05易老师
19:06没叫你
19:07你还记得之前有给我写信的粉丝吗
19:17记得啊
19:18回信还是我写的
19:21这叫什么来着
19:22不记得了
19:23怎么了
19:25没事
19:26就是死活想不起来的名
19:28来吧
19:29来吧
19:30来吧
19:31来吧
19:32来吧
19:33来吧
19:34来吧
19:35来吧
19:36来吧
19:37来吧
19:38来吧
19:39来吧
19:40来吧
19:41来吧
19:42来吧
19:43来吧
19:44来吧
19:45来吧
19:46来吧

Recommended

59:36