Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/3/2025
Transcript
03:31Oh!
04:13Hey,
04:15thank you.
05:31To your job.
05:33If you have a job, you'll have a job as a good young guy.
05:35you'll have a better job.
05:37You'll have a healthy life.
05:39Did you have any idea for your money?
05:42That's real?
05:43You'll have a gift.
05:55You'll have to miss this.
05:59.
06:01.
06:03.
06:05.
06:07.
06:09.
06:11.
06:13.
06:15.
06:17.
06:21.
06:23.
06:25.
06:27.
06:29.
06:31.
06:37.
06:39.
06:41.
06:43.
06:45.
06:47.
06:49.
06:51.
06:53.
06:55.
06:57.
06:59.
07:01.
07:03.
07:05.
07:07.
07:09.
07:11.
07:13.
07:15.
07:17.
07:19.
07:21.
07:23.
07:25.
07:27.
07:29.
07:31.
07:33.
07:35.
07:37.
07:39.
07:41.
07:43.
07:45.
07:47.
07:49.
07:51.
07:53.
07:55.
07:57.
07:59.
08:01.
08:03.
08:05.
08:07.
08:09.
08:11.
08:13.
08:15.
08:17.
08:19.
08:45That's amazing, Ouro.
08:50Okay, let's go.
09:09What's this room?
09:12This room has 3,000 yen in the house.
09:153,000 yen?
09:17When I was traveling, I met a guy from the Middle East from India.
09:22This guy.
09:233,000 yen in the house.
09:40I recently returned to the house, but I'm sure I'm going to get on my place.
09:46Let's go.
09:49Ah!
09:51Oh!
09:53Nah!
09:54Ah!
09:57Ah!
09:59This kind of talisman, it's been over a few years!
10:02I'm sorry. It's my fault.
10:04It's your fault.
10:06I'm over there at home in a bathroom.
10:10I'm a female, isn't it?
10:12I'm using a lot of color.
10:15I'll bring you to your own bread.
10:18You can do it like this, right?
10:23What do you mean?
10:25What's your job?
10:27$10,000.
10:30$10,000?
10:32Yes, $10,000.
10:34If you have $10,000, you'll be able to spend a year.
10:43Just wait.
10:45What have you done?
10:48Do you have to pay for it?
10:50I'm going to pay for it.
10:53I'm going to pay for it.
10:54I'm going to pay for it.
10:56I've prepared for it.
10:59Well...
11:02Yes, $20,000.
11:04Of course, this is for one day.
11:06If you pay for it, you'll be able to pay for it.
11:10I'm going to pay for it.
11:13This is my job.
11:15I forgot to pay for it.
11:17Yes.
11:18Yes.
11:19Yes!
11:20Yes!
11:21Yes!
11:22Yes!
11:23Yes!
11:24Yes!
11:25Yes!
11:26You're tied in the course of the game.
11:30I'm going to pay for it.
11:32What's your winner?
11:34How much?
11:35I know.
11:36How far are you?
11:37How far are you going to pay for it?
11:39How far are you looking at it?
11:40I'm so excited.
11:47You're so excited.
11:49You're not looking to find a place where you're living in the room.
11:53It's a different space.
11:55We're all here.
11:56I know, I know.
11:58It's 4 o'clock in the morning, so I don't have time.
12:01Just go to Tokyo.
12:02There's a lot of money on the road.
12:04So, please, I'm happy.
12:07What?
12:09What?
12:16Two beers.
12:17Yes, thank you.
12:29This is Osaka.
12:31It's been a year since then.
12:33The woman is cute, isn't it?
12:36That's what it is.
12:37That's what it is.
12:38That's what it is.
12:39That's what it is.
12:41That's what it is.
12:43Oh!
12:44That's what it is!
12:48It's definitely the symbol of Japan.
12:51It's the city of the world.
12:53How are you doing?
12:55Are you sure?
12:56Do you think I'm a socialist?
12:57That's it.
12:58I've never heard of it.
13:01I've never heard of it.
13:03No.
13:04No.
13:05I'm not sure.
13:06But I'm not sure.
13:07I'm a little weird.
13:08What?
13:09You're doing a war, right?
13:12America and the Soviet Union?
13:13What are you talking about?
13:15That's not a country-level war.
13:18It's not a country-level war.
13:19I'm not sure.
13:20I think I'm a socialist guy.
13:21I was a country-level war.
13:22I'm a fighter.
13:23I'm not sure.
13:24I'm not sure.
13:25I'm not sure.
13:26I'm going to be doing it.
13:27I think I'm not sure.
13:28I'm not sure.
13:29I'm not sure.
13:30I'm not sure.
13:31It's like a work that's related to that.
13:33Isn't that dangerous?
13:36If you're not a war, you won't be able to save your life!
13:39It's over,先輩!
13:42Well, I don't know about that, but...
13:44It's $10,000, $10,000!
14:01It's really dangerous, isn't it?
14:08Here, here!
14:10It's fine, sir. I'll ask you to ask you.
14:12If you're going to change your mind, you'll get hurt.
14:16Don't let me know.
14:17I'll be able to help you with Naomi and Naomi.
14:20You're the same as the D-Cup of Hiroko.
14:24You're a professional, too.
14:26It's different from the perspective.
14:31Oh yeah...
14:33Shinkgoo, Shinkgoo, Shinkgoo, Shinkgoo.
14:36Shinkgoo, Shinkgoo.
14:38Shinkgoo.
14:40You're not here.
14:41That's it, you're not here.
14:43Stop the job.
14:44Don't let me get down.
14:46Tomorrow, I'll be back.
14:48I'll be back.
14:49I'll be back to the house of a car.
14:51Don't be careful.
14:52It's a new lady.
14:54Don't give me a call to the U.S.
14:55I don't want to get down here.
14:56I got the money.
14:58There's a thing you owe me.
15:00Well, I'm going to meet you with Kubota and Hachisuka.
15:05I'm the producer of Hiru Kawa.
15:10How are you?
15:12I'm so excited to have a lot of hot sauce.
15:15It's so cool.
15:17These guys are the company of the two of the off-time.
15:21Of course, we have a lot of food and hotel costs.
15:27残りお待ちます。どうぞ大いに活用くださいませ!
15:34よ、よろしか。
15:39アドレナリンが写生してきやがったぞ!
15:42ねえけ!
15:45やるぞー!
15:47やるかもさ!
15:49戦争なんか怖がねぇぞ!
15:51I'd like to thank you so much.
16:21Oh
16:51笑い過ぎてしまった
16:53ちょっと失礼してお菓子も直してくるわ
16:56私も
16:59待っててね
17:01はい
17:02貧乏話があんなにウケるとは知らなかった
17:05俺たち東京じゃ不老者扱いだもんな
17:09で、お前どっちがいい?
17:11そうだな
17:12あんまり久しぶりにモテたんで
17:14なんだかプラトニックな気分になっちゃった
17:17高校生の頃みたいに
17:19可愛いよな、二人とも
17:21プラトニック?
17:23じゃあ、俺が3Pやってもいいのか?
17:29俺は先輩と違ってロマンチストだからね
17:33じゃあ、俺はケダモノか?
17:38当然ホテルに直行や思てたのに
17:41うち好きやな、ああいう飾り気のない男の人ら
17:45最高や、東京の女見る目なんやなきっと
17:48せやけど、どないしょ?
17:50うちらの役目を思い出したわ
17:52いっそのことを正直に打ち明けてしもて
17:55内緒で逃がしてしまおうか
17:57うん、そうっしょ?
17:58あとは野となれ、ヤマとなれや
18:05ずいぶん長い化粧直しだな
18:07何やってんだろ
18:09チュッ
18:11お前がつまんないこと言うから
18:13俺までプラトニックになっちゃったじゃねえか
18:16あ、どうもどうも
18:18先生方、そろそろ時間でして
18:21先生と来たか
18:23こりゃとことんやべえぞ
18:25さあ、お仕事お仕事
18:27スマさん、ちょっと遅かった
18:29へへへへ、さあ、さあさあさあさあさあ
18:31スマさん、ちょっと遅かった
18:37スマさん、ちょっと遅かった
18:41さあさあさあさあさあ
18:53I don't know.
18:55I didn't know the truth.
18:59I was a fool who I was like.
19:01I'm sorry.
19:02I don't know.
19:05But I don't know.
19:07But I knew I was wrong.
19:11I don't know.
19:13I know.
19:14I don't know.
19:15I just have to.
19:17I'm sorry.
19:18I'm sorry, sir.
19:20I'm not a problem.
19:20Don't worry, I'm not going to be able to do business.
19:24I'm still going to be able to get out of here, but I'm going to be able to get out of here.
19:50Wait.
20:11Good?
20:12Please walk us through this map.
20:16I don't care.
20:20I'm just going to walk you through that.
20:28I'm okay.
20:37And then...
20:39this.
20:42I'll take care of you.
20:50What's the meaning of your信用?
21:20Go on.
21:33Don't forget about the camera.
21:35So, that's what I don't know.
21:50I'm going to die.
21:52What?
21:53I'm going to die.
22:02I don't know what to do.
22:04I'm going to die.
22:07I'm going to die for 10,000, and I'm going to die for 70,000.
22:20If you're not, I'm going to die.
22:24I'm going to die.
22:34That's it!
22:35I'm going to die!
22:42Just, just!
22:43Come on!
22:44I'm going to die.
22:46I'm going to die.
22:48It's hard to die.
22:49I can't leave it.
23:15アーメン!
23:17カッチの組に襲われとる?
23:23誰やあの若い二人組は?
23:25味方や助っ人に来てくれたんとちゃうか?
23:28アホ!
23:30こんならエゴ射撃してんかい!
23:35日本人に見栄えなく襲いかかる彼らはまさに町の野獣であります
23:45Ah, I'm sorry.
23:48If you catch him, we'll get out of here.
23:52No, I don't want to see him anymore.
23:55Oh, that was my?
23:56Well, there was a thing.
23:57Let's go.
23:59Let's go.
24:00Yes, I know.
24:02I've not seen him compliments.
24:04Hold on to this.
24:08I don't want to go to the Yakuza!
24:38I got it. I got it.
24:40I got it.
24:42I got it.
24:43It's a big time to get it.
24:45Let's go.
24:47I'll go.
24:48Hey!
24:49Come on!
24:50Come on!
25:08I got it.
25:09I got it.
25:10I got it.
25:11I got it.
25:17It was too late.
25:19But if you look at it, it's different.
25:21It's different.
25:23It's different.
25:24It's different.
25:25But...
25:26It's so bad.
25:28We're at home.
25:30We're at home.
25:38I got it.
25:46But I'm impressed.
25:48I didn't know that I was so strong.
25:51I was too.
25:52But I'm so sad.
25:54I'm so sad.
25:55That's why it's money.
25:57That girl and I have to go to make love.
26:01It's so sad.
26:08That girl is so sad,
26:10little tears.
26:11No, do you want to make this happen?
26:13I'm a good man.
26:14No, I'm going to take it easy.
26:16I thought it was too late.
26:17Right.
26:18And then I'm about to try and get it.
26:19Let's try and get it.
26:21And then I have to come so good.
26:22Then I'll do it.
26:23Okay?
26:24Let's try and get it.
26:25What?
26:27I'm sorry.
26:37Get out!
26:39Get out!
26:44It's impossible, sir.
26:45There aren't people like us who are driving like a guy.
26:49You idiot!
26:51We can't get out of 10 million dollars!
26:55TOKYO! TOKYO!
26:57Well, that's where it's going to be.
27:01TOKYO!
27:09Well done, sir.
27:11KUMU, where are you?
27:13I'm going to go to the new train station.
27:15Wait! I don't have to use any money!
27:19I don't know.
27:21You don't have to use money for money.
27:25You don't have to use the entire world.
27:27You don't have to use the entire world.
27:29That's crazy!
27:31Which one is crazy.
27:33Let's spend a year for 10,000,000.
27:40I'm fine.
27:42I'll have to go to the sunset.
27:49I'm fine.
27:59What's this?
28:19What?
28:20I'm fine.
28:21I'm fine.
28:22I'm fine.
28:27The next time, I'll have to go to Tokyo.
28:29TOKYO!
28:34ToKYO!
28:37ToKYO!
28:40What is it?
28:49Where is this?
28:51What?
28:52What?
28:53Where is this?
28:54Where is this?
28:59Where is this?
29:03What?
29:11Huh?
29:27It's not a joke!
29:33The next time I'm going to go to the Haku-date
29:42Excuse me, this ship's going to the Haku-date?
29:45It's a non-stop to Haku-date.
29:48Haku-date? It's not in the Hokkaido?
29:52It's not...
29:54Can you take me to the Tokyo River?
29:59No, it's not...
30:01Oh, my God.
30:31My sister's friend!
30:34That guy...
30:37I'm heading to Tokyo in Tokyo, but...
30:41It's okay.
30:42I'll probably be back in 2, 3 days later.
30:45I'm so tough.
30:54I'm gonna get out now.
30:55You're so close to me.
31:01It's pretty good, isn't it?
31:07What?
31:10Are you going to work while you're working?
31:14What kind of job is it?
31:26There's still money, but I don't have to hurry up.
31:31I don't know.
32:01I don't know.
32:03I don't know.
32:04I don't know.
32:05I don't know.
32:06I don't know.
32:07I don't know.
32:08I don't know.
32:10I don't know.
32:12I don't know.
32:13I don't know.
32:14I don't know.
32:15I don't know.
32:16I don't know.
32:17I don't know.
32:18I don't know.
32:19I don't know.
32:20I don't know.
32:21I don't know.
32:22I don't know.
32:23I don't know.
32:25You can't go to a city of Chiba.
32:26I don't know.
32:27I don't know.
32:28I don't know.
32:29I don't know.
32:30You're a good person.
32:31I'm going to go through this area.
32:33I'm going to go for a long time.
32:37What is that?
32:38It's in Chihuahua?
32:40Hey!
32:41There's a lot of miles in there.
32:45Oh, there's a lot of miles in there.
32:47.
32:59.
33:04.
33:09.
33:13.
33:15Oh, my God.
33:45200
33:47200
33:51200
33:53200
33:57200
33:59500
34:01500
34:03500
34:05200
34:07200
34:11300
34:13I can't stand anything for you.
34:30About $10,000 yen and a gift.
34:34So it would be great...
34:37Oh!
34:38Oh, no!
35:02Mom!
35:03Something weird thing is falling out!
35:07Oh, oh, oh, oh, oh.
35:37I don't know.
36:07I don't know.
36:37あ、俺だ。わけがあってな。
36:39今、千葉県の勝浦の救急病院でいるんだ。
36:44それで?え?
36:45近くの24時間営業のレストランへ、すぐ来い?
36:50とにかく、俺の服を持って、すぐ迎えに来てくれ。頼む!
36:54何?もう電車がない?
36:57何時だと思ってんだよ。え?
36:59じゃあタクシーで来い?
37:01俺だってもうあまり残ってないよ。
37:04ああ、頼む。金は必ず後から働いて返す。
37:07はっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっはっは
37:37Ah, my sister, I'll take coffee for you.
37:52It's cold.
37:56Let's go to the morning, let's go.
37:58I'm going to go back to the train.
38:00Ah, I'm going to drive the taxi driver, so I'm going to use it.
38:04What? It's not yet?
38:06Do you have that $10,000?
38:08No, I don't want to talk to you.
38:11Well, I can't imagine what happened.
38:25Get up!
38:36Hey, Kubota!
38:41I'm going to go to the next station.
38:43How did you do it?
38:46I've seen it.
39:04Master...
39:06Master!
39:13Master...
39:14It's been a long time.
39:15I'm here!
39:16I'm here!
39:21What are you?
39:22What are you?
39:23What are you guys?
39:31What are you doing?
39:33What are you doing?
39:34What are you doing?
39:35I'm not going to be in Tokyo Summit.
39:37I'm not going to be in a house.
39:39I've got a job.
39:40You've got a job.
39:41I've got a job.
39:42I've got a job.
39:43I've got a job.
39:44I'm going to be in a place.
39:47I'll be in a room for you.
39:49Don't you?
39:50Because I'm going to be out of here.
39:51Okay! You have 1 hour short time away, and whatever you want to do.
39:55Do not be in touch with your feet.
39:57So you're really? You're taking care of yourself?
40:00I'm taking care of you.
40:01Okay! Once you return to your arms, let them ride thisá-!
40:21Master, do you really remember me?
40:39Hey, my friend, who is this guy?
40:42This guy was Jinno.
40:45He was the owner of the New York restaurant.
40:51He was a young man.
40:54Rock, Reggae, New Cinema, Umbra,
40:58all kinds of things.
41:00He was the one who was a teacher.
41:12I'd like to meet you in this place.
41:21I can't see you.
41:23I can't see you.
41:26I can't see you.
41:28I can't see you.
41:31I can't see you.
41:33I can't see you.
41:36I can't see you.
41:38I can't see you.
41:40I can't see you.
41:41I can't see you.
41:43I can't see you.
41:44I can't see you.
41:45I can't see you.
41:46I can't see you.
41:48I can't see you.
41:49I can't see you.
41:51I can't see you.
41:52I can't see you.
41:53I can't see you.
41:54I can't see you.
41:55I can't see you.
41:56I can't see you.
41:57I can't see you.
41:58I can't see you.
41:59I can't see you.
42:00I can't see you.
42:03I can't see you.
42:04I can't see you.

Recommended