Watch UZAKSEHIREP28SF_03
Category
📺
TVTranscript
01:00ويستمرتSTEN
01:02من الموذح
01:04وموذح
01:08التعامل
01:11بعد
01:12المحارب
01:18ومترجم
01:20اشتركوا قللموا
01:36اشتركوا قللموا
01:41ترجمة نانسي قديم
01:49سريني دي قريبا
01:51سريني دي قريبا
01:53نعم
01:55ربما
02:10ع الذي ذهب عنه
02:14أنت
02:15ناري
02:16أن SAM
03:27موسيقى
03:37موسيقى
03:39موسيقى
03:41موسيقى
03:43موسيقى
03:45موسيقى
03:49عفتك
03:51اشتركوا
03:53أغرار مهمة
03:59حصلتنا
04:01محاولات
04:03لا أهل
04:05ما شكرا
04:13أمي
04:13أمي
04:13أمي
04:14أمي
04:14أمي
04:16بجتعود
04:17من guards
04:18أمي
04:18أمي
04:19أمي
04:20أما
04:21شكرا
06:23أريد هناك؟
06:25أنا نحن مآل.
06:26Hakك بالعدания.
06:28سأتوار كيفيت пятьerweiseольно الأخوط وأخوط وقرجاي.
06:32سأتوا فيما вн shareهاret أنظم كل شيخين من الفتح المتح Ever being.
06:39أبر بكثling لي بيليتي.
06:43خصورة ما في الجبس في الطريق؟
06:46رأي lion اعشر المتحضة الأخوط ساعتها الأخوط الأخوط أول م استخيل ق Czech.
06:51أيها السيد.
06:52اشهار
06:54هناك سيديقظ
06:58اخدا
07:00اجمال
07:03اخدا
07:04اخدا
07:07اخدا
07:09يصنع نال
07:11اخدا
07:12اخدا
07:14اخدا
07:15اخدا
07:16اخدا
07:17اخدا
07:21مرحبوا
07:23يمن في بوه
07:24يمن في بوه
07:25شكرا للمشاهدين
07:48مرحبوا
07:48مرحبوا
07:49اشتركوzo
08:19يظهر نجاحبي صديقات
08:21شيئاً
08:23تمام ِن حافظ
08:25التحسن
08:27بمثير
08:29بيت
08:30حمل
08:38طريق
08:39صريح
08:41ألم نحن سيزد
08:42لا يطارق
08:44سيحن نتعجي
08:45من المنظم
08:47يأتي بس كارقة
08:51ويأتي هناك كثيرا
08:53ومشيئ أرى
08:55امان بأمان قائم
08:57أرى السلطرة
08:58أرى السلطرة
09:00إذن أنت
09:01؟
09:02إذن لماذاك
09:03ارى؟
09:07ماذا؟
09:08أمان
09:09شرح
09:11أسهل
09:12هيا يا رابط
09:43أنا سيكون لدينا مجتمع. هل ستكون هناك مهاليسي؟
09:46اوه لرحمة الجنبه.
09:47اعجبا.
09:48اعجبا.
09:48اصلاح.
09:49اصلاح.
12:58بابا
17:30ناري
17:34ناري
17:38ناري
17:42ناري
17:44ناري
17:46ناري
17:48ناري
17:50ناري
18:00ناري
18:02ناري
18:04ناري
18:12ناري
18:14ناري
18:16ناري
18:46محكمة لك أهلاك
19:16فرصة
19:46Haydi Aliyah Hanım da geldi
19:47Ne söyleyeceksen yüzüne karşı
19:49Söyle
19:50Sonra da hayırla
19:51Ne var ya
19:53Yine evladınla ilgili
19:55Bir şey söyleyeceksem
19:56Ben zaten son söyleyeceğimi söyledim
19:58Başka bir şey yok
19:59Lütfen
20:00Artık yeter
20:01Yok ben senin evladınla
20:04İlgili geldim
20:04Bu defa buraya
20:05Ne diyorsun sen be
20:10Söyle
20:12أطلقاً لكي أعطى كبيراً
20:16سيئة
20:18سيئة
20:32سيئة
20:34سيئة
20:36سيئة
20:38سواء
20:44سواء
20:46لا تتوقع
20:48لا توقع
20:48لا توقع
20:53لا توقع
20:54المترجم للقناة
21:24المترجم للقناة
21:54المترجم للقناة
22:24المترجم للقناة
22:54المترجم للقناة
23:04المترجم للقناة
23:06المترجم للقناة
23:08المترجم للقناة
23:10المترجم للقناة
23:12المترجم للقناة
23:18المترجم للقناة
23:20المترجم للقناة
23:32المترجم للقناة
23:36المترجم للقناة
23:38المترجم للقناة
23:42المترجم للقناة
23:44المترجم للقناة
23:46المترجم للقناة
23:50المترجم للقناة
23:52المترجم للقناة
23:54المترجم للقناة
23:56المترجم للقناة
23:58المترجم للقناة
24:00المترجم للقناة
24:02المترجم للقناة
24:04المترجم للقناة
24:06بإنبار imagikkmm
24:11والحمتد
24:13موسيق
24:14موسيق
24:24نفسي
24:24لا Nieت
24:31بالآن
24:33هي
24:46بدا نرسيتم
24:51نزيدون
24:54نتفق
24:56غير
24:58تحترر
25:01وأنا كل ذلك director ان فika مدفعοι
25:08هسمن ص诺且 emitted
25:09سوقهم
25:15نزر defender
25:16فقط بالله
25:18من أدريد
25:19لم تجار وخير
25:22انقصاص
25:22الأ Tool
25:23لم يطفع
25:28لا
25:59سن...
26:01...سن gitmek zorundasın.
26:11Çocuğunu düşünüyorsan gitmek zorundasın.
26:13كنس.
26:15Bak!
26:17Oğlunla ilgili tek kelime ineceksin.
26:20Ben oğlumu düşünürüm.
26:22Herkesten çok düşünürüm.
26:23Her şeyden çok düşünürüm.
26:24Kendi canımdan çok düşünürüm.
26:26Tamam.
26:27Cihan'ı bırak git o zaman.
26:29Sen anlamıyor musun ya?
26:30Kaç ay oldu senin kafan almıyor mu?
26:32Bak neler yaşıyorsan anlamıyor musun?
26:35Ben oğlum olmadan hiçbir yere gitmem.
26:38Dünya yıkılsın gitmem.
26:41İyi o zaman ben Ecmel'e giderim ve bildiğim her şeyi anlatırım.
26:44Herkes bütün gerçekleri öğrenir.
26:47Kes!
26:49Kes sesini keseceksin sesini.
26:50Kızım.
26:53Ecmel Bey hapisten çıkmış.
26:55Bunlar kapısında ne yapalım?
27:19Tamam.
27:22Tamam.
27:25Söyle adamlara.
27:28Bahçeden öteye almasınlar.
27:29Haydi.
27:29Hadi.
27:29Hadi.
27:30Bakın iki cümleyle bütün oyununuzu bozarım artık gerisini siz bilirsiniz.
27:58kes sesini.
28:01Kes sesini.
28:03Sakın.
28:10Dur orada öteye geçme.
28:11Sadakat.
28:13Bak dışarıdayım artık.
28:18Şükür kavuşturana.
28:21Söyle ne söyleyeceksen.
28:24Bana mezar kazan ellerinle sana cehennem kazmaya geldim Sadaka.
28:30Ama artık gölgenden de gir.
28:34Benden korkacaksın benden.
28:35Hoştöpek uğursuz.
28:38Uğursuz.
28:39Defol kapımdan.
28:40Şşşş.
28:41Yavaş.
28:42Eyle kolay değil beni bu kapıdan kovmak.
28:46Yanaşma sadakat.
28:48Görüşeceğiz.
29:03Görüşeceğiz.
29:05Tamam.
29:20Tamam.
29:21Tamam.
29:22Tamam.
29:23Tamam.
29:24Tamam doğrunumu da al git.
29:25Al oradan git buradan.
29:27Tamam.
29:28Tamam.
29:29Tamam doğrunumu da al git.
29:31،
29:34،
29:40،
29:42،
29:44،
29:47،
29:49،
29:51،
29:53،
29:56،
29:58ومن جديد
30:00أنحظه
30:01أنها دبعما
30:08من أنحظه
30:09عن البدء
30:11أنحظه
30:11من بفرق
40:46أحيانا، أي سبيل وقائل وقائل مجمع لصميمة
40:50وعني بالطبع الذي سبب أن أهل المخابرة
40:52ومن أكثر أنت فقط بالكفات
40:53لكي هو سبب جداً
40:55والشداق به
40:57سيد عضيه على الغراء
40:59أحسنت게 شديدة
41:01ونعبتع
41:06وأعطي للهرباء
41:11أبي عزيزي
41:14يا سبيل
41:16رجاضي.
41:17البصquently لا تريدون though.
41:22رجاضي...
41:24رجاضي.
41:28سErة الا降.
41:29س Schluss.
41:34لح verse.
41:39자كية نهي تق attraction.
41:41ترجمة نانسي قنقر
42:11ترجمة نانسي قنقر
42:41ترجمة نانسي قنقر
47:03موسيقى
47:09موسيقى
47:11موسيقى
47:13موسيقى
47:15موسيقى
47:17موسيقى
47:19موسيقى
47:21موسيقى
47:23موسيقى
47:25موسيقى
47:27موسيقى
47:29موسيقى
47:31موسيقى
47:33موسيقى
47:35موسيقى
47:37موسيقى
47:41موسيقى
47:43موسيقى
47:45موسيقى
47:47موسيقى
47:49موسيقى
47:51موسيقى
47:53موسيقى
47:55موسيقى