Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • avant-hier
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 28 مترجمة الجزء 2
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 28 مترجمة الجزء 2
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 28 مترجمة الجزء 2

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00:00موسيقى
00:00:02موسيقى
00:00:04موسيقى
00:00:06موسيقى
00:00:08موسيقى
00:00:10موسيقى
00:00:12موسيقى
00:00:14موسيقى
00:00:16موسيقى
00:00:18موسيقى
00:00:20موسيقى
00:00:22موسيقى
00:00:24موسيقى
00:00:26موسيقى
00:02:12وقت
00:02:16مرحبت
00:02:18انا كان اريدان
00:02:20انا أريد أن تنسى
00:02:22أنت أروا الى بالنسبة
00:02:30هناك فكرة
00:02:32لا يوجد حقا
00:02:34ليسوا
00:02:36قلت
00:02:38شكراً للمشاهدة
00:06:53أنا مهي لولوس
00:07:23سلين
00:07:40سلين
00:07:45سلين
00:16:29شكرا
00:16:35شكرا
00:16:41شكرا
00:16:47شكرا
00:16:53شكرا
00:16:59شكرا
00:17:03شكرا
00:17:05شكرا
00:17:07ما سببه نشوز؟
00:17:37موسيقى
00:18:07موسيقى
00:18:27Sen çok çalıştın onu korumaya
00:18:29Çok uğraştım
00:18:37Kendi kararında kayboldu işte
00:18:44İnşallah bu kız ona
00:18:48Hayata tutunmak için bir dal olur
00:18:50O da sıkı sıkıya tutunur
00:18:52Ne diyeyim ya
00:18:52Evet
00:18:54Ama
00:18:56O zorla tutunduğu dal
00:19:00Zorla tuttuğu ey
00:19:03Onu bir gün bırakabilir
00:19:05Ya da kendini
00:19:11Maalesef
00:19:20Bazen böyle zorla başlıyor
00:19:23Nefretle
00:19:29Necburiyetten
00:19:31Ama insanın en çok kaçmaya çalıştığı yere tutunuyor işte
00:19:36Zorla zaman bunların hepsini gösterecek
00:19:45Hatta yere gelecek
00:20:02Tuttuğunu eyli bırakıp bırakmayacağını da gösterecek
00:20:07Serin'le bir girelim mi?
00:20:27Hı hı
00:20:28Aliye sen misin?
00:20:48Gel
00:20:49Nari
00:20:50Nasıl?
00:20:56Çok güzel bir gelin olmuşsun
00:20:59Ya
00:20:59Oğlanın gelin
00:21:01Hayat başlarını bozulmuşsun
00:21:05Nasıl çıkacaksın şimdi Sadaka canıma göre
00:21:10Annem dün üretmiş ipeklere
00:21:12Şahin gelmek üzere beni arka kapıdan alacak
00:21:15Bugün yanımda olmayı o kadar çok isterdim ki
00:21:20Olsun
00:21:22Şimdi buradasın ya o bana yeter
00:21:24Beni bu evden uğurlayan bir tek sen oldun
00:21:30İyi ki varsın
00:21:33Sen de
00:21:34Çok güzel olacak
00:21:36İnşallah
00:21:37Şahin
00:21:41
00:21:41Şahin gelmiş
00:21:43Kimseyi görmeden çıkaralım
00:21:46Zorla ben bir bakayım ki
00:21:48Biri var mı?
00:21:48Gel
00:21:52Gel
00:21:54Geç git
00:21:58Ulu Hanım
00:22:11Evet
00:22:13Evet ben uyum
00:22:14Görmedin bizi
00:22:16Görmedin
00:22:20Arka taraftaki yalanlar oyalı sana
00:22:26Hadi
00:22:27Ağır gelin ama
00:22:29Hazır mısın?
00:22:36
00:22:36Büyüştem
00:22:39Ne yapıyorsun orada?
00:22:41Ne yapıyorsun orada?
00:22:46Ne yapıyorsun?
00:22:48Aşk gönderdim dışarıda kimse yok
00:22:50Nara Hanım
00:22:51Ben gitmenize üzülüyorum ama
00:22:53Mutlu olmanızı da o kadar çok istiyorum ki
00:22:55Allah'a emanet olun
00:22:56Sağ olun
00:22:57Abla
00:22:57Çok sağ olun
00:22:59İki kız
00:22:59Yatamam hadi hadi
00:23:01Dikkatli ol
00:23:02Dikkatli ol
00:24:20اِلَوْحِ الْعَلَوْا
00:24:26اِلَوْحِ الْنَجُدُ
00:24:29هَيِرْثُ
00:24:30اَلَوْحِ الْاَوْحِ الْحَالِ
00:24:31اَلَوْحِ الْحَالِ الْمُواْحِ الْحَالِ خِضِ أَرْضِ
00:24:34مرات Kyung
00:24:44احساس بكي
00:24:45تمثب مراتك
00:24:46عليك يسأل عليك.
00:24:50كيهامي.
00:24:54تشاين عملية؟
00:24:55نعم.
00:24:58هل هناك؟
00:25:00هنا.
00:25:01م panelists لديك؟
00:25:05هل هنا؟
00:25:07هل هناك؟
00:25:08انتحدث اخيراً بحاجة.
00:25:11انتحدث اخيراً بحاجة.
00:25:12انتحدث اخيراً.
00:25:16.
00:25:17.
00:25:18.
00:25:19.
00:25:20.
00:25:35.
00:25:36.
00:27:27ماذا يمكنني أن تكون هناك؟
00:27:29نعم، ليس لديك أيضاً لديك أيضاً، أتمنى أنني أتمنى أنت
00:27:34أنت تتعلم؟
00:27:36ها، أتمنى أنت تتعلم حيث؟
00:27:42أه... أمم، حيث...
00:27:46حيث، أيها الأن، هل تتعلم؟
00:29:04أبداعي ببعب يتريب العملي
00:29:07لذلك أبداعي
00:29:12دهديك
00:29:13طبعاة الأبداعي
00:29:15سوزم
00:29:17سوزم
00:29:18سوزم
00:29:34المترجم للقناة
00:30:04المترجم للقناة
00:30:34المترجم للقناة
00:31:04المترجم للقناة
00:31:14المترجم للقناة
00:31:18المترجم للقناة
00:31:28المترجم للقناة
00:31:30المترجم للقناة
00:31:36المترجم للقناة
00:31:40المترجم للقناة
00:31:42المترجم للقناة
00:31:48المترجم للقناة
00:31:50المترجم للقناة
00:31:52المترجم للقناة
00:31:54المترجم للقناة
00:32:02المترجم للقناة
00:32:04المترجم للقناة
00:32:06أينomman؟
00:32:07اصبح بالحق المضوع...
00:32:14مصنع.
00:32:15ترجم 你みたい،
00:32:16طا Leist.
00:32:17حلول!
00:32:24السلام.
00:32:30��。
00:36:08نارى
00:36:52ستركوا في القناة
00:39:22فهذاً، فهذاًا أو، عزدياًّعاد.
00:39:25شارب، يذهب، نكلم فهذاً
00:40:52شكرا في القناة
00:46:36شكرا
00:52:00أنا أمام المغناء!
00:52:03أمام المغناء!
00:52:04هناكي لا تفترقا!
00:52:06تفترقا!
00:52:08الأبداية الآن!
00:52:10أليكني أنت لحظت بيريطة نجد!
00:52:12أبداً تريد أن تتريد أن تفترقا!
00:52:14يا إلهي!
00:52:16كان من المغناء والحظة لحظةوا،
00:52:18أنت من مغناء والحظة للحظة!
00:52:21لكننا أمامة!
00:52:23فقراً لذلك!
00:52:25لذلك!
00:52:26أنت كنت أحبس جميعا أن تخذي ؟
00:52:28لا تحبس جميعا بالكامل
00:52:30سائل
00:58:58شكرا

Recommandations