Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Prisoner of Beauty - Episode 31 (English Subtitle)
Snap Cine
Follow
6/2/2025
#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:29
作曲 李宗盛
00:59
作曲 李宗盛
01:29
作曲 李宗盛
01:38
作曲 李宗盛
01:40
作曲 李宗盛
01:42
出版的
01:45
小涛 唱口信歌
01:46
讓我去聯邦
01:47
說阿姐親自去伯鴨
01:49
給姐夫請了援軍
01:50
我當時以為胡我呢
01:53
阿姐和姐夫
01:54
真是樂了
01:56
小涛 為了我
01:57
正們請小棱為援軍
02:00
女婦那更是有情有義啊
02:02
親自上了戰場
02:04
助助共一片之力
02:06
伯鴨這些援軍呢
02:08
雖然來得晚了一些
02:10
但是
02:11
肯定就有他的援遊嘛
02:12
What kind of thing is that he has to do with his job?
02:32
Let's go.
02:33
Let's take a break.
02:35
I'll go to the beach for a while.
02:38
Let's go to the beach for a while.
02:39
Let's see if we have a lot of fun.
02:41
I'll continue to do it.
02:42
I'll go.
02:43
I'll go.
02:44
I'm going to find a guy to find a guy.
02:46
I didn't say I was going to find a guy.
02:48
I'm just going to search for a guy.
02:56
Then you go.
02:57
I'm not going to go.
03:05
My sister and my sister are all in this place.
03:07
Why don't we go to a guy?
03:11
Your sister and my sister are all in this place.
03:14
I'll be watching this.
03:16
That's fine.
03:17
The man and my sister are here at the church.
03:19
He was still in the church.
03:20
He was only taking care of it.
03:21
He just took care of him.
03:23
and he gave me the entire family.
03:25
I'm so happy.
03:26
Still wish him to come down and be ill.
03:28
He's a doctor and his other family.
03:30
My son and I've got him right now.
03:32
He is the man and my father who died.
03:35
He was the man and the man and his brother.
03:38
The man and his brother,
03:39
父亲身体健康健 阿慈学有所成
03:44
长姐和姐夫白手偕老
03:48
我知道南俊世气
03:50
我没有与你情投意合
03:53
是因为南俊写的是愿望
03:58
我写的是遗憾
04:01
南俊尽在支持
04:03
出手可得
04:05
但我对家人却只能咬住
04:10
只如我才知习了
04:12
家人流行南俊
04:18
姐夫与阿姐成亲这么久
04:20
还没见过父亲和伯父伯母吧
04:28
先生可是身体不舒服
04:30
正好家中有曾经照顾祖父留下的方子
04:33
正好回家取来
04:35
请找试试
04:36
不用
04:37
我好了
04:39
太夫人和夫人
04:40
对主公一定是万分牵挂
04:43
还是早些会异郡的好
04:46
算了算了我也不去了
04:48
我还要准备回去提京了
04:51
去不了这回
04:52
连日征战
04:53
将士们都惦记了早点回家
05:00
我和他们一样
05:06
阿瑟说得对
05:11
这样
05:12
明日呢
05:13
你接应上你阿姐
05:14
跟她一同回家
05:16
那姐夫呢
05:18
有你跟薄牙的人护送
05:20
我放心
05:22
不过你要答应我
05:23
帮我好好照顾你阿姐
05:25
等她玩够了
05:26
你把她送到威国的边境
05:28
我必亲自相应
05:30
我也得尽快回家了
05:32
我的家人也在等着我呢
05:36
行了
05:37
今日早点休整
05:38
明日开吧
05:39
明日开吧
05:40
是
05:56
你有你的家人要见
05:59
我也有我的家人
06:01
不能遗忘
06:10
所以主公真的是想家了
06:14
你是不是傻了呀
06:16
你忘了主公曾经在新都
06:17
说过啥了
06:19
你们当时把我耳朵堵住了
06:20
我哪知道你说什么
06:21
好
06:23
主公曾经在新都历过事
06:25
说终有一日
06:27
这地医抗郁
06:28
必将首刃贼圣
06:30
住面桥醋
06:31
收集中刺
06:32
断起血脉
06:33
所以主公不能去抗郁
06:35
去抗郁
06:38
我想去抗郁见小头了
06:40
真的吗
06:42
要不然这样
06:43
我去求一下主
06:44
我去送女君回家
06:47
就这么定了
06:48
去这么回来吧
06:49
我也走了
06:50
你俩干啥呀
06:51
我想听你了
06:52
我去睡觉找你
06:53
这
06:54
这
06:55
休息
06:56
哎呀
06:59
放开我
07:00
这
07:05
这
07:10
那
07:11
因为
07:13
那
07:15
many
07:17
来
07:18
我
07:20
本性都知道 替家里人来感谢我们
07:21
这
07:22
唯独这个受益最多的燕州女子出来
07:23
suivre
07:24
我们好歹也是为了她的家乡 listed
07:28
出rel路ốt
07:30
Who's lost?
07:31
Don't worry.
07:32
Don't worry about it.
07:33
Chou,
07:34
I'm talking about Chou.
07:36
He's been here for a long time,
07:37
and he's not here to meet me.
07:38
Why are you mad at me?
07:41
Chou,
07:42
I'm going to go ahead and take a look.
07:46
No need.
07:47
The army is going to join the army of the army
07:49
to support us.
07:50
The army is going to be in the army.
07:52
If the army is not here,
07:54
we won't be able to do it.
07:59
But yes,
08:19
he will bring us on the river of it.
08:22
.
08:23
You recession.
08:26
This isre coming.
08:27
I am a champion.
08:28
I am the king of the king,
08:29
but here I am the king of the king.
08:30
My king is now William.
08:33
William.
08:35
You didn't have to give him the king to fight him?
08:38
Why are you trying to fight him?
08:40
The king is not to fight him.
08:42
If no man wants to fight him,
08:43
he's going to fight him.
08:46
It's the king of the king of the king.
08:47
If we can help him,
08:49
it will be the king of the king.
08:50
Here are people,
08:52
to come to the king of the king.
08:53
The king of the king.
08:54
Please go there.
08:57
I will not be able to do one thing.
09:00
It would not be able to do one thing.
09:02
To kill our two hundred people.
09:04
I don't want to.
09:06
But we can be able to do one thing.
09:20
I am not sure.
09:22
In this case, we can be able to move the water.
09:24
To help the poor girl.
09:25
What are you doing?
09:26
You're a bit like that.
09:28
I'm sorry.
09:30
If they have been in the sea of the sea,
09:32
and are in the sea of the sea,
09:34
and are in the sea of the sea,
09:36
and will be in the sea of the sea,
09:38
and will be in the sea of the sea.
09:40
This is the end of the sea.
09:42
This...
09:44
Don't say we have two million people.
09:46
Even if we have five million,
09:48
we will die.
09:50
You can't stand up with us,
09:52
but the Lord's name is to us.
09:55
難道 要康滅不成
09:57
劉遠得位不正 恃負殺地
10:00
又用鐵血手段讓兒等臣服
10:04
如今讓你們前來支援
10:06
若是成了未必有功
10:09
但若是不成必定有過
10:11
跟着這樣一個惡毒之人
10:14
就不怕突死狗種了
10:17
然而我的夫君威侯
10:19
為了援助四方治水修渠
10:22
才讓劉遠這個小人趁血而入
10:24
You're with such a not-women,
10:27
not-women,
10:28
not-women,
10:28
not-women,
10:29
not-women,
10:30
even today,
10:30
you're being buried in this land.
10:32
You're not going to be buried in this land.
10:34
You're not going to be buried in this land.
10:39
I don't know if you guys can
10:40
can't stand up with me,
10:43
and I'll be right back.
10:47
Let the劉奇
10:48
to the throne of the Lord
10:50
for the Lord
10:51
to die.
10:53
What is it?
10:55
What is it?
10:57
I'm not afraid of the enemy.
10:59
I'm not afraid of the enemy.
11:01
I'm not afraid of the enemy.
11:03
Let's go!
11:07
Let's go!
11:23
Let's go!
11:25
I'm not afraid of the enemy.
11:27
This is my heart.
11:29
We will not be like this.
11:33
If I'm going to give you an idea,
11:35
he is supposed to take a chance.
11:37
If he is able to move his wife,
11:39
he will be in the future.
11:41
But he will be insisting.
11:43
I will be in the future.
11:45
I will be going to take one more time.
11:47
After his wife,
11:49
I will pay for the future.
11:51
It's a promise to her.
11:55
Have you ever come here?
11:56
Yes, she's here.
11:57
But then she's gone.
11:59
If she was here to meet the woman,
12:01
she wouldn't be happy.
12:02
She should be back to the woman.
12:04
It's not possible.
12:05
She said the woman was in the water.
12:08
If she was back to the woman,
12:10
she would be back to the woman's water.
12:12
That's the woman's water.
12:14
Your wife will be fine.
12:16
I'll be happy.
12:21
How long can she go?
12:23
Go ahead.
12:28
Well, she's next to her.
12:29
She's gone.
12:30
She needs to be back to the woman's water
12:31
and she needs to be back to the woman.
12:32
She loves her.
12:34
She's already exhausted.
12:36
She has a lot of sweet.
12:38
She needs to be back.
12:40
How many people?
12:41
From the dead.
12:42
How many?
12:43
From the dead.
12:44
You will be wrong with her husband.
12:46
You won't be wrong with him.
12:48
Now that's the plan for the woman's water.
12:50
The job of the women in the troops
12:51
The troops are united
12:53
When the troops defeated the troops
12:54
The troops have been absent
12:56
The troops have been absent
12:57
And the troops have been gone
13:00
But the men in their hearts
13:04
하노
13:05
Let's get him back
13:06
The rest of the troops are under
13:07
Get him
13:08
He is gone
13:09
He's gone
13:10
He's gone
13:11
Go
13:20
No.
13:22
What?
13:23
You said you were to go to the war and to the war and to the witch?
13:25
No.
13:26
You can't.
13:27
Listen.
13:28
Listen.
13:29
We've got a lot of people.
13:31
There are a lot of people who have been injured.
13:33
That's why it may be so dangerous.
13:38
I don't know.
13:39
I'm not sure.
13:40
She's probably not in the team.
13:41
She should be back in the war.
13:44
She's already been injured.
13:50
I'm sorry.
13:52
I'm sorry.
13:54
I'm sorry.
14:04
I'm sorry.
14:06
I can't wait to see you again.
14:16
I'm sorry.
14:18
I'm sorry.
14:20
I'm sorry.
14:22
I'm sorry.
14:24
I'm sorry.
14:26
I'm sorry.
14:28
I'm sorry.
14:30
I'm sorry.
14:32
If you're a thief, you're right.
14:34
I'm sorry.
14:36
I'm sorry.
14:38
I was mad at me.
14:40
I'm sorry.
14:42
I was afraid of you.
14:44
I had abuchadnezzar,
14:46
and a message of Mr.Done.
14:48
If I can't wait to you again,
14:50
I can't wait to go to my family.
14:52
You wouldn't want to go to my family.
14:58
Is your fault?
15:00
You see,
15:01
We will be back in the next day.
15:31
作曲 李宗盛
16:01
作曲 李宗盛
16:31
作曲 李宗盛
17:01
作曲 李宗盛
17:31
作曲 李宗盛
18:01
作曲 李宗盛
18:31
作曲 李宗盛
19:01
作曲 李宗盛
19:31
李宗盛
20:01
作曲 李宗盛
20:31
作曲 李宗盛
21:01
作曲 李宗盛
21:31
作曲 李宗盛
22:00
作曲 李宗盛
22:30
作曲 李宗盛
23:00
作曲 李宗盛
23:30
作曲 李宗盛
24:00
作曲 李宗盛
24:30
作曲 李宗盛
25:00
作曲 李宗盛
25:30
作曲 李宗盛
26:00
作曲 李宗盛
26:30
作曲 李宗盛
27:00
作曲 李宗盛
27:30
作曲 李宗盛
28:00
作曲 李宗盛
28:30
作曲 李宗盛
29:00
作曲 李宗盛
29:30
作曲 李宗盛
30:00
作曲 李宗盛
30:30
作曲 李宗盛
31:00
作曲 李宗盛
31:30
作曲 李宗盛
32:00
作曲 李宗盛
32:30
作曲 李宗盛
33:00
作曲 李宗盛
33:30
作曲 李宗盛
34:00
作曲 李宗盛
34:30
作曲 李宗盛
35:00
作曲 李宗盛
35:30
作曲 李宗盛
36:00
作曲 李宗盛
36:30
作曲 李宗盛
37:00
作曲 李宗盛
37:30
作曲 李宗盛
38:00
作曲 李宗盛
38:30
作曲 李宗盛
39:00
作曲 李宗盛
39:30
作曲 李宗盛
40:00
作曲 李宗盛
40:30
作曲 李宗盛
41:00
作曲 李宗盛
41:30
作曲 李宗盛
42:00
作曲 李宗盛
42:30
作曲 李宗盛
43:00
作曲 李宗盛
43:30
作曲 李宗盛
44:00
作曲 李宗盛
44:30
作曲 李宗盛
45:00
作曲 李宗盛
45:30
作曲 李宗盛
46:00
作曲 李宗盛
Recommended
46:04
|
Up next
[ENG] EP.31 The Prisoner of Beauty (2025)
New Drama
5/28/2025
45:48
The Prisoner of Beauty Ep 19 Eng Sub
UK VISION HD™
5/20/2025
44:17
The Prisoner of Beauty Episode 2 Eng Sub
Drama Realm
5/13/2025
40:03
The Prisoner of Beauty Episode 30
Chillchannel821
6/2/2025
44:46
The Prisoner of Beauty Ep 32 Eng Sub
Movie Club Fanz
5/29/2025
46:36
[ENG] EP.33 The Prisoner of Beauty (2025)
Drama TV
5/29/2025
48:29
The Prisoner of Beauty Episode 4 Eng Sub
Drama Realm
5/13/2025
43:33
The Prisoner of Beauty Ep 30 English Sub
gemoy5
6/1/2025
1:30:48
Crush on the Unwanted Princess (2024) - Full Movie
Snap Cine
4/21/2025
46:36
The Prisoner of Beauty Ep 33 Eng Sub
Movie Club Fanz
5/29/2025
46:04
(ENG) The Prisoner of Beauty (2025) Ep 31 Engsub
curugty
5/29/2025
2:21:29
Uzak Sehir - Episode 25 (English Subtitles) Far City
Snap Cine
5/15/2025
1:35:02
The Thief Lover Full Movie
Swift Drama
6/7/2025
1:27:54
Punished by His Love Full Movie
Snap Cine
6 days ago
21:23
Home and Away 8492 28th May 2025
Chillchannel821
5/31/2025
1:53:07
The Last Alpha (2024) - Full Movie
Swift Drama
5/22/2025
1:56:00
Flames Of Desire (2024) - Full Movie
Swift Drama
5/14/2025
3:32:22
Rules Were Never Her Thing - Full Movie
Snap Cine
5/14/2025
1:16:22
The Long Lost Heiress Return Full HD Movie
CineVerse Vault
yesterday
1:22:38
Mr. Governor, Let Go Of Our Baby (NO LOOPS) Full Movie
CineVerse Vault
yesterday
1:34:22
Alpha's Fated Surrogate Full Movie
Chillchannel821
2 days ago
1:21:13
The Captain's Baby Girl Full Movie
CineVerse Vault
5 days ago
1:13:46
My Ex's Billionaire Brother Full Movie
Snap Cine
2 days ago
1:12:34
My Firefighter Fiance Returns as a Billionaire Full Movie
Snap Cine
2 days ago
1:23:35
A Hamptons Summer Affair With My BFF's Brother Full Movie
Snap Cine
2 days ago