- 6/2/2025
#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:30那青年路回倒落
00:35如云怀中而不是云风
00:40穿过那迷雾已重重放缩
00:46这世道胜负与善恶书情书中
00:51却有爱给我天空海光
00:55去做你的英雄
01:03怎么 你们要吃人之胃吗
01:23这 这
01:25这
01:27少主才能见备
01:33我的日后信听少主差遣
01:37少主
01:39好
01:41好
01:43参见安逸
01:47不愧是我陈康的儿子
01:51既然起源大将为你都心悦成福
01:57那是远的少主之位
01:59可谓是名正言顺
02:01那日后的
02:02不是什么少主
02:05我是吃着卫家的米长大的
02:09我更不想做什么边周周末
02:11你
02:12你这个逆子
02:13逆子
02:14逆子
02:22我就一句话问你
02:24当年我目前
02:26是为你强弱占有的
02:30出口
02:32你既然不愿做少主
02:36那就去湖边吧
02:38等你想清楚了再回来
02:40我好
03:30I'm going to be able to make it to him, and then I'll become the leader of the leader.
03:38The leader of the leader of the leader, the leader of the leader.
04:30Let's go.
04:35Let's go.
04:37Let's go.
05:00Let's go.
05:09Let's go.
05:11Let's go.
05:15Father, come forward.
05:17The cavalry will guide the three 500 soldiers to help to prepare the army.
05:20He will go to the army.
05:22Yes.
05:23There is a couple of 300 soldiers.
05:26Michael and David Droogons are allmonit in the hands.
05:29I'm not sure that I'm going to die for a while, but I'm not sure that I'm going to die for a while.
05:33The殿下, it's a difficult time for me.
05:37Now, I've already lost two hundred将士.
05:40Now, I'm going to have to go back to the left side.
05:43You can't...
05:45What's wrong?
05:46I've got two hundred soldiers on the road.
05:49This time, I'm not going to die for a while.
05:59There are so many people in the army, and the将军 will take care of him.
06:17The army is very good to see the women in the army.
06:20Even the people in the army are from the army.
06:29I'm sorry, it's too big.
06:32I'm sorry.
06:33Let me see.
06:35I'm so young.
06:37I'm so young.
06:39You're so big.
06:40You're so big.
06:41I'm so big.
06:46Let me see.
06:48You're too big.
06:51You're too big.
06:53I'll see you if you're big.
06:55You're happy.
06:57I'm happy.
06:58Why don't you tell me that I'm going to meet you in the village?
07:01I'm going to see you in the village.
07:06My husband?
07:07He's not in the village.
07:09He's going to the village of the village.
07:11Let's go.
07:12Let's go.
07:13Let's go.
07:14Let's go.
07:16Let's go.
07:23This is your favorite food for me.
07:25This is my favorite food for me.
07:27It's not my favorite food for me.
07:29My husband is still here.
07:32He's been here for a long time.
07:34He's been here for a long time.
07:36He's been here for a long time.
07:38He's been here for a long time.
07:40What do you need to tell me?
07:44I'm not going to be here for a long time.
07:51You know,
07:53I'm going to be here for a long time.
07:57I'm going to go.
07:59I'm going to go.
08:00I'm planning to go.
08:02I'm going to see you.
08:03I have been here for a long time.
08:04I'm going to leave you here.
08:05You can't take the rest of the army.
08:11You must take the rest of the army.
08:13This is not the same.
08:14The young lady brought 10,000 people.
08:17The young lady brought a few soldiers to help the army.
08:19The young lady brought a few soldiers to the army.
08:22The young lady brought 3,000 people.
08:24However, the army was too bad.
08:28I'm not a woman.
08:33I'm a woman.
08:35You are a woman.
08:36What can we do?
08:37We can only pray for the sake of God.
08:39We are not able to pray for the sake of God.
08:41If we are not able to pray for the sake of God,
08:43then we will die in the heart of the Lord.
08:51I'm not a woman.
08:53You said before you were right.
08:55You, my wife, you are indeed a
08:58I'm able to give birth to my life.
09:01I was thinking of when I was in my house.
09:04He was a man who was not afraid.
09:07He was in my house.
09:09He was also for me to eat some food.
09:12He was going to go to the hotel for me.
09:15He was always thinking of how to give me the best.
09:18It's because it's like that.
09:21I don't know if it's too bad.
09:23我也未曾有过一丝
09:25以好的回忆
09:26不是都什么时候了
09:28你跟我说这些干什么
09:29我姐夫到底什么时候回来
09:31可是现在我们占据了博雅
09:33我反倒也不能没了
09:36这薛泰和各方流民
09:38匪首隔三差五的来骚扰
09:40他为了不让我担心
09:42负伤了都不告诉我
09:43还有一次
09:44他为了去给我摘酸梅
09:47我一间走到了边州地界
09:49被薛泰的人发现之后
09:51被迫缠斗
09:52整整五日
09:53他都没有回来
09:55他如果有三长两段
09:58我真的不知道我该怎么活下去
10:00我明白
10:03张姐和姐夫的情意令人厌险
10:09但我更胆怯又何尝不是如此
10:13只是刘远他这次
10:15围的不只是卫国还有燕州
10:17你还记得吗
10:19小的时候祖父
10:20带着我们去连城修筑河道
10:23那里的百姓是如何拥护爱戴我们
10:26南军如今为了连城的百姓身陷困境
10:30难道你要做事不管
10:31不是我不想帮你
10:45只是薄鸭冰也有限
10:46实在是保护上欧
10:47你们薄鸭冰也有限
10:50实在是保护上欧
10:53你们薄鸭又两半句骂足以扭转局面了
10:57可刘远又是十万大军
10:59你如何能有把握比智能一场胜多
11:01你明知前方是险
11:04今天还要让他去覆死吗
11:05还是险今天还要让他去覆死吗
11:09没有想让他死
11:12师小姐
11:13我刚刚得到的军宝
11:16刘亚还有两万远军在路上
11:19三日之后便会到达吴泽
11:22五日之后就能抵达潘夷
11:24等他的远军已到
11:27南军和潘夷百姓就真的都无力回天了
11:34曼曼
11:37你有才能又有担当
11:39你尽可以拘救全天下的百姓
11:41但是我真的不同
11:42我只是一个没有远见没有雄心的寻常女子
11:46我用尽全力我也只能保护好一个人
11:50我不像你
11:52你可以为了乔家为了燕州的百姓
11:54你想方设法让你的夫妻
11:56去为你赴汤蹈火
11:59但是我
12:00我想不到
12:15我想方设法
12:20让我的安全为了我去赴汤蹈火
12:26所以是不是连你也觉得我做错了
12:28所以是不是连你也觉得我做错了
12:29所以是不是连你也觉得我做错了
12:37你没有
12:41我既然没有你为什么就不能帮我
12:44因为这世间没有人说明我们必须去做对的事
12:48我可以为你赴死
12:50我可以为你赴死
12:52因为你是我最爱的妹妹
12:54但是我没有办法让彼此为你赴死
12:56我不能以爱相邪
12:58让她去卫护我的家族
13:00让她去卫护我的家族
13:05即便是你
13:08即便是你会一次
13:10恨我
13:11恨我
13:15我也决不好
13:24所以你是提了
13:25现在对此事不光复了
13:27即便是你
13:37一直将军
13:44李军
13:48我正寻边看到沿路的动静
13:51听说女军来了
13:52我便一路赶回
13:53阿芬
14:02你怎么了
14:04阿芬
14:05你怎么了
14:09郁长姐
14:14虽非亲姐妹
14:18但从小到大却胜死亲姐妹
14:20虽然我看到你与姐夫情刀一合
14:25过着自己的小日子
14:30我是真的替你开心
14:32你放心
14:34我对你别无所求了
14:38你放心
14:41我对你别无所求了
14:43我对你别无所求了
14:45我对你别无所求了
14:46我对你别无所求了
14:52只是我的夫君还在前线打仗
14:58虽说没什么难处自战比捷
15:04但是我也不好多待了
15:10我就先走了
15:11我自己保重
15:25我自己保重
15:30Wells
15:32I don't know.
16:02I don't know.
16:09What are you doing?
16:12I'm sorry.
16:14Don't cry.
16:32I'm sorry.
16:34I'm sorry.
16:36I'm sorry.
16:38I'm sorry.
16:40I'm sorry.
16:42I'm sorry.
16:44I'm sorry.
16:46I'm sorry.
16:48I'm sorry.
16:50I'm sorry.
16:52You don't know what's going on.
16:54I'm sorry.
16:56That's it.
17:26I'm going to ask you to help me.
17:31I'm going to ask you to help me.
17:33I'm going to ask you to help me.
17:35How can I help you to help me?
17:38I'm not afraid.
17:40But I'm worried about you.
17:42I'm going to help you.
17:45I'm going to bring them to me.
17:47I'm ready for you.
17:49I'm ready for you.
17:50I don't know.
17:52How can I kill you?
17:54I know you won't let me kill you.
17:58But this is my relationship between me.
18:01I'm not going to let him go with me.
18:05So I'm going to go.
18:07I'm going to kill you.
18:09But I'm not going to let you go with me.
18:12But...
18:13Here...
18:14I'm going to build a river.
18:16I'm going to use the river.
18:18I'm going to move the river.
18:20I'm going to move the river.
18:22I'm going to make you kill me.
18:25I'll put you into the river.
18:27I'm going to kill you.
18:29I'm going to kill you.
18:31I'm going to kill you.
18:33I'm going to kill you.
18:34Myisi.
18:35What is my brother?
18:36Where is my brother?
18:37I'm going to hold you.
18:39I reached me.
18:41南军和刘衍在潘衣城外旷野交战
18:46刘衍想要形成包围之事
18:50需要绕过长峰之此地
18:53在横渡屋泽
18:55我答应过要替南军守住后方
18:58绝对不会让一兵一组踏过屋泽
19:02与军是想到什么计算了
19:07拂水之星
19:09一高走下
19:11则棋枝飘逝
19:15一下走高
19:17则流二步行
19:19行之渠
19:21则必流退
19:23满则后退前
19:25地下则平行
19:27地高起空落
19:29渡渠则倒回
19:34意思就是说
19:36水向低出流
19:38只要水位够高
19:40力度够大
19:42便可积飞走势
19:44虽然人手不够
19:46不能和他们硬炮
19:48但只要利用好地势
19:50没准能一场胜多
19:52如何
19:53足够说过
19:55足够说过
19:57要想降低水位
19:59或上游堵
20:01或下游数
20:03老师真的有上游
20:05屋子的上游是央水
20:07我们在交汇处住坝
20:09堵住央水
20:10屋子的水面自然就下降了
20:11到时候我们在摧毁堤
20:13堤坝
20:15水就会从央水
20:17一泻而出
20:19形成灭顶之石
20:21到时候
20:23凉亚军就会像蚂蚁一样
20:25只要我们翻动土壤
20:27它们就溃不成军
20:29它们就溃不成军
20:30如此一来
20:31管它是两万军还是十万军
20:33都将命丧而起
20:34都将命丧而起
20:35那我们赶紧去上游来水吧
20:39修剑沙土拔要多久
20:40多则万元
20:41少则几天
20:42来不及了女君
20:45来不及了
20:49试水啊
20:50要根据水的变化
20:52树灯塔
20:54引导塔
20:55这跟做人做事的道理一样
20:58要根据变化
21:01弃者中求全
21:03这也是一种智慧
21:06人不独上游
21:11我们线下游
21:13我记得祖父当年在这儿留了一个水库
21:18我们就把污泽的水存进水库里
21:22让水位降低
21:24骗一骗它们
21:26女君就不是想一哨声动
21:28是根本就没想过跟她们打
21:30我没有别的办法了
21:32我听命绝断
21:37夫君
21:38请您无必要等我
21:40是五年前乔家没有赴约
21:43但是今日
21:45我绝不会背起诺言
21:48让你孤立无怨
21:51倘若亮眼火风雨如冰川
21:55我必将为你当晚夜寒
21:59依我喜欢
22:01依我喜欢秘密
22:03不离散
22:09千丝浮华月至如过烟云般
22:13我生可
22:15共生相让
22:17唯有爱
22:19是如我心之盼
22:21雪静欢
22:23雪静欢
22:25不断将何光复海都去闯
22:29一路竟逃过玛丽云
22:33我陪你去流浪
22:37愿意行为凡
22:42魏少此行仅三万余人
22:44而我方上有两万援军在途中
22:47取被贼守其者
22:50封魏其征军
22:52好 好 好
22:55好 好
22:56行为贼
22:58杀
23:00杀
23:02杀
23:04杀
23:06杀
23:09杀
23:10杀
23:14杀
23:19杀
23:21す
23:23杀
23:25杀
23:27杀
23:29杀
23:31杀
23:33杀
27:48Thank you, sir.
27:57Let's go.
28:27Let's go.
28:57Let's go.
29:27Let's go.
29:29Let's go.
29:35Let's go.
29:37Let's go.
29:39Let's go.
29:41Let's go.
29:43Let's go.
29:45Let's go.
29:47Let's go.
29:49Let's go.
29:51Let's go.
29:55Let's go.
29:57Let's go.
29:59Let's go.
30:01Let's go.
30:03Let's go.
30:05Let's go.
30:07Let's go.
30:09Let's go.
30:11Let's go.
30:13Let's go.
30:15Let's go.
30:17Let's go.
30:19Let's go.
30:21Let's go.
30:23Let's go.
30:27Let's go.
30:29Let's go.
30:31Let's go.
30:33Let's go.
30:35Let's go.
30:37Let's go.
30:43Let's go.
30:45Let's go.
30:47Let's go.
30:49Let's go.
30:51Let's go.
30:53Let's go.
30:55Let's go.
30:57Let's go.
30:59Let's go.
31:01Let's go.
31:03Let's go.
31:05Let's go.
31:07Let's go.
31:09Let's go.
31:11Let's go.
31:13Let's go.
31:15Let's go.
31:17Let's go.
31:19Let's go.
31:21Let's go!
31:51Oh, shit.
32:21I'm going to go.
32:25Here.
32:26Here.
32:27Here.
32:33General.
32:34There seems to be someone.
32:40It's the wife of the woman.
32:41The woman.
32:42The woman.
32:44She is a woman.
32:46If we could see her.
32:47It would be a big one.
32:49Here.
32:50Here.
32:51You should.
32:52There.
32:53The woman.
32:54I'm gonna kill her.
32:55They're here.
32:56Let's kill her.
32:58A villain.
32:59I hate him.
33:00She could.
33:01Get her.
33:02To the king.
33:03She was telling her.
33:05Oh, that's true.
33:06She has a good one.
33:07She was telling her.
33:08She's saying she killed her.
33:10What if she's doing?
33:11She's doing it all.
33:12She's saying she's doing it to me.
33:14I'm going to kill her.
33:16She's doing it all.
33:17I'm offering her.
33:18I'll cut her.
33:19Don't be careful!
33:21Be careful!
33:43Go!
33:45Go!
33:47Thank you!
34:12Give me the Spirit.
34:14Give me the Spirit.
34:15Please fight.
34:40Please fight.
34:44殿下
34:45来得正好
34:46可是袁军到了
34:47殿下
34:48袁军到不了了
34:50林将军传话
34:51与危贼布置在屋道的燃马相遇
34:53竟不敌
34:54只能退去
34:55什么
34:57殿下
34:58我军将是在攻守两端
35:00伤亡残处
35:03将是不撑不下去了
35:05撤吧
35:10殿下
35:12撤军吧
35:14殿下
35:16殿下
35:20住
35:21回亮眼
35:23走
35:24走
35:25回亮眼
35:27撤军追尽
35:28撤军追尽
35:31恭喜中公大获全上
35:33将士们为伍
35:36主公
35:38此战生得不易啊
35:40分出去那么多兵力
35:41驱往连城和硝岗
35:43只留下这少部分人马对付刘远
35:46实书艰难
35:48全是无疑
35:55请走战场
35:56是
35:57主公
35:58幸亏女军不负承诺
36:01为您请来了波牙相助
36:05在乌泽击退了两牙两万援军啊
36:09为主公赢得了战绩
36:11的确是个好机会
36:13不过
36:14只是为了维护他们燕州的好情味罢了
36:16诶 主公
36:19这波牙亚军来的是烦了些
36:21但也起到了作用
36:23女军啊
36:24定是牵挂你的
36:27牵挂什么呀
36:29我这出征了这么久
36:30一封家书都没有
36:32不知道的
36:33还以为这云军有多么繁忙
36:35您这点时间都没有
36:38等我回去再找你算账
36:39要弟兄们先休息
36:44待会儿我们去治外联酬
36:45是
36:46主公
36:47可在里捞出了水灯
36:53难怪啊
36:54这战机扭转得如此突然
36:57这定是女军亲自把波牙援军请来的
37:02那咱们可得过去接到
37:03驾
37:04驾
37:06驾
37:08驾
37:08驾
37:09驾
37:09驾
37:10驾
37:11驾
37:11驾
37:14驾
37:15我们已经收复了联成和孝刚
37:17特来会合
37:17特来会合
37:18多亏姐夫
37:19再次挡住了刘远纪援军
37:21还让魏良将军
37:22带了大部分兵马来联成
37:24我们才能如此顺利的护手
37:27赶来拜见
37:30你得多谢你阿姐才是
37:38I don't believe you.
37:51I believe you.
37:53I believe you.
37:54Let's go.
38:10Father.
38:11I'm so nervous.
38:12I'll take the将士.
38:14I'll take you together.
38:19Who said I was a girl?
38:21I was thinking
38:23Is it a little bit more than a hero?
38:26I'm not sure.
38:28This is a hero for the end.
38:31This is a hero to kill.
38:34This one is the hero of the king.
38:36And the hero will not be the hero.
38:37This two is the hero of the men.
38:41He will have to destroy the wang of the army of the army.
38:44It will be said to the hero of the king.
38:46This hero will not be a hero.
38:49The hero will not be the hero of this.
38:52You have to be so talented.
38:53That's right.
38:54I'm the only one of you.
38:58What are you doing?
38:59You're a little good.
39:03When the boy was in the back of the book
39:04I wanted to go to the Lian Ano.
39:06I wanted to go to the Boya.
39:08I was so excited to be involved.
39:11My brother and Boya are so blessed.
39:15The boy was for me.
39:16I wanted to take the young girl as a child.
39:18I want to give her a little.
39:20I was so proud to be on the team.
39:22and he will be able to do it.
39:24He will be able to do it.
39:26He will be able to do it.
39:28However, he will be able to do it.
39:32What kind of love?
39:34He will be able to do it.
Recommended
46:06
|
Up next
1:21:06
3:32:22
21:23
1:15:45
2:29:25
1:11:52
2:09:00
1:56:31
3:43:12
1:52:59
3:43:12
1:56:31
1:56:25
1:16:07
1:56:25
1:38:00
1:42:26