Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/2/2025
Transcript
00:00But please, if something else is, always be honest to me.
00:08Even if you think you need to protect me.
00:10I'm going to come.
00:11Good.
00:14Come here.
00:20Can you imagine, my practice to take over?
00:23For always?
00:26I didn't have to think about that.
00:29Heißt das ja?
00:33Heißt das?
00:44Ich kann dir zwar keinen Ausbildungsplatz anbieten, aber ein Praktikum, wenn du möchtest.
00:50Das wäre super. Aber nicht das Mitleid, oder?
00:55Nein. Weil ich der vollen Überzeugung bin, dass du das kannst.
00:59Danke, danke, danke.
01:05Ich weiß, du fühlst nicht so wie ich, aber...
01:07...klar.
01:08Ich weiß, du fühlst nicht so wie ich, aber.
01:09Ich weiß, du fühlst nicht so wie ich, aber...
01:11...klar.
01:12I'll see you next time.
01:42Just one day without you, I could throw my heart away. Can't you hear I'm asking you to stay through the rainbow colored night.
02:06Stay, why don't you stay? Stay, why don't you stay? Stay.
02:27Alles okay? Gerade ziemliches Gefühlsgas bei dir. Wenn du nicht willst.
02:45Ich kann dir einfach nichts versprechen.
02:52Und dann hab ich ihr spontanen Praktikumsplatz angeboten. Sie hat sich so gefreut. Und ich hab auch schon grade mit ihrer Mutter telefoniert.
03:10Die ist total aus dem Häuschen. Zwar keine Ausbildungsstille, aber immerhin.
03:22Das ist doch super. Ich mein, Praktikum bei der besten Köche in der Welt.
03:26Ihre Eltern sind doch total glücklich. Anscheinend hat ihrer Tochter bisher niemand auch nur ein Vorstellungsgespräch angeboten.
03:32Wie? Wegen des Down-Syndroms? Ich denk mal ja. Muss ja echt frustrierend sein.
03:47Weißt du, dabei will Charlie unbedingt Köchin werden. Und sie hat auch Talent.
03:52Ich hoffe einfach, das Praktikum öffnet ihr ein paar Türen. Ist nur die Frage, wo sie in der Zeit wohnen soll.
03:58Ist sie nicht von hier? Aus Nürnberg.
04:02Ja, dann Personalzimmer oder Hotel Sonnenbichler.
04:06Die Personalzimmer sind leider alle belegt und bei den Sonnenbichlers ist eh zu viel los.
04:10Wegen Yannick und Fanny. Bei uns ist auch kein Platz.
04:15Ähm, wie sieht's denn bei euch in der WG aus?
04:24Ich weiß nicht. Ich kenn mich nicht so gut aus mit...
04:28Ich war am Anfang auch unsicher. Aber mit Charlie kann man ganz normal umgehen.
04:34Aber was ist, wenn ich irgendwie was falsch mache, was Komisches sage oder irgendwie so...
04:38Du musst dir keine Sorgen machen. Sie ist selbstständig und total cool.
04:44Okay.
04:46Und sie ist nett. Und sympathisch. Und außerdem ist es ja nicht für lang.
04:52Ich... ich kann ja mal alle fragen.
04:55Hm? Also von dir ist es schon mal ein Ja?
04:57Naja, es ist... es ist ein Fast-Ja. Okay?
04:59Du bist der Beste.
05:03Ihr drei werdet euch sicher gut verstehen.
05:06Frau Wagner. Zu Ihnen wollte ich.
05:19Was geht's?
05:20Es geht um das neue Fürstenhof-Bier.
05:23Der Braumeister hat jetzt Proben von drei verschiedenen Bieren.
05:26Oh, wie schön.
05:28Wann immer Sie wollen, können wir Sie verkosten.
05:32Treffen wir uns doch gleich morgen früh. Im Bräustüberl.
05:36Morgen früh hat das Bräustüberl leider geschlossen.
05:42Umso besser.
05:44Dann sind wir ungestört.
05:47Ich freu mich.
05:52Ich freu mich.
05:57Und clip hat das Bräustты.
06:03Der braue ist Dies ist dicke,
06:18oder?
06:19What's going on?
06:29It's a bit absurd.
06:31What's with us?
06:33The bride with your Trauzeugen.
06:36I mean, you married Henry. Why am I here?
06:40It's all kind of complicated.
06:44You said that your whole life has a pragmatical reasons.
06:50Sure.
06:54But my parents didn't take me really seriously.
06:59Even in the Testament made me clear,
07:02that my Design-Studio is just a game.
07:06After their death, they didn't trust me,
07:08the company to lead.
07:12It's all right.
07:16And that's why I'm going to do it first,
07:19if I'm married in a certain place.
07:23How do you do it?
07:27I try to find my peace with you.
07:31But it's good and bad days.
07:35You married Henry only because of that.
07:40I thought you loved him.
07:44That's been a long time.
07:50But then I realized that Henry didn't love me so much like him.
08:04And that's never happened.
08:09But let's not talk about Henry.
08:14Okay?
08:15No.
08:16Hello, you're loving.
08:31Hi.
08:32Hello.
08:33This is Charlotte Allershausen.
08:34Charlie.
08:35Hello, Charlie.
08:36I'm Lale.
08:37Welcome to our WG.
08:38Hi.
08:39I'm Miro.
08:40Miro.
08:41That's great for you to be with you.
08:43That's nice.
08:44Yes.
08:45We're all very busy.
08:46We'll have a bit of coffee to eat.
08:51And you'll have a regular coffee drink,
08:53and a.
08:54There's a great place.
08:55There's a restaurant, a bar at the store,
08:58you can't have a coffee drink.
08:59So we could...
09:00We have to cook.
09:02Lale, do you want to tell Charlie your house?
09:05Miro and I will take care of your coffee.
09:07Of course.
09:08Come on.
09:14You can talk with her normally.
09:16Yes, I do.
09:19Okay, I have to understand.
09:20That's great.
09:22Here it's also beautiful.
09:24That's great.
09:26That's great.
09:28If you want, you can take me immediately.
09:32You can talk with me.
09:34I'm slower than others, but I'm good.
09:38Sorry, I need to come here.
09:44No problem.
10:16And then I am going to go to the boat to Manaus.
10:19Oh, no.
10:20Yes.
10:21There have been a lot of experiences.
10:23Yes.
10:24What can I say, Mr. Sandbichler?
10:25No.
10:27I'm talking all the time and I forgot the important thing.
10:30What's that?
10:31One moment.
10:39Right.
10:44Mr. Sandbichler, please.
10:48What is that?
10:50That looks amazing.
10:52Those are from the Amazonas.
10:54Oh.
10:55Yes.
10:56Yes, yes.
10:57Caravall use them to cook for everything.
10:59Oh.
11:00Also for everything.
11:01Toll.
11:02They are fantastic.
11:03My.
11:04I'm sure I'm going to cook.
11:06And this I have for you, Mr. Sandbichler.
11:09Oh.
11:10Do I have to cook?
11:12Of course.
11:13Oh.
11:15Oh.
11:16Fertig.
11:17Wow.
11:18Hildegard, schau mal.
11:19Ein Köch mit Fein.
11:21Super.
11:22Den könnte ich vielleicht sogar zum Angeln mitnehmen.
11:25Was meinst du, wie sich der Reiber da die Augen riebt, wenn er das sieht?
11:28Oh.
11:30Thank you very much, dear Doctor, that you thought of us.
11:36Of course, very, very good.
11:38What really matters is that it's just your hand again.
11:44And that is only for this plant to thank you?
11:48Yes.
11:49So, did it really work?
11:51Funny.
11:52Funny.
11:53Funny.
11:56Yes, it worked.
11:58I wanted to call you.
12:02No problem.
12:03I didn't reach you yesterday.
12:05I wanted to invite you to a grill party.
12:07Yes, my phone was loud.
12:09I had meditated and it was too late.
12:11Okay.
12:12Schön, dass Sie wieder da sind.
12:14Schau mal, was er uns mitgebracht hat.
12:17Wow.
12:18Was haben Sie für mich?
12:23Für Sie habe ich ein tolles Geschenk.
12:27Aber das ist noch zu Hause.
12:29Ich hätte es mitgebracht, wenn ich gewusst hätte, dass Sie hierher kommen.
12:33Sie haben tatsächlich an mich gedacht.
12:35Ich liebe Überraschungen.
12:38Was ist es?
12:40Lassen Sie sich überraschen.
12:42Na gut.
12:43Bis morgen kann ich noch warten, aber nicht länger.
12:46Danke dir.
12:47Für die schönste Frau der Welt tue ich doch alles.
12:57Bist du in der Küche schon fertig?
12:59Natürlich.
13:00Vorbildlich.
13:01Ich bin trotzdem froh, wenn meine drei Wochen Haushaltspflicht vorbei sind.
13:07Ach du, wenn du dich weiterhin so gut anstellst, kannst du danach gerne weitermachen.
13:11Kriege ich keine meldernden Umstände?
13:13Da muss ich erst drüber nachdenken.
13:16Ah, eine erstklassige Massage heute Abend.
13:21Nichts lieber als das.
13:23Und wenn du mir morgen noch das Frühstück ans Bett bringst?
13:26Okay, okay.
13:28Ein leckerer Cappuccino zu Zeit.
13:32Ich habe morgen früh einen Geschäftstermin mit Sophia Wagner im Bräustübel zur Bierverkostung.
13:40Das Bräustübel ist morgen früh doch geschlossen.
13:43Also triffst du sie exklusiv hinter verschlossenen Türen?
13:47Das war ihre Idee.
13:49Na klar war es ihre Idee.
13:50Ich will sie wieder nicht ranmachen.
13:52Das ist doch Unsinn.
13:53Warum trifft ihr euch nicht später?
13:55Weil sie vielleicht später keine Zeit hat.
13:57Außerdem können wir so in Ruhe das Bier probieren.
14:00Die Wagner will in Ruhe mit dir ganz was anderes probieren.
14:03Lexi, bitte.
14:05Ach, ich will jetzt das Thema wechseln.
14:07Den Abend nicht verderben lassen.
14:11Und deshalb gehst du gleich weg?
14:13Ich hole mir nur Nervennahrung.
14:27Ja Sophia, ich bin's.
14:28Das morgen früh mit dem Bräustübel wird leider nicht klappen.
14:37Ich hätte vergessen, dass Handwerker kommen.
14:39Alles, was Frau Wagner bespricht, klingt so unfassbar banal.
14:41Alles, was Frau Wagner bespricht, klingt so unfassbar banal.
14:43Aber das ist mit Sicherheit nur Tarnung.
14:45Alles, was Frau Wagner bespricht, klingt so unfassbar banal.
14:49Aber das ist mit Sicherheit nur Tarnung.
15:04Moment.
15:05In Nantes hatte es 20 Grad.
15:06Ich glaube, das war 1985.
15:07Schon wieder eine Zahl.
15:08Olaf wohnte damals im fünfzehnten Stock.
15:10Okay, das kann kein Zufall mehr sein.
15:11Aber was ist mit Sicherheit?
15:12Es war vielleicht mal ein bisschen was.
15:13Es war einfach nur Tarnung.
15:14Ich bin's.
15:15Wir sind's.
15:16Ich bin's.
15:17Ich bin's.
15:18Ich bin's.
15:19Du bist so.
15:20Ich bin's.
15:21Und du bist so.
15:22Und du bist so.
15:23Du bist so.
15:24Ich bin's.
15:25Ich bin's.
15:26Ich bin's.
15:27Du bist so.
15:28Du bist so.
15:29Und du bist so.
15:30Am besten.
15:31Du bist so.
15:32Und du bist so.
15:33Du bist so.
15:34Du bist so.
15:35Du bist so.
15:36Du bist so.
15:37But what could this mean?
15:42Hello Maxi, don't bother me. I'm going to use the paper.
15:46Ah, yeah.
15:48What's interesting?
15:50Ah, you, just a Zahlenrätsel from a friend.
15:54Why the coordinates?
15:58How do you come to coordinates?
15:59That's how it looks.
16:01You must have a S or a N for Süden and Norden
16:05or a B and a O for Osten and Westen
16:07for the Zahlen set.
16:10Why do you know that?
16:12From my uncle.
16:14I took with Valentina Mallard
16:15in a Geocaching-Wettbewerb
16:17and promptly placed on the 1. Platz.
16:25You're amazing.
16:31Oh, that's a nice Kiff.
16:38No, right?
16:40Good morning, Miro.
16:42Good morning, Charlie.
16:45Say, how early do you get up?
16:47Half six.
16:49Do you always get up?
16:51No, I had a lot to do today.
16:55See, man.
16:56Excuse me, the chaos.
16:58Do you have to cook?
17:00No, I made my special service.
17:03Oh, a lot.
17:05For lots?
17:06For my Anstand.
17:07For all my colleagues.
17:09Oh, a good idea.
17:11And a very interesting process.
17:14I've been waiting for today,
17:16but I can't get too late.
17:18I can't stay late.
17:19I can't do that.
17:20I can't do that.
17:21Laid!
17:22I can't help you.
17:23Super.
17:24Leider.
17:25I can't help you.
17:27I need to go.
17:28I need to go.
17:29Or I can do it,
17:31when I come back.
17:32It's really mego-like.
17:35See you!
17:36See you, Lucy!
17:38Äh, ja, ähm.
17:40Bis später.
17:48Großartig.
18:02Und?
18:04Was sagst du zu Nummer drei?
18:08Wärst du ein Mann, dem man sich schön trinken müsste, wäre die Nummer drei eine Option.
18:14Aber dich muss man sich nicht schön trinken.
18:18Da bin ich ja froh, dass ich dich vor einem Kater bewahre.
18:22Stellt sich nur die Frage, was wir mit diesem angebrochenen Morgen anstellen werden?
18:30Wir gehen unserer Arbeit nach. Du deiner, ich meiner.
18:34Sonst warst du etwas zugänglicher.
18:36Tja, so bin ich nun mal bei geschäftlichen Anlässen.
18:40Schwache Ausrede.
18:42Ausrede wofür?
18:44Hast du deine Lebensgefährtin gestern vor oder nach unserem Telefonat?
18:52Treue geschworen.
18:54Was darf es sein?
18:58Äh, ich hätte gerne ein Espresso. Und für Sie, Frau Wagner?
19:04Ich möchte nichts, danke.
19:08Also?
19:10Hast du unser Treffen deswegen hierher verlegt?
19:14Weswegen?
19:16Weil wir hier unter Leuten sind?
19:18Und du dich sicherer fühlst?
19:20Ich fühl mich ansonsten auch ziemlich sicher.
19:24Hm.
19:27Dann war es also deine Alexandra, die drauf bestanden hat.
19:36Sophia, wir können gerne ins Bräustüber gehen und den Handwerkern bei der Arbeit zu sehen.
19:41Du kannst mir glauben, ich kann problemlos mit dir alleine sein.
19:47Mhm.
19:50Welche Variante ist denn jetzt dein Favorit?
19:55Welches Bier brauchen wir für den Fürstenhof?
20:03Das weiß ich noch nicht.
20:06Ich denke drüber nach.
20:08Und gebe dir Bescheid.
20:24Janik, hi.
20:25Guten Morgen.
20:27Ich wollte mich nur noch mal für die schöne Nacht bedanken.
20:31Das kann ich nur zurückgeben.
20:33Entschuldige, dass du meinetwegen so früh wach geworden bist.
20:36Alles gut.
20:37Es war wirklich schön, neben dir aufzuwachen.
20:41Fand ich auch.
20:42Ich hätte gern mehr Zeit gehabt für ein richtiges Frühstück mit dir.
20:45Aber ich musste in die Klinik.
20:48Alles gut.
20:49Jetzt wollen wir nach.
20:51Unbedingt.
20:55Du, es klopft gerade.
20:56Ich merke mich später nochmal, ja?
20:57Ich freue mich.
20:58Ich mich auch.
20:59Ciao.
21:00Ciao.
21:10Guten Morgen.
21:11Hey.
21:12Es gibt großartige Neuigkeiten.
21:13Maxi ist vielleicht kurz davor, den Code zu knacken, mit dem meine Mutter ihre illegalen Geschäfte tarnt.
21:17Das sind wirklich großartige Neuigkeiten.
21:19Dann können wir mit dem Theater hier auch aufhören.
21:22Ja.
21:25Genau.
21:26Das wollte ich dir nur sagen.
21:28Hast du heute Morgen schon Besuch gehabt?
21:41Äh, Yannick war kurz da, um meine Blutzuckerwerte zu checken.
21:47Aber das mit dem Unterzucker gestern, das war doch nur Fake, oder?
21:52Um meiner Mutter zu entkommen.
21:54Ja, ähm, reine Routine.
21:57Er wollte nur schauen, ob ich mit den Tabletten richtig eingestellt bin.
22:04Und?
22:07Also, ja, also, bin ich.
22:10Alles, alles im grünen Bereich.
22:15Dann ist ja alles gut.
22:16Ja.
22:33Ah, seid ihr schon fertig?
22:35Wie war's?
22:36Ach, soweit alles problemlos nur für eins der Biere entschieden, hat sich Frau Wagner noch nicht.
22:41Danke, dass du euer Treffen hierher verlegt hast.
22:43Gerne.
22:48Dafür werde ich heute Mittag etwas für dich kochen.
22:51Was hab ich denn verbrochen?
22:53Ich halte mich beniebest ans Rezept. Es wird dir schmecken, versprochen.
22:58Allerdings weiß ich nicht, ob ich vorher noch den Einkauf machen kann.
23:02Könntest du vielleicht bitte die Sachen besorgen?
23:04Du lädst mich zum Essen ein, aber die Zutaten muss ich selbst einkaufen?
23:10Nach dem Dessert werden keine Fragen mehr offen bleiben.
23:13Schauen wir mal.
23:14Du bist toll.
23:16Wundervoll.
23:20Ich weiß.
23:21Du bist toll.
23:22Okay?
23:23Ich bin lustig.
23:24Nee, ich bin lustig.
23:25Du hast nicht lustig.
23:26Ich bin lustig.
23:27Du bist lustig.
23:28Ich bin lustig.
23:29I'm going to play with Vincent and Katja.
23:53Yes, you like to play.
23:55Yeah.
23:57Weißt du, nur ich hab ja hier den ganzen Tag zu tun.
24:00Wie der Name sagt, spiele Abend.
24:03Hörst du mir eigentlich richtig zu oder machst du da wieder zwei Dinge gleichzeitig?
24:07Ja, um ehrlich zu sein, ich mach hier gerade drei Sachen gleichzeitig.
24:11Ist mir doch egal, dann baue ich halt die Rennbahn auf, was soll's.
24:15Nee, nicht die Autorennbahn.
24:17Völlig egal, was wir spielen, ich zeig euch, wo der Frosch die Locken hat.
24:21Nenn das nicht immer so ernst, Erik.
24:23Solange wir die Punkte zählen, will ich gewinnen.
24:25Ich will nur Spaß. Bis später, Schnuffelchen.
24:27Ja, bis, bis später.
24:33Ist das eigentlich besser geworden da mit deiner Handysucht?
24:37Ich suche einen südamerikanischen Händler, der Produkte verkauft, aber ich finde leider keinen.
24:45Jetzt hast du schon wieder Sehnsucht nach deinem Amazonas.
24:47Nein.
24:49Ich suche nach einem Geschenk für Fanny.
24:51Ausgerechnet bei ihr habe ich vergessen, ein Souvenir mitzubringen.
24:55Dabei verdanke ich ihr doch alles.
24:57Sie hat mich auf die Idee mit der Pflanze gebracht.
24:59Ohne sie wäre ich sicher nicht zu den Karawai gereist.
25:03Und deine Hand wäre noch nicht geheim.
25:05Ja.
25:06Mir hast du aber auch nichts mitgebracht.
25:09Ja, weil du dir solche Sachen nichts machst.
25:13Bitte?
25:15Ich hätte einen Köche mit Fein gehabt.
25:19Toll.
25:20Hättest du ihn dir an die Wand gehängt?
25:23Klar.
25:24Passt nicht ganz zu deinem Designkonzept.
25:27Ja, hast ja recht.
25:29Aber ich finde immer so, die Geste zählt, weißt du?
25:32Da hast du auch wieder recht.
25:34Und ich bin da auch wirklich überhaupt nicht kompliziert.
25:36Irgendeine überteuerte Schokolade aus dem Duty Free wäre ich doch glücklich gewesen.
25:42Mein Gott, dann strick ihr halt einen Poncho oder so.
25:45Ich war nicht in den Ernten.
25:48Ich war am Amazonas.
25:49Du warst in Südamerika.
25:55Oh mein Gott.
25:56Hier immer das Geräffel von Ivo.
26:04Was ist das?
26:13Ja, irgend so eine Wohnungsauflösung.
26:15Also so ein wertloser Plunder.
26:17Da findet sie dann zwei Klamotten.
26:18Was soll denn los?
26:21Der Topf der...
26:24Puh.
26:29So.
26:30Ach, Respekt, Charlie.
26:33Du bist ja doppelt so schnell wie gestern.
26:35Danke.
26:37Sollst alle so friedens sein mit meiner Arbeit?
26:39Das sind wir doch schon.
26:40Aber es sind noch mega viele Möhren.
26:42Ja, das sind's.
26:45So, wir sind gut in der Zeit.
26:47Das heißt, wir haben auch eine kleine Pause verdient.
26:50Es gibt auch was zu feiern.
26:52Charlie ist unsere neue Praktikantin.
26:54Und sie hat uns zum Einstand ihre Spezial-Sandwiches mitgebracht.
26:58Oh, super.
26:59Ich hab sowieso Hunger wie ein Bär.
27:02Ja, komm.
27:04Oh, Dankeschön.
27:05Hui.
27:06Wow.
27:08Dankeschön.
27:09Vielen Dank.
27:10Ich danke dir, Charlie.
27:13Und noch eins für Hildegard.
27:15Dankeschön.
27:16Vielen Dank.
27:18Kreative Idee?
27:19Ja.
27:21Guten Appetit.
27:22Ja, danke.
27:24Das muss auf unsere Terrassenkarte.
27:26Absolut.
27:28Danke, Leute.
27:31Also, wenn du so weitermachst, dann wirst du bestimmt eine großartige Köchin.
27:35Klar.
27:36Mach ich weiter.
27:37Ich hab ja gerade jetzt angefangen.
27:38Bestimmt.
27:40Cool.
27:41Absolut.
27:42Mit Berne.
27:46Bravo, Miro.
27:47Du bist der perfekte Putzmann.
27:48Komm, spar dir dein Lob.
27:49Du willst nur, dass ich das immer mache.
27:51Ich könnte mich dran gewöhnen.
27:52Ja, aber ich hab noch was Besseres zu tun, als Charlie hinterher zu räumen.
27:55Ich weiß gar nicht, was du hast. Eigentlich solltest du ihr dankbar sein.
27:58Wofür? Für das Chaos?
28:00Es ist ein super Training für eure Familiengründung.
28:03Sollten wir dann nicht wenigstens gemeinsam entscheiden, ob wir das Testergebnis haben wollen oder nicht?
28:13Ich habe mich für das Kind entschieden. Ich will mich nicht nochmal entscheiden müssen.
28:17Wie meinst du denn das?
28:18Na ja, so ein Kind ist ja nicht nur Freude und Glück, sondern auch Chaos. Überall wird was rumliegen.
28:32Also erstens ist Charlie erwachsen, ja. Und zweitens habe ich mir das eher so vorgestellt, dass ich mein kleines Baby hier so auf dem Arm halte und ein bisschen hin und her schuckele und das Leben genieße irgendwie.
28:42Ah ja, und die ganze Arbeit bleibt an Greta hängen. Du wolltest doch Hausmann sein, wenn das Kind da ist.
28:48Ja schon, aber wenn das heißt, dass ich hier jedes Mal so ein Chaos beseitigen muss, dann ...
28:52Also gegen das, was Charlie hier angerichtet hat, ist ein Baby ein Erdbeben.
28:57Komm, jetzt lass mich das doch bitte noch ein bisschen schönreden, solange ich noch kann, ja?
29:00Gewöhn dich dran. Bleib mal einen Kaffee.
29:03Den kriegst du erst, wenn du Frühstück gemacht hast. Ich mein's ernst, Lade.
29:22Frühstück ist fertig.
29:24Wow, das ist ja süß.
29:31Wo bleibt mein Kaffee?
29:36Charlie hat doch was angerichtet.
29:42Villalo, mir gut.
29:43Sehr süß.
29:46Hier. Das versprochene Geschenk.
29:49Danke, Michael. Sie sind der Beste.
29:53So, einfach verpackt. Haben Sie das von einem dieser typischen Märkte dort erworben?
29:59Ja, ich ... es lag da und es sprang mich einfach an.
30:03Spannend. Solche Mitbringsel haben ja oft eine Geschichte.
30:08Bei wem haben Sie's gekauft?
30:10Bei einem Mann.
30:12Wow, der ist ja süß.
30:15Gefällt es Ihnen?
30:16Ja, total.
30:18Der ist so ... Latino.
30:23Ah.
30:25Made in China.
30:28Oh.
30:29Offenbar scheint Ihr Verkäufer seine Souvenirs aus China zu importieren.
30:35Fanny.
30:37Ich habe vergessen, Ihnen etwas vom Amazonas mitzubringen.
30:40Und das tut mir leid.
30:42Ah, und ... da haben Sie kurzfristig diesen Blumentopf aufgetrieben?
30:46Ich entschuldige mich dafür.
30:48Äh, nein, das ... das macht doch überhaupt gar nichts.
30:52Ich ... hab gar nicht damit gerechnet, dass ich überhaupt ein Geschenk bekomme.
30:56Aber das klang gestern noch ganz anders.
30:58Und zu Recht.
31:00Weil Sie die Worte auf die Goldwaage legen.
31:02Aber immerhin bin ich so zu einem wunderschönen Blumentopf gekommen.
31:08Gut.
31:10Aber trotzdem.
31:12Ich schulde Ihnen noch etwas.
31:14Eine Wiedergutmachung.
31:16Ich könnte Sie heute Mittag ins Bräustübel einladen.
31:19Haben Sie Lust?
31:21Total.
31:23Heute ist mein Glückstag.
31:32Ich muss meine Uhr weg gehen, damit mich keiner sieht.
31:38Zeig mir mal diese Zahlen.
31:40Ja.
31:42Nantes waren 20 Grad.
31:45Olaf im 15. Stock.
31:48Und du meinst, Nantes steht für Norden und Olaf für Ost?
31:51Maxi, das könnten wirklich Koordinaten sein.
31:53Ich glaube auch.
31:54Du bist die Beste.
31:55Eigentlich was bei einer CD.
31:56Wie?
31:57Weiß er was?
31:58Nein, nein, nein, keine Sorge.
31:59Ich hab ihm verklickert, dass ich irgendein GPS-Zahlenrätsel lösen muss.
32:02Wenn das wirklich Koordinaten für die illegalen Geldtransfers sind, dann können wir meine Mutter auf frischer Tater tappen.
32:03Ja.
32:04Ich...
32:05... ich...
32:06...wärts eigentlich nicht.
32:07Ich...
32:08...wärts eigentlich nicht.
32:09Ja.
32:10Ja.
32:11Ja.
32:12Ja.
32:13Ja.
32:14Ja.
32:15Ja.
32:16Ja.
32:17Ja.
32:18Ja.
32:19Ja.
32:20Ja.
32:21Ja.
32:22Ja.
32:23Ja.
32:24Ja.
32:25Ja.
32:26Ja.
32:27Ja.
32:28Ja.
32:30Ja.
32:31Ja.
32:32Ich will mich am liebsten gleich überprüfen.
32:34Ach, nee, ich muss los.
32:37Meine Schicht beginnt bald.
32:39Gehst du zuerst?
32:40Ja.
32:44Fies mir jetzt schon.
32:49Ey, Maxi.
32:50Eine Sache noch.
32:51Ja.
32:52Larissa hatte heute Morgen schon Besuch.
32:55Okay.
32:56Und wen?
32:57Dr. Rudloff.
32:59And there were two used Kaffeetassen on your home.
33:03Do you think the two have something?
33:06I'm sure.
33:08Oh, krass.
33:12That would I really wish.
33:15But of course, if it's on, that would be a Katastrophe.
33:19I have to talk with you.
33:22The Termine with the Bichlheimer's Lieferanten are very, very boden-stent.
33:28I... Georg, I'll call you later.
33:34I can't carry any of you.
33:37But you can't carry anything.
33:41I can't carry anything.
33:44Mm-hmm.
33:46You can't carry anything with bravour.
33:49I'm very impressed.
33:51You can do what you can do.
33:53If you're a Pantoffelheld,
33:55do you want to carry anything?
33:58Since when do you stand on Pantoffelhelden?
34:02Oh.
34:04Oh, man.
34:07Ai, ai, ai.
34:09With your Tragetechnic you have to do a little.
34:12Ai, ai, ai.
34:14Willst du dich nicht endlich wieder wie ein Mann fühlen?
34:19Anstatt das dressierte Äffchen zu geben?
34:23Mach dir keine Sorgen.
34:28Mir geht's ganz wunderbar.
34:31Solltest du deine Meinung ändern,
34:36komm heute Nachmittag einfach bei mir vorbei.
34:40Dann verrate ich dir auch,
34:44für welches Bier ich mich entschieden habe.
34:47Ich muss mit dir einfach mit dem Reden.
35:14Komm rein.
35:16Ist was passiert?
35:17Das kannst du wohl sagen.
35:19Rat mit wem ich die letzte Nacht verbracht habe.
35:22Bevor es peinlich wird, sag's mir.
35:24Mit Larissa.
35:27Und ihre Hochzeit?
35:29Findet wohl statt.
35:31Du hast mit Larissa geschlafen und sie heiratet trotzdem...
35:34Keine Ahnung.
35:35Also da komm ich nicht mit.
35:37Du, das ist kompliziert.
35:39Ich kann sagen, bei Larissa und bei ihrem Bräutigam,
35:45da kriselt's.
35:47Ich war auch nie ein Fan von dieser Beziehung, Yannick.
35:50Aber darf ich dir einen guten Tipp geben?
35:52Na, wenn er wirklich gut ist.
35:54In eine Beziehung reingrätschen bringt Ärger.
35:56Haha, du bist mit deiner Katja auch glücklich geworden.
35:58Sie stand nicht kurz vor ihrer Hochzeit.
36:00Ja, wer weiß, ob die überhaupt noch stattfindet.
36:03Klang gerade ganz anders.
36:04Nee, nee, nee.
36:05Ich habe gesagt, offiziell steht die Hochzeit.
36:09Aber ich persönlich glaub da nicht mehr dran.
36:11Klingt ein bisschen nach Wunschdenken.
36:13Nee, nee.
36:14Larissa ist mit ihrem Verlobten nicht glücklich.
36:16Ich würde sogar so weit gehen und sagen, sie ist eher ziemlich unglücklich.
36:19Und du würdest sie glücklicher machen?
36:21Also ich halte zumindest für sehr wahrscheinlich,
36:24dass sie vor dem großen Tag noch einen Rückzieher macht.
36:27Und falls das Ärger gibt, für Larissa nehme ich den sehr gerne in Kauf.
36:32Okay.
36:33Ja!
36:34Hey.
36:35Hi.
36:36Können wir kurz reden?
36:39Die Geschichte mit der ärztlichen Visite kaufe ich dir nicht ab.
36:46Ich glaub, du hast die Nacht mit Dr. Rudloch verbracht.
36:47Aber bitte sag mir, dass das nicht stimmt.
36:48Und wenn doch?
36:49Marissa, spinnst du?
36:50Marissa, spinnst du?
36:51Du spinnst.
36:52Du vergnügst dich mit Maxi und machst mir jetzt vor,
36:53dass du siehst.
36:54Und wenn doch?
36:55Deinetwegen bin ich doch erst in dieser Situation.
36:56Nein.
36:57Marissa, ich gönn dir das mit Dr. Rudloch von ganzem.
36:58Marissa, ich gönn dir das mit Dr. Rudloch von ganzem.
37:00Marissa, ich gönn dir das mit Dr. Rudloch von ganzem Herzen.
37:01Aber bitte passt einfach auf, dass meine Mutter nichts davon mitkriegt.
37:02Wir sind so wütend.
37:03Die Geschichte mit der ärztlichen Visite kaufe ich dir nicht ab.
37:04Ich glaub, du hast die Nacht mit Dr. Rudloch verbracht.
37:06Aber bitte sag mir, dass das nicht stimmt.
37:08Und wenn doch?
37:09Marissa, spinnst du?
37:10Du spinnst?
37:11Du vergnügst dich mit Maxi und machst mir jetzt Vorhaltung?
37:12Deinetwegen bin ich doch erst in dieser Situation.
37:13Nein.
37:14Marissa, ich gönn dir das mit Dr. Rudloch von ganzem Herzen.
37:15Aber bitte passt einfach auf, dass meine Mutter nichts davon mitkriegt.
37:29Wir sind so kurz davor.
37:32Mir darf jetzt nichts mehr schief gehen.
37:34Glaubst du denn, es klappt, dass sie ins Gefängnis muss?
37:37Wenn nichts dazwischen kommt.
37:44Du kannst dich auf mich verlassen.
37:50Danke.
37:55Wie weit sind Sie mit den Übertragungen?
37:57Die neuen Verträge für die Casino-Mitarbeiter sind fertig.
38:00Prima.
38:01Werden Sie sie bitte durchsehen und unterschreiben?
38:04Nein.
38:05Es gibt noch einige Änderungen.
38:06Noch einige?
38:07Ja, die hier müssen nachgetragen werden.
38:10Also nochmal Änderungen bei den Änderungen.
38:13Tja, ich bin sehr gründlich.
38:15Wann brauchen Sie die denn?
38:18Heute natürlich.
38:19Ich wollte heute pünktlich gehen.
38:21Das können Sie auch, wenn Sie damit fertig sind.
38:24Hat es nicht Zeit bis morgen früh?
38:29Welchen Teil von heute natürlich haben Sie nicht verstanden hier?
38:36Einkaufen müssen Sie ja nicht mehr.
38:39Das hat Christoph bereits erledigt.
38:41Bitte?
38:42Ich habe ihn vorhin getroffen.
38:45Er schien sehr...
38:48gestresst.
38:50Fast...
38:52unglücklich.
38:53Er hatte heute Morgen wohl auch schon einen sehr stressigen Termin, wie er mir sagte.
38:58Einkaufstüten und Klopapier tragen.
39:01Das ist nicht das Leben, das ein Mann wie er führen sollte.
39:04Ich denke nicht, dass Sie das wirklich beurteilen können.
39:06So gut kennen Sie ihn dann doch wieder nicht.
39:08Ah, ich kenne ihn gut genug, um das zu sehen.
39:11Sie degradieren ihn zum Pantoffelhelden.
39:16Haben Sie keine Angst, dass er davon rennt?
39:18Überhaupt nicht.
39:19Wir lieben uns und wir sind sehr glücklich miteinander.
39:22Und wir haben eine lange gemeinsame Vergangenheit.
39:24Hm.
39:25Ja, ja.
39:27Wer der Gegenwart nicht zu bieten hat,
39:29hängt an der Vergangenheit fest.
39:31Wer Angst vor der Zukunft hat...
39:32Und tschüss.
39:34Klammert sich an schale Sprüche.
39:38Klammert sich an schale Sprüche.
39:39Lass mich an schale Sprüche.
39:40Ja, ich habe schon keiner gehört.
39:41Ich habe mich an schale Sprüche.
39:42Okay, das war so an schale Sprüche.
39:43Puh!
39:44Und dann war ich das Essen.
39:45Auf dich selbst.
39:47Lass mich an schale Sprüche.
39:48Und dann ist das Essen.
39:49Und dann ist das Essen.
39:50Und dann war jetzt so ein Zeug.
39:51Ja.
39:52Jörg oder Tworkok.
39:52Was war gerade der Essen?
39:54Lexi, when do you come?
40:05It can last.
40:07And when do you cook?
40:09Mrs. Wagner gave me extra work, it's really bad.
40:13Yeah, me too.
40:15And what's going on with our food? I bought everything.
40:18You're a good friend, thank you.
40:20So you've done it. I bought one and you cook.
40:23That's, that's get I really done.
40:25I need a little bit longer.
40:27So long I've got hunger.
40:30You are, go ahead.
40:31I'll do it with the preparation.
40:33I'll do it later.
40:35What do you mean with the preparation?
40:38You've got potatoes, eggs, eggs, eggs, eggs, eggs, eggs, eggs, eggs, eggs, eggs, eggs, eggs, eggs, eggs, eggs, eggs, eggs, eggs, eggs.
40:42And what rest is left then for you?
40:44The rest, just.
40:46You mean everything in the pan and putzels.
40:49Christoph, please.
40:50Excuse me, I mean, you're going to eat some food.
40:53I'm going to buy you some food.
40:54And now I'm going to prepare you all myself.
40:56I can't change it, Christoph.
40:58But I'll do it again.
41:00And then you're going to give yourself the dressiered egg.
41:03That's not fair.
41:05I'm going to give you my best.
41:07Okay?
41:08See you later.
41:09Yeah, see you later.
41:20Wagner.
41:28Steht deine Einladung noch?
41:30Selbstverständlich.
41:32Dann bist gleich.
41:50Vicky, ich will dir gern zahlen.
42:09Ich bring die Rechnung dann gleich.
42:11Dankeschön.
42:12Danke.
42:13Danke.
42:14Das ist ja irre, dass Sie die Lumaria Amazonica haben.
42:19Blühen sehen.
42:20Ja, und sie hat so wunderschön geblüht, wie Sie es beschrieben haben.
42:24Nachtblaue Blüten mit gelben Flecken.
42:26Mit gelben Flecken.
42:27Ich habe Fotos für Sie gemacht.
42:30Wo ist denn mein Handy?
42:33Zuhause vielleicht?
42:34Nein.
42:35In meinem Rucksack.
42:49Wie ist die denn in meinen Rucksack gekommen?
42:52Die sieht toll aus.
42:54Ja, aber wie ist sie da reingeraten?
42:59Eingesteckt und vergessen?
43:02Nein.
43:04Der Dorfälteste vom Stamm der Karawai hat sie mir heimlich in meinen Rucksack gesteckt.
43:14Zum Abschied.
43:15Er wollte Ihnen eine Überraschung machen.
43:17Ja.
43:18Er hat gesagt, diese Figur bringt Glück.
43:22Funktioniert.
43:23Sie haben das Glück, hier mit mir zu sitzen.
43:32Ich will, dass Sie diese Figur bekommen.
43:35Bitte.
43:36Fanny, sie soll Ihnen Glück bringen.
43:40Niemand hat es mehr verdient als Sie.
43:43Das haben Sie total nett gesagt, aber das kann ich nicht annehmen.
43:46Ich bestehe darauf.
43:49Ich denke, das Schicksal will es.
43:54Wow.
43:55Wenn die auch noch Glück bringt.
43:57Dankeschön.
43:58Hm.
44:15Ähm, der rechte ist der inkludierte für ein Moro.
44:18Wunderbar, vielen Dank.
44:19Ich brauche bitte noch zwei Gläser Wasser.
44:21Ganz fort.
44:22Ja.
44:23Du strahlst heute richtig?
44:25Ja, mir macht die Arbeit einfach Spaß.
44:28Ich habe noch mal mit Larissa gesprochen.
44:29Und?
44:30Ich hatte recht.
44:31Sie hat die ganze Nacht mit Dr. Urlaub verbracht.
44:32Ah.
44:33Ähm, der Orangensaft mit oder ohne?
44:34Ohne war das.
44:35Ohne war das.
44:36Ohne.
44:37So, bitteschön.
44:38Danke dir.
44:40Danke dir.
44:41Das freut mich nicht für Sie, dass Sie jetzt jemanden hat, der Sie auffängt.
44:42Larissa, das verdient glücklich zu sein.
44:43Ja, und Dr. Urlaub ist wirklich super lieb.
44:44Ich hoffe nur, dass die beiden nicht auffliegen.
44:45Sie haben mir das lieb.
44:46Ich habe noch mal mit Larissa gesprochen.
44:47Ich habe noch mal mit Larissa gesprochen.
44:48Und?
44:49Ich hatte recht.
44:50Sie hat die ganze Nacht mit Dr. Urlaub verbracht.
44:51Ah.
44:52Der Orangensaft mit oder ohne?
44:53Ohne war das.
44:54Ohne war das.
44:55Ohne.
44:56So, bitteschön.
44:57Danke dir.
44:58Das freut mich nicht für Sie, dass Sie jetzt jemanden hat, der Sie auffängt.
45:00Larissa, das verdient glücklich zu sein.
45:03Ja, und Dr. Urlaub ist wirklich super lieb.
45:06Ich hoffe nur, dass die beiden nicht auffliegen.
45:08Sie haben ja versprochen, dass Sie vorsichtig sind.
45:24So, deine Köchin ist da.
45:26Ich bin tatsächlich fertig geworden.
45:28Wenn die Wagner glaubt, sie kann mit mir Aschenputtel spielen, hat sie sich geschnitten.
45:32Haha.
45:37Christoph?
45:45Die Schankanlage streikt wieder.
45:47Das hätt's mir aber auch schreiben können.
45:51Ah, Sie sind schon zu Hause.
45:53Das sieht ja nach Großeinkauf aus.
45:56Was gibt's denn Schönes?
45:57Pietragou mit Kartoffelgratter.
45:59Ich wollte für Christoph kochen, aber daraus wird jetzt wohl nichts.
46:02Hm.
46:03Darf ich Sie einladen?
46:04Ach, das ist aber sehr lieb von Ihnen.
46:06Vielen Dank.
46:07Aber ich war vorhin mit Pfanne im Bräustübel essen.
46:09Dankeschön.
46:10Ach so, dann haben Sie Christoph ja gesehen.
46:12Nein.
46:13Ja, aber der musste da ja hin wegen der defekten Schankanlage.
46:16Die war nicht defekt.
46:17Die funktioniert ausgezeichnet.
46:18Ich hatte vorhin ein wunderbares, frisches Helles.
46:21Hm.
46:22Das habe ich auf meiner Reise wirklich vermisst.
46:25Christoph, sag mal, hast du etwa fünf Minuten Zeit?
46:37Ich muss zu einem Termin.
46:38Es ist wirklich wichtig.
46:40Worum geht's?
46:42Um etwas, das nicht unbedingt jeder mithören muss.
46:45Und vor allem nicht jede.
46:47Uns muss etwas Entscheidendes einführen.
46:50Mit der Wagner geht es einfach so nicht weiter.
46:52Das weiß ich.
46:53Und?
46:54Warum unternimmst du nichts?
46:55Mir scheint, du hast es schon aufgegeben.
46:56Glaubst du, ich will für den Rest meines Lebens neben einem Kuhstall wohnen,
46:59selber einkaufen, kochen und vor allem putzen?
47:02Manche werden ja mögen so etwas.
47:04Erik zum Beispiel.
47:05Ich bin dran.
47:06Ich bin jetzt mit der Wagner verabredet.
47:08Dann sehen wir weiter.
47:09Was ist denn dein Plan?
47:11Das erzähle ich dir dann.
47:12Ich muss los.
47:13Nein, Christoph, das erzählst du mir bitte jetzt.
47:17Sowas von hartnäckig.
47:22Gott.
47:23Gott.
47:24Gott.
47:25Gott.
47:27Where is he?
47:53Who?
47:54Christoph.
47:56Keine Ahnung, also bei mir ist er jedenfalls nicht.
47:59Ich weiß, dass er hier ist.
48:01Dann wissen Sie mehr als ich?
48:04Wo ist er?
48:06Sie haben doch gesagt, Sie kennen ihn besser als ich?
48:10Langsam zweifle ich dran.
48:13Wollen Sie nicht unterm Bett nachschauen?
48:16Ach, oder vielleicht im Schrank?
48:19Oder wird Ihnen das Ganze doch langsam zu peinlich?
48:24Wie groß muss Ihre Angst sein, dass Christoph sie für mich verlässt?
48:33Ich bin einfach froh, dass die beiden sich gut verstehen.
48:35Marissa hat ja nicht gerade viele Freunde hier.
48:37Sie hat dich und das muss reichen.
48:39Die könnten ein paar Freunde auch nichts schaden.
48:42Ich glaube, ich knüpfe mir mal diesen Ruddler vor.
48:48Was soll das heißen?
48:49Ein bisschen umbringen?
48:50Au!
48:51Aua!
48:52Marli!
48:53Erik!
48:54Da seid ihr ja!
48:55Sag, habt ihr zufällig mal einen Pfeil gesehen?
48:57Ich glaube, in der Kompass-App geht das.
48:59Ja, hier.
49:00Genau.
49:01Bogen Minuten, Bogen Sekunden.
49:02Hier.
49:03Das ist hier im Wald.
49:04Wir wissen ja nicht mal, was hier passieren soll.
49:05Ja, dass es illegal ist.
49:16Bogen durfte ich meinen persönlichen Vorneiden.