Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 3 giorni fa
Questo gruppo di insegnanti nigeriani si reca in zone remote del paese per portare l'istruzione ai bambini che non hanno accesso alla scuola.

Categoria

🗞
Novità
Trascrizione
00:00La scuola di Pagliari
00:02La scuola di Pagliari
00:04La scuola di Pagliari
00:06non ha un'accessione
00:08quindi non ci siamo
00:10a fare l'accessione
00:12a loro stessi
00:14Guardate i miei vestiti
00:16Guardate i miei vestiti
00:18Il suo lavoro
00:20Il suo lavoro
00:22Il suo lavoro
00:24Il suo lavoro
00:26Il suo lavoro
00:28Il nostro lavoro
00:30Il suo lavoro
00:32Mi name è Lovde Makjoli Ekeke
00:34e io sono il le leader
00:36per Teaches Beyond Borders
00:38Teaches Beyond Borders
00:40è un organizzazione non-azondata
00:42fondata da
00:43scuola di persone
00:44che hanno preso
00:46in cui la visione di assicurare
00:48che ogni bambino
00:49abbiano accesso
00:50all'ad εκaggio
00:55Per viaggiare in comunità
00:57do not have access to schools,
00:59especially those in the riverine areas.
01:03So I and my team are traveling to Hitomik Island.
01:07A bus will have to drive us to a certain point
01:09and then we have to take a speed route.
01:17Here we are coming to teach the children basic writing,
01:21reading, and then of course numbering.
01:23In a country of this nature
01:27where we think the literacy level is high,
01:29there are also communities without at least primary schools
01:32to give them the basic education.
01:35We intend to make sure that every community without a school
01:40has at least a primary school for a start.
01:43I would say that the vision is very big.
01:46Sometimes it scares me.
01:47One of my greatest announcements I would like to make is that
01:55the school we established or started in Istanbul is still running
01:58and we have over 120 children.
02:02A vast majority of them can write on their own.
02:05I think this is basically our achievement
02:06in the lives of these children.
02:07What does that mean?
02:08A vast majority of them can write on their own.
02:10I think it's basically the tension.
02:11What's that mean?
02:12Oh, yes.
02:12I think it's a big part of the school we're going to do with them.
02:12We are going to make sure that all students feel
02:14about some of their working issues
02:14that it's a big part of the school they're going to do.
02:15And they'll be doing too much more.
02:16But when we're going to try to make sure
02:18the Junction of theچas,
02:19when we're going to do this,
02:20we're going to be doing too much more.

Consigliato