- 6/1/2025
Youthful Glory EP 24 ENGSUB
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'll see you next time
04:59現下定北王就在靈州
05:03定北王本就是衝著肅家而來
05:06若他此番能發現肅家走私的線索
05:10定會徹查到底
05:12絕不給他們留一絲餘地
05:14在靈州籌謀多年步步為營
05:18如今終於到了收網之際
05:29我看你啊 分明就是個虛情假意
05:32背信棄義
05:33見義私欺的登徒子
05:34你上回和我在一起說得多好聽
05:36說下回見面一定要給我做燒雞吃
05:38舒某是說要做
05:40可 瞎不住雲姑娘非要自己動手
05:43我若不自己動手早就餓死了
05:45你自己說說
05:47你這回見我有主動做燒雞給我吃嗎
05:49別說燒雞了
05:50我連雞爪子都沒見著
05:51我看你這人
05:52對我根本就是逢場作戲
05:54那是因為雲姑娘傷著了
05:56不宜再見油膩之物啊
05:58你當真以為自己做的燒雞很好吃嗎
06:01你做的燒雞肉柴胃蛋
06:03連雞毛都拔不乾淨
06:04豬都不會吃
06:06先前雲姑娘可不是這麼說的
06:08我說什麼了
06:09舒某做的燒雞乃天下第二美味
06:12我就順口一說
06:13正言行
06:15說真不好吃
06:16雲姑娘方才為何吃了大半隻燒雞
06:19那人餓起來
06:20豬食都能衝擊的
06:21何況是燒雞啊
06:23若真如此
06:23雲姑娘為何還向舒某請教燒雞的秘方
06:26我
06:26嗯
06:43你
06:44你這個樸
06:48你
06:49你
06:50你
06:50你
06:52Look at me, look at me, look at me.
06:54I'm going to wash my mask.
06:55I'm not going to wash my mask.
06:56I'm going to wash my mask.
06:57Let's go.
07:22Let's go.
07:25大小姐, your skin is better.
07:27That's the best man.
07:28Yes.
07:32And you have to ask the kitchen, prepare some scallops.
07:36While you're going to eat后, let's eat.
07:39Yes.
07:45Let's go.
07:47Let's go.
07:48Yes.
07:52the
08:02梦里温柔香
08:05谁能不销魂
08:14我怎么觉着这床边
08:16好似缺了些什么
08:17不若奴婢
08:19将伊菲若送您的琉璃灯取来
08:21You're a fool.
08:23You're a fool.
08:24I'm a fool.
08:25You're a fool.
08:26I'm a fool.
08:27I'm a fool.
08:28I'm a fool.
08:29Yes.
08:33Come.
08:36Let me take the ring.
08:38I'll take the ring.
08:39I'll take the ring.
08:41Yes.
08:42Let's see.
08:48Dad.
08:50I'll have the ring.
08:52Let's see.
08:53I don't know the ring.
08:56Dr.
08:57I'm a fool.
09:02I should be on the ring.
09:03I'm ready to know.
09:05I can't do it.
09:07I'm a fool.
09:08I can't believe it.
09:10As well,
09:12But it seems that there is still a lot of money.
09:14You have to pay attention to the people of the king.
09:18This thing is not possible to enter the other side of the king.
09:23Yes.
09:24Oh, no.
09:28Oh-ho.
09:39Mac.
09:40So long.
09:41Yes, there are some people.
09:42I don't have a problem.
09:54Let's go.
10:24I don't know what to do with a three-year-old, but I don't know what to do with a three-year-old.
10:54Oh
11:24怎么弄了这么多吃的
11:29够我们晚上开好几顿小草
11:35舒二公子今晚想吃什么
11:37上回烤鱼你没吃着
11:39要不今日尝尝
11:42今日钓的鱼烤着吃定然鲜美
11:44不过烧鸡也不错
11:46你觉得呢
11:49于姑娘不是觉得
11:50舒某做的烧鸡难吃
11:52连猪都不会吃吗
11:53不吃吗
11:55住哪有那样的腹饭
12:02所以
12:03你方才在客栈都是演的
12:06你说的是反话
12:08舒二公子
12:10你不是演得更入戏吗
12:12我
12:13不过依我看
12:14你也不必再演了
12:15那俩奔鱼跟得远
12:17压根听不着
12:20爷这招啊
12:21果然精妙
12:22吵个架就能混淆市厅
12:24把人绕得七魂八素的
12:25有趣
12:26有趣
12:27不
12:56What the hell is it?
13:00The king said he would like me to leave the house.
13:10The king said he was a fool.
13:12He said he was a fool.
13:14He said he was a fool.
13:16He said he was a fool.
13:20The king said he was a fool.
13:24That's why the meaning of the king is not a good one.
13:30The king is not a good one.
13:34That's not a good one.
13:38Yes, the king is not a good one.
13:42The king is a good one.
13:45He is a good one.
13:54The king is not a good one.
14:06The king is not a good one.
14:08He is not a good one.
14:10He is not a good one.
14:12He is not a good one.
14:14You really hope the king will be back.
14:17He is not a good one.
14:19You want to do it.
14:21Why did you say I want to?
14:22Do you want to do it?
14:24Do you want to do it?
14:29I can't believe it.
14:31I can't believe it.
14:32What do you want to do again?
14:34It's true.
14:36It's true.
14:42I think the king is a good one.
14:44The king is a good one.
14:47The king is a good one.
14:49The king is not a good one.
14:51The king is a good one.
14:52If you are a good one.
14:54If you are mad,
14:55With the king is a good one.
15:03Well.
15:06The king is a good one.
15:08The king is a good one.
15:09Sir, you should call him.
15:10How did you say this girl?
15:19How did she take the girl and ask for this girl?
15:26Would you give a friend of a monarch?
15:34I am not even Alright.
15:37Oh my god, this is the end of my life.
15:44It's the end of my life.
15:46It's the end of my life.
15:47It's the end of my life.
15:48It's the end of my life.
16:02I was thinking about it.
16:06It's the end of my life.
16:08It's the end of my life.
16:10I'll be waiting for you.
16:13I'll be waiting for you.
16:15I'll be waiting for you to sing this song.
16:19How can I sing this song?
16:21I'll be waiting for you.
16:36I'll be waiting for you to sing this song.
16:51安倍智慧
17:11知道了
17:12繼續去盯著
17:17溫柔香
17:20黃泉路
17:21彩色二字
17:24總有一道是你的催命符
17:28彩命符
17:50婆婆
17:58婆婆
18:01婆婆
18:02不行啊
18:03不行啊
18:04要是她們再挪地兒啊
18:05你先跟著
18:07我
18:08我花花在那裡聽你
18:09跟不到了
18:13再走
18:14我也不跟了
18:17人呢
18:18你們總算來了
18:21你們怎麼不跟
18:22最明天再來啊
18:23你們兩個還好意思說呢
18:25你們所留記好幾乎遍布全城
18:27我們能學到此處已經很不錯了
18:29是啊
18:30人是不是在裡面
18:31在
18:32瞧著進去算
18:33那個姓書的
18:34帶我們繞了一整日
18:35我看
18:36它分明就是東圈子
18:37這叫欲蓋迷章
18:38我見
18:39他們十一八折
18:40就 就在這兒街頭呢
18:45誰啊
18:50誰啊
18:52誰啊
18:53誰啊
18:54誰啊
18:56誰啊
18:58誰啊
18:59誰啊
19:00你們大小姐有令
19:01勿不要巡視到張懷鈴的下落
19:02拿回證據
19:03寧可錯殺
19:04也絕不可輕 syndrome
19:05誰啊
19:06tay
19:08我不行了
19:09若是可以兜圈子的話
19:11那 那還能叫欲蓋迷人嗎
19:13我怎麼覺得
19:16我們被耍了啊
19:18Let's go.
19:37Your wife, please leave me.
19:39There are so many things.
19:40I don't want to go.
19:41Oh my God,
19:42there are so many things we have.
19:43These are just our people.
19:45We are all alone.
19:46You're not alone, but you don't want to be able to do it.
19:48You don't want to be able to do it.
19:50Okay.
19:56This is...
20:06I'm looking for you.
20:08There's no one in the room.
20:10You're not going to be able to do it.
20:18Mother, don't you dare be able to leave me?
20:20Please go in the room.
20:32If you are here, should you be able to find a queen or us?
20:36It should be a little more interesting.
20:40二位请听我说
20:45我等是奉命来保护二位的
20:48不知诸位是奉了谁的命
20:52我等乃是肃家护卫
20:56自是奉了大小姐之命
20:58这二位从上京远道而来
21:00在这人生地不熟的
21:01这肃家零要尽地主之意
21:04来护二位周全
21:06对对对
21:07那还真是
21:08多谢肃大小姐
21:09那是
21:10不 不
21:11应该
21:12应该的
21:13自己蠢笨如猪
21:16还以为所有人都和你们一样
21:18这 这 这 这是啥还是刘啊
21:26说你始终你还真蠢伤了
21:27方才明明说了是护二位周全
21:29再动手几非自己打脸
21:30我知道
21:32我等是来保护书汉林的
21:36咱们有话好 好好说
21:40啊
21:41他
21:42咱们有话好
21:42我想要泡
21:42知道了
21:43我想要泡
21:44俺
21:45Oh, my God.
21:47Oh, my God.
21:49Oh, my God.
21:51Oh, my God.
21:53Oh, my God.
21:59Let's go.
22:01Let's go.
22:03Let's go.
22:05Let's go.
22:09Send a message to you.
22:11I'll tell you how many times you can understand.
22:13I'm afraid.
22:15There are people who are worried.
22:17But it's the message not to anyone who is aware of the truth.
22:21What are you afraid?
22:23If you're the one with the same time,
22:25he'll be dead.
22:27The one who is alive and the one who is alive is dead.
22:29It seems to be a day for some days.
22:31He's there.
22:33Oh, my God.
22:35How did you come here?
22:43深圳
22:46迎你
22:46姑娘傷事尚未大好
22:48放在動手
22:50可有影響
22:52不過皮外之傷
22:54我以無愛
22:57叔二公子
23:00往後無論遇到何種情形
23:02都不許在以身犯險了
23:04可我身為男子
23:06自當護你周全
23:08我善我
23:09日常便驁我護著你
23:13This is my mum.
23:18Do you think it was a good choice?
23:23For this time,
23:25all the rest of you are in the way to help me,
23:27and to protect me.
23:28So that I can help me,
23:30also be able to become a good life.
23:34No.
23:36He is so good.
23:37The most important thing is that
23:39the most important thing...
23:42It's all for us.
23:45We're just going to play a song.
23:54The woman's name is
23:56that we are together.
23:58It is
24:00that it is
24:01that it is
24:02that it is
24:03that it is
24:04that it is
24:05that woman thinks
24:11how do you feel?
24:16She wasí
24:19a great
24:21and bad.
24:22It's enough.
24:23Trust me,
24:25you will be able to overcome.
24:30The woman's car is
24:32as follows,
24:33she is
24:34as well.
24:35佩玉穷居
24:36說將來有一日
24:38我能與他共晚露車
24:40那我們的孩子
24:41應也是文武雙拳
24:43志勇兼備
24:49抱歉 抱歉
24:54小心
25:05車子顛簸 穿兒褲子坐穩了
25:12若是掉下去
25:14怕是要傷心動骨
25:29千山萬水 與君同
25:31圍叛路遙 通星河
25:38十二公子
25:40又不說人話
25:44下不為例
25:45也無妨
25:47我雖聽不懂
25:48但這文舟舟的詞句聽多了
25:52也頗覺有趣
25:55我是希望
25:56這條路
25:58能永遠走下去
25:59那怎麼行
26:01我們不累
26:03馬也更累了吧
26:10驾
26:13驾
26:13慢點兒吧
26:15阿霞 女霞
26:16你們慢一點
26:18我們走不走啊
26:22我們歇活不
26:24歇活了嘛
26:31大小姐
26:35大小姐
26:36進
26:46稟大小姐
26:48舒漢連那邊
26:50未發現張世子的行蹤
26:52他們只是去郊外兜了一圈
26:54但
26:56我們的人被拿了
26:57手下辦事不力
26:59是你的事職
27:02不堪重用者
27:03沒有資格留在宿家
27:05是
27:06不過屬下覺得有些古怪
27:08即便舒漢連發現有人盯梢
27:11也不至於都那麼大個圈子
27:13還故意引得我們懷疑
27:15不對
27:17他們此舉
27:19莫非是位生東擊西
27:40都盡一個時程了
27:42怎麼還不回來
27:48大小姐
27:50人可在裡頭
27:51稟大小姐
27:52奴婢一直守在此處
27:54未見他們踏出過半步
27:56裡頭是否有動靜
27:58他們是否
28:01奴婢聽得可真切了
28:13王爺
28:16何小姐
28:18王爺
28:25王爺
28:31王爺
28:49王爺恕罪
28:51方才
28:52押魂叩門見久無回應
28:54因擔心王爺安危
28:56這才貿然闖入
29:03何小姐
29:04這是怎麼了
29:05這問題
29:15蘇老闆何該問問自己
29:19今日邀我過府一序的
29:21不是蘇老闆嗎
29:24可為何
29:26來的卻是王爺
29:27阿
29:28上回
29:29仙犬館宴請二位
29:35仙犬館宴請二位
29:37我卻有事先行
29:37屬時未盡到地主之意
29:40顧想着今日在府上
29:42好生招待二位
29:44已是歉意
29:46誰曾想
29:48竟又有事把我給絆住
29:49耽搁到現在才來
29:51何小姐,是我招待不周,因你与王爷误会了。
30:01即使误会,解开便好。
30:04何寇谢王爷台,只是何寇所求,乃一生一世一双人。
30:22王爷既已有了王妃,便再给不了我独占一份的神情。
30:28你我二人,只能是有缘无分。
30:32望王爷输罪。
30:35何小姐。
30:36何小姐,确实性情重人。
30:39本王,尊重你的决定。
30:42何寇告辞。
30:45苏老板,今夜叨饶。
30:51改日,我再登门一许。
30:55苏老板,今夜叨饶。
31:01苏大小姐,还有事?
31:08无事。
31:10王爷好生歇歇。
31:12皇上歇歇。
31:27这是提醒的阿伟刚结货的。
31:29自上经而来。
31:30I'll give you the first one to the next one.
31:35I'll give you the first one to the next one.
31:38I'll give you the first one to the next one.
31:40Yes.
31:41According to the details of the story,
31:44the doctor will not be able to move on.
31:56How?
31:57Can I see you, Mr. St.
31:59You have to find your body on your own.
32:02Whether you are searching for a person,
32:03or you are going to find a way to help.
32:05We must have to take care of your body.
32:08You will find your body on your own.
32:09You will be able to find your body.
32:11You will find your body on your own.
32:18There are a situation in the inside of your boss.
32:20The boss of the boss is not worthy.
32:22He is not a good person.
32:24But I think he is just a god's eye.
32:27There is no one behind the second.
32:30He's going to make a fair holiday.
32:33And he's not the one I've seen before.
32:36I will have to wait for the last time.
32:38He can return to the living room.
32:40He's going to be a deal.
32:53I am not going to give up this kind of family.
32:56I've never been to the end of this不安国.
32:59I hope that you will continue to check it out.
33:02I hope that you will continue to check it out.
33:04It will be the case for you.
33:14Even if you don't check it out,
33:16I will be able to check it out.
33:19I will be able to check it out.
33:21潤浮一城山水
33:24肃家已然不及睡管
33:26可夫君为何迟迟不走
33:30夫君明知留在凌州城
33:32肃家必会起
33:34可夫君为了朝廷
33:36为了明家
33:39又何曾生过褪血之心
33:44我只是不想你因此受来
33:46有我在
33:49何须你赴汤桃火
33:51願持守不復這流年
33:58你我是夫妻
34:00本該同甘共苦
34:02深海用想念
34:06撲寫最炙熱的花劍
34:12我們接受你的心
34:15無論前路是明後暗
34:17我都要陪你
34:19共同進退
34:20因為命運的風景
34:22中有你影子
34:27我願化為你的痴
34:31光顏
34:32刻下我們的爭執
34:35用心纏繞彼此
34:37幸福的樣子
34:48大小姐
34:49奴婢放在所聞真不是如此啊
34:52蘇家的規矩你清楚
34:54下去自行領罰
34:55是
34:56謝大小姐寬叔
34:57蘇大小姐
34:58蘇大小姐
34:59蘇二公子
35:14這是何意啊
35:16蘇某今日與雲姑娘於城郊狩獵
35:20無意之中遇到了這幾位迷途之人
35:23一問之下才知原來竟是蘇家的護衛
35:26未免他們再度走失
35:28蘇某便順道將他們送回府來
35:31這些人
35:32原是奉我之命去保護蘇二公子的安危
35:36想必是他們辦事不力
35:38讓蘇二公子費心了
35:40身手如此不济
35:43自己都護不了
35:44如何護他人周圈
35:46蘇家護衛自該護蘇家之人
35:48王爺和蘇二公子有自己人護著
35:51不勞費心
35:56告辭
36:10大小姐
36:11上京來信
36:21定北王妃就在凌州城
36:24不睡一觉
36:27定北王却知识无动身之下
36:30定是与此有关
36:32先前江旭故意道出张怀玉已然返京
36:36便是要我们放松警惕
36:39不再追查张怀玉的下落
36:41好让他们彼此能够接应
36:43今日舒景然之举虽是幌子
36:47但也因此可以确定
36:49张怀玉定然没走
36:51证据还在他手中
36:53属下这具加派人手
36:55在凌州十二城仔细安查
36:58看来这个江旭是不会善罢甘休了
37:04他此番就是打定了主意要彻查宿家
37:09想让我们再无翻身之地
37:12张怀玉得找
37:15府里这位爷也再留不得
37:19是
37:21只是该如何行事
37:24还请大小姐施下
37:26阿爷虽送来了助力
37:32但若能一招抽薪指费
37:36又何必大动干戈
37:38你去灰楼找青语
37:42他知道该怎么做
37:44是
37:45Let's go.
Recommended
46:54
|
Up next
46:54
2:35
46:54
2:35
2:03:01
2:21:36
1:41:09
1:29:30
2:18:37
3:40:24
55:18
1:22:36