- 6/1/2025
TU Y YO (LOVE AFFAIR, 1939, Full movie, Spanish, Cinetel) HD
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The End
00:00:30The End
00:01:00The End
00:01:29The End
00:01:59The End
00:02:29The End
00:02:59The End
00:03:29Algo deslumbrante
00:03:31Oh, gracias
00:03:38Está en francés, qué maravilla
00:03:40Quiero saber qué dice
00:03:41Sois unas chicas muy bonitas
00:03:44Pero tenéis muy malos modales
00:03:45Has visto, hay un viento espantoso
00:03:53Oh, vaya
00:04:00Perdón, madame
00:04:09¿Cómo dice que está leyendo mi telegrama?
00:04:16Un momento, ¿y cómo sé que soy yo?
00:04:24¿Y cómo sé que soy yo? ¿Puede identificarse?
00:04:28Pues, yo soy Michel Magnet
00:04:32No me diga que es usted, no me diga que es usted de ese tipo
00:04:35Bueno, esto es muy personal, pero puedo saber qué dice
00:04:43¿Y tú?
00:04:45¿Y tú?
00:04:47Pues dice, recuerdo con cariño hermosa noche de tormenta en lago como... ¿Y tú?
00:04:54¿Y tú? ¿Es usted, ¿estuvo bien?
00:04:56¿Estuvo bien?
00:05:00¿Estuvo bien?
00:05:04¿Estuvo bien?
00:05:04¿Estuvo bien?
00:05:04Oh
00:05:04Gracias
00:05:08¿Cree que el fútbol podrá ocupar el lugar del béisbol?
00:05:14No
00:05:14No
00:05:35No
00:05:36No, no, no, no.
00:06:06No, no, no, no.
00:06:36No es que sea una remilgada, pero mi madre me dijo nunca entres en la habitación de un hombre en un mes con R.
00:06:44Su madre debe ser una mujer muy inteligente.
00:06:50¿Cómo se llama?
00:06:52Terry McKay.
00:06:54Terry McKay y viajo sola.
00:06:57¿No será eso lo que le preocupaba, verdad?
00:07:01Sí.
00:07:05Es estupendo.
00:07:06Me alegro de que le guste.
00:07:08Me ha salvado la vida.
00:07:10Estaba a punto de llorar.
00:07:11No he visto a una sola chica atractiva desde que salimos.
00:07:15¿Se imagina?
00:07:16Medio crida.
00:07:17Es terrible.
00:07:18Esto no es para mí.
00:07:19La vida ha de ser radiante y burbujeante como el champán rosa.
00:07:23¿Me asusté?
00:07:24Me dije a mí mismo.
00:07:25¿Es que las chicas guapas ya no viajan en barco?
00:07:28Evidentemente no.
00:07:29Pero la vi a usted y todo cambió.
00:07:31Estaba salvado.
00:07:32Espero.
00:07:33¿Un cierre yo?
00:07:34No, gracias.
00:07:36Oiga, ¿ha obtenido resultados con ese cuento?
00:07:39Me sorprendería mucho.
00:07:42Que usted se sorprendiera me sorprendería a mí.
00:07:45Eso parece un chiste.
00:07:47Yo también podría hacer un par de ellos.
00:07:49Estoy seguro.
00:07:50Sé que puedo.
00:07:51Es lo que he dicho.
00:07:52Lo voy a hacer.
00:07:53¿Cómo está su prometida?
00:07:55Está resfriada.
00:07:57¡Qué lástima!
00:07:59¿En el lago cómo?
00:08:00No, no estaba allí.
00:08:01Entonces la mujer del lago no era...
00:08:08Era su mejor amiga.
00:08:23Maravillosa.
00:08:24Sí.
00:08:27El barco va muy deprisa.
00:08:29Llegaremos en solo ocho días.
00:08:34¿Hay algún motivo para que a partir de ahora no seamos como el champán rosa?
00:08:46No me lo diga.
00:08:47Es ese tipo.
00:08:50Está bien, ¿eh?
00:08:52¿Es simpático?
00:08:53¿Dónde está ahora?
00:09:00Ha ido a ver a sus padres.
00:09:02Mientras disfrutó de vacaciones pagadas.
00:09:05Verá, él es mi jefe también.
00:09:12No creo que aprobara lo del champán rosa.
00:09:16No, no lo creo.
00:09:19Bien.
00:09:20Usted y él me parecen una pareja conmovedora.
00:09:23Muy hermosa.
00:09:24Me gusta.
00:09:25Me alegra.
00:09:28Parece un hombre realmente fascinante.
00:09:30Oh, por supuesto.
00:09:31Puedo imaginar lo atractivo que es.
00:09:33Es difícil resistirse a alguien tan encantador como usted.
00:09:37Sí.
00:09:39Me marcho ya.
00:09:40A esta hora tenemos tenis y cine y siempre puedo jugar al dominó.
00:09:49No me diga que le he avergonzado.
00:09:51Pues sí, así que...
00:09:54Si no le importa, voy a pasear mi orgullo por el barco si no quiere cenar conmigo.
00:09:58¿Le apetece?
00:09:59Oh, sí, me encantaría.
00:10:00Es muy amable de su padre.
00:10:01¿Sería estupendo, no le parece?
00:10:04El lugar de cuentos de hadas habrá crecido con las memorias de Casanova.
00:10:08No, en absoluto.
00:10:10Pero habrá oído hablar de Casanova, ¿verdad?
00:10:16Y habrá conocido a muchísimas mujeres.
00:10:19Algunas muy bellas y elegantes.
00:10:22Y creo que no siente mucho respeto por ellas.
00:10:29Pero usted siempre ha acertado en sus juicios, ¿verdad?
00:10:32Sí, tiene razón.
00:10:33Disculpen, señores.
00:10:34¿Le reservo esta mesa para todas las noches?
00:10:38¿Por qué no?
00:10:39Gracias.
00:10:39¿Sabe?
00:10:42Creo que...
00:10:43Bueno, bueno, hablemos de usted ahora.
00:10:45No, déjelo.
00:10:47Hablaremos de mí otro día.
00:10:49De acuerdo.
00:10:57Señor Magnet.
00:10:58¿Otra?
00:11:04Su apellido, por favor.
00:11:06McKay.
00:11:07Ah, güey, güey, güey.
00:11:21Ah, güey, güey.
00:11:25Ah, sí.
00:11:25Dígame, ¿cómo se llama ese lugar tan raro donde nació?
00:11:28¿Qué?
00:11:30Kansas.
00:11:31¿Y dónde ha estado?
00:11:33Pues, me fui a Nueva York.
00:11:35Tomé trabajada en un club nocturno hasta las tres de la mañana y...
00:11:39El jefe me perseguía hasta las cuatro y luego me iba a casa.
00:11:44Una noche, él se decidió.
00:11:47¿Ah, sí?
00:11:47¿Ahí?
00:11:49Dijo que aquel no era el sitio adecuado para mí.
00:11:53Y...
00:11:53Dijo que...
00:11:54No he dicho nada.
00:11:59Pues...
00:12:00Dijo que yo debía...
00:12:01Que tenía que mejorar.
00:12:02Sí.
00:12:03Y estudié mucho.
00:12:05Para llegar a ser un ama de casa encantadora.
00:12:08Sí, esa era la idea.
00:12:09¿Hay algo de malo en ello?
00:12:11No.
00:12:12Eso pensé yo.
00:12:13Y no pasó nada.
00:12:17Bueno...
00:12:17Ya le he puesto al corriente.
00:12:20Mi vida es como un libro abierto.
00:12:23De una sola página.
00:12:24La única página.
00:12:32Disculpen, señores.
00:12:35Gracias.
00:12:36Muchas gracias.
00:12:37Una foto.
00:12:41Es una cámara preciosa.
00:12:42Oh, sí.
00:12:44Deme esto.
00:12:45Oh, por favor, no, monsieur.
00:12:54No es bueno para ninguno de los dos que nos vean juntos.
00:12:58Ya sabe, a la gente le gusta hablar.
00:13:01Despidamos.
00:13:02¿Qué pasa?
00:13:02¿Tiene miedo?
00:13:03¿De usted?
00:13:04No.
00:13:05Entonces vamos en el mismo barco.
00:13:07¿Se la verite, no?
00:13:09Podría dar largos paseos al aire libre.
00:13:11¿Y si llueve?
00:13:14No es conveniente.
00:13:16Entiendo.
00:13:17Sobre todo no lo es para usted.
00:13:19Tiene razón.
00:13:20Estar a su lado es notición.
00:13:21No quiero ver mi foto en los periódicos.
00:13:23Así que, lo mejor será que nos separemos.
00:13:35¡Eh!
00:13:36Bájame de aquí, por favor.
00:13:38Gracias, no sabía cómo bajar.
00:13:46¿Sabes jugar?
00:13:46Claro.
00:13:52Oh, bien.
00:13:53Eres muy bueno.
00:13:54Usted sí que es importante.
00:13:56¿Sí?
00:13:57¿Por qué?
00:13:57Todo el mundo en el barco habla de usted.
00:13:59No.
00:14:00¿Y qué dicen de mí?
00:14:01Pues no sé, porque cada vez que le mencionan, me dicen que me vaya.
00:14:05No me digas.
00:14:13Hola.
00:14:19Uh, ten cuidado, hijo.
00:14:21Puedes hacerte daño.
00:14:23Cuando tenía tu edad, me rompí una pierna.
00:14:25¿Y cómo está ahora?
00:14:27Está bien.
00:14:28¿Por qué preocuparme?
00:14:30Claro, ¿por qué preocuparte?
00:14:32Pero, no...
00:14:35Perdóname.
00:14:45Un cóctel de champán.
00:14:46Enseguida, señor.
00:14:47¿Y el tabaco?
00:14:48Está en la vitrina, señor.
00:14:51¿Y con champán rosa?
00:14:52Sí, señor.
00:15:02Un cóctel de champán.
00:15:03Enseguida, señora.
00:15:03¿Tiene champán rosa?
00:15:06Sí.
00:15:06No, no.
00:15:09No, no.
00:15:09No, no.
00:15:39He cambiado la mesa por una individual.
00:15:51Yo también.
00:15:54Es triste que tenga que ser así.
00:15:56Tuvimos una cena tan deliciosa anoche.
00:15:59Sobre ellos.
00:16:00Disculpe, he oído hablar del espionaje.
00:16:04¿Cómo dice?
00:16:05Nada, nada.
00:16:09¿Cómo dice?
00:16:39Dios mío, esto es ridículo.
00:16:47Todos nos miran.
00:16:51Qué horror.
00:16:52¿Qué ha dicho?
00:16:53He dicho qué horror y me voy a mi camaroteo.
00:16:57No, me voy yo.
00:16:58Pero por favor, ¿a dónde vas?
00:16:59De ninguna manera.
00:17:00Quédese y cene tranquilo.
00:17:11Aviso a los pasajeros.
00:17:13El barco hace escala en Porto Santo, Madeira, durante cuatro horas.
00:17:16Todos han de estar a bordo a las seis de la tarde.
00:17:19Hola.
00:17:33¿Va en mi dirección?
00:17:35Voy a ver a una dama.
00:17:36Oh, también en Madrid.
00:17:37Esta vez se equivoca.
00:17:39Es mi abuela.
00:17:40Oh, perdone.
00:17:41No importa.
00:17:42Vive en la colina.
00:17:43¿Le apetece acompañarme?
00:17:45Sí, me gustaría mucho.
00:17:47Suba al coche.
00:17:47Oh, esto es precioso.
00:18:10Quiero conocerla.
00:18:11¿Sí?
00:18:12Espere, voy a ver si está aquí.
00:18:15¿Abuela?
00:18:18¿Abuela?
00:18:22¿No está?
00:18:29Mire.
00:18:31Debe estar en la capilla.
00:18:35Hola.
00:18:35¿Qué haces aquí?
00:18:37¿Esperas a tu dueña?
00:18:38¿Cómo estás, bonito?
00:18:47¿Qué tiene este lugar?
00:18:58¿Tiene algo que te hace hablar en voz baja?
00:19:02Esta paz...
00:19:04es otro mundo.
00:19:08El mundo de mi abuela.
00:19:10Cuénteme más sobre ella.
00:19:11Mi abuelo pertenecía al servicio diplomático.
00:19:15Vivieron por todo el mundo.
00:19:17Este fue su último destino.
00:19:19Murió aquí.
00:19:20Ella se quedó para estar cerca de él.
00:19:23Está enterrado detrás de la capilla.
00:19:26Debe estar esperando pacientemente el día en que pueda reunirse con él.
00:19:30¿Por qué no me habías contado lo de tu boda?
00:19:44Quería venir personalmente a contártelo para darte una sorpresa.
00:19:48¿Vas a casarte de verdad?
00:19:51Sí, sí, voy a casarme.
00:19:52Y esta vez va en serio.
00:19:53Pero deja que te vea.
00:19:57Estás guapísima, ¿lo sabes?
00:19:59¿Qué has hecho?
00:20:01Eres increíble.
00:20:02A medida que pasan los años, tu belleza se hace más evidente.
00:20:06¡Qué guapa estás!
00:20:10Es ella.
00:20:14Ah, no, no.
00:20:16Te presento a la señorita Terry McKay.
00:20:19Ha pensado que era mi prometida.
00:20:21Mucho gusto.
00:20:22Encantada.
00:20:23Él es Charmán.
00:20:25Él me plebocú.
00:20:27Oh, perdone.
00:20:28Le decía a mi nieto que usted me gusta mucho.
00:20:31Oh, gracias.
00:20:32Me alegro.
00:20:33Si me disculpáis, voy a ser padre.
00:20:35Claro, abuela.
00:20:36Ven.
00:20:37Últimamente, paso mucho tiempo rezando.
00:20:40Y mis rodillas, bueno.
00:20:43Son tan viejas como yo.
00:20:47¿Es inglesa?
00:20:48No, soy americana.
00:20:50¿Americana?
00:20:51¿Sabe una cosa?
00:20:52Siento un cariño especial por América.
00:20:56Fue el primer destino de mi marido cuando nos casamos.
00:20:59¿En serio?
00:20:59Mi marido y yo estuvimos en Washington de luna de miel.
00:21:05Te lo dije.
00:21:07Tiene una casa preciosa.
00:21:09Gracias.
00:21:11Me gustaría quedarme aquí para siempre.
00:21:14Es demasiado joven para eso.
00:21:16Es un buen lugar para sentarse a recordar.
00:21:19Pero usted aún tiene que crear sus recuerdos.
00:21:21¿Le gustaría entrar en la capilla?
00:21:26¿Puedo?
00:21:31Dime, ¿desde cuándo no entras tú en la capilla, Michelle?
00:21:36Veamos.
00:21:38No lo haces desde que eras un niño.
00:21:43Sí.
00:21:44Será mejor que entres también.
00:21:46¿No te vendrá mal?
00:21:47Lo sé.
00:21:48Voy a preparar el té.
00:21:48Bien.
00:21:49Buenas tardes.
00:25:17Michelle.
00:25:18He painted it for me.
00:25:20Oh, it's very good.
00:25:24He's got a lot of talent.
00:25:27I'm surprised.
00:25:29I couldn't imagine it.
00:25:31Unfortunately, he's also very critical.
00:25:35Therefore, he hasn't done anything since then.
00:25:39What a shame.
00:25:40Also, Michelle is very busy...
00:25:43...to live.
00:25:48Everything is too easy for him.
00:25:51And he's always been attracted to the art he doesn't practice.
00:25:55The places where he doesn't have been.
00:25:57The girl doesn't know.
00:26:01I'm not going to confess, Mrs. McKay,
00:26:04...that I've been very worried about him.
00:26:06Why?
00:26:08Because he may be able to pay a lot of money for Michelle.
00:26:11And he's too difficult to pay.
00:26:15But since I've seen him with you, I'm feeling much better.
00:26:23But...
00:26:25...I don't understand.
00:26:27If he's going to go to bed, he's going to sit down the head.
00:26:29You're going to be able to go to bed, Mrs. McKay.
00:26:30You're going to be able to go to bed, Mrs. McKay.
00:26:31You're going to be able to go to bed, Mrs. McKay.
00:26:32You're going to be able to go to bed, Mrs. McKay.
00:26:33No.
00:26:36No.
00:26:38Nunca se sabe lo que el destino nos tiene preparado.
00:26:43Y cualquier cosa puede pasar en un barco.
00:26:48Créame, querida.
00:26:50Nada malo hay en Michelle que una buena mujer no pueda cambiar.
00:26:54Bueno, ya he visto a toda la familia de Nils.
00:27:03Siete hijas.
00:27:04Le he dado la enhorabuena.
00:27:06Y he charlado con su mujer.
00:27:08¿Cómo os ha ido a vosotras?
00:27:10Se sorprendería.
00:27:11No ha parado de hablar, ¿eh?
00:27:13Me ha contado que de niño, cuando no se salía con la suya,
00:27:17se tiraba al suelo pataleando y se ponía morado.
00:27:19¿Y qué dijo usted?
00:27:24Pues, le dije que ahora no hace nada de eso.
00:27:27Cuando no se sale con la suya, se siente avergonzado.
00:27:30¿Oh?
00:27:37¿De qué habéis estado hablando?
00:27:40Me parece que no debería haberos dejado a solas.
00:27:43Ah, bueno.
00:27:56Me temo que tenemos que irnos.
00:27:57Michelle.
00:28:01¿Oyes?
00:28:02Abuela, tienes que tocar el piano antes de que nos vayamos.
00:28:06Oh, no, no.
00:28:07Fue una gran pianista, ¿sabes?
00:28:08Vamos, vamos.
00:28:09Vas a tocar ahora mismo.
00:28:11Arriba.
00:28:12Eso es.
00:28:12Ah, pero, Michelle, mira mismo.
00:28:15A ver.
00:28:17Ven aquí.
00:28:19Siéntate.
00:28:21Ah, sí.
00:28:23Recordad.
00:28:25Me lo habéis pedido vosotras.
00:28:42Me lo habéis pedido vosotras.
00:28:56Me lo habéis pedido vosotras.
00:28:58Me lo habéis pedido vosotras.
00:28:59¡Ay, no, no, no!
00:29:00Me lo habéis pedido vosotras.
00:31:02Oh, no llores.
00:31:04Oh, no llores.
00:31:35Es un mundo perfecto.
00:31:38Le agradezco que me dejara entrar en él.
00:31:42Adiós.
00:31:43Que Dios la bendiga.
00:31:46Bien, abuela.
00:31:48Vendré a verte muy pronto.
00:31:50Te lo prometo.
00:31:52Y te escribiré a menudo.
00:31:54Ya verás.
00:31:54Por favor, hazlo.
00:32:04Adiós.
00:32:05Adiós.
00:32:05Adiós.
00:32:06Adiós.
00:32:06Adiós.
00:32:08Adiós.
00:32:21Adiós.
00:32:25Adiós, abuela.
00:32:31Adiós.
00:32:32Adiós.
00:32:33Oh
00:33:01Parece que haber tormenta
00:33:04El cielo está cubierto
00:33:06Quiero agradecerle esta deliciosa velada
00:33:09Y yo quiero agradecerle
00:33:10Que me haya hecho pasar el día más maravilloso de toda mi vida
00:33:14Ha sido muy buena con mi abuela
00:33:17Pienso escribirle
00:33:19Oh, eso está bien
00:33:22Terry
00:33:23Buenas noches
00:33:25Buenas noches
00:33:27Estamos aventrándonos en un mar agitado
00:33:51Buenas noches
00:33:57Buenas noches
00:33:58Buenas noches
00:33:59Buenas noches
00:34:01Buenas noches
00:34:02Buenas noches
00:34:05Buenas noches
00:34:07Buenas noches
00:34:08Buenas noches
00:34:11Buenas noches
00:34:14Buenas noches
00:34:15Buenas noches
00:34:17Buenas noches
00:34:18I don't know.
00:34:48No dejar de dar vueltas.
00:34:50¿Soñando?
00:34:52A eso llama soñar, estoy despierto.
00:34:55Yo lo llamo desear.
00:34:58Mi padre decía que los deseos son los sueños que tenemos cuando estamos despiertos.
00:35:03¿Tu padre decía eso?
00:35:05Bebía mucho.
00:35:08Una vez oí una canción que hablaba de desear.
00:35:13Me gusta eso.
00:35:14¿Cómo?
00:35:16No quería decir eso.
00:35:18Quería decir que...
00:35:20¿Que te gusta la canción?
00:35:22¿Sabes?
00:35:22Cuando consiga dominar bien tu idioma, haré bromas también.
00:35:28Perdona.
00:35:29¿Cómo irá?
00:35:30No me acuerdo.
00:35:34Venía a decir, si deseas algo con la mente, si deseas algo con el corazón, si lo deseas con mucha fuerza, ¿el tiempo suficiente?
00:35:47Lo conseguirás por Navidad.
00:35:48Sí.
00:35:56Bien.
00:35:59Llegaremos por la mañana.
00:36:03Estará él esperándote.
00:36:05¿Y ella?
00:36:11¿Y ella?
00:36:20Si hay algo que nos preocupe, será mejor decirlo ahora.
00:36:25Sí.
00:36:25¿Sabes?
00:36:28No he trabajado en toda mi vida.
00:36:31Nunca jamás he trabajado.
00:36:34He pensado en ello.
00:36:35¿Qué dijiste?
00:36:44No he dicho nada.
00:36:46Sí, dijiste que yo era muy aficionada a las cosas caras.
00:36:51Pieles, joyas y fiestas.
00:36:53¿Yo dije eso?
00:36:54Supongo que tú y yo estamos acostumbrados a llevar una vida de chompán rosa.
00:37:04Puede resultar un tanto difícil.
00:37:07¿Te gusta la cerveza?
00:37:10Sí, me gusta, pero...
00:37:12Sí, ya sé.
00:37:14Es mala para la línea.
00:37:16Mi padre solía decir.
00:37:19Resulta curioso, pero las cosas que más me gustan siempre son ilegales.
00:37:24Es inmoral, eso encorzan.
00:37:28Y él bebía como una esponja.
00:37:37Me pregunto qué pensaría tu padre de mí.
00:37:41Que nunca he trabajado.
00:37:43Ni una sola vez.
00:37:46Bueno, el que no lo hayas hecho...
00:37:48No significa que no pueda hacerlo, ya lo sé, claro que no.
00:37:51Pero creo que encontrar trabajo me llevaría al menos unos seis meses a ver si...
00:38:01¿Sí qué?
00:38:02Es difícil decirlo, no es justo para ti, tengo que arriesgarme.
00:38:06Pero si trabajo mucho el tiempo necesario y si se cumplen mis deseos, ¿dónde estarás?
00:38:15¿Qué intentas decirme, Michelle?
00:38:17Intento decirte...
00:38:19Que tardaré seis meses en averiguar...
00:38:22Si merezco decirte lo que está en mi corazón.
00:38:28Es lo más bonito que me han dicho.
00:38:30Me retiro para seguir dando vueltas y más vueltas.
00:38:41Voy a pensarlo, te contesto por la mañana.
00:38:46¿Vas a dormir?
00:38:47No, voy a dar un paseo.
00:38:50El matrimonio es una cosa muy seria para una chica como yo.
00:38:59Sí, lo sé.
00:39:01¿Te gustan los niños?
00:39:03Oh, sí.
00:39:04Estaba preocupado por ti.
00:39:18Lo siento, ni siquiera sabía que habíamos llegado.
00:39:20Estoy a medio vestir.
00:39:22Mira, si todo sale bien para los dos, como lo habíamos planeado en seis meses.
00:39:29Sí.
00:39:29En julio.
00:39:30Julio, sí.
00:39:31He escrito las instrucciones.
00:39:34Léelas despacio para que no haya malos entendidos.
00:39:38Cariño, ¿ese soy yo?
00:39:42El 1 de julio, a las 5, en la planta 102 del Empire State nos encontraremos.
00:39:49Sí.
00:39:50Es ese de allí.
00:39:52El edificio más alto del mundo no tiene pérdida.
00:39:55No.
00:39:56Lo más cerca del cielo que hay en Nueva York.
00:40:01Hay que subir en ascenso.
00:40:04Bueno.
00:40:05Hasta que nos volvamos a ver, cariño.
00:40:09Cuídate mucho.
00:40:10¿Por qué?
00:40:16No.
00:40:17No.
00:40:18No.
00:40:18No.
00:40:19THE END
00:40:49THE END
00:41:19THE END
00:41:49THE END
00:41:51THE END
00:41:55THE END
00:41:59THE END
00:42:01THE END
00:42:03THE END
00:42:05THE END
00:42:07THE END
00:42:09THE END
00:42:11THE END
00:42:13THE END
00:42:15THE END
00:42:17THE END
00:42:19THE END
00:42:23THE END
00:42:25THE END
00:42:27THE END
00:42:29THE END
00:42:31THE END
00:42:33THE END
00:42:35THE END
00:42:37THE END
00:42:39THE END
00:42:41THE END
00:42:43THE END
00:42:45THE END
00:42:47THE END
00:42:51I need the keys.
00:43:15No deshaga las maletas.
00:43:19Me mudo.
00:43:21Filadelfia.
00:43:37Bien.
00:43:38Le deseo mucha suerte.
00:43:40Gracias.
00:43:40Espero que trabaje aquí.
00:43:42Yo le haría el contrato ya, pero como le dije antes...
00:43:45Lo sé, no depende de usted, sino de los clientes.
00:43:48Así es.
00:43:48Si les agrada, firmamos el contrato.
00:43:51Está muy claro.
00:43:52Lo entiendo perfectamente.
00:43:54Eso es.
00:43:55No, no, no, no.
00:43:56No, no.
00:43:57No, no, no.
00:43:57No, no.
00:43:58No, no.
00:43:58Go on and see my heart, you know it's free, my heart, so why not show you, pretend you're
00:44:26glad, my heart, although you're sad, my heart, he mustn't know me, remember love is not an easy
00:44:43game, no true heart ever beat, quite the same.
00:44:54Go on and dance my heart, this is romance my heart, so keep pretending.
00:45:04Do not despair my heart, we still may show my heart that happy ending.
00:45:16If it's to give, we still shall see, and if it's not to be, no power unless can make it so.
00:45:32You know it's in my heart, go on and sing my heart, for if you see, he'll never know.
00:45:50You know it's in my heart, for if you see, he'll never know.
00:45:57No.
00:45:59No.
00:46:02I don't know.
00:46:32Go on and dance, my heart This is romance, my heart
00:46:45So keep pretending Do not despair, my heart
00:46:52We still may share, my heart The happy ending
00:46:59If it's to be, we still shall see And if it's not to be, no power on earth can make it so
00:47:10Your life, my heart, go on and dance
00:47:20Let me share a little bit with you
00:47:36¿Le he traído una cosa?
00:47:38Siempre tan buena conmigo
00:47:41¿Buena? Pero si es usted mi mejor huésped
00:47:44huésped. Por mucho que me digan no le pagaré ni un peñique más. ¿Quién quiere más dinero? Estoy
00:47:53tan contenta de tenerla aquí. Está contenta siempre. ¿Cuál es el secreto? No lo sé, no lo sé. Mi casa
00:48:01está medio vacía. Tengo rehúma, ¿sabe? Mi marido me abandonó con cinco hijos y todos ellos se
00:48:09avergüenzan de mí. Vaya, lo siento. No tiene por qué sentirlo. Debe estar contenta. Para usted es
00:48:19diferente. Como no tiene novio, no se casará. Y si no se casa, no tendrá hijos. Así que no se
00:48:25avergonzarán de usted. Es muy fácil. Bueno, la dejo. No lea mucho. Es malo para la vista. Buenas
00:48:31noches. No voy a preocuparme por nada. ¿Sabe? Yo bromeo mucho sobre el matrimonio, pero puede ser
00:48:37muy bonito. Debería casar si se encuentra al hombre adecuado. Claro que no sé decirle
00:48:42cómo encontrarlo. Pero desde luego no se case con un gandul como Andy. Es mucho más fácil
00:48:48casarse con un hombre rico. Puede que no le quiera al principio, pero puede aprender en
00:48:53seis sencillas lecciones. No se case con un gandul. Yo me casé con uno y ya ve.
00:49:07Esperaba que le gustara alguno. Bueno, si no puedo vender mis cuadros, buscaré un
00:49:25trabajo. ¿Por qué? Si lo que le gusta es pintar, pinte. Claro que me gusta. Es lo único
00:49:30que sé hacer. Pero tengo que ganar dinero. Mucho dinero. Claro, por supuesto. Y para ganar
00:49:35dinero hay que comer. Incluso teniendo dinero tienes que comer.
00:49:39¡Michel! ¡Michel! ¡Ah! ¡Traigo buenas noticias! ¿Qué? He vendido uno. ¿Cuál?
00:50:09¿La mujer. Tengo un montón de billetes.
00:50:33¿Por qué está tan contento? Soy pintor. Yo también. Pero no estoy contento.
00:50:39No, no, no, no. No, no oír. Se te indica.
00:50:55Mr. McKay, my favorite client, I'm glad to see you.
00:51:08Welcome.
00:51:09I see you different.
00:51:11Yes, I know.
00:51:12I didn't buy it here.
00:51:14Where have you been this time?
00:51:15I've been outside.
00:51:16Oh, I've been out of here.
00:51:17I'm too, Mr. Lane.
00:51:20Mr. Lane, I want something very beautiful.
00:51:22Yes?
00:51:22And, sencillo, pero que corte la respiración.
00:51:26Pues claro.
00:51:27Señorita Blair, mira quién ha vuelto.
00:51:29Oh, señorita McKay.
00:51:30¿Cómo está?
00:51:30Nos preguntábamos qué habría sido de usted y aquí está, de nuevo.
00:51:34¿No es maravillosa?
00:51:36La señorita McKay está aquí y me gustaría saber si...
00:51:40¿La señorita McKay?
00:51:42Vaya, dele todo lo que quiere y espere a que yo llegue.
00:51:46Y cárguelo en mi cuenta.
00:51:48Sí, es exactamente lo que quería saber.
00:51:51Espero que lo entienda, señor Bradley.
00:51:54Muchas gracias.
00:52:01Cualquiera de los dos le sentará bien.
00:52:05Discúlpeme.
00:52:06¿A qué dirección se lo enviamos?
00:52:08Pues no lo sé de momento, pero ya se lo haré saber.
00:52:11Creo que está todo.
00:52:13No, no lo carga en cuenta.
00:52:15No, no.
00:52:16¿No?
00:52:16No, ya sé, ya sé.
00:52:18No, no, no.
00:52:22Adiós, señorita McKay.
00:52:24Vuelva pronto.
00:52:25No tarde tanto en volver, querida.
00:52:27De acuerdo, adiós.
00:52:28Adiós.
00:52:29Adiós.
00:52:29Gracias.
00:52:30Adiós.
00:52:31¿Qué?
00:52:32¿Qué haces tú aquí?
00:52:33¿Cómo sabías que había venido?
00:52:36Oh, entiendo.
00:52:40¿Qué hora es?
00:52:40Llego tarde.
00:52:41Las cinco menos cinco.
00:52:42Me alegro de verte.
00:52:43Terry, tengo tantas cosas que contarte.
00:52:46Vamos a tomar algo.
00:52:46Perdona, tengo prisa.
00:52:48Pero tengo tanto que decirte.
00:52:49Pues llámame algún día.
00:52:51No puedes, no puedes, ahora que voy a casarme.
00:52:54¿Entonces vas a casarte?
00:52:55Sí, tengo prisa.
00:52:56¿Qué hora has dicho que era?
00:52:57Las cinco menos cuatro minutos.
00:52:59Parece que he venido hasta aquí solo para decírtela ahora, ¿no?
00:53:02Sí.
00:53:03Bueno, adiós.
00:53:05Adiós.
00:53:06Buena suerte.
00:53:07Gracias.
00:53:08¿Te puedes creer que me iba para el lado contrario?
00:53:13Yo voy en esta dirección.
00:53:17Pare aquí mismo, tengo prisa.
00:53:22Gracias.
00:53:23¿Dónde está el incendio?
00:53:25Voy a casarme.
00:53:26Y quiero que sea el primero en felicitarme.
00:53:29Muchas gracias.
00:53:38Gracias.
00:53:39Gracias.
00:53:40Gracias.
00:53:41Gracias.
00:54:08Gracias.
00:54:09Gracias.
00:54:18¿Baja?
00:54:19No, no.
00:54:20¿Baja?
00:54:45No.
00:54:47Espera, ¿tiene hora?
00:54:49Las cinco y diez.
00:54:50Gracias.
00:54:51Gracias.
00:54:52Gracias.
00:54:53Gracias.
00:54:54Gracias.
00:54:55Gracias.
00:54:56Gracias.
00:54:57Gracias.
00:54:58Gracias.
00:54:59Gracias.
00:55:00Gracias.
00:55:01Gracias.
00:55:02Gracias.
00:55:03Gracias.
00:55:04Gracias.
00:55:05Gracias.
00:55:06Gracias.
00:55:07Gracias.
00:55:08Gracias.
00:55:09Gracias.
00:55:10Gracias.
00:55:11Gracias.
00:55:12Gracias.
00:55:13Gracias.
00:55:14Gracias.
00:55:15Gracias.
00:55:16Gracias.
00:55:17Gracias.
00:55:18Gracias.
00:55:19Gracias.
00:55:20Gracias.
00:55:21Gracias.
00:55:22Gracias.
00:55:23Gracias.
00:55:24Gracias.
00:55:25Gracias.
00:55:26Gracias.
00:55:27Gracias.
00:55:28Gracias.
00:55:29Gracias.
00:55:30Gracias.
00:55:31Gracias.
00:55:32Gracias.
00:55:33Gracias.
00:55:34Gracias.
00:55:35Gracias.
00:55:36Gracias.
00:55:37Gracias.
00:55:38Gracias.
00:55:39Gracias.
00:55:40Gracias.
00:55:41Gracias.
00:55:42Gracias.
00:55:43Gracias.
00:55:44Gracias.
00:55:45Gracias.
00:55:46Gracias.
00:55:47Gracias.
00:55:48Gracias.
00:55:49Gracias.
00:55:50Gracias.
00:55:51Gracias.
00:55:52Gracias.
00:55:53Gracias.
00:55:54Gracias.
00:55:55Gracias.
00:55:56Gracias.
00:55:57Gracias.
00:55:58Gracias.
00:55:59Gracias.
00:56:00Gracias.
00:56:01To be honest, we are not very sure that he can go back.
00:56:05He will have to wait for six months.
00:56:08Is he the man who he called when he woke up?
00:56:13No, no, he was another person.
00:56:15I was going to get married with him.
00:56:18Did he have notified him?
00:56:20No, he doesn't want to do it.
00:56:22Because until he doesn't know what he will know in six months,
00:56:27he would prefer not to say it.
00:56:28That's very sensible, a great girl.
00:56:32That's right.
00:56:34With permission.
00:56:44We were not sure that he could be with us.
00:56:52Father, you know, they told us.
00:56:56Yes, he told us.
00:56:59And he knew that I was about to get married.
00:57:05I was going to become a good girl.
00:57:10And they hit me in the cross of the 50 and the 39.
00:57:18But the truth is that the guilt has been mine.
00:57:21He was waiting for me.
00:57:23He was waiting for me.
00:57:24Allí, arriba.
00:57:28No podía llegar tarde.
00:57:33Pudo ser tan bonito.
00:57:37Casarme con él.
00:57:40Y ahora...
00:57:41Perdóname, padre.
00:57:56Estoy débil.
00:57:58No hago ejercicio.
00:58:02Michelle Magné, rumbo a Madeira.
00:58:04No big thing.
00:58:15No.
00:58:19No.
00:58:20No.
00:58:23No.
00:58:24No.
00:58:25No.
00:58:27No.
00:58:28No.
00:58:29No.
00:58:29No.
00:58:30¿Abuela?
00:58:46¿Abuela?
00:58:52¿Abuela?
00:59:00¿Abuela?
00:59:06¿Abuela?
00:59:07¿Abuela?
00:59:12¿Abuela?
00:59:16¿Abuela?
00:59:52Señorito Michelle, ella me dio esto para que lo enviara.
01:00:08Lo iba a mandar hoy.
01:00:11Dijo que era para la joven que estuvo aquí con usted.
01:00:22Dijo que era para la joven que estuvo aquí.
01:00:52Dijo que era para la joven que estuvo aquí con usted.
01:01:22Hola, señorita McKay.
01:01:24Hola.
01:01:25¿Cómo se encuentra?
01:01:26Bien, ¿y vosotras?
01:01:28Bien.
01:01:29¿Cómo estás, Patty?
01:01:30Bien.
01:01:31Mira lo que lleva.
01:01:34Así estoy más calentita.
01:01:36Seguro que sí.
01:01:38¿Os apetece cantar?
01:01:40¿Os sabéis la letra?
01:01:42Yo me la aprendí entera ayer.
01:01:44Venga, déjate la letra.
01:01:45Vamos, vamos, intentémoslo.
01:01:48Yo también he practicado.
01:01:50Mientras me curaban.
01:01:52Un, dos...
01:01:53Mientras me curaban.
01:01:54Mientras me curaban.
01:01:55Mientras me curaban.
01:01:57Mientras me curaban.
01:01:58Mientras me curaban.
01:01:59Mientras me curaban.
01:02:01and care will go dreamers tell us dreams come true it's no mistake and wishes are the dreams
01:02:17we dream when we're awake the curtain of night will part if you are certain
01:02:30within your heart so if you wish long enough wish strong enough you will come to know
01:02:42wishing will make it so
01:02:49come on, girls, come to know again one, two...
01:03:01wishing will make it so just keep on wishing and care will go dreamers tell us
01:03:16and we will be alone
01:03:18and we will be alone
01:03:20and we will be alone
01:03:22I will be alone
01:03:23I feel sorry
01:03:26I hope you don't have scared
01:03:28yes, no, no, no, no
01:03:30but when one has such things entre my hand like me
01:03:32they are a problem
01:03:36I don't know, I like them
01:03:38I also like them
01:03:40But I don't know them.
01:03:42They call me vinagre.
01:03:48They are small savages.
01:03:50But the music, as you know, could be a good influence.
01:03:56And if he has achieved so much in a few days, I wonder if...
01:04:00I wonder if he thinks the same thing I thought.
01:04:04I love the music.
01:04:06The kids and I don't care about it.
01:04:10I'm going to leave here very soon.
01:04:14And then...
01:04:16I'm going to need a job.
01:04:18It's just an experiment.
01:04:20Yes, I know.
01:04:22We can't pay much.
01:04:24I know.
01:04:26Well, since he made this offer, I promise not to call him Vinagre.
01:04:36I want to give you a surprise.
01:04:40If you don't say anything, I don't.
01:04:42I don't say anything.
01:04:44We will not tell anyone.
01:04:46We will keep the secret.
01:04:48Stay calm.
01:04:50keeping the secret.
01:05:06You can't be a critic.
01:05:08I'm sorry for a minute.
01:05:10No, I'm sorry to have lost time.
01:05:12no haber perdido el tiempo los he vendido todos excepto este lo que te del
01:05:18escaparate en cuanto me llamaste por teléfono gracias en mi opinión es el
01:05:22mejor si no me avergüenzo de él precisamente no quieres venderlo no no
01:05:29quiero venderlo no me importaría desprenderme de él pero no quiero
01:05:32obtener dinero a cambio sabes siempre he pensado que tal vez lo guardabas en
01:05:39recuerdo de un corazón destrozado no no eso no es para mí
01:05:49hay que vivir la vida gobe de ahora en adelante pienso divertirme de verdad
01:05:55bueno espero volver a verte pronto adiós
01:06:01feliz navidad feliz navidad amigo mío
01:06:09queda un día para navidad
01:06:13michelle me dijeron que habías venido me ha costado mucho dar contigo has estado
01:06:20fuera mucho tiempo monami y he pensado en ti mañana tarde y noche y también entre
01:06:27horas que ya sé que has estado ocupado pero podrías venir esta noche no recógeme a
01:06:35las ocho y punto
01:06:42a donde vamos ahora pues a donde tú quieras después de tanto tiempo esta
01:06:59noche es tu noche es que ya no sé a dónde ir yo solo invito sabes
01:07:03hola hola
01:07:18hola
01:07:19hola
01:07:22hola
01:07:24hola
01:07:28hola
01:07:30hola
01:07:55hola
01:07:56La función ha terminado
01:08:12Con un final feliz
01:08:14¿Nos vamos?
01:08:26Es terrible llevarte a casa cuando todos salen
01:08:40Te lo voy a pedir una vez más
01:08:43Déjame que te ayude
01:08:44Y yo te lo vuelvo a decir una vez más
01:08:46Si financiaras mi curación a él no le gustaría
01:08:49Y si a él no le gusta a mí tampoco
01:08:50Y además si consiguiera curarme y volviese con él
01:08:53A ti no te gustaría
01:08:54Entonces él tendría que saberlo
01:08:57No, porque si supiera lo que me ocurre querría ayudarme
01:08:59Y si no me recupero
01:09:01No le gustaría a él ni a mí
01:09:03Ni tampoco a ti
01:09:05Y todo sería horrible
01:09:07No, a menos que pueda volver a andar algún día
01:09:11Y me refiero a poder correr
01:09:13Él no lo sabe
01:09:14Ahora tengo un trabajo que me gusta
01:09:17Y si me porto bien
01:09:20Conseguiré
01:09:21Lo que quiero para las próximas navidades
01:09:24Gracias, Luis
01:09:32Buenas noches
01:09:32Seguro que no quieres venir
01:09:34La noche es joven
01:09:34Venga, anímate
01:09:35No, me retiro
01:09:36Otra vez será
01:09:37Feliz Navidad a todos
01:09:39Feliz Navidad
01:09:40Llevarte al teatro no fue una buena idea
01:09:43¿Verdad, Michelle?
01:09:44No
01:09:45No
01:09:47Feliz Navidad, Luis
01:09:49Feliz Navidad, Michelle
01:09:50Gracias
01:09:51Gracias
01:09:51¿Qué le pasa, hombre?
01:10:20¿Se compadece de sí mismo?
01:10:23Sí
01:10:23Ya
01:10:24Yo sí que me doy pena
01:10:27¿Qué le parece?
01:10:37Llevo un árbol de Navidad al hombro
01:10:39Y no me dejan entrar en el medio
01:10:41Oh, disculpe
01:10:45Buenos días
01:10:49Buenos días
01:10:50No se encuentra muy bien
01:10:52Lo siento mucho
01:10:53Pero quiere verles
01:10:54Adelante
01:10:54Gracias
01:10:55Buenos días
01:10:58Hola, hola
01:10:59Feliz Navidad
01:10:59Feliz Navidad
01:11:01Feliz Navidad
01:11:03Buenos días
01:11:04Hola, chicos
01:11:05Hola
01:11:06Tengo que daros una noticia
01:11:09El médico dice que no puedo ir
01:11:11Escuche, doctor
01:11:13Me pondré bien en un par de horas
01:11:15Es un recital de Navidad
01:11:17Es su primera actuación en público
01:11:19Este es mi equipo
01:11:20Es nuestra entrenadora, doctor
01:11:22Doctor
01:11:23Doctor
01:11:27Doctor
01:11:28¿Y si eso la perjudicase?
01:11:29¿Debería dejarla ir?
01:11:31No
01:11:31No
01:11:32No
01:11:32Bueno, en realidad
01:11:34Nos hace falta el piano
01:11:35Vamos
01:11:37Podéis hacerlo sin mí
01:11:39Lo único que necesitáis
01:11:40Para empezar
01:11:40Es que alguien os dé el tono
01:11:41¿Quieres encargarte tú, Peter?
01:11:44Por favor
01:11:44Claro
01:11:44Venga
01:11:45Vamos a intentarlo
01:11:47¿Ves?
01:11:51Preparados
01:11:51Un
01:11:52Dos
01:11:53¿Dónde está la pequeña?
01:11:59Le duele la garganta
01:12:00Y no podrá cantar
01:12:01Oh
01:12:02Ven aquí, cariño
01:12:03Vaya
01:12:06Que traje tan precioso
01:12:08Hola, señorita Mackey
01:12:10¿Te gustaría estar en el escenario?
01:12:14Entonces
01:12:14Todo lo que tienes que hacer
01:12:15Es subir con los demás
01:12:16Y fingir que cantas
01:12:18Solo tienes que mover los labios
01:12:19Nadie se dará cuenta
01:12:23Gracias, señorita Mackey
01:12:25De nada
01:12:25Venga
01:12:26Vamos a intentarlo
01:12:27Adelante
01:12:28Bien
01:12:32Un
01:12:33Dos
01:12:33No, no
01:12:34No tan fuerte
01:12:34Hay un bebé arriba
01:12:36Un
01:12:37Dos
01:12:38¿Ves?
01:12:39Wishing
01:12:40Will make it so
01:12:44Just keep on wishing
01:12:49And hell will go
01:12:53Dreamers tell us dreams come true
01:13:01If no mistake
01:13:04Send wishes of the dreams we bring
01:13:10When we're awake
01:13:14The curtain of night will part
01:13:22If you are certain within your heart
01:13:32So if you wish long enough
01:13:37Wish long enough
01:13:40You will come to know
01:13:46You will come to know
01:13:56You will come to know
01:13:58You will come to know
01:14:00You will come to know
01:14:04You will come to know
01:14:10You will come to know
01:14:12You will come to know
01:14:16You will come to know
01:14:18You will come to know
01:14:20You will come to know
01:14:22Merry Christmas
01:14:38It's for you, right?
01:14:40I don't think so.
01:14:44Okay.
01:14:45Okay.
01:14:49Is it comfortable?
01:14:50Yes, I'm fine.
01:14:53If you need something, you have to call.
01:14:56Okay.
01:15:00Michelle.
01:15:05Hello.
01:15:08How are you, dear?
01:15:12How are you, dear?
01:15:14I'm so happy to see you.
01:15:16Yes, I'm so happy to see you.
01:15:25How are you?
01:15:27Yes, very good.
01:15:29I'm so happy to see you.
01:15:33How long?
01:15:35Yes, so is.
01:15:39Me alegro de verte.
01:15:41Sí, ya lo has dicho.
01:15:44¿Puedo?
01:15:45Siéntate, por favor.
01:15:48Será solo un momento.
01:15:54¿Seguro que no te importa?
01:15:55¿Seguro que no te importa?
01:15:58Te preguntarás cómo he llegado hasta aquí.
01:16:02Estaba buscando en la guía a un hombre llamado McBride, cuando vi el nombre de Terry McKay.
01:16:09Y entonces me dije a mí mismo, ¿será esta Terry McKay mi vieja amiga?
01:16:13¿Y así era?
01:16:15¿Y así era?
01:16:16Sí.
01:16:19Y me dije a mí mismo, no me he portado bien con la señorita McKay.
01:16:24Después de todo, tuve una cita con ella un día en...
01:16:26Y no acudí a la cita.
01:16:41Desde luego esa no es manera de tratar a un viejo amigo.
01:16:45¿Verdad?
01:16:46¿No?
01:16:48No.
01:16:51Así que me dije a mí mismo, tengo que disculparme.
01:16:56Y aquí estoy.
01:16:58Eres muy amable.
01:16:59Sí, eso creo.
01:17:01Muchas veces me he preguntado, ¿dónde estabas?
01:17:04Sí, ¿en serio?
01:17:06Yo también he pensado en ti a menudo.
01:17:09Entonces, dime, ¿no te enfadaste al no verme?
01:17:17¿Tú qué crees?
01:17:19Que debiste enfadarte al principio.
01:17:21Sí, es cierto, me enfadé.
01:17:21Sí, es lo que pensaba.
01:17:23Al principio estaba furiosa.
01:17:26Me dije, él no puede hacerme una cosa así.
01:17:29¿Quién se cree que es?
01:17:30¿Y cuánto tiempo...
01:17:32Bueno, ¿esperaste mucho?
01:17:35Pues sí.
01:17:36Estuve esperando hasta...
01:17:40¿Medianoche?
01:17:42Oh.
01:17:44¿Y luego qué hiciste?
01:17:48Estaba muy enfadada.
01:17:51Imagínate, ahí arriba.
01:17:54¿Con la tormenta?
01:17:57Sí.
01:17:59¿Y después de eso qué pensaste?
01:18:02Entonces me dije, vete a casa y emborráchate.
01:18:07No, tú no harías eso.
01:18:09Ah, no.
01:18:12Tal vez tomases una copita cada hora durante un mes.
01:18:18¿Eso te parece mal?
01:18:19Yo diría que no.
01:18:21Al menos debí enviarte una nota.
01:18:24Puede que cuando lo pensaste no supieras dónde encontrarme.
01:18:28¿Por qué?
01:18:35Pero...
01:18:36¿Juraste que si alguna vez volvías a verme, lo preguntarías?
01:18:43¿No?
01:18:44No.
01:18:45No, recuerdo que lo que dijimos...
01:18:48...fue que intentaríamos ir.
01:18:51Y que si alguno de los dos no aparecía, sería porque tendría un buen motivo.
01:18:56¿Qué motivo?
01:18:57Es mejor no hacer preguntas.
01:19:00Preguntar es...
01:19:03La vida ha de ser radiante, siempre hermosa y burbujeante, como el champán rosa.
01:19:08Para que nunca haya que hacer preguntas.
01:19:11Espero.
01:19:12¿Un cigarrillo?
01:19:24Gracias.
01:19:27A ti.
01:19:28¿Te imaginas?
01:19:39Haber venido hasta aquí...
01:19:41...para...
01:19:45Y ahora...
01:19:48...sin embargo, no te pregunto por qué no apareciste.
01:19:51Lo tenía planeado.
01:19:52En cierto modo, tengo derecho.
01:19:55Lo sé.
01:19:56No sé qué ocurre.
01:19:58Pero cuando estoy contigo...
01:20:01Bueno...
01:20:04Disculpa.
01:20:14¿No llevas alianza?
01:20:17No.
01:20:18Cuando te vi allí, pensé que...
01:20:20¿La otra noche en el teatro?
01:20:22No, él no.
01:20:24No.
01:20:25Oh, no quería ofenderte.
01:20:29¿Cómo te van las cosas?
01:20:31Ah, tú sí puedes preguntar.
01:20:34Sí.
01:20:36Pues creía que todo iba bien.
01:20:38Hasta que te vi la otra noche.
01:20:41Supe que algo se interponía entre nosotros.
01:20:42Algo como un océano.
01:20:47Oh.
01:20:48Así que me compré un billete.
01:20:52¿En barcas?
01:20:54Sí.
01:20:55Esta noche.
01:21:03Sí.
01:21:06Bueno.
01:21:07Eres feliz, ¿no?
01:21:18¿Y tú?
01:21:19Pues, no lo sé.
01:21:21Me preocupa el futuro.
01:21:23Lo que pensará la gente de mí.
01:21:25Dirán, ahí va.
01:21:27El pintor loco.
01:21:29Debe pasarle algo a ese tipo.
01:21:31No le gustan las mujeres.
01:21:38¿Ni siquiera habla con ellas?
01:21:40Oh, sí, sí.
01:21:41Ha cruzado los siete mares.
01:21:43Y a todas las mujeres que conoce,
01:21:45les pregunta,
01:21:46¿dónde estarás dentro de seis meses?
01:21:48¿Y dónde están?
01:21:49En todas partes.
01:21:51La Torre Eiffel, las pirámides,
01:21:52siempre esperando.
01:21:54Pero él no está.
01:21:55¿Dónde está?
01:21:56Esperando.
01:22:00¿Quieres cambiar de tema?
01:22:10Feliz Navidad.
01:22:12Oh, casi lo olvido.
01:22:15Vaya.
01:22:16Ya hace seis meses.
01:22:18¿Quién hubiera dicho que pasaríamos la Navidad juntos?
01:22:20Tengo un regalo para ti.
01:22:21Un regalo.
01:22:23Ojalá tuviera algo para ti.
01:22:26No podías adivinarlo.
01:22:27No es mucho.
01:22:30Espero que te guste.
01:22:31Un regalo de Navidad.
01:22:38Por eso las cartas venían...
01:22:41de vueltas.
01:22:42Ella quiso que fuera para ti.
01:23:04¿Te acuerdas?
01:23:08Sí, me acuerdo.
01:23:09Te lo habría enviado.
01:23:13Pero...
01:23:14no he sabido tu dirección hasta hoy.
01:23:18Adiós, Terry.
01:23:22Adiós, Michelle.
01:23:23Bueno.
01:23:46¿Sabes?
01:23:48Te he pintado así.
01:23:50Con el chal.
01:23:51Ojalá vieras el cuadro.
01:23:52Gobe, mi marchante,
01:23:56dice que es lo mejor que he hecho.
01:24:00No quería desprenderme de él, pero...
01:24:02no tenía motivos para conservarlo.
01:24:05Él me contó que una chica vino a la tienda
01:24:07y que le había gustado mucho.
01:24:10Ella se empeñó en comprarlo y...
01:24:12como yo no quería venderlo,
01:24:14le dije que se lo diera.
01:24:16Él me contó que era pobre y además...
01:24:18me dijo que era...
01:24:19me dijo que...
01:24:28¿qué?
01:24:31¿Qué más da?
01:24:34Le dije que se lo diera.
01:24:37Sí.
01:24:38Ella no tenía dinero
01:24:40y como estábamos en Navidad,
01:24:43ya me conoces,
01:24:43el bueno de Michelle.
01:24:45Hay que abrazar para el barco.
01:24:47¿El barco?
01:24:48Sí.
01:24:49No.
01:24:49No.
01:25:04Oh, my God.
01:25:34Oh, my God.
01:26:04No me mires así. La culpa fue solo mía. Yo miraba arriba a la planta 102. Lo más cerca del cielo posible. ¿Entiendes?
01:26:21Tú estabas allí. No te preocupes. No tiene que ocurrir un milagro. Si tú puedes pintar, yo podré caminar.
01:26:37No te preocupes. Puede pasar cualquier cosa.
01:26:43Sí.
01:26:43Todo puede pasar.
01:26:50Sí.
01:26:50No te preocupes.
01:26:52No te preocupes.
01:26:54No te preocupes.
01:26:56No te preocupes.
Recommended
1:27:45
1:31:23