Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/1/2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00.
00:23.
00:28.
00:29.
00:29.
00:29.
00:29.
00:29.
00:29.
00:29.
00:29Consolobo, ready to go!
00:36I'll get you!
00:41Oh...
00:43There's no one here!
00:45Anyway...
00:46If you don't get away, you'll be the only one of us.
00:49I'll go.
00:50I'll go.
00:51I'll go.
00:52I'll go.
00:53I'll go.
00:54I'll go.
00:56What?
00:57Today, it's actually just a lot of
00:59hot water and hot water.
01:00That's not enough.
01:02What?
01:03Hot water?
01:04Yeah.
01:05It's really good.
01:08I'm now going to take a look at the first time.
01:13But my parents are going to eat it.
01:15My parents are going to pay for it.
01:18So it's not going to be a big deal.
01:20I'm going to take a look at it.
01:27What do you think about this one?
01:32What do you think about this one?
01:46What happened to us?
01:49No, I didn't know.
01:52I didn't know.
02:06I'm sorry.
02:11Oh, I'm here. I'm now on the bus.
02:15The bus is 13th, 13th, 13th, 13th.
02:24What's this? Why didn't you go to the bus?
02:41What are you doing?
02:47What are you doing?
02:48I'm a young man.
02:50It's a young man.
02:51It's 8.30am.
02:53It's time to go to the bus.
02:57Mom, why didn't you go to the bus?
03:00What's that?
03:11What's that?
03:26Young man, don't worry.
03:27빨리 와.
03:31잠깐만요.
03:42경호야.
03:43나 버스 비주로.
03:45자.
03:49전액이 부족합니다.
03:51전액이 부족합니다.
03:54없음?
03:55학생이 현금 없어?
03:56아저씨, 오늘만 그냥 태워주시면 안 돼요?
03:59내일 두 배로 낼게요.
04:01내가 그걸 어떻게 알아?
04:02내일 아저씨 버스 꼭 탈게요.
04:05네.
04:06나 내일 쉬거든?
04:07아, 데리고 내려.
04:08아, 뒤에 사람도 기다리잖아.
04:11네.
04:13죄송합니다.
04:15두 명이요.
04:16이 사람 것까지.
04:25고맙습니다.
04:38경호야.
04:40쟤 예쁘지 않냐?
04:41두고.
04:42쟤.
04:48근데.
04:49어제도 이사하다 봤거든.
04:51쟤 나랑 무슨 인연이 있는 것 같잖아.
04:56안 돼.
04:57뭐, 뭐라도 잡아야.
04:59잡았다.
05:02잡았다.
05:04아.
05:06아.
05:11아.
05:13!
05:14아.
05:18아.
05:19아.
05:20선생님.
05:21네.
05:23그.
05:24Oh
05:29This is the only thing
05:33We have to go to the 2-3 college college
05:37We have to choose from the 2-3 college college
05:39And then we have to take our own
05:41We have to take our own mistakes
05:42We have to take our own mistakes
05:44My son, I'm also six and a half.
05:51He's a coach.
05:53He's a representative of my son.
05:56He should be the owner.
05:57He's going to work with him for a couple of hours.
05:59A couple of hours are usually about the mom.
06:04He's just thinking he had to do something.
06:06He just doesn't know how the doctor could do it.
06:10The first day, I'm tired of myself, and I'm not sure if I'm tired of myself.
06:19I'm fine.
06:21It's done.
06:22I'll do it.
06:40I'm so sorry.
06:42I'm so sorry.
06:44It's so bad that it's not bad.
06:45You're so bad.
06:47I'm so bad.
06:49I'm so bad for my family.
06:55Are you still a bad guy?
07:02Stop!
07:03Stop!
07:04Stop!
07:10Oh
07:12Oh
07:14I don't know
07:16I don't know
07:18I don't know
07:20Oh
07:21Miich
07:22Oh
07:23No
07:24Oh
07:25Oh
07:26Oh
07:27Oh
07:28Oh
07:29Oh
07:30Oh
07:31Oh
07:32Oh
07:34Oh
07:36I think that
07:37역사를 잡았다고?
07:39Oh
07:40이 새끼 첫날부터 여전히 찍었네
07:42사고였다고
07:43야, 왕자림도 그렇게 생각하겠냐?
07:45그냥 십이천글로 보이지
07:47The name of him?
07:48Did you tell him?
07:50I heard you.
07:51You're not going to tell him.
07:53I said.
07:54You're so sorry.
07:56You're so sorry to me that you were being killed by me.
08:01But this is a miracle.
08:05I had a couple of weeks with the same school,
08:09and even the bus,
08:11and even the other guy was the same.
08:14Oh you're a genius?
08:17You're a genius then I'll tell you what you're saying.
08:22I have to look at you.
08:24You're a genius. You're a genius.
08:27You're a genius.
08:29You're a genius.
08:30That's a genius.
08:32You're a genius.
08:35You're already a genius?
08:38You're a genius.
08:40How's this?
08:41How's this?
08:43Ah, real 직업말이 없네.
08:47운명이니까.
08:52그래도 너 덕분에 심정이 빨리 끝났네.
08:54고맙다.
08:55우리 집 불렀다가.
08:57우리 엄마가 너 혼자 산다니까 반찬 싸준다.
09:00진짜로?
09:01장주림 좋아.
09:02장주림은 내 주면.
09:05바닥하고 죽은대로 바닥하라.
09:08네.
09:13왜?
09:24야.
09:25야, 얘 여기 아파트 사나 봐.
09:27봐봐.
09:28우리 집 저기?
09:30얘네 집 바로 여기.
09:34완전 소름.
09:35야, 이래도 운명이 아니라고?
09:37야, 그렇게 따지면 우리 집이 더 큰 같거든.
09:40게다가는 같은 반임.
09:43치.
09:44좋아.
09:45그럼 내일 아침 8시 반에 또 만나면 진짜 운명인 거다.
10:02봐봐.
10:03딱 만나잖아.
10:05역시 운명이야.
10:07미친.
10:0820분이나 기다렸다.
10:0920분이나 기다렸구만.
10:10너 때문에 나까지 지각할 뻔했잖아.
10:1120분이나 기다렸구만.
10:12너 때문에 나까지 지각할 뻔했잖아.
10:13그럼.
10:14좀 이따 매점에서 같은 놈에서 사면.
10:17운명.
10:18그럼.
10:19좀 이따 매점에서 같은 놈에서 사면.
10:22운명.
10:35역시 운명이야.
10:37바나나는 속이 하얗고.
10:38하얀 건 북극곰이고.
10:39북극곰은 콜라를 좋아하잖아.
10:40북극곰은 콜라를 좋아하잖아.
10:41아이씨.
10:42북극곰한테 쳐봐.
10:43웃고 싶냐?
10:44뭐야.
10:45너네 언제 왔냐?
10:46하아.
10:47하아.
10:48하아.
10:49하아.
10:50아.
10:51볼나도 돼.
10:57왕자림이 치마 입고 나온다 운명.
10:58그냥 숨 쉬고 있으면 운명이라고 해.
11:03야.
11:04넌 무슨 학교 초부터 치마가 찢어주냐?
11:06그니까.
11:08이거 혹시 무슨 징조 아니야?
11:09학교 생활이 다사단하단 운명이라고 해.
11:10하아.
11:11흠.
11:12야.
11:13넌 무슨 학교 초부터 치마가 찢어주냐?
11:14It's all the time to live in the world.
11:17I don't think I'm going to believe that I'm going to believe it.
11:22There he is.
11:23Let's go to the bathroom.
11:28This time, I'm going to go to the bathroom.
11:31It's a miracle.
11:35Why are you doing this?
11:37What?
11:37What are you doing?
11:39I'm going to go to the bathroom.
11:41I'm going to go to the bathroom.
11:44Let's go.
11:50I'm going to leave.
11:51No worries.
11:52Don't worry about it.
11:53I'm going to get bored.
11:54No worries.
11:55It's just a joke.
11:56I'm not going to get bored.
11:57You want to get bored.
11:59I'm not going to get bored.
12:01I'm going to go back.
12:04You got bored.
12:05I'm going to get bored.
12:07You got bored.
12:08What do you want to getter?
12:10What?
12:13It's more than life than life.
12:15It's...
12:16Hey!
12:17I didn't even know what to do.
12:21I'm so tired of having a cold drink.
12:28Hey, let's go.
12:29I'm sorry.
12:31I'm sorry.
12:33It's a service, right?
12:36You idiot.
12:37You're just acting like you're going to do something.
12:42You're going to get better.
12:43You're going to get better.
12:45How did you get better?
12:47I'm a man who's totally fine.
12:50I'm not sure.
12:52Bus fee.
12:53What?
12:54You're going to get bus fee.
12:56I'm going to get it.
13:00That's what I'm going to do.
13:02I'm going to get back.
13:04I'm going to get back.
13:07I'm not going to get a little bit of a deal.
13:13I'm going to get a little bit of a deal.
13:17Why? I'm going to take a deal with you.
13:20You're a little girl.
13:24What are you talking about?
13:26What are you talking about?
13:31You're a little girl.
13:34�패기 깨기 전에 치워라.
13:36넌 그냥 기초부터 잘하자.
13:38말이나 세대로 고르봐.
13:40꼬미지?
13:52꼬미라며.
13:54네가 자꾸 옆에 있어서 어색해서 그러지?
13:58내일은 너 먼저 가라.
14:02I'll see you next time.
14:32I don't know.
14:42Oh, my God.
15:02Let's go.
15:32Baby, I know you are watching this one.
15:39Yeah.
15:40You're second.
15:41Okay.
15:43What the fuck do you like to do?
15:44What the fuck?
15:46You got your name.
15:47No.
15:48No.
15:49I don't see anything.
15:50I don't see anything.
15:51But you don't get it.
15:51Then I'm taking it right?
15:53No, I don't.
15:54Why?
15:55You had to sign up for yourself.
15:56You're kidding me.
15:58You're my friend.
15:59That's why I'm not going to see you.
16:01I don't want to see you.
16:05I think...
16:07I feel like I've been stalking.
16:10Really?
16:11I've been watching a couple of times.
16:14It's been a long time.
16:16Can I see you?
16:18I'm not looking at my hair.
16:20I'm not looking at my hair.
16:22I'm not looking at my hair.
16:24Why?
16:28Yeah, you were talking about stalking.
16:31What?
16:32What?
16:33What a guy like that's like a guy.
16:35You're not looking at me.
16:37But I've been talking about stalking.
16:40I don't know.
16:41You're talking about stalking.
16:43You're talking about stalking.
16:45You're talking about stalking.
16:47You're talking about stalking.
16:52What's wrong?
16:53What?
16:54What?
16:55What?
16:56What?
16:57An�� old man!
16:58Wait.
17:00Wait.
17:06What, what?
17:08I'm giving you?
17:09Oh, it's good.
17:10It's good.
17:11It's good.
17:12Wow!
17:13It's good.
17:14I'm done.
17:15It's good.
17:16It's good.
17:17You're a perfect.
17:18I'm done.
17:19It's good.
17:20It's good.
17:21I'm done.
17:22He's a stocker, right?
17:25What's that?
17:27No, I'm not.
17:29He's a stocker, but he's not a stocker.
17:32Well, it's not a good thing.
17:35It's a stocker.
17:37There's no reason.
17:40I have to pay for it, but it's difficult for me.
17:43You're a stocker, right?
17:45Oh?
17:47No?
17:48Why?
17:58No, I'm not.
18:00I'll give you a quick call.
18:01Why?
18:02I'm not a stocker.
18:03I love you.
18:05But I'm not a stocker.
18:06I'm not a stocker.
18:09Then I'm not a stocker.
18:11I don't know.
18:12She's a stocker.
18:14She's a stocker.
18:15I don't know.
18:16Wow, I don't know.
18:18I can't believe it.
18:19So I'm not a stocker.
18:20Wait a second.
18:21Wait.
18:22I'll tell you.
18:23I said I'm a stocker.
18:25I'm not a stocker.
18:26You better understand?
18:27I'm not like a stocker.
18:28You're a stocker like you're not used to do.
18:30You're not being a stocker.
18:32You're going to give me a stocker.
18:33Then, I'll give you a stocker.
18:35What's that?
18:37What's that?
18:39What's that?
18:41What's that?
18:43What's that?
18:45You're not a stocker?
18:47No, that's...
18:49It's...
18:51...
18:57It's really a mistake.
18:59You...
19:01...
19:03...
19:05...
19:07...
19:09...
19:11...
19:13...
19:15...
19:17...
19:19...
19:21...
19:23...
19:25...
19:27...
19:29...
19:31...
19:33Where are you going?
19:51What are you doing? Why don't you go?
19:53What?
19:54Oh...
19:55That...
19:56I'm going to pay you.
19:57What?
19:58I'm going to pay you on the bus.
20:01그날...
20:03내가 실수로 네...
20:04멱살 잡았거든.
20:06아...
20:08응.
20:09그게 나야.
20:10안 갚아도 되는데.
20:12그래봤자 천 원이고.
20:13안 돼! 꼭 갚아야 돼!
20:16그럼 갚던가.
20:20어?
20:28역시...
20:30웬 봉투.
20:31봉투가 더 비싸겠다.
20:34저기...
20:35난 공주영이야.
20:37넌?
20:40왕자리.
20:43이름 예쁘다.
20:46아, 나 바로 저기 원룸에 살아.
20:49앞으로 친하게 지내자.
20:52그래.
21:01내 인생에서 가장 멋진 날은 이제 결정돼 버렸고 절대 바뀌지 않아.
21:06그건 바로 너를 처음 만난 날이거든.
21:10내 눈은 너를 담기 위해서, 내 손은 이 편지를 주기 위해서.
21:14내 심장은 내게 두근거리기 위해서 만들어진 게 틀림없어.
21:19우린 아직 서로 잘 알지는 못하지만 우리의 이름들은 그렇지 않아.
21:23왕자림, 공주영.
21:25왕자와 공주 두 단어는 항상 한 쌍으로 다니잖아?
21:29너를 위해서라면 기꺼이 공주가 되어줄게.
21:33나의 멋진 왕자님.
21:38부디, 이 공주의 마음을 받아주시게.
21:41우신과 함께 부디, 이 공주 흥은 흥은 흥은 흥은 흥은 흥.
22:03We have more function in our projects.
22:08We have two teraz.
22:12I think we need to teach a couple of questions.
22:16First, you know what seems like.
22:18Why?
22:18What's that, what?
22:20You're a little bit of a thing.
22:22It's a secret, but...
22:23He's a little hat on aangai.
22:25I didn't get aangai...
22:26I didn't get aangai.
22:29This book is Donkey Kong.
22:31It's true, actually.
22:32It's a little bit more than that?
22:33Yeah!
22:34It's a lot better.
22:35The king?
22:36The king?
22:37The king?
22:38The king?
22:39The king?
22:40The king?
22:41The king?
22:42The king?